De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El edificio del parlamento escocés ( gaélico escocés : Pàrlamaid na h-Alba ; [3] escocés : escocés Pairlament Biggin ) es el hogar del parlamento escocés en Holyrood , dentro del sitio del patrimonio mundial de la UNESCO en el centro de Edimburgo . [4] La construcción del edificio comenzó en junio de 1999 y los miembros del Parlamento de Escocia (MSP) celebraron su primer debate en el nuevo edificio el 7 de septiembre de 2004. La inauguración formal por parte de la reina Isabel II tuvo lugar el 9 de octubre de 2004. [5 ] Enric Miralles, el arquitecto español que diseñó el edificio, murió antes de su finalización. [6]

Desde 1999 hasta la inauguración del nuevo edificio en 2004, las salas de los comités y la sala de debates del Parlamento escocés se ubicaron en el Salón de la Asamblea General de la Iglesia de Escocia, ubicado en The Mound en Edimburgo. Se proporcionaron oficinas y alojamiento administrativo en apoyo del Parlamento en edificios alquilados al Ayuntamiento de Edimburgo . [7] El nuevo edificio del parlamento escocés reunió estos diferentes elementos en un complejo parlamentario especialmente diseñado, que alberga 129 MSP y más de 1.000 empleados y funcionarios . [8]

Desde el principio, el edificio y su construcción han sido controvertidos. [9] Las elecciones de ubicación, arquitecto, diseño y empresa constructora fueron criticadas por los políticos , los medios de comunicación y el público escocés. Programada para abrir en 2001, [10] lo hizo en 2004, más de tres años tarde con un costo final estimado de £ 414 millones, muchas veces más alto que las estimaciones iniciales de entre £ 10 millones y £ 40 millones. En 2003 se inició una importante investigación pública sobre el manejo de la construcción, presidida por el antiguo Lord Advocate , Lord Fraser de Carmyllie [10].La investigación concluyó en septiembre de 2004 y criticó la gestión de todo el proyecto, desde la realización de los aumentos de costes hasta la forma en que se implementaron los principales cambios de diseño. [11] A pesar de estas críticas y una reacción pública mixta, el edificio fue bien recibido por académicos y críticos de arquitectura. El edificio tenía como objetivo lograr una unión poética entre el paisaje escocés , su gente , su cultura y la ciudad de Edimburgo. El edificio del Parlamento ganó numerosos premios, incluido el Premio Stirling 2005 y ha sido descrito por el arquitecto paisajista Charles Jencks como "un tour de force de artes y oficios y calidad sin paralelo en los últimos 100 años deArquitectura británica ". [12] [13]

Ubicación [ editar ]

El edificio del parlamento escocés con Calton Hill al fondo

Con un área de 1,6  ha (4 acres), con un perímetro de 480 m (1570 pies), [14] el edificio del parlamento escocés se encuentra a 1 km (0,6 millas) al este del centro de la ciudad de Edimburgo en el límite del casco antiguo . [15] El gran sitio anteriormente albergaba las sedes de las fábricas de cerveza de Escocia y Newcastle , que fueron demolidas para dar paso al edificio. El límite del sitio está marcado por el tramo Canongate de la Royal Mile en su lado norte, Horse Wynd en su lado este, donde está la entrada pública al edificio, y Reid's Close en su lado oeste. [dieciséis]Reid's Close conecta Canongate y Holyrood Road en el lado suroeste del complejo. El lado sureste del complejo está delimitado por la atracción para visitantes Our Dynamic Earth, que se inauguró en julio de 1999, y Queen's Drive, que bordea las laderas de Salisbury Crags . [17]

En las inmediaciones del edificio se encuentra el Palacio de Holyroodhouse , que limita con la amplia extensión de Holyrood Park . [16] Al sur del complejo parlamentario se encuentran las empinadas laderas de Salisbury Crags y Arthur's Seat . Las áreas de Holyrood y Dumbiedykes, al oeste del sitio, han sido ampliamente remodelado desde 1998, con los nuevos desarrollos comerciales, hoteles y oficinas, incluyendo Barclay House, las nuevas oficinas de The Scotsman Publications Ltd . [8]

Historial del proyecto [ editar ]

Antes de 1707, el Reino de Escocia era un estado soberano e independiente que tenía su propia legislatura, el Parlamento de Escocia, que se reunía, más tarde, en la Casa del Parlamento en la Royal Mile de Edimburgo. El Tratado de Unión , firmado en 1707, creó una unión política incorporativa entre el Reino de Escocia y el Reino de Inglaterra . Esto creó el Reino de Gran Bretaña . Las dos Actas de Unión anteriores (una para el Parlamento de Inglaterra y otra para el Parlamento de Escocia) habían disuelto los parlamentos anteriores. El Tratado de Unión creó el Parlamento de Gran Bretaña que se encontraba en elPalacio de Westminster en Londres . Como consecuencia, Escocia fue gobernada directamente desde Londres durante los siguientes 292 años sin una legislatura o un edificio del Parlamento propio. [18]

Un referéndum del electorado escocés, celebrado el 11 de septiembre de 1997, aprobó el establecimiento de un Parlamento escocés elegido por sufragio directo para legislar sobre la mayoría de los asuntos internos. [19] Después de esto, la Oficina de Escocia , dirigida por el entonces Secretario de Estado de Escocia , Donald Dewar , decidió que se construiría una nueva instalación especialmente diseñada en Edimburgo para albergar al Parlamento de Escocia. [20]

El complejo del parlamento escocés de Enric Miralles en Holyrood Park durante la construcción. El edificio se completó en 2004. Encima y detrás del nuevo parlamento escocés se encuentra la neoclásica Old Royal High School , que se preparó para una asamblea descentralizada anterior, pero nunca se usó.

Inicialmente, se consideraron tres sitios en Edimburgo y sus alrededores como posibles ubicaciones para el edificio, incluida St Andrew's House / New Parliament House (más conocida como la imponente antigua Royal High School en Calton Hill) St Andrews House es el hogar de la oficina escocesa. más tarde el gobierno escocés ; Victoria Quay en los muelles de Leith (adyacente al principal edificio de oficinas de Escocia) y Haymarket en el patio de mercancías ferroviario vacante, en el extremo oeste de la ciudad. [20]El sitio de Holyrood no entró en escena hasta después de la fecha de cierre oficial de la competencia entre los tres sitios. La fecha para anunciar al ganador se superó y en la fecha del anuncio esperado, en cambio, se anunció que iban a "reconsiderar su decisión" [21] (infiriendo que de hecho se había tomado una decisión) y agregar el sitio de Holyrood Brewery en el corriendo (que acababa de cerrarse). [22] Sin embargo, las negociaciones con la empresa cervecera Scottish and Newcastle , propietaria del terreno, dieron como resultado que la empresa indicara que podrían desalojar el lugar a principios de 1999. [22]Como consecuencia, el Secretario de Estado de Escocia acordó que el sitio de Holyrood merecía ser incluido en la lista corta de ubicaciones propuestas. [20] [22] La Oficina Escocesa encargó estudios de viabilidad de las áreas especificadas a finales de 1997 y en enero de 1998, el sitio de Holyrood fue seleccionado de la lista corta. [23]

Tras la selección del sitio, la Oficina de Escocia anunció que se celebraría un concurso internacional para encontrar un diseñador para un nuevo edificio que albergaría el Parlamento. [24] Se nombró un comité de diseño bajo la presidencia de Dewar, y se le asignó la tarea de elegir entre una lista corta de diseños. Se enviaron propuestas de arquitectos de renombre internacional como Rafael Viñoly , Michael Wilford y Richard Meier . [8] En marzo de 1998 se seleccionaron doce diseños, que en mayo siguiente se redujeron a cinco. Los cinco diseños finales se exhibieron públicamente en toda Escocia en junio de 1998. Los comentarios de las exhibiciones públicas mostraron que los diseños del arquitecto españolEnric Miralles estuvo entre los más populares. [20] El equipo de diseño tuvo en cuenta la opinión pública sobre los diseños e invitó a los cinco participantes preseleccionados a hacer presentaciones sobre sus diseños propuestos antes de anunciar un ganador. [20]

