El idioma Shawnee es un idioma algonquino central hablado en partes del centro y noreste de Oklahoma por la gente de Shawnee . Originalmente lo hablaban estas personas en un amplio territorio en todo el este de los Estados Unidos, principalmente al norte del río Ohio. Ocuparon territorio en Ohio , Virginia Occidental , Kentucky y Pensilvania .
Shawnee | |
---|---|
Sawanwa , Savannah , Sewanee , Shawano | |
Nativo de | Estados Unidos |
Región | Oklahoma central y noreste |
Etnicidad | Shawnee [1] |
Hablantes nativos | 260 y decreciente (2015) [1] |
Familia de idiomas | Algic
|
Sistema de escritura | Escritura latina |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | sjw |
Glottolog | shaw1249 |
ELP | Shawnee |
Distribución del idioma Shawnee alrededor de 1650 | |
Shawnee está estrechamente relacionado con otras lenguas algonquinas, como Mesquakie-Sauk (Sac y Fox) y Kickapoo . Tiene 260 hablantes, según un censo de 2015, [1] aunque el número está disminuyendo. Es un lenguaje polisintético con un orden de palabras bastante libre. [2]
Estado
Shawnee está severamente amenazada, ya que muchos hablantes han cambiado al inglés. Los aproximadamente 200 hablantes restantes son adultos mayores. [1] Parte del declive en el uso de Shawnee es el resultado del programa de asimilación llevado a cabo por los internados indios , que insistían en que los niños hablaran inglés.
De los 2.000 miembros de la tribu Shawnee ausente en la ciudad de Shawnee, más de 100 son hablantes; de los 1.500 miembros de la tribu Eastern Shawnee en el condado de Ottawa , solo unos pocos ancianos son hablantes; de los 8.000 miembros de Loyal Shawnee en la región Cherokee de Oklahoma alrededor de Whiteoak, hay menos de 12 hablantes. [1] Debido a cifras tan bajas y el porcentaje de hablantes de edad avanzada, Shawnee se clasifica como una lengua en peligro de extinción . Además, el desarrollo fuera del hogar ha sido limitado. Aparte de un diccionario y porciones de la Biblia traducidas de 1842 a 1929, [1] hay poca literatura o apoyo tecnológico para Shawnee.
Revitalización del lenguaje
Absentee-Shawnee El élder George Blanchard, Sr., ex gobernador de su tribu, imparte clases para Headstart y niños de escuela primaria, así como clases nocturnas para adultos, en el Cultural Preservation Center en Seneca, Missouri. Su trabajo se describió en el programa de PBS The American Experience en 2009. [3] Las clases están destinadas a fomentar el uso de Shawnee entre las familias en el hogar. Los Eastern Shawnee también han impartido clases de idiomas. [4]
Se encuentran disponibles folletos y CD de conversación sobre Shawnee y un sitio web para aprender el idioma Shawnee. [5] [6]
Sonidos
Vocales
Shawnee tiene seis vocales, [2] tres de las cuales son altas y tres son bajas.
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo yo | ||
Medio | mi | o | |
Abierto | a aː |
En Shawnee, / i / tiende a realizarse como [ɪ], y / e / tiende a pronunciarse [ɛ]. [2]
En (1) y (2), se ha encontrado un par casi mínimo para Shawnee / i / y / ii /. En (3) y (4), se ha encontrado un par mínimo para Shawnee / a / y / aa /.
(1) ho-wiisi'-ta 'estaba a cargo'
(2) wi 'si' perro '
(3) caaki yaama 'todo esto'
(4) caki 'pequeño' [2]
Sin embargo, no se han encontrado contrastes cuantitativos en las vocales / e / y / o /.
Consonantes
Las consonantes de Shawnee se muestran en la siguiente tabla.
