Senlac Hill (o Senlac Ridge ) es el lugar generalmente aceptado en el que Harold Godwinson desplegó su ejército para la Batalla de Hastings el 14 de octubre de 1066. Se encuentra cerca de lo que ahora es la ciudad de Battle, East Sussex . El nombre Senlac fue popularizado por el historiador victoriano EA Freeman , basándose únicamente en una descripción de la batalla del cronista anglo-normando Orderic Vitalis . Freeman continuó sugiriendo que los normandos apodaron el área Lago de sangre como un juego de palabras con el lago de arena inglés .
Es probable que Orderic hubiera conocido el nombre en inglés de Senlac , ya que pasó sus primeros años en Inglaterra desde que nació de una madre inglesa. Su educación, hacia el final de su tiempo en Inglaterra, fue de un monje inglés. Sin embargo, la hipótesis de Freeman ha sido criticada por otros historiadores, ya que se basa únicamente en la evidencia de Orderic Vitalis. Orderic nació nueve años después de la Batalla de Hastings y los cronistas anteriores no usaron el nombre Senlac .
Origen
El nombre Senlac fue introducido en la historia de Inglaterra por el historiador victoriano EA Freeman, cuya única fuente fue el cronista anglo-normando Orderic Vitalis. [1] [2] [3] [4] Freeman sugirió que Senlac era el nombre correcto del sitio de la Batalla de Hastings ya que el nombre de la colina era Senlac y estaba cerca de un arroyo que se llamaba Santlache. [1] Orderic describió a las fuerzas de Harold como reunidas para la batalla ad locum, qui Senlac antiquitus vocabatur [a] y la batalla en sí como si se librara en el campo Senlac . [b] [2]
Lago de sangre
Orderic nació en Atcham , Shropshire , Inglaterra , el hijo mayor de un sacerdote francés, Odeler de Orleans y madre inglesa. Cuando Orderic tenía cinco años, sus padres lo enviaron a un monje inglés con el nombre de Siward, que tenía una escuela en la Abadía de SS Peter y Paul , en Shrewsbury . [2]
Aunque Orderic se mudó a un monasterio en Normandía a la edad de diez años, parece haber mantenido sus vínculos con Inglaterra. [2] Freeman concluyó que era perfectamente posible que Orderic conociera el nombre en inglés de la cresta. [2] El Chronicle of Battle Abbey describió lo que llamó Malfosse , una gran zanja que se abrió durante el curso de la batalla (algunas fuentes dicen después de la batalla [c] ) en la que muchos soldados de ambos bandos cayeron y fueron pisoteados hasta la muerte. , siendo el resultado "riachuelos de sangre hasta donde alcanzaba la vista". [5] [c] De hecho, hubo una leyenda local que se mantuvo durante siglos después de la batalla de que el suelo en el área se volvió rojo después de una fuerte lluvia. [7] [8] [d]
.. " Asten [e] una vez despreciado con sangre nativa inglesa; cuya tierra, cuando aún está mojada por una pequeña lluvia, se ruboriza, como se recuerda a los que murieron allí, cuando el puerto de Hastings cedió a los normandos poderes. El nombre y los honores ahora se han denotado para los nuestros. ¡Ese arroyo siniestro y siniestro! "
De Michael Drayton 's Poli-Olbion 1612 [7] [11]
Freeman sugirió que Senlac se refería a Sand Lake en inglés antiguo , y que los conquistadores normandos lo llamaban en francés Sanguelac . Freeman consideró ese uso como un juego de palabras porque la traducción al inglés de Sanguelac es "Blood Lake". [1] [d]
El nombre "Senlac"
Varios historiadores no estuvieron de acuerdo con el análisis de Freeman. John Horace Round publicó su "Inglaterra feudal: estudios históricos sobre los siglos XI y XII" en 1895 en el que criticaba duramente el punto de vista de Freeman. [f] Señaló que Senlac no era una palabra inglesa y era simplemente una moda pasajera , si no una invención de Orderic Vitalis. [12] [f]
Los cronistas normandos Guillermo de Jumièges y Guillermo de Poitiers , contemporáneos de la batalla, no registraron el lugar de la batalla como Senlac , y la Crónica de la Abadía de Battle simplemente registró la ubicación en latín como Bellum ( Batalla ). [2] [13]
Documentos posteriores, sin embargo, indican que la abadía tenía una extensión de tierra conocida como Santlache (Sandlake) con el nombre de Sandlake continuando durante varios siglos como diezmo en Battle. [4] [14] [15] [16]
Etimología
El origen anglosajón del nombre Hastings fue probablemente Hæsta-inga (y variaciones) que significa "limpieza de la gente de Hæsta ". [17] Sin embargo, otra posibilidad, nuevamente de origen anglosajón, es Asten-enge , que significa "prado del Asten" (el Asten es el arroyo que atraviesa el campo de batalla [e] ). [18]
Freeman consideró que lo que Orderic Vitalis llamó el campo de batalla, Senlac , puede haber sido una corrupción del nombre anglosajón original. Otros estudiosos han sugerido que la forma anglosajona habría sido scen-leag, que significa "prado hermoso". [1] [18]
Otra posibilidad de Senlac proviene de los depósitos de arenisca rica en hierro dentro del área local y la industria del hierro local de Wealden [2] que comenzó antes de la invasión romana y se prolongó hasta finales de los años setenta. El término sajón Isen-Lacu , que significa "estanque de hierro", es una posibilidad, y su conversión al latín cambió su ortografía. Por lo tanto, Senlac Hill podría significar la colina junto al Iron Pond , y ese puede ser el lugar equivocado para Senlac Hill. [19]
Notas
- ^ qui Senlac antiquitus vocabatur [reunido] "en el lugar que antes se llamaba Senlac "
- ^ en campo Senlac "en el campo en Senlac"
- ^ a b El incidente de Malfosse se considera semilegendario, pero generalmente se sugiere que después de la batalla, un contingente de caballería normanda persiguió a algunos ingleses que huían del campo de batalla. La caballería cayó en una zanja oculta una encima de la otra con una trágica pérdida de vidas. Para un análisis del tema, consulte "La batalla de Hastings: Fuentes e interpretaciones: Editado por Stephen Morillo". [6]
- ^ a b Una explicación más probable es que el gran contenido de piedra de hierro en el suelo durante las fuertes lluvias haría que el agua del río Asten local se volviera roja. [9]
- ^ a b c En los tiempos modernos, el río Asten se conoce más comúnmente como el arroyo Bulverhythe o Combe Haven. [10]
- ^ a b J H Round no solo criticó a Freeman por su uso del nombre Senlac, sino que también estuvo en desacuerdo con muchos de los puntos de Freeman sobre la batalla en sí.