El 6 de julio de 1998 se declaró la elección del diseño de Enric Miralles, adjudicándose la obra a EMBT / RMJM (Escocia) Ltd, empresa de diseño de joint venture hispano-escocesa creada para el proyecto. [25] La construcción, que fue emprendida por Bovis , [26] comenzó en junio de 1999, con la demolición de la fábrica de cerveza de Escocia y Newcastle y el comienzo de los trabajos de cimentación para sostener la estructura del edificio. [26] Los MSP comenzaron a trasladarse al complejo de edificios en el verano de 2004, con la inauguración oficial por parte de la Reina en octubre del mismo año. [26] [27]

Complejo parlamentario [ editar ]

1  Entrada pública 2  Plaza 3  Estanque 4  Torre de prensa 5  Cámara de debate 6  Torre uno 7  Torre dos 8  Torre tres 9  Torre cuatro 10  Torre cinco, Cannongate Bldg. 11  Escalera principal 12  Entrada de MSP 13  Vestíbulo 14  Jardín 15  Casa Queensberry 16  Edificio MSP 17  Techo de césped 18  Estacionamiento y entrada vehicular 19  Parque ajardinado

No queremos olvidar que el Parlamento escocés estará en Edimburgo, pero pertenecerá a Escocia, a la tierra escocesa. El Parlamento debería poder reflejar el territorio que representa. El edificio debería surgir de la base inclinada de Arthur's Seat y llegar a la ciudad casi surgiendo de la roca.

-  Enric Miralles, 1999 [28]

Miralles buscó diseñar un edificio del parlamento que pudiera representar y presentar una identidad nacional . Esta cuestión de difícil solución se abordó desplazando la cuestión de la identidad en el paisaje de Escocia. Con un enfoque característicamente poético, habló de encajar el edificio en el terreno "en forma de una situación de reunión: un anfiteatro , saliendo de Arthur's Seat". donde el edificio reflejaría un diálogo entre el paisaje y el acto de las personas sentadas. [13]Por lo tanto, uno de los primeros objetivos del diseño fue abrir el edificio y sus espacios públicos, no solo a Edimburgo, sino a un concepto más general del paisaje escocés. Miralles pretendía utilizar el parlamento para ayudar a construir el final de Canongate, "no solo otro edificio en la calle ... debería reforzar las cualidades existentes del sitio y sus alrededores. En un juego sutil de puntos de vista cruzados e implicaciones políticas". [29]

El resultado fue una colección orgánica y no jerárquica de edificios bajos destinados a permitir vistas y mezclarse con el paisaje accidentado circundante y simbolizar la conexión entre la naturaleza y el pueblo escocés. [8] [30] Como consecuencia, el edificio tiene muchas características conectadas con la naturaleza y la tierra, como los motivos en forma de hoja del techo en el vestíbulo del jardín del edificio y los grandes ventanales de la sala de debates, las salas de los comités y el Tower Buildings que dan a la amplia extensión de Holyrood Park, Arthur's Seat y Salisbury Crags. [28] Dentro de los edificios, la conexión con la tierra se ve reforzada por el uso de rocas escocesas como el gneis y el granito.en pisos y paredes, y el uso de roble y sicomoro en la construcción del mobiliario. [8]

El Parlamento es en realidad un campus de varios edificios, que reflejan diferentes estilos arquitectónicos, con una superficie total de 31.000 metros cuadrados (312.000 pies cuadrados), [31] que ofrece alojamiento para los MSP, sus investigadores y el personal parlamentario. Los edificios tienen una variedad de características, y la caracterización externa más distintiva es el techo de los edificios de la torre, que se dice que recuerda a los barcos volcados en la costa. [32] La inspiración había venido de los cobertizos de Edwin Lutyens , hechos con autobuses (barcos) de arenque volcados que Miralles vio en una visita a Lindisfarne en Northumberland . [33]Se dice que en la primera reunión de diseño, Miralles, armado con algunas ramitas y hojas, las arrojó sobre una mesa y declaró "Este es el Parlamento Escocés" [34] reforzando el carácter único y abstracto del campus parlamentario. [34]

"Paneles de gatillo" como un resumen de The Skating Minister o cortinas corridas de las ventanas.

Los límites noroccidentales del sitio, el edificio de los MSP, Queensberry House y Canongate Building refuerzan los patrones de calles medievales existentes "que expresan intimidad con la ciudad y sus ciudadanos". [8] El aspecto sureste del complejo está muy bien cuidado. [17] "Ramas" de hormigón, cubiertas de césped y hierba silvestre, se extienden desde los edificios parlamentarios y proporcionan al público un lugar para sentarse y relajarse. [8] Las flores y plantas silvestres indígenas escocesas cubren gran parte del área, mezclando los terrenos del Parlamento con el cercano Parque Holyrood y Salisbury Crags. [17] También se han plantado robles, serbales, tilos y cerezos en el terreno. [17]Adyacente a la zona ajardinada del complejo, donde se encuentra con Horse Wynd, hay una plaza de planta abierta, con aparcamientos para bicicletas, asientos e iluminación exterior con forma de rocas incorporada en el pavimento de hormigón. Tres características de agua distintivas proporcionan la pieza central de esta área. [17]

Pintura de Henry Raeburn de El ministro de patinaje

Las referencias a la cultura escocesa también se reflejan en el edificio y, en particular, en algunas de las elevaciones del edificio. Hay una serie de "paneles de activación", construidos con madera o granito. No para todos los gustos, [35] se ha dicho que representan yunques , secadores de pelo, pistolas, signos de interrogación o incluso la hoz y el martillo . Poco después de la inauguración oficial del edificio, la viuda de Enric Miralles, Benedetta Tagliabue , reveló que el diseño es simplemente el de una cortina de ventana abierta. [36] Sin embargo, su difunto esposo, que disfrutaba del uso de formas ambiguas con múltiples significados, había dicho anteriormente que le encantaría que el perfil evocara un ícono de la cultura escocesa, la pintura deEl reverendo Robert Walker patinando en Duddingston Loch . [29] El crítico de arquitectura Charles Jencks considera que esta es una metáfora particularmente adecuadapara el movimiento equilibrado y el debate democrático y también señala la ironía de que Miralles también patinaba sobre hielo con sus diseños para el edificio. [13] En otra parte, en el área pública debajo de la cámara de debate, las bóvedas de hormigón curvas llevan varios Saltiers estilizados. Aquí el arquitecto pretende otra metáfora; al colocar la cámara de debate directamente sobre el área pública, busca recordar a los MSP mientras están sentados en la cámara que su poder se deriva de las personas que están debajo de ellos. [8]

El edificio del parlamento escocés está abierto a los visitantes durante todo el año. En los días de descanso, normalmente los lunes, viernes y fines de semana, así como durante los períodos de receso parlamentario, los visitantes pueden ver el Salón Principal del edificio y pueden acceder a las galerías públicas de la sala de debates y las salas del comité principal. Las visitas guiadas también están disponibles en los días en que no hay sesiones y permiten a los visitantes acceder al piso de la cámara, el vestíbulo del jardín, la casa Queensberry y las salas de los comités en compañía de un guía parlamentario. Los días de sesión, los miembros del público deben obtener boletos para las galerías públicas tanto de la cámara como de las salas de los comités. [37]

Sostenibilidad [ editar ]

La línea del techo del Parlamento pretendía evocar los riscos del paisaje escocés y, en algunos lugares, los barcos pesqueros volcados . También se pueden ver paneles solares , parte de la estrategia de sostenibilidad del edificio .