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Explosiva | pag | t | tʃ | kk: | ʔ |
Fricativa | θ | ʃ | h | ||
Lateral | l | ||||
Nasal | metro | norte | |||
Semivocal | w | j |
/ k / y / kk / contrastan en los afijos verbales -ki (que marca objetos animados en tercera persona del singular) y -kki (que marca objetos animados en tercera persona del plural).
El Shawnee / θ / se deriva con mayor frecuencia de Proto-Algonquian * s. [7] : 16
Algunos hablantes de Shawnee pronuncian / ʃ / más como un alveolar [s]. Esta pronunciación es especialmente común entre los hablantes de Loyal Band Shawnee cerca de Vinita , Oklahoma.
/ ʔ / y / h / son alófonos del mismo fonema: / ʔ / aparece en la posición final de la sílaba, mientras que / h / aparece al principio de una sílaba. [2]
Estrés
El acento en Shawnee recae en la sílaba final (ultima) de una palabra.
Fonología
En la fonología de Shawnee, la longitud de las consonantes es contrastiva. Las palabras no pueden comenzar con vocales, y entre un morfema que termina con una vocal y uno que comienza con una vocal, se inserta una [y]. Shawnee no permite consonantes finales de palabra ni vocales largas.
- Longitud consonante [2]
- / k / y / kk / contrastan en los siguientes afijos verbales
ye-kkil-a-ki
SUB-hide-DIR-3sAO
cuando (yo) lo escondo
ye-kkil-a-kki
SUB-hide-DIR-3pAO
cuando (yo) los escondo
Estos afijos (-ki, -kki) son marcadores de objeto en el modo subordinado animado transitivo. Se entiende el tema.
[h] Inserción [2]
∅ → [h] / # ____ V
Una palabra no puede comenzar con vocal. En su lugar, se agrega un deslizamiento [h]. Por ejemplo:
hay dos variantes del artículo "-oci", que significa de. Puede adjuntarse a sustantivos para formar frases preposicionales, o también puede ser un preverbio. Cuando se agrega a un sustantivo, es "-ooci" y cuando se agrega a un preverbio es "-hoci".
naamin-ooci
Norman-de
Norman
oklahooma niila hoci-lenawe
Oklahoma 1 de-vivo
Soy de Oklahoma
/ y / Inserción [2]
∅ → [y] / V (:) _____ V (:)
Cuando una de las vocales es larga, Shawnee permite la inserción de [y].
ni- [t] aay-a
I-REDUP-go
'Fui (repetidamente)'
Eliminación de consonantes al final de la palabra [2]
C # → 0
Una consonante se elimina al final de una palabra.
En (a), un sustantivo termina en consonante cuando le sigue un sufijo locativo, pero en (b), la consonante se elimina al final de la palabra.
(a) wiikiw55p ~ esquí
casa -LOC
'en la casa'
(b) wiikiwa ho-staa -ekw-a -li kapenalee-li
casa 3 -build-INV-DIR-3sOBV gobernador ~ 3sOBV
'El gobernador (obviativo) lo construyó
Acortamiento de vocales de final de palabra [2]
V: # → V #
Una vocal larga se acorta al final de una palabra.
Morfología
Morfofonología [2]
Regla 1
t / V ____ V
[t] se inserta entre dos vocales en el límite del morfema.
Como sabemos por la regla fonológica mencionada anteriormente, una palabra no puede comenzar con una vocal en Shawnee. De la regla morfofonológica anterior, podemos asumir que [h] ~ [t].
ejemplo
"-eecini (i)" que significa que el agente indio aparece como "hina heecini" o ese agente indio, y como "ho- [t] eecinii-ma-waa-li, que significa que era su agente indio. El [t] de "ho- [t] -" llena el espacio abierto que de otra manera tendría que llenarse con [h].