Citas
- ^ a b c d Freeman. La historia de la conquista normanda de Inglaterra, sus causas y sus resultados. Consultado el 20 de noviembre de 2014, págs. 743-751.
- ^ a b c d e f Poole. The English Historical Review. págs. 292-293
- ^ Vitalis. La historia eclesiástica de Inglaterra y Normandía. Consultado el 20 de noviembre de 2014.
- ↑ a b The Historical Gazetteer of England's Place-Names Obtenido el 20 de noviembre de 2014 Archivado el 29 de noviembre de 2014 en Wayback Machine.
- ^ Searle. La Crónica de Battle Abbey. págs. 38-41
- ^ Morillo. La batalla de Hastings: fuentes e interpretaciones. págs. 215-217
- ^ a b Colecciones arqueológicas de Sussex. Vol. 15. pp.155-157. Consultado el 24 de noviembre de 2014.
- ^ Seward. Sussex. pag. 6
- ^ Poole. The English Historical Review. pag. 301
- ^ Observador de Hastings y St Leonards. pag. 5
- ^ Drayton. Tomado de la canción 17 de Poly-Olbion de las obras completas. pag. 229. Consultado el 24 de noviembre de 2014.
- ^ Ronda. Inglaterra feudal: estudios históricos sobre los siglos XI y XII págs. 333-340
- ^ Searle. La Crónica de Battle Abbey. págs. 34-35
- ^ Harris. Batalla: Informe de evaluación de carácter histórico. págs. 15-17
- ^ Inferior. La crónica de la abadía de Battel. págs. 23-24
- ^ Searle. La Crónica de Battle Abbey. págs. 62-65
- ^ Gelificación. Nombres de lugares en el paisaje. pag. 206 y p. 286
- ^ a b Stephen Charnock. Sobre ciertos nombres geográficos en el condado de Sussex en Informe de la cuadragésima segunda reunión de la Asociación Británica para el Avance de la Ciencia. pag. 177 Consultado el 23 de noviembre de 2014
- ^ SaxonHistory.co.uk [1]
Referencias
- "Suelo sonrojado" . Hastings y St Leonards Observer . East Sussex. 5 de octubre de 1935 . Consultado el 8 de octubre de 2016 , a través de British Newspaper Archive .
- Drayton, Michael (1876). Las obras completas de Michael Drayton ahora recopiladas por primera vez. Con introducción y notas del Rev. Richard Hooper . 2 . Londres: JRSmith. OCLC 181827997 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- Freeman, Edward A. (1869). La historia de la conquista normanda de Inglaterra, sus causas y resultados . III . Oxford: Clarendon Press. OCLC 864833958 .
- Gelling, Margaret (1985). Nombres de lugares en el paisaje . Londres: Phoenix. ISBN 1-84212-264-9.
- Harris, Roland B. (2009). "Batalla: Informe de evaluación de carácter histórico" (PDF) . West Sussex CC y col. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2017 . Consultado el 20 de octubre de 2017 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- Más bajo, Mark Anthony (1851). La Crónica de la Abadía de Battel, de 1066 a 1176 . Londres: John Russell Smith. OCLC 253714381 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- Inferior, Mark Anthony, ed. (1848). "Colecciones arqueológicas de Sussex vol. 15". Lewes, Sussex: Sociedad Arqueológica de Sussex. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Morillo, Stephen, ed. (1999). La batalla de Hastings: fuentes e interpretaciones . Woodbridge, Suffolk: Boydell Press. ISBN 0-8511-5619-3.
- Informe de la cuadragésima segunda reunión de la Asociación Británica para el Avance de la Ciencia . Londres: John Murray. 1873. OCLC 44938530 .
- Ronda, John Horace (2010). Inglaterra feudal: estudios históricos de los siglos XI y XII . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 1-1080-1449-6.
- Searle, Eleanor Tr, ed. (1980). La Crónica de Battle Abbey . Oxford: OUP. ISBN 0-1982-2238-6.
- Seward, Desmond (1995). Sussex . Londres: Random House. ISBN 0-7126-5133-0.
- Stevenson, WH (1913). "Senlac y el Malfossé". En Poole, Reginald L. (ed.). The English Historical Review . 28 . Londres: Longman, Green and Co. OCLC 12919344 .
- Vitalis, Ordericus (1853). Thomas Forester Tr. (ed.). La historia eclesiástica de Inglaterra y Normandía . yo . Londres: Henry G. Bohn. OCLC 1347543 .
Coordenadas : 50 ° 54′43 ″ N 0 ° 29′15 ″ E / 50,91194 ° N 0,48750 ° E / 50,91194; 0.48750