El edificio del parlamento escocés se diseñó teniendo en cuenta una serie de características de sostenibilidad. La decisión de construir el Parlamento en un terreno abandonado y su proximidad a los centros de transporte público se consideran características sostenibles y respetuosas con el medio ambiente. Toda la electricidad comprada para el edificio proviene de fuentes renovables y los paneles solares en el edificio Canongate se utilizan para calentar el agua en el complejo. [38]

Se utilizó un alto nivel de aislamiento para mantener el edificio caliente durante los meses de invierno. Este enfoque, sin embargo, trae consigo el problema potencial de sobrecalentamiento durante el verano debido a las ganancias de calor solar a través del acristalamiento, el calor corporal y el uso de computadoras e iluminación eléctrica. Las soluciones estándar al problema generalmente implican el uso de HVAC de uso intensivo de energía.sistemas. El edificio del parlamento escocés, sin embargo, reduce los requisitos para tales sistemas a solo el 20% del alojamiento mediante una variedad de estrategias. Siempre que sea posible, se utiliza ventilación natural. Un sistema de gestión computarizado detecta la temperatura en diferentes partes del Parlamento y abre automáticamente las ventanas para mantener fresco el edificio. Durante los meses de verano, el edificio abre las ventanas durante la noche cuando está desocupado y permite que los pisos y la estructura de concreto pesado se enfríen y eliminen el calor absorbido durante el día. Esto ayuda a mantener baja la temperatura del edificio durante el día al absorber el exceso de calor del acristalamiento, los ocupantes y el equipo eléctrico. Algunos de los pisos de concreto se enfrían aún más con agua procedente de perforaciones de 25 metros (80 pies) de profundidaddebajo del campus parlamentario que también proporciona agua para las instalaciones sanitarias. El edificio alcanza la calificación más alta en el Método de Evaluación Ambiental del Establecimiento de Investigación de Edificios ( BREEAM ). [13]

Cámara de debate [ editar ]

La cámara de debate, donde los asientos están dispuestos en un hemiciclo en lugar de la disposición contradictoria de otras legislaturas al estilo de Westminster.

La cámara de debate contiene una herradura elíptica y poco profunda de asientos para los MSP, con el partido o los partidos gobernantes sentados en medio del semicírculo y los partidos de oposición a cada lado, similar a otras legislaturas europeas. Este diseño tiene la intención de difuminar las divisiones políticas y refleja principalmente el deseo de fomentar el consenso entre los miembros electos. [39] Esto contrasta con el diseño "adversario" que recuerda a otras legislaturas nacionales al estilo de Westminster , incluida la Cámara de los Comunes , donde el gobierno y la oposición se sientan separados y uno frente al otro. [40]Hay 131 escritorios y sillas en el piso de la cámara para todos los miembros electos del Parlamento escocés y los miembros del Gobierno escocés. Los escritorios están construidos con roble y sicomoro y están equipados con un atril, un micrófono y altavoces integrados, así como el equipo de votación electrónico utilizado por los MSP. [39] Las galerías sobre el piso principal tienen capacidad para un total de 255 miembros del público, 18 invitados y 34 miembros de la prensa. [39]

La característica más notable de la cámara es el techo. [41] El techo está sostenido por una estructura de vigas de roble laminado unidas con un total de 112 conectores de acero inoxidable (cada uno ligeramente diferente), que a su vez están suspendidos sobre varillas de acero de las paredes. Los nodos de conexión fueron fabricados por soldadores para la industria petrolera de Escocia . [42] Tal estructura permite que la cámara de debate se extienda a más de 30 metros (100 pies) sin columnas de soporte. [42] Al entrar en la cámara, los MSP pasan por debajo de un dintel de piedra , la Piedra de Arniston , que alguna vez fue parte del edificio del Parlamento anterior a 1707.Casa del Parlamento . El uso de la piedra de Arniston en la estructura de la cámara de debate simboliza la conexión entre el histórico Parlamento de Escocia y el actual Parlamento escocés. [43]

Detalle de las consolas de asientos de los MSP

Cortados en la pared occidental de la cámara de debate hay paneles de vidrio laminado, de diferentes formas, destinados a dar una dimensión humana a la cámara. Por la noche, la luz brilla a través de los paneles de vidrio y se proyecta sobre los escritorios de los MSP para crear la impresión de que la cámara nunca está desocupada. [39] La luz natural se difunde en la cámara y es proporcionada por "aletas de vidrio" que descienden de los espacios de luz en el techo. [34]Se dan destellos fuera de la cámara al paisaje y la ciudad más allá, intencionalmente, para conectar visualmente a los MSP con Escocia. Las necesidades de un parlamento moderno, bancos de luz, cámaras, votación electrónica y la consola de los MSP se han transformado en obras de arte y artesanía, mostrando las curvas amplias y los motivos de las hojas que informan el resto del edificio. Tal es el nivel de artesanía, resultado de la unión de los diseños inventivos de Miralles, los magníficos detalles de RMJM y la excelente artesanía en la ejecución, que Jencks se sintió incitado a afirmar que el [Parlamento] es "un edificio de artes y oficios , diseñado con alta -Estilo tecnológico. Realmente tienes que volver a las Casas del Parlamento en Londres para conseguir un diseño de interiores de tan alto nivel creativo, de hecho, es más creativo ".[12]

El 2 de marzo de 2006, una viga del techo de la sala de debates se soltó de sus bisagras durante un debate, lo que provocó la evacuación de la sala de debates y la suspensión de los asuntos parlamentarios. [44] El Parlamento se trasladó a otras instalaciones mientras se inspeccionaba toda la estructura del techo y se llevaban a cabo las obras de reparación. Los ingenieros estructurales, Arup , declararon que el problema con la viga colapsada se debió enteramente a la falla de un perno y la ausencia de otro. No hubo fallas de diseño. [45]Los ingenieros concluyeron, en un informe a los MSP, que es probable que el daño se haya producido durante los trabajos de construcción en el techo de la cámara, en las últimas fases del proyecto. El informe también indicó que, si bien faltaba uno de los pernos, el otro estaba roto y tenía roscas dañadas en proporción a un apriete excesivo o atascado, lo que torció la cabeza o estuvo a punto de hacerlo. [46]

Vestíbulo del jardín [ editar ]

Descripción general del vestíbulo del jardín con Queensberry House al fondo

El Garden Lobby está en el centro del complejo parlamentario y conecta la sala de debates, las salas de los comités y las oficinas administrativas de los Tower Buildings, con Queensberry House y el edificio MSP. [47] El Garden Lobby es el lugar donde normalmente se llevan a cabo los eventos oficiales, así como las entrevistas televisivas, y se utiliza como un espacio social abierto para los MSP y el personal parlamentario. [47] La característica principal del vestíbulo del jardín son las claraboyas, que cuando se ven desde arriba se asemejan a las hojas o la forma de " vesica " cristiana primitiva y permiten la entrada de luz natural al edificio. [48]Las claraboyas están hechas de acero inoxidable y la cristalería está cubierta por una celosía de puntales de roble macizo. [47] La ruta a través del vestíbulo del jardín hasta la escalera principal a la cámara de debate ha sido descrita como "una de las grandes rutas procesionales en la arquitectura contemporánea ". [13]

Edificio MSP [ editar ]

Las distintivas ventanas del edificio MSP supuestamente inspiradas en el cuadro de Henry Raeburn The Skating Minister

El edificio de MSP está conectado a los edificios de la torre a través del vestíbulo del jardín y se encuentra en el extremo occidental del complejo parlamentario, contiguo a Reid's Close. El bloque contiene oficinas para cada MSP y dos empleados, acondicionados con mobiliario de diseño personalizado. El edificio tiene entre cuatro y seis pisos de altura y está revestido de granito. Los MSP ocupan 108 del total de 114 habitaciones del edificio. Cada oficina está dividida en dos partes: una para el MSP, con una superficie de 15 metros cuadrados (160 pies cuadrados) y otra parte para su personal, que tiene una superficie de 12 metros cuadrados (130 pies cuadrados). [49] La característica más distintiva del bloque MSP son las inusuales ventanas que se proyectan desde el edificio hacia la elevación occidental del complejo parlamentario, inspiradas en una combinación del motivo repetido de hojas y el hastial escalonado tradicional escocés . [13] En cada oficina, estos ventanales tienen un asiento y estanterías y están pensados ​​como "espacios de contemplación". [50] Construidas en acero inoxidable y enmarcadas en roble, con celosías de roble que cubren el vidrio, las ventanas están diseñadas para brindar a los MSP privacidad y sombra del sol. [49] Antes de la apertura del Parlamento, algunos MSP cuestionaron si el diseño permitiría suficiente luz natural en sus oficinas. [51]Para eliminar la uniformidad del lado occidental del edificio, las ventanas sobresalen en diferentes anchos y ángulos. [13] En su extremo norte, el edificio tiene seis pisos de altura (planta baja más cinco) y se reduce a cuatro pisos (planta baja más tres) en el extremo sur. [49]

Otros edificios [ editar ]

Una vista aérea del complejo del edificio del parlamento escocés. Los azulejos rojos de Queensberry House son visibles entre el bloque de oficinas de MSP en la parte trasera del complejo y los edificios Tower y Canongate en el frente, que albergan la sala de debates y las salas de los comités.