Regla 2
V1-V2 -----> V2
Se elimina una vocal corta que precede a otra vocal corta en un límite de morfema.
ejemplo
hina + -ene (> hinene)
que + -X veces
en ese período de tiempo, luego
melo'kami -eke (> melo'kameke)
primavera -LOC
en primavera
Regla 3
V: V ------> V:
Cuando una vocal larga y una vocal corta se unen en un límite de morfema, la vocal corta se elimina.
ejemplo
ho-staa-ekw-a -li (> ho-staa-koo-li)
3-build-INV-DIR-3sOBV
él construyó (él) (una casa)
kaa -ki -noot-en -aa-maa- ekw-a (> kaakinootenaamaakwa)
REDUP-PERF-listen-by.hand-TI-TA-INV-DIR
(él) firmó a mano (para mí) (repetidamente)
Shawnee comparte muchas características gramaticales con otros idiomas algonquinos. Hay dos terceras personas, próximas y obviativas , y dos clases de sustantivos (o géneros), animadas e inanimadas . Se aglutina principalmente tipológicamente y es polisintético , lo que da como resultado que se codifique una gran cantidad de información en el verbo. El orden de palabras más común es Verbo-Sujeto.
Afijos
raíz- (afijo instrumental) -transitivizante afijo-objeto afijo
El afijo instrumental no es obligatorio, pero si está presente, determina el tipo de afijo transitivizante que puede seguirlo (ver esquema de numeración más abajo) o por la última raíz en el tema.
Los afijos instrumentales son los siguientes
Sufijo instrumental | |
---|---|
pw 'por boca' | |
n 'a mano' | |
h (0) 'por calor' | |
hh 'por instrumento mecánico' | |
l 'por proyectil' | |
(h) t 'por ruido vocal' | |
šk 'por pies en locomoción' | |
hšk 'por pies como agente' | |
lhk 'por piernas' | |
Paradigma posesivo: sustantivos animados
Poseedor | Sustantivo singular | Sustantivo plural |
---|---|---|
1 s | ni- + RAÍZ | ni- + RAÍZ + ki |
2 s | ki- + RAÍZ | ki- + RAÍZ + ki |
3 s | ho- + RAÍZ | ho- + RAÍZ + ki |
4s | ho- + ROOT + li | ho- + RAÍZ + waa + li |
1p (excl.) | ni- + RAÍZ + na | ni- + RAÍZ + naa + ki |
2 + 1 (incluido) | ki- + RAÍZ + na | ki- + RAÍZ + naa + ki |
2p | ki- + RAÍZ + wa | ki- + RAÍZ + waa + ki |
4p | ho- + ROOT + hola | ho- + ROOT + waa + hola |
Paradigma posesivo: sustantivos inanimados
-tθani (w) - 'cama'
Poseedor | Sustantivo singular | Sustantivo plural |
---|---|---|
1 s | ni- + t0ani | ni- + t0aniw + ali |
2 s | ki- + t0ani | ki- + t0aniw + ali |
3 s | ho- + t0ani | ho- + t0aniw + ali |
1p (excl.) | ni- + t0ane + na | ni- + t0ane + na |
2 + 1 (incluido) | ki- + t0ane + na | ki- + t0ane + na |
2p | ki- + t0ani + wa | ki- + t0ani + wa |
3p | ho- + t0ani + wa | ho- + t0ani + wa |
Locativo | t0an + eki | (no comprobado) |
Diminutivo | t0an + ehi |
Gramática y sintaxis [2]
Orden de las palabras
Shawnee tiene un orden de palabras bastante libre, siendo VSO el más común:
teki koos -i -ma
NEG run. De-IMPER-AO
' huye de él' (en sentido negativo)
'no debes huir de él'
SOV, SVO, VOS y OVS también son plausibles.
Categorías gramaticales
Las partes del habla en las lenguas algonquinas, incluido Shawnee, muestran una división básica entre formas flexivas (sustantivos, verbos y pronombres) y formas invariantes no flexoras (también conocidas como partículas). Las partículas direccionales ("piyeci" que significa "hacia") se incorporan al verbo mismo. Aunque las partículas son invariantes en forma, tienen diferentes distribuciones y significados que corresponden a los adverbios ("[hi] noki" significa "ahora", "waapaki" significa "hoy", "lakokwe" significa "entonces, ciertamente", "mata" que significa "no") posposiciones ("heta'koθaki wayeeci" que significa "hacia el este") e interjecciones ("ce" que significa "¡así!").
