De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" Scarborough Fair " ( Child 2 , Roud 12 ) es una balada tradicional inglesa . [1] La canción, que es una variante de The Elfin Knight , enumera una serie de tareas imposibles asignadas a un antiguo amante que vive en Scarborough, North Yorkshire . La variante "Scarborough Fair" era más común en el norte y noreste de Inglaterra , donde se cantaba con varias melodías, con estribillos que parecían "perejil, salvia, romero y tomillo" y "Entonces ella será mi amor verdadero". . [2]

La famosa melodía, que usa el modo dórico (típico del período inglés medio ), fue recopilada de Mark Anderson (1874-1953), un minero de plomo retirado de Middleton-in-Teesdale , County Durham , Inglaterra, por Ewan MacColl en 1947. Esta versión fue grabada por varios músicos en el siglo XX, incluida la versión del dúo de folk rock de los años 60 Simon & Garfunkel que la aprendió de Martin Carthy .

Historia [ editar ]

La letra de "Scarborough Fair" parece tener algo en común con una balada escocesa titulada " The Elfin Knight " ( Child Ballad # 2), recopilada por Francis James Child , [3] que se remonta a 1670. En esta balada, un elfo amenaza con secuestrar a una joven para que sea su amante a menos que ella pueda realizar una tarea imposible ("Porque debes hacerme un sark / Sin ningún corte ni hemo, dijo él"); ella responde con una lista de tareas que debe llevar a cabo primero ( "Tengo una aiker de buena ley-tierra / ¿Qué y yace bajo por Yon-capítulo mar").

Existían decenas de versiones a finales del siglo XVIII. Varias versiones anteriores se refieren a lugares distintos de Scarborough Fair, como Wittingham Fair, Cape Ann, "twixt Berwik y Lyne", etc. Muchas versiones no mencionan el nombre de un lugar y, a menudo, se titulan genéricamente ("Las tareas de los amantes" , "Mi padre me dio un acre de tierra", etc.).

Las referencias a la feria tradicional inglesa, " Scarborough Fair " y el estribillo " perejil , salvia , romero y tomillo " datan de versiones del siglo XIX y el estribillo puede haber sido tomado de la balada Riddles Wisely Expounded , ( Child Ballad # 1) , que tiene una trama similar.

Letras [ editar ]

La letra, publicada por Frank Kidson, comienza:

"O, ¿a dónde vas?" "A la feria de Scarborough"
    , salvia salada, romero y tomillo;
"Recuérdame a una muchacha que vive allí,
    por una vez fue un verdadero amor mío.

" Y dile que me haga una camisa de batista ,
    sabio salado, romero y tomillo,
sin costuras ni bordados,
    y entonces ella será un verdadero amor mío.

"Y dile que lo lave en ese pozo seco,
    sabio salado, romero y tomillo,
donde no brotó agua, ni cayó una gota de lluvia,
    y entonces ella será mi verdadera amada". [4]

-  Estrofas 1-3

Refranes alternativos [ editar ]

Las versiones más antiguas de " The Elfin Knight " (alrededor de 1650) contienen el estribillo "mi plaid lejos, mi plaid lejos, el viento no se llevará mi plaid lejos". Las versiones un poco más recientes a menudo contienen uno de un grupo de estribillos relacionados:

  • Sobrio y grave se alegra con el tiempo
  • Cada rosa se alegra con el tiempo
  • Nunca hay una rosa que se vuelva más justa con el tiempo
  • El ayer guarda recuerdos en el tiempo

Por lo general, estos se combinan con "Una vez (s) fue un verdadero amor mío" o alguna variante. "Perejil, salvia, romero y tomillo" puede ser simplemente un estribillo de rima alternativo al original basado en una corrupción de "crece alegremente en el tiempo" en "romero y tomillo". [ cita requerida ]

Grabaciones [ editar ]

Grabaciones de campo [ editar ]

Se han realizado grabaciones auténticas de la balada en el siglo XX, incluidos los siguientes ejemplos:

  • Georgia Ann Griffin de Newberry , Alachua , Florida . Grabado por John Lomax en 1939. [5]
  • Allie Long Parker de Hogscald Hollow, Eureka Springs , Arkansas . Grabado por Mary Parler el 7 de abril de 1958. [6]
  • Sara Cleveland de Brant Lake , Nueva York . Grabado por Sandy Paton en 1966. [7]
  • Elizabeth "Liz" Jefferies. Grabado en Bristol por Barry y Chris Morgan en 1976. [8]

Grabaciones comerciales [ editar ]

La primera grabación comercial de la balada fue realizada por el actor y cantantes Gordon Heath y Lee Payant , estadounidenses que tenían un café y un club nocturno, L'Abbaye, en la Rive Gauche de París. Grabaron la canción en el álbum de Elektra Encores From The Abbaye en 1955. [ cita requerida ] La canción también se incluyó en el álbum de 1955 de AL Lloyd The English and Scottish Popular Ballads , usando la melodía de Kidson.