Cuatro edificios de torre se abren en abanico a lo largo del frente, o el borde este, del complejo parlamentario y se destacan por la curvatura de sus techos. Los edificios de la torre albergan la entrada pública del parlamento escocés y el salón principal, que se encuentra en el lado este del complejo parlamentario, debajo de la cámara de debate. [52] Un techo abovedado de piedra es la característica principal del Salón Principal, que tiene representaciones en forma de cruz talladas en él, que recuerdan al Saltire , la bandera nacional de Escocia. [17] La sala principal contiene exposiciones permanentes sobre el papel del Parlamento escocés, así como asientos para el público, un mostrador de información para visitantes, una tienda, taquillas y una guardería . [53]Como gran parte del complejo parlamentario, los materiales utilizados para construir la sala principal y su techo abovedado incluyen el granito Kemnay de Aberdeenshire en el noreste de Escocia y la piedra Caithness, que se utiliza en gran parte del suelo de los edificios. [17] Conectados a los edificios Tower en la parte este del complejo están los edificios Media y Canongate, que albergan los departamentos de TI y adquisiciones del Parlamento, así como oficinas de medios y el Centro de Información del Parlamento Escocés (SPICe). [54] La pieza central del edificio Canongate es un voladizo de dos pisosestructura, con el edificio conectado en un extremo por hormigón armado y 18 metros (60 pies) del edificio suspendido sobre el suelo y sobresaliendo hacia afuera sin apoyo de columnas. [8] [54]

Queensberry House , que originalmente data de 1667, es un ejemplo de una casa adosada de Edimburgo del siglo XVII y contrasta con la arquitectura moderna del resto del complejo parlamentario. [8] Desde c.1800, Queensberry House se ha utilizado como hospital, cuartel del ejército, refugio y hospital geriátrico. En 1996, el hospital geriátrico cerró y el edificio se incorporó a la fábrica de cerveza de Escocia y Newcastle, propietaria del sitio circundante. El edificio ha sido ampliamente remodelado y devuelto a su altura original de tres pisos para proporcionar instalaciones para el Presidente., La Mesa Directiva Adjunta, el Director Ejecutivo del Parlamento Escocés y varios miembros del personal de apoyo parlamentario. Interna y externamente el edificio se ha reforzado con acero y hormigón armado. El piso de madera original ha sido reemplazado por una mezcla de alfombra, vinilo, roble y piedra Caithness. [55] Queensberry House también contiene la sala Donald Dewar, dedicada al primer ministro fundador de Escocia que murió en octubre de 2000. La sala alberga la colección personal de libros y otros recuerdos donados al Parlamento por la familia de Donald Dewar después de su muerte. . [56]

Obras de arte y características [ editar ]

La fachada de Canongate Wall del complejo parlamentario tiene citas inscritas en pedazos de roca.

El Parlamento de Escocia tiene una amplia variedad de obras de arte y esculturas que van desde piezas especialmente encargadas hasta obsequios oficiales de delegaciones parlamentarias en el extranjero. [57] La intención de incluir obras de arte y esculturas en el edificio refuerza el deseo de Miralles de que el proyecto refleje la naturaleza de Escocia, particularmente su tierra y su gente. Con el fin de facilitar la incorporación del arte en el edificio, el Scottish Parliamentary Corporate Body (SPCB) estableció un grupo directivo consultivo bajo la presidencia de Jamie Stone MSP con el mandato de decidir qué obras de arte deberían elegirse. Algunas obras de arte están en exhibición pública en el edificio. [58] Además de obras de arte y esculturas, se han encargado citas, muebles y fotografías como parte de la estrategia artística. [58] Se han inscrito una serie de citas en la mampostería del complejo parlamentario y sus alrededores. [59] Debajo de la fachada del edificio Canongate se encuentra el Canongate Wall, construido a partir de una variedad de rocas escocesas autóctonas como el gneis de Lewis , la piedra arenisca de Torridonian y la pizarra de Easdale . Las piedras se colocan en grandes moldes de hormigón, cada uno inscrito con una cita. Canongate Wall contiene un total de 24 citas. [60] Grabada a lo largo del tramo inferior del muro hay una representación pictórica del casco antiguo.de Edimburgo, basado en un boceto de Enric Miralles que muestra la vista del casco antiguo desde la ventana de su habitación en el Hotel Balmoral . [8] [60]

Canongate Wall

El Salón Principal del Parlamento contiene una serie de esculturas y características distintivas, incluida la escultura Honors of Scotland chapada en oro . Presentada por la Reina en la inauguración del edificio del Parlamento, la escultura está inspirada en los Honores reales de Escocia , la corona , el cetro y la espada del estado, y combina estos tres elementos separados en una sola composición. [61] Durante las reuniones del Parlamento de Escocia original, los honores reales siempre estuvieron presentes, pero desde 1819 se han alojado permanentemente en el Castillo de Edimburgo . [62] El mostrador de información para visitantes de 11 m (36 pies) de largo también se encuentra en el salón principal. Encargado por el grupo de estrategia de arte, el escritorio combina un diseño único construido con roble y sicomoro y funciona como una estación de trabajo para seis miembros del personal parlamentario. [53] [63] A un costo de £ 88,000, el escritorio ha sido criticado por algunos por su precio y funcionalidad. [64]

Otra característica que la reina le regaló al Parlamento escocés, tras su inauguración en julio de 1999, es la maza parlamentaria . La maza se encuentra en una vitrina en la cámara de debates y tiene un papel formal y ceremonial durante las reuniones del Parlamento. [65] La maza se encuentra frente al escritorio de la Mesa Directiva y está hecha de plata y con incrustaciones de oro extraído de ríos escoceses e inscrito con las palabras "Sabiduría", "Compasión", "Justicia" e "Integridad". Las palabras "Habrá un Parlamento Escocés" (que son las primeras palabras de la Ley de Escocia de 1998 ) están inscritas alrededor de la cabeza de la maza. [39] Al comienzo de cada sesión en la cámara, el caso se retira para simbolizar que se está llevando a cabo una reunión completa del Parlamento.

Respuesta crítica [ editar ]

Las Salas de Comités del Parlamento Escocés reflejan el estilo arquitectónico único de Miralles, que ha ganado muchos elogios de la crítica.