Caso
Los ejemplos (1) y (2) a continuación muestran la interacción gramatical de obviación e inversa. La narración comienza en (1) en la que el abuelo es el sujeto gramatical [+ AGENTE] en el enfoque discursivo [+ PROXIMADO]. En (2), el abuelo permanece en el enfoque del discurso [+ PROXIMATE], pero ahora es el objeto gramatical [+ OBJECT]. Para alinear las relaciones gramaticales correctamente en (2), el marcador inverso / -ekw- / se usa en la raíz del verbo para indicar que el gobernador está afectando al abuelo. (El prefijo / ho- / en 'ho-stakooli' se refiere al abuelo). [1]
(1) he-meci -naat-aw'ky-aa-ci hina ni-me'soom '-θa
SUB-COMPLETED-much-land -TA-3SUB que 1-abuelo-PERSONA
' después mi abuelo recibió tierras '
( 2) wiikiwa ho-staa -ekw-a-li -li kapenalee
casa 3-build-INV-DIR-3sOBV gobernador -3sOBV
'el gobernador construido (él) una casa'
(/ -li / es el marcador obviative)
Dado que la La persona que construye la casa (el gobernador) es disjunta de la persona para quien se construye la casa (el abuelo), esta disyunción se marca al colocar a un participante en el obviativo. Dado que el abuelo es el foco de esta narrativa, al gobernador se le asigna la marca obviativa. Gramaticalmente, 'kapenal-ee' (-ee- <-ile- <-ileni- 'persona') es el sujeto que no está en el foco del discurso (marcado por / -li / 3sOBVIATIVE), mostrando que las relaciones gramaticales y la obvia categorías independientes.
A continuación se encuentran interacciones similares de inversa y obviación. En Shawnee, los seres animados en tercera persona participan en la obviación, incluidos los sustantivos gramaticalmente animados que son semánticamente inanimados.
nosotros ni-cis-h -ekw-a hina weepikwa
luego 1-miedo-CAUSA-INV-DIR- esa araña
'luego esa araña me asustó'
ho-waap-am-aa-li kisa'θwa-li
3-mira - TA-DIR-3sOBV- sun -3sOBV
'miró al sol'
Afijo locativo / -eki /
El Shawnee / -eki / que significa "en" se puede usar con cualquier género. Este afijo locativo clitiza sobre el sustantivo precedente y, por lo tanto, parece ser una terminación de caso.
tekwakhwikan-eki
box -in
'in a box'
msi-wikiwaap-eki
big-house -in
'in a big house'
tθene melo'kami-eki
every spring -in
'every spring'
Modalidad
Los órdenes independientes e imperativos se utilizan en cláusulas independientes. El orden imperativo involucra a una segunda persona entendida que afecta a la primera o tercera personas.
teke ki-e '-memekw-i
NEG 2-FUT-run -IMPER
' no debes ejecutar '
teki-koos-i-ma
NEG run. de-IMPER-AO
' no debes huir de él '
teke -wi'θen-i kola'-waapaki
NEG eat -IMPER temprano en la mañana
'no debes comer temprano en la mañana'
Modo independiente:
Inanimado Intransitivo (II):
3s ---> / -i / ---> skwaaw-i 'es rojo'
3p ---> / -a / ---> kinwaaw-a 'esos son largos'
Pronombres demostrativos
Consulte los ejemplos siguientes. 'Yaama' que significa 'esto' en los ejemplos 1 y 2 se refiere a alguien frente al orador. La repetición de 'yaama' en el ejemplo 1 enfatiza la ubicación del referente en la presencia inmediata del hablante.