La versión que utiliza la melodía utilizada más tarde por Simon & Garfunkel en "Scarborough Fair / Canticle" fue cantada por primera vez por Mark Anderson (1874-1953), un minero de plomo retirado de Middleton-in-Teesdale , County Durham , Inglaterra, a Ewan MacColl. en 1947. [9] [10] [11] MacColl registró la letra y la melodía en un libro de canciones populares Teesdale, y más tarde lo incluyó en su y Peggy Seeger 's El Canto Island (1960). [10] Nunca se hizo una grabación de audio de la versión de Anderson, aunque Alan Lomax grabó a Mark Anderson cantando otras canciones en 1950. [12]

La primera versión grabada con la melodía más conocida fue en el álbum de 1956, English Folk Songs , interpretado por Audrey Coppard. [13] Ewan MacColl, una década después de coleccionar la canción, lanzó su propia versión acompañado por Peggy Seeger a la guitarra en 1957 en el LP Matching Songs of the British Isles and America [14] y una interpretación a capella otra década más tarde en The Long. Cosecha (1967). [15]

En 1965, Martin Carthy cantó "Scarborough Fair" en su álbum debut homónimo , después de haber recogido la melodía del cancionero de Ewan MacColl y Peggy Seeger. [dieciséis]

En abril de 1966, Marianne Faithfull grabó y lanzó su propia versión de "Scarborough Fair" en su álbum North Country Maid unos seis meses antes del lanzamiento de Simon & Garfunkel de su versión única de la canción en octubre de 1966.

Versión Simon & Garfunkel [ editar ]

Paul Simon learned the song in London in 1965 from Martin Carthy,[17][18] who had picked up the tune from the songbook by Ewan MacColl and Peggy Seeger[19] and included it on his eponymous 1965 album. Simon & Garfunkel set it in counterpoint with "Canticle" – a reworking of the lyrics from Simon's 1963 anti-war song, "The Side of a Hill",[20] set to a new melody composed mainly by Art Garfunkel.[19][21] "Scarborough Fair/Canticle" was the lead track of the 1966 album Parsley, Sage, Rosemary and Thyme, and was released as a single after being featured on the soundtrack to The Graduate in 1968.[19] The copyright credited only Simon and Garfunkel as the authors, causing ill-feeling on the part of Carthy, who felt the "traditional" source should have been credited.[19] This rift remained until Simon invited Carthy to perform the song with him as a duet at a London concert in 2000.[19] Simon performed this song with The Muppets when he guest starred on The Muppet Show.

Before Simon had learned the song, Bob Dylan had borrowed the melody and several lines from Carthy's arrangement to create his song, "Girl from the North Country",[22] which features on The Freewheelin' Bob Dylan (1963), Nashville Skyline (1969) (together with Johnny Cash), Real Live (1984) and The 30th Anniversary Concert Celebration (1993).

Chart performance[edit]

References[edit]

  1. ^ "The Elfin Knight / Scarborough Fair / Whittingham Fair". Retrieved 7 May 2020.
  2. ^ "Search: Scarborough Fair RN12". Vaughan Williams Memorial Library.
  3. ^ Child, Francis James (1894). The English and Scottish Popular Ballads, Part 9. 9. Boston / Cambridge: Houghton, Mifflin and company / The Riverside Press. p. 206.
  4. ^ Kidson, Frank (1891). Traditional Tunes. Oxford: Chas. Taphouse & Son. p. 43.
  5. ^ "The Cambric Shirt (Roud Folksong Index S230643)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 29 August 2020.
  6. ^ "Rosemary and Thyme (child No. 2) (Roud Folksong Index S407682)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 29 August 2020.
  7. ^ "Every Rose Grows Merry in Time (Roud Folksong Index S204527)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 29 August 2020.
  8. ^ "Rosemary Lane (Roud Folksong Index S189118)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 29 August 2020.
  9. ^ "Famous song has roots in Dale folk". The Northern Echo. Retrieved 29 August 2020.
  10. ^ a b "Scarborough Fair (Roud Folksong Index S160453)". The Vaughan Williams Memorial Library. Retrieved 29 August 2020.
  11. ^ Harvey, Todd (2001). The Formative Dylan: Transmission and Stylistic Influences, 1961-1963. Scarecrow Press. p. 33. ISBN 978-0-8108-4115-4.
  12. ^ "Alan Lomax Archive". research.culturalequity.org. Retrieved 29 August 2020.
  13. ^ "Scarborough Fair". Smithsonian Folkways Recordings. Retrieved 29 August 2020.
  14. ^ "Matching Songs of the British Isles and America : Ewan MacColl at theBalladeers". www.theballadeers.com. Retrieved 31 October 2020.
  15. ^ totsie. "The Long Harvest traditional English and Scottish ballads sung by Peggy Seeger and Ewan MacColl". www.peggyseeger.com. Retrieved 31 October 2020.
  16. ^ Humphries, Patrick (2003). "Sold on Song - Song Library - Scarborough Fair". www.bbc.co.uk. Retrieved 29 August 2020.
  17. ^ "Sold on Song - Song Library - Scarborough Fair". bbc.co.uk/radio2. BBC. Retrieved 23 November 2017.
  18. ^ "Simon & Garfunkel - Scarborough Fair (Chords)" – via tabs.ultimate-guitar.com.
  19. ^ a b c d e Humphries, Patrick (2003). "Scarborough Fair". Sold on Song. BBC. Retrieved 16 April 2012.
  20. ^ "Song and Lyrics, Scarborough Fair/Canticle". PaulSimon.com. Sony Music Entertainment. Retrieved 10 July 2016.
  21. ^ Bennighof, James (2007). The Words and Music of Paul Simon. Greenwood Publishing Group. pp. 21–24. ISBN 9780275991630. Retrieved 19 June 2015.
  22. ^ JK. ""...She Once Was A True Love of Mine" - Some Notes About Bob Dylan's "Girl From The North Country"". www.justanothertune.com. Retrieved 23 November 2017.
  23. ^ Whitburn, Joel (2013). Joel Whitburn’s Top Pop Singles, 14th Edition: 1955-2012. Record Research. p. 767. CS1 maint: discouraged parameter (link)