La reacción del público al diseño del edificio ha sido mixta. [66] En los primeros 6 meses desde que el edificio estuvo abierto al público, 250.000 personas lo visitaron, [67] que según el presidente George Reid , mostró que el público estaba "votando con los pies". [68] Los críticos del edificio, como Margo MacDonald MSP, han señalado que el elevado número de visitantes no prueba que a todos les guste el edificio. Además del costo, las críticas al edificio provienen principalmente de la arquitectura modernista y abstracta, la calidad del trabajo de construcción y la ubicación del edificio. [69]

La reacción mixta del público contrasta marcadamente con la respuesta de los críticos de arquitectura. Su complejidad desenfrenada, iconografía y estratificación de significados y metáforas son ampliamente considerados como la producción de un edificio que es "toda una comida". [13] Esto llevó a Catherine Slessor, escribiendo en Architectural Review , a describirlo como "Un cóctel celta-español para volar tanto las mentes como los presupuestos, no juega a lo seguro, minando enérgicamente una nueva veta del romanticismo nacional refinado y reinterpretado para el siglo veintiuno." [8] Jencks intentó amortiguar las críticas sobre los sobrecostos cuestionando cómo se podría juzgar la "relación calidad-precio". Para él, el edificio no es solo una empresa funcional o económica, es una exploración deidentidad nacional y al compararla con otras asambleas comparables, entre ellas el Palacio de Westminster , argumenta que el costo es comparable. La concepción del edificio ha sido destacada por elogios, en particular por la forma en que restablece el enfoque tradicional de Escocia hacia la Europa continental y sus valores mediante la disposición de la sala de debate sin adversarios y la creación de los espacios públicos en el frente. del edificio, "donde la gente puede encontrarse y expresarse como fuerza". En una era del efecto Bilbao y el edificio icónico, Jencks está impresionado de que en lugar de ser un edificio monumental, como es habitual en los monumentos de la capital, el edificio crea una unión compleja de naturaleza y cultura que se anida en el paisaje.[13]

El edificio también ha ganado varios premios, incluido un premio en la VIII Bienal de Arquitectura Española, el Premio RIAS Andrew Doolan de Arquitectura y el Premio Stirling 2005 , el premio de arquitectura más prestigioso del Reino Unido. [70] La inclusión del edificio del parlamento escocés en la lista de finalistas para el premio Stirling en 2004, llevó a los jueces a describir el edificio como "una declaración de brillante excelencia". [71] En octubre de 2005, el edificio fue identificado como el cuarto edificio moderno más grande de Escocia por los lectores de la revista Prospect . En 2004, la revista satírica Private Eye también otorgó al edificio el premio Sir Hugh Cassonpor "peor edificio nuevo del año". [72]

Problemas [ editar ]

Cronograma de aumentos de costos [ editar ]

La construcción del edificio del parlamento escocés ha generado controversias en varios aspectos. Los costos crecientes y el uso de dinero público para financiar el proyecto generaron la mayor controversia. Se proyectaba que las estimaciones iniciales para la construcción de un nuevo edificio oscilarían entre 10 y 40 millones de libras esterlinas en 1997. [10] A principios de 2004, el costo final estimado del proyecto se fijó en 430 millones de libras, unas diez veces más. [73]

Controversia [ editar ]

La arquitectura única del Parlamento escocés se complicó por los cambios de diseño y los aumentos de costos.

A pesar del nivel de controversia en torno al costo, el edificio del parlamento escocés resultó ser controvertido en varios otros aspectos: la decisión de construir un nuevo edificio, la elección del sitio, la selección de un arquitecto no escocés y la selección de Bovis como construcción. gerente después de haber sido excluido anteriormente de la lista corta. [10] En 1997, el costo inicial de construcción de un nuevo edificio del Parlamento se estimó en 40 millones de libras esterlinas, una cifra elaborada por la Oficina Escocesa, antes del referéndum de devolución de septiembre de 1997, y que posteriormente se reveló como la cifra correspondiente a las viviendas de los MSP. [74]Una mayor controversia en torno al proyecto surgió de la selección del sitio de Holyrood, que fue un participante tardío en la lista de sitios a considerar, y el rechazo de la Royal High School en Calton Hill, que durante mucho tiempo se pensó que sería el hogar de cualquier futuro transferido. Parlamento escocés. Después de una visita formal a la Royal High School por Dewar y sus ayudantes el 30 de mayo de 1997, fue rechazada como inadecuada por motivos de tamaño y ubicación. [80]

El control del proyecto de construcción pasó de la Oficina de Escocia al Organismo Corporativo Parlamentario Escocés (SPCB) de varios partidos el 1 de junio de 1999, encabezado por el entonces Presidente del Parlamento, Sir David Steel, en un momento de costos crecientes. [10] El aumento de los costos surgió de la necesidad de una entrada formal y la necesidad de acomodar al personal parlamentario a la luz de un mejor conocimiento de cómo funcionaba el Parlamento en su ubicación principal en la Royal Mile, donde estaba claro que había problemas de hacinamiento de personal. [81] Teniendo en cuenta los aumentos de costos y el mayor interés de los medios en el Proyecto Holyrood, [10]Los miembros del Parlamento escocés mantuvieron un debate sobre si continuar con la construcción el 17 de junio de 1999 votando por una mayoría de 66 a 57 a favor para completar el proyecto. [82]

En agosto de 1999, el arquitecto informó al grupo del proyecto que el Parlamento tendría que aumentar su tamaño en 4.000 m 2 (43.000 pies cuadrados). Un cálculo de costes posterior reveló que, teniendo en cuenta el aumento de los costes netos de construcción de la superficie construida, se habían elevado a 115 millones de libras en septiembre de 1999. [10] A principios de 2000, la SPCB encargó un informe independiente al arquitecto John Spencely. El informe concluyó que se podrían lograr ahorros del 20% en el proyecto actual y que desguazar el proyecto por completo en esa etapa o mudarse a otro sitio implicaría costos adicionales de £ 30 millones. [83] Spencely también citó la mala comunicación entre la SPCB y los funcionarios de construcción como cada vez más costosa. [83]Dados los resultados del informe Spencely, los MSP votaron a favor de continuar con el proyecto de construcción en el sitio de Holyrood en un debate en el Parlamento escocés el 5 de abril de 2000. [84]

El proyecto también se complicó por la muerte de Miralles en julio de 2000, de Dewar en octubre siguiente y la existencia de un cliente de múltiples cabezas compuesto por la SPCB, el Presidente y un asesor de arquitectura. El cliente asumió la dirección del proyecto del Scottish Executive (antes Scottish Office) mientras ya estaba en construcción. Posteriormente, los eventos del 11 de septiembre llevaron a nuevos cambios de diseño, especialmente con respecto a la seguridad, lo que nuevamente resultó en un aumento de los costos. Sin embargo, más tarde se rechazó que los rediseños necesarios para incorporar una mayor seguridad en la estructura del edificio eran el factor "más importante" que afectaba el aumento de los costos del proyecto. [10]

En marzo de 2004, el costo había alcanzado la suma de 430 millones de libras esterlinas (en comparación con un presupuesto original de 55 millones de libras esterlinas en julio de 1998 cuando se nombró a los arquitectos). [10] Esto equivale a £ 85 por cada uno de los 5,1 millones de habitantes de Escocia. [85] Un informe publicado por el Auditor General de Escocia en julio de 2004 identificó específicamente los elementos que contribuyeron tanto al aumento de los costos como al retraso en la finalización del proyecto. Su informe criticó la gestión general del proyecto y afirmó que si la gestión y el proceso de construcción se hubieran ejecutado mejor, los costos podrían haberse reducido. [86]El informe intentó identificar las razones por las que se había producido una aceleración en el costo de £ 195 millones en septiembre de 2000 a £ 431 millones en febrero de 2004 y concluyó que más de 2000 cambios en el diseño del proyecto fueron un factor importante. [86] El edificio fue finalmente certificado para su ocupación en el verano de 2004, con la inauguración oficial en octubre del mismo año, con tres años de retraso. [10]

Consulta de Fraser [ editar ]

En mayo de 2003, el primer ministro, Jack McConnell , anunció una importante investigación pública sobre el manejo del proyecto de construcción. La investigación (conocida como la investigación de Holyrood o la investigación de Fraser) fue dirigida por Lord Fraser de Carmyllie y se llevó a cabo en el Tribunal de Tierras de Escocia en Edimburgo. La investigación se basó en pruebas de arquitectos, funcionarios, políticos y empresas constructoras. Se tomaron pruebas a lo largo de 49 audiencias y el informe final tenía 300 páginas. [11]

Críticas [ editar ]