(1) yaama-kookwe-nee -θa -yaama
esta-PERSONA-de-apariencia-extraña-este
'este extraño (el que está justo enfrente de mí)'
(2) mata-yaama-ha '-pa-skoolii-wi
not this TIME-go-
school- AI ni-oosθe '-0a
1-grandchild-PERSON
' este nieto mío no va a la escuela '
Consulte los ejemplos a continuación. 'Hina' funciona como un pronombre del singular en tercera persona.
hina-ha'θepati ni- [t] e-si-naa-pe
3 racoon 1 -llama-así-IN.OBJ-1p
'lo llamamos (el agente indio) racoon'
we ha'θepati -si -θo - hina
ahora nombre de mapache-PASIVO 3
'luego él (el agente indio) fue nombrado mapache'
howe-si taakteli -hina
buen-doctor de IA 3
'era un buen médico'
Consulte los ejemplos a continuación. 'Hini' cumple las mismas funciones que las anteriores para los sustantivos inanimados. Los usos pronominales de localización y de tercera persona del singular se encuentran en los siguientes ejemplos.
na'θaapi ni- [t] aay-a hini
even 1-REDUP-go que
'incluso iría allí'
hini-hi-si-ci-howe
that [h] -say-so-3-now
'(cuando ) él dijo eso (a mí) '
Persona, número y género
Persona
La elección del afijo de persona puede depender de la posición relativa del agente y el objeto en la jerarquía de la animicidad. Según Dixon [8], la jerarquía de la animicidad se extiende desde el pronombre en primera persona, el pronombre en segunda persona, el pronombre en tercera persona, los nombres propios, los nombres comunes humanos, los sustantivos comunes animados y los sustantivos comunes inanimados.
Los afijos en el verbo reflejarán si un agente animado está actuando sobre alguien o algo más bajo en la escala de animicidad, o si está siendo actuado por alguien o algo más bajo en la escala de animicidad.
Número
Los sustantivos shawnee pueden ser singulares o plurales. Afijos flexionales en la raíz del verbo que a menudo se omiten los objetos de referencia cruzada si se trata de objetos inanimados. Incluso si está presente un afijo flexivo para el objeto inanimado, generalmente no distingue el número. Por ejemplo, en el paradigma TI (animado ›inanimado) cuando hay un sujeto en segunda o tercera persona del plural, los marcadores de objeto están presentes en la raíz del verbo, pero son indiferentes al número. Los marcadores de objetos abiertos se omiten para la mayoría de los demás sujetos. En la situación inversa, (animado ‹inanimado) los participantes inanimados no son referenciados morfológicamente. [9]
Género
La distinción básica de género en Shawnee es entre actores animados y objetos inanimados. Los sustantivos están en dos clases de género, inanimados y animados; este último incluye a todas las personas, animales, espíritus y árboles grandes, y algunos otros objetos como tabaco, maíz, manzana, frambuesa (pero no fresa), pantorrilla de pierna (pero no muslo), estómago, saliva, pluma, cola de pájaro , bocina, hervidor, pipa para fumar, raquetas de nieve. [10]
El género gramatical en Shawnee se indica con mayor precisión por la fonología , no por la semántica.
Los sustantivos que terminan en / -a / son animados, mientras que los sustantivos que terminan en / -i / son inanimados. [11] Este criterio fonológico no es absoluto. La modificación por un demostrativo ("hina" es animado y "hini" es inanimado, es decir, eso ) y la pluralización son pruebas concluyentes.
En singular, los sustantivos animados Shawnee terminan en / -a /, y el morfema obviativo singular es / -li /.
Los sustantivos inanimados shawnee generalmente se pluralizan con la raíz +/- ali /.