Al presentar su informe en septiembre de 2004, Lord Fraser dijo que estaba "asombrado" de que año tras año los ministros que estaban a cargo se mantuvieran tan a oscuras sobre los aumentos en las estimaciones de costos. También afirmó que nunca se podría haber construido un edificio del Parlamento de suficiente escala por menos de 50 millones de libras esterlinas, y estaba "asombrado" de que la creencia de que podría ser así se perpetuó durante tanto tiempo. Él creía que desde al menos abril de 2000, cuando los MSP encargaron el Informe Spencely para decidir si el edificio debía continuar, debería haberse dado cuenta de que el edificio costaría más de 200 millones de libras esterlinas. Además, se desperdiciaron £ 150 millones del costo final como resultado de retrasos en el diseño, programación demasiado optimista y autoridad incierta. [11]

A pesar de tener solo un diseño de esquema, los diseñadores RMJM / EMBT (Escocia) Ltd declararon sin fundamento que el edificio podría completarse con un presupuesto de 50 millones de libras esterlinas. Sin embargo, los funcionarios creyeron en estas estimaciones. Las dos prácticas de arquitectura en la empresa conjunta RMJM y EMBT operaron de manera disfuncional y no se comunicaron de manera efectiva entre sí y con el gerente del proyecto. La muerte de Miralles también dio lugar a un período sustancial de discordia. [87] El Informe enfatizó la importancia del diseño y la calidad sobre el costo, y no se actualizó a pesar de la considerable evolución del diseño. [11] Los ministros no fueron informados de las graves preocupaciones dentro de la Oficina de Escocia sobre el costo del proyecto y los funcionarios no siguieron el consejo de los consultores de costos.[87]

La Oficina de Escocia decidió contratar las obras de construcción en virtud de un " contrato de gestión de la construcción ", en lugar de una iniciativa de financiación privada , a fin de acelerar la construcción, pero sin evaluar adecuadamente los riesgos financieros de hacerlo, y - en una decisión que Fraser declaró "mendiga la fe", sin pedirle a los ministros que lo aprueben. [11] [87] Esta fue una de las dos decisiones más defectuosas que destacó el informe, [11]el otro fue la insistencia en un programa rígido. Los funcionarios decidieron que la entrega rápida del nuevo edificio debía ser la prioridad, pero que se debía mantener la calidad. Por lo tanto, era inevitable que los costos se vieran afectados. El cliente estaba obsesionado con la finalización temprana y no entendía el impacto en el costo y la fecha de finalización si se requería un trabajo de alta calidad y un edificio complejo. Al intentar lograr una finalización anticipada, el contratista de gestión elaboró ​​programas optimistas, a los que los arquitectos no fueron prudentes al comprometerse. Las principales causas del retraso fueron los retrasos en el diseño de un proyecto desafiante que debía entregarse en un calendario ajustado utilizando una ruta de adquisición inusual . [87]

En general, se consideró que la investigación había liberado a Donald Dewar del mal manejo inicial del proyecto. [88] Esto se produjo después de la especulación que sugería que Dewar era consciente de que los costos iniciales de un nuevo edificio del Parlamento, que se distribuyó al público, eran demasiado bajos. [89] [90] Sin embargo, en su informe, Lord Fraser declaró que "no había evidencia alguna de que [Dewar] engañara deliberada o conscientemente a los MSP. Se basó en las cifras de costos que le dieron los altos funcionarios". [87] La investigación también resistió la tentación de "echar toda la culpa a la puerta de un genio arquitectónico descarriado [Miralles] ..... los costos aumentaron porque el cliente quería aumentos y cambios o al menos los aprobó de una vez". manifestación u otra ". [87]

Reacción y recomendaciones [ editar ]

En su informe, Lord Fraser estableció una serie de recomendaciones derivadas de la investigación. Principalmente, en términos de selección de diseño y cuando se utiliza un arquitecto internacional que se vincula con una empresa con sede en Escocia, el informe aconseja que se debe realizar un análisis completo de la compatibilidad de las diferentes culturas y prácticas de trabajo. [87]

Lord Fraser defendió que cuando se utilizaran contratos de "gestión de la construcción", los funcionarios públicos o los funcionarios del gobierno local deberían evaluar los riesgos de dicho contrato y exponer las ventajas y desventajas de emprender esa ruta ante sus superiores políticos. Junto con esa recomendación, Lord Fraser declaró que los asesores independientes deberían ser contratados y tener la capacidad de comunicar sus consejos a los ministros, sin que esos puntos de vista sean "filtrados" por los funcionarios públicos. De manera similar, cuando los funcionarios públicos formen parte de grandes contratos de gestión de proyectos, deben establecerse directrices claras de gobernanza y ser tan rigurosas como las normas aplicadas en el sector privado . [87]

Tras la publicación del informe, Jack McConnell declaró que las recomendaciones de Fraser se aplicarían plenamente y que ya se estaba llevando a cabo una reforma fundamental de la administración pública, con la contratación de profesionales capacitados para manejar esos proyectos. El Primer Ministro enfatizó que estaba ansioso por ver un aumento en las habilidades especializadas de los funcionarios públicos, para que puedan administrar proyectos de tal magnitud en el futuro. [91] John Elvidge , el funcionario de mayor rango en Escocia, admitió que no se habían seguido las mejores prácticas y se disculpó por la forma en que se había manejado el proyecto. No descartó la posibilidad de tomar medidas disciplinarias contra el personal de la función pública [92].aunque las investigaciones posteriores del gobierno escocés dieron como resultado que no se tomaran medidas contra los funcionarios públicos involucrados en el proyecto. [93]

Cámara de debate, que muestra la galería de observación y la construcción del techo.

Demostraciones [ editar ]

En 2015, el grupo independentista People's Voice estableció un campo de demostración en los terrenos del parlamento escocés que exigía la independencia. [94] El campamento fue objeto de objeciones ya que corría el riesgo de infringir la neutralidad política del poder parlamentario e impedía que otros usaran los terrenos. [95] Los oficiales del alguacil emitieron a los campistas un aviso ordenándoles que se fueran, pero los campistas se negaron a hacerlo. [96]

Ver también [ editar ]

  • Política de Escocia

Referencias [ editar ]

  1. ^ Johnson, Simon (14 de enero de 2010). "El Parlamento escocés cuesta a los contribuyentes 72 millones de libras esterlinas al año" . El Daily Telegraph . Consultado el 17 de septiembre de 2015 .
  2. ^ https://www.parlamento.scot/visitandlearn/16333.aspx
  3. ^ "Dachaigh: Pàrlamaid na h-Alba" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  4. ^ "El nuevo parlamento escocés en Holyrood" (PDF) . Audit Scotland, septiembre de 2000. Archivado desde el original (PDF) el 6 de diciembre de 2006 . Consultado el 10 de diciembre de 2006 .
  5. ^ "Apertura de Holyrood" . Parlamento escocés. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2006 . Consultado el 29 de octubre de 2006 .
  6. ^ "Muere arquitecto del Parlamento escocés" . BBC Scotland News . BBC. 3 de julio de 2000 . Consultado el 29 de octubre de 2006 .
  7. ^ "Parlamento de Escocia para comenzar la vida en el Salón de la Asamblea General" (Comunicado de prensa). Oficina de Escocia. 20 de marzo de 1998 . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  8. ↑ a b c d e f g h i j k l Catherine Slessor (noviembre de 2004). "Escocia la valiente: operística tanto en la concepción como en la ejecución, el tan esperado nuevo parlamento de Escocia ayudará a una institución incipiente a madurar y evolucionar" . Revisión de Arquitectura . Consultado el 4 de enero de 2007 .
  9. ^ "Discurso de SM la Reina sobre la inauguración del nuevo edificio del Parlamento escocés" . Ciertamente este nuevo edificio del parlamento ha tenido un nacimiento difícil y controvertido . Royal.gov.uk. 9 de octubre de 2004. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014 . Consultado el 11 de enero de 2014 .
  10. ^ a b c d e f g h i j Isobel White; Iqwinder Sidhu. "Documento de investigación de la Cámara de los Comunes - Construcción del Parlamento escocés, Proyecto Holyrood" (PDF) . Biblioteca de la Cámara de los Comunes, 12 de enero de 2005 . Consultado el 11 de enero de 2014 .
  11. ↑ a b c d e f Peter Fraser (15 de septiembre de 2004). "Discurso de Lord Fraser sobre la publicación del informe de investigación de Holyrood" (PDF) . Consulta de Holyrood . Consultado el 15 de diciembre de 2006 .
  12. ↑ a b Boztas, Senay (23 de enero de 2005). "Holyrood es 'sin paralelo' en 100 años de arquitectura" . Sunday Herald . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  13. ↑ a b c d e f g h i Charles Jencks (enero de 2005). "Desfile de identidad: Miralles y el parlamento escocés: sobre los territorios arquitectónicos del edificio del parlamento EMBT / RMJM" . Arquitectura hoy . págs. 32–44. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2007 . Consultado el 7 de enero de 2007 .
  14. ^ "Sobre el edificio: Historia del proyecto: Sitio seleccionado" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  15. ^ "Mapa de ubicación del Parlamento escocés en Edimburgo" . Multimapa . Consultado el 27 de octubre de 2006 .
  16. ^ a b "Parlamento escocés que se construirá en Holyrood" (Comunicado de prensa). Oficina de Escocia. 9 de enero de 1998 . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  17. ^ a b c d e f g "Edimburgo del edificio del parlamento escocés" (PDF) . Arup. Archivado desde el original (PDF) el 23 de marzo de 2006 . Consultado el 7 de diciembre de 2006 .
  18. ^ "El primer parlamento escocés: la Edad Media - 1707" . Parlamento escocés. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2007 . Consultado el 14 de noviembre de 2006 .
  19. ^ Leeke, Matthew; Sear, Chris; Gay, Oonagh (17 de noviembre de 2003). "Documento de investigación de la Cámara de los Comunes: Introducción a la devolución en el Reino Unido" (PDF) . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
  20. ^ a b c d e "Acerca del edificio: Historial del proyecto: elegir un sitio" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  21. ^ Donald Dewar: comunicado de prensa BBC news, 8 de diciembre de 1997
  22. ^ a b c "Sitio de Holyrood agregado a la lista corta del Parlamento" (Comunicado de prensa). Oficina de Escocia. 8 de diciembre de 1997 . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  23. ^ a b c "Cronología: Holyrood" . BBC Scotland News . BBC. 13 de septiembre de 2004 . Consultado el 27 de octubre de 2006 .
  24. ^ "Los cinco equipos de diseño finales para el Parlamento de Holyrood nombrados" (Comunicado de prensa). Oficina de Escocia. 7 de mayo de 1998 . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  25. ^ "Arquitecto elegido para diseñar el Parlamento escocés" (Comunicado de prensa). Oficina de Escocia. 6 de julio de 1998 . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  26. ↑ a b c d e f g h i j Peter Fraser (15 de septiembre de 2004). "Algunas fechas clave en la historia del Proyecto Holyrood" (PDF) . Consulta de Holyrood . Consultado el 16 de diciembre de 2006 .
  27. ^ "Guía para la apertura del Parlamento escocés" . BBC News . 6 de octubre de 2004.
  28. ^ a b "Parlamento escocés - concepto" . Arquitectos EMBT . Consultado el 22 de diciembre de 2006 .
  29. ^ a b Miralles, Enric - Trabajo en progreso
  30. ^ "Parlamento escocés" . Arquitectura de Edimburgo . Consultado el 22 de diciembre de 2006 .
  31. ^ "Parlamento escocés, Holyrood, Edimburgo" . Arup. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2006 . Consultado el 30 de octubre de 2006 .
  32. ^ "El parlamento escocés" . Arquitectura Galinsky . Consultado el 30 de octubre de 2006 .
  33. ^ "Muere arquitecto del Parlamento escocés" . BBC Scotland News . BBC. 3 de julio de 2000 . Consultado el 10 de enero de 2008 .
  34. ^ a b c "Parlamento escocés, Holyrood" . Diseñar Construir Red . Consultado el 30 de octubre de 2006 .
  35. Charles Jencks habló sobre Miralles "Apilando los motivos y diseños", mientras que Catherine Slessor escribió en la revista Architectural que dice "Los recortes, tanto en granito oscuro como en listones de madera, dan a las elevaciones una calidad de aplicación curiosa y se suman a la agitación visual general "
  36. ^ Swanson, Ian (15 de octubre de 2004). "Benedetta levanta el telón del misterio" . Noticias de la tarde de Edimburgo . Escocés . Consultado el 3 de agosto de 2015 .
  37. ^ "Visitar el Parlamento" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2015 .
  38. ^ "Gestión ambiental en el Parlamento escocés: características de construcción sostenible" . Parlamento escocés . Consultado el 11 de septiembre de 2016 .
  39. ^ a b c d e "La cámara de debate del Parlamento escocés" (PDF) . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  40. ^ "Historia y arquitectura de los edificios del Parlamento" . Asamblea de Irlanda del Norte. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2006 . Consultado el 7 de diciembre de 2006 .
  41. ^ Justin McGurk. "Parlamento escocés" . Icon Magazine, enero de 2005. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2006 . Consultado el 7 de diciembre de 2006 .
  42. ^ a b "Parlamento escocés" . Semana de la Arquitectura, 19 de octubre de 2005 . Consultado el 10 de diciembre de 2006 .
  43. ^ "Edificios parlamentarios: sala de debate" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  44. ^ "Negocio de Holyrood detenido por haz" . BBC Scotland News . BBC. 2 de marzo de 2006 . Consultado el 27 de octubre de 2006 .
  45. ^ MacDonell, Hamish (18 de marzo de 2006). "Fiasco del techo causado por un mal trabajo" . El escocés . Consultado el 15 de septiembre de 2014 .
  46. ^ "Beam cierra la cámara durante dos meses" . BBC Scotland News . BBC. 17 de marzo de 2006 . Consultado el 18 de diciembre de 2006 .
  47. ^ a b c "Acerca del edificio: edificios parlamentarios: vestíbulo del jardín" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  48. ^ "El parlamento escocés. Arquitectos: Enric Miralles Benedetta Tagliabue con RMJM" . www.oviinc.com . Office for Visual Interaction Inc. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2016 . Consultado el 11 de septiembre de 2016 .
  49. ^ a b c "Edificios parlamentarios: edificio MSP" . Parlamento escocés . Consultado el 11 de septiembre de 2016 .
  50. ^ Gauld, Ron (diciembre de 2002). "Construyendo nuestro parlamento" . Revista Leopard . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2012.
  51. ^ Swanson, Ian (28 de enero de 2004). "Las ventanas de Holyrood 'ponen los MSP en la oscuridad ' " . Noticias de la tarde de Edimburgo . Johnston Press . Consultado el 15 de septiembre de 2014 .
  52. ^ "Edificios parlamentarios: edificios de la torre" . Parlamento escocés . Consultado el 11 de septiembre de 2016 .
  53. ^ a b "Edificios parlamentarios: Salón principal" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  54. ^ a b "Edificios parlamentarios: edificios Canongate" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  55. ^ "Edificios parlamentarios: Queensberry House" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  56. ^ "Edificios parlamentarios: sala de Donald Dewar" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  57. ^ "Visitar el Parlamento: colección de arte" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  58. ^ a b "Colección de arte: obras de arte en exhibición pública" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  59. ^ "Edificios parlamentarios: edificios Canongate: citas de Canongate Wall" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  60. ^ a b "Edificios parlamentarios: edificios Canongate: Canongate Wall" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  61. ^ "Graham Stewart, tres honores de Escocia, 2004" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  62. ^ "Escultura de regalia de honores brilla" . BBC News . 9 de octubre de 2004.
  63. ^ "David Colwell, mostrador de información para visitantes, 2002-2003" . Parlamento escocés . Consultado el 17 de junio de 2016 .
  64. ^ Swanson, Ian (21 de octubre de 2006). "El escritorio Holyrood de £ 88k 'falla ' " . Noticias de la tarde de Edimburgo . Escocés . Consultado el 3 de agosto de 2015 .
  65. ^ "Parliament Mace se exhibirá en el Museo de Escocia" . Centro de Información del Parlamento de Escocia (SPICe), 15 de julio de 1999. Archivado desde el original el 25 de enero de 2007 . Consultado el 7 de diciembre de 2006 .
  66. ^ "El parlamento escocés gana £ 20.000 premio RIBA Stirling en asociación con el diario de arquitectos" (Comunicado de prensa). Real incorporación de arquitectos británicos. 15 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2006 . Consultado el 22 de diciembre de 2006 .
  67. ^ "Los visitantes del Parlamento llegaron a 250.000 en seis meses" . El escocés . 29 de marzo de 2005 . Consultado el 21 de febrero de 2015 .
  68. ^ "Holyrood llega a 250.000 visitantes" . Scottish Parliament, 30 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2006 . Consultado el 6 de diciembre de 2006 .
  69. ^ Worsley, Giles (4 de agosto de 2004). "Hablar de pavo" . Daily Telegraph . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  70. ^ "Edificio del parlamento escocés gana el premio Stirling" . e-architect, 16 de octubre de 2005 . Consultado el 17 de diciembre de 2006 .
  71. ^ Matt Weaver (27 de julio de 2005). "Parlamento escocés preseleccionado para el premio Stirling" . The Guardian . Consultado el 26 de diciembre de 2006 .
  72. ^ Detective privado 1122 . pag. 12.
  73. ^ "El precio de Holyrood se eleva a 430 millones de libras" . BBC Scotland News . BBC. 24 de febrero de 2004 . Consultado el 29 de octubre de 2006 .
  74. ↑ a b c d e f Liam Paterson (25 de febrero de 2004). "Línea de tiempo de Holyrood" . El escocés . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  75. ↑ a b c d e Peter Fraser (15 de septiembre de 2004). "Historia de Holyrood" . Consulta de Holyrood . Consultado el 14 de diciembre de 2006 .
  76. ^ "Parlamento escocés que se construirá en Holyrood" . Oficina de Escocia. Archivado desde el original el 20 de enero de 2012 . Consultado el 14 de diciembre de 2006 .
  77. ^ a b Ian Swanson; Sam Halstead (15 de septiembre de 2004). "£ 431 ... pero nadie tiene la culpa" . Noticias de la tarde de Edimburgo . Escocés . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  78. ^ "Factura de 414 millones de libras esterlinas para el edificio de Holyrood" . BBC News . 21 de febrero de 2007 . Consultado el 24 de marzo de 2017 .
  79. ^ "Cierre del proyecto Holyrood" . Parlamento escocés. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2007 . Consultado el 22 de febrero de 2007 .
  80. ^ Peter Fraser (15 de septiembre de 2004). "Capítulo 3 - Selección del sitio de Holyrood" (PDF) . La investigación de Holyrood: un informe de The Rt Hon Lord Fraser de Carmyllie QC . La investigación de Holyrood . Consultado el 6 de noviembre de 2015 .
  81. ^ Peter Fraser. "Aumento de presupuesto - Primavera de 1999" . The Holyrood Inquiry, septiembre de 2004. Archivado desde el original el 3 de enero de 2007 . Consultado el 9 de diciembre de 2006 .
  82. ^ "Informe oficial del Parlamento escocés 17 de junio de 1999" . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2007 . Consultado el 8 de diciembre de 2006 .
  83. ^ a b "El informe dice 'El sitio de Holyrood permanece ' " . BBC Scotland News . BBC. 30 de marzo de 2000 . Consultado el 13 de diciembre de 2006 .
  84. ^ "Informe oficial del Parlamento escocés - 5 de abril de 2000" . Parlamento escocés. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2007 . Consultado el 13 de diciembre de 2006 .
  85. ^ "Población por tercer año" . Oficina de Registro General de Escocia, 27 de abril de 2006. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2006 . Consultado el 6 de diciembre de 2006 .
  86. ^ a b "Gestión del proyecto de construcción de Holyrood" (PDF) . Audit Scotland, junio de 2004. Archivado desde el original (PDF) el 4 de octubre de 2006 . Consultado el 13 de diciembre de 2006 .
  87. ↑ a b c d e f g h Peter Fraser (15 de septiembre de 2004). "Conclusiones y recomendaciones (PDF)" (PDF) . Consulta de Holyrood . Consultado el 17 de diciembre de 2006 .
  88. ^ Stephanie Todd (15 de septiembre de 2004). "Fraser coloca la última piedra de Holyrood" . Noticias de la BBC de Escocia . BBC . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  89. ^ Jason Allardyce; Murdo Macleod (15 de junio de 2003). "Culpar y avergonzar" . Escocia el domingo . Consultado el 21 de diciembre de 2011 .
  90. ^ Hamish MacDonell (16 de diciembre de 2003). "Dewar 'engañó a los diputados' sobre Holyrood" . El escocés . Escocés . Consultado el 2 de enero de 2007 .
  91. ^ "McConnell en la promesa posterior a Fraser" . BBC Scotland News . BBC. 15 de septiembre de 2004 . Consultado el 15 de diciembre de 2006 .
  92. ^ "Funcionarios en Holyrood Probe" . BBC Scotland News . BBC. 18 de septiembre de 2004 . Consultado el 15 de diciembre de 2006 .
  93. ^ "Ninguna acción disciplinaria después de la investigación de Holyrood" (Comunicado de prensa). Gobierno de Escocia. 24 de noviembre de 2004 . Consultado el 22 de octubre de 2017 .
  94. ^ Sim, Philip. "Los activistas de la independencia se lanzan a la vigilia de Holyrood" . BBC.co.uk . BBC . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .
  95. ^ "El Parlamento escocés recibe asesoramiento legal sobre el campo de Holyrood" . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .
  96. ^ Learmonth, Andrew. "El aviso legal le dice a Indy Camp que abandone Holyrood para mañana" . el.scot.nacional . El Nacional . Consultado el 9 de diciembre de 2015 .