Esto hace que el singular obviativo animado y el plural inanimado se parezcan en la superficie.
ejemplo
animado obviativo singular
wiskilo'θa- li
pájaro
inanimado plural
niipit- ali
mis dientes
Ortografía
Durante el siglo XIX, el misionero Jotham Meeker diseñó un alfabeto romano de corta duración para Shawnee . Nunca fue muy utilizado. [7] : 36 Más tarde, el hablante nativo de Shawnee, Thomas 'Wildcat' Alford, ideó una ortografía altamente fonémica y precisa para su traducción Shawnee de 1929 de los cuatro evangelios del Nuevo Testamento, pero tampoco alcanzó un uso amplio.
Vocabulario
inglés | Shawnee |
---|---|
barba | Kwenaloonaroll |
saludo general (en el dialecto del noreste) | Hatito |
saludo general (en el dialecto del sur) | Ho |
saludos | Bezon (saludo general) Bezon nikanaki (saludo general a un amigo) Howisakisiki (saludo diurno) Howisiwapani (saludo matutino) Wasekiseki (saludo matutino) |
¿Cómo estás? | Hakiwisilaasamamo Waswasimamo |
respuesta a Hakiwisilaasamamo y Waswasimamo | Niwisilasimamo |
Notas
- ^ a b c d e f g Shawnee en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ a b c d e f g h i j k l Andrew, Kenneth Ralph. Gramática de Shawnee. Disertaciones y tesis de ProQuest ; 1994
- ^ "Shawnee: una cuestión de financiación" . Seguiremos . American Experience (en asociación con NAPT ). 2009-04-13. PBS . Consultado el 26 de abril de 2013 .
- ^ "Clases de idioma Shawnee" . Shawnee del este de Oklahoma . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2016 . Consultado el 26 de abril de 2013 .
- ^ "¡Dilo en Shawnee!" . Consultado el 26 de abril de 2013 .
- ^ "Learn Shawnee - Learn Shawnee Language" . Consultado el 26 de abril de 2013 .
- ^ a b Mithun, Marianne (2001). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29875-9.
- ^ Dixon 1979: 85-6
- ^ Andrew, Kenneth Ralph. Disertaciones y tesis de ProQuest; 1994.
- ^ Bloomfield 1946: 449-50; puntuación como en el original
- ^ Chrisley 1992: 9
Otras lecturas
- Alford, Thomas Wildcat. 1929. Los cuatro evangelios de Nuestro Señor Jesucristo en idioma indio Shawnee . Xenia, Ohio: Dr. WA Galloway.
- Andrews, Kenneth. 1994. Shawnee Grammar . Disertación inédita, Universidad de Carolina del Sur, Columbia.
- Costa, David J. 2001. Shawnee Noun Plurals . Lingüística antropológica 43: 255-287.
- Costa, David J. 2002. Uso de preverbio en narrativas de Shawnee . En HC Wolfart, ed., Papers of the 33rd Algonquian Conference, 120-161. Winnipeg: Universidad de Manitoba.
- Gatschet, Albert S. "Palabras, frases, oraciones y textos de Shawnee 1890-1892" . Consultado el 26 de abril de 2013 .
- Voegelin, Carl F. 1935. Shawnee Phonemes . Idioma 11: 23-37.
- Voegelin, Carl F. 1936. Productive Paradigms in Shawnee . Robert H. Lowie , ed., Ensayos en antropología presentados a AL Kroeber 391-403. Berkeley: Prensa de la Universidad de California.
- Voegelin, Carl F. 1938-40. Shawnee Stems y el Jacob P. Dunn Miami Dictionary . Indiana Historical Society Prehistory Research Series 1: 63-108, 135-167, 289-323, 345-406, 409-478 (1938-1940). Indianápolis.
enlaces externos
- "Ortografía Shawnee, de: Introducción al lenguaje Shawnee, por Chrisley, Ronald J." 1992 . Consultado el 26 de abril de 2013 .
- Notas de Albert Gatschet sobre el idioma Shawnee
- Recursos de OLAC en y sobre el idioma Shawnee
- Vocabulario del idioma Shawnee