Bibliografía [ editar ]

  • Bain, S (2004): "Holyrood - The Inside Story", Edinburgh University Press, ISBN 0-7486-2065-6 
  • Balfour, A & McCrone, G (2005): "Creando un parlamento escocés", StudioLR, ISBN 0-9550016-0-9 
  • Black, D (2001): "Todos los hombres del primer ministro - La verdad detrás de Holyrood", Birlinn, ISBN 1-84158-167-4 
  • Dardanelli, P (2005): "Between Two Unions: Europeanisation and Scottish Devolution", Manchester University Press, ISBN 0-7190-7080-5 
  • Miralles, E & Tagliabue, B (2001): "Work in Progress", Actar, ISBN 84-96185-13-3 
  • Taylor, Brian (1999): "The Scottish Parliament", Polygon, Edimburgo, ISBN 1-902930-12-6 
  • Taylor, Brian (2002): "The Scottish Parliament: The Road to Devolution", Edinburgh University Press, ISBN 0-7486-1759-0 
  • Taylor, Brian (2002): "Parlamento de Escocia, triunfo y desastre", Edinburgh University Press, ISBN 0-7486-1778-7 

Enlaces externos [ editar ]

  • Acerca del edificio del Parlamento en el sitio web del Parlamento de Escocia
  • Edificio del Parlamento en el sitio web de RCAHMS Canmore
  • archivo del informe de Lord Fraser publicado en 2004
  • Análisis de la BBC de la investigación de Holyrood
  • Fotos + Información sobre la Arquitectura
  • Revisión del edificio en el periódico The Guardian
  • Revisión del diseño del Parlamento escocés en ArchitectureWeek

Coordenadas : 55.952158 ° N 3.175204 ° W55 ° 57′08 ″ N 3 ° 10′31 ″ W /  / 55.952158; -3.175204