De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Shin (también deletreada Šin ( šīn ) o Sheen ) es la vigésimo primera letra de las abjads semíticas , incluida la fenicia Shin Fenicio sin.svg, la hebrea Shin ש , la aramea Shin , la siríaca Shin ܫ y la árabe Shin ش (en orden abjadi , la 13 en pedido). Su valor sonoro es un sibilante sordo , [ ʃ ] o [ s ] .Shin.svg

La letra fenicia dio origen al griego Sigma ( Σ ) (que a su vez dio origen al latín S y cirílico С ), y la letra Sha en las escrituras glagolíticas y cirílicas ( Glagolitic sha.svg, Ш ).

La letra Śawt de Arabia del Sur y Etíope también es análoga .

Orígenes [ editar ]

El glifo proto-sinaítico , según William Albright , se basaba en un "diente" y con el valor fonémico š "corresponde etimológicamente (en parte, al menos) al semítico original (th), que se pronunciaba s en cananeo del sur" . [1]

La letra fenicia šin expresó la continuación de dos fonemas proto-semíticos, y puede haber estado basada en un pictograma de un diente (en hebreo moderno shen ). La Encyclopaedia Judaica , 1972, registra que originalmente representaba un arco compuesto .

La historia de las letras que expresan sibilantes en los diversos alfabetos semíticos es algo complicada, debido a las diferentes fusiones entre fonemas proto-semíticos . Como se suele reconstruir, hay siete fonemas fricativos sordos coronales proto-semíticos que evolucionaron en los diversos sibilantes sordos de sus lenguas hijas, de la siguiente manera:

Arameo Shin / Sin [ editar ]

En arameo , donde el uso de la espinilla está bien determinado, la ortografía del pecado nunca se resolvió por completo.

Para expresar una / ś / etimológica, varios dialectos eligieron sin o samek exclusivamente, donde otros dialectos cambian libremente entre ellos (a menudo 'inclinándose' más a menudo hacia uno u otro). Por ejemplo: [2]

Independientemente de cómo esté escrito, / ś / en arameo hablado parece haberse resuelto universalmente en / s /.

Shin / Sin hebreo [ editar ]

Ortografía hebrea: שִׁין

La versión hebrea / s / de acuerdo con la reconstrucción mostrada arriba desciende del proto-semítico * ś , un fonema que se cree que corresponde a una fricativa lateral alveolar sorda / ɬ / , similar al galés Ll en "Llandudno".

Véase también fonología hebrea , Śawt .

Sin y Shin dot [ editar ]

La letra hebrea representa dos fonemas diferentes: un sibilante / s / , como el inglés s our, y un / ʃ / , como el inglés sh oe. Los dos se distinguen por un punto sobre el lado izquierdo de la letra para / s / y sobre el lado derecho para / ʃ / . En el nombre bíblico de Isacar ( hebreo : יִשָּׂשכָר ) solamente, la segunda letra sin / shin siempre se escribe sin ningún punto, incluso en textos totalmente vocalizados. Esto se debe a que el segundo pecado / shin siempre está en silencio.

Codificación Unicode [ editar ]

Importancia [ editar ]

En gematria , Shin representa el número 300. El desglose de su homónimo, Shin [300] - Yodh [10] - Nunh [50] da el número significativo geométrico 360 , que abarca la plenitud de los grados de los círculos .

Shin, como prefijo comúnmente utilizado en el idioma hebreo, tiene un significado similar al de los pronombres relativos de especificidad en inglés: "eso (..)", "cuál (..)" y "quién (..)". Cuando se usa de esta manera, se pronuncia como 'sh' y 'eh'. En hebreo coloquial, Kaph y Shin juntos tienen el significado de "cuándo". Esta es una contracción de כּאשר , ka'asher (como, cuando).

Shin es también una de las siete letras que reciben coronas especiales (llamadas tagin ) cuando se escriben en un Sefer Torá . Véase Gimmel , Ayin , Teth , Nun , Zayin y Tzadi .

Según Jueces 12: 6, la tribu de Efraín no podía diferenciar entre Shin y Samekh ; cuando los galaaditas estaban en guerra con los efraimitas , pedían a los efraimitas sospechosos que dijeran la palabra shi bolet ; un efraimita diría si bolet y así quedaría expuesto. De este episodio obtenemos la palabra inglesa shibboleth .

En el judaísmo [ editar ]

Shin también representa la palabra Shaddai , un nombre de Dios. Debido a esto, un kohen (sacerdote) forma la letra Shin con sus manos mientras recita la Bendición Sacerdotal . A mediados de la década de 1960, el actor Leonard Nimoy usó una versión con una sola mano de este gesto para crear el saludo vulcano para su personaje, el Sr. Spock , en Star Trek . [3] [4]

La letra Shin a menudo se inscribe en el estuche que contiene una mezuzá , un rollo de pergamino con texto bíblico escrito en él. El texto contenido en la mezuzá es la oración Shema Yisrael , que llama a los israelitas a amar a su Dios con todo su corazón, alma y fuerza. La mezuzá está situada en todos los marcos de las puertas de una casa o establecimiento. A veces se escribirá toda la palabra Shaddai .

La oración de Shema Yisrael también ordena a los israelitas que escriban los mandamientos de Dios en sus corazones (Deut. 6: 6); La forma de la letra Shin imita la estructura del corazón humano : el ventrículo izquierdo inferior más grande (que irriga todo el cuerpo) y el ventrículo derecho más pequeño (que irriga los pulmones) están colocados como las líneas de la letra Shin.

Se ha aplicado un significado religioso al hecho de que hay tres valles que comprenden la geografía de la ciudad de Jerusalén: el Valle de Ben Hinnom, el Valle del Tiropeón y el Valle de Cedrón , y que estos valles convergen para formar también la forma de la letra shin, y que el Templo de Jerusalén está ubicado donde está la dagesh (línea horizontal). Esto se ve como un cumplimiento de pasajes como Deuteronomio 16: 2 que instruye a los judíos a celebrar el Pasach en "el lugar que el SEÑOR escogerá como morada para su Nombre" (NVI).

En el Sefer Yetzirah, la letra Shin es Rey sobre el Fuego, Formó el Cielo en el Universo, Caliente en el Año y la Cabeza en el Alma.

El texto cabalístico del siglo XIII, Sefer HaTemunah, sostiene que una sola letra de pronunciación desconocida, considerada por algunos como la espinilla de cuatro puntas en un lado de la caja de teffilin , falta en el alfabeto actual. Los defectos del mundo, enseña el libro, están relacionados con la ausencia de esta carta, cuya eventual revelación reparará el universo.

En ruso [ editar ]

A veces se dice que la letra cirílica " sha " deriva de la letra hebrea shin , lo que muestra cómo ambas letras son casi idénticas.

La letra correspondiente para el sonido / ʃ / en ruso es casi idéntica en forma a la shin hebrea . Dado que la escritura cirílica incluye letras prestadas de una variedad de alfabetos diferentes, como el griego y el latín , a menudo se sugiere que la letra sha se toma prestada directamente de la letra hebrea shin (otras fuentes hipotéticas incluyen copto y samaritano ).

Refranes con Shin [ editar ]

El Shin- Bet era un antiguo acrónimo del Departamento de Seguridad General Interna de Israel , y el nombre del servicio todavía se suele traducir como tal al inglés. En hebreo israelí, el servicio de seguridad se conoce como "Shabbaq".

Un Shin-Shin Clash es el lenguaje militar israelí para una batalla entre dos divisiones de tanques ("armadura" en hebreo es שִׁרְיוֹן - shiryon ).

Sh'at haShin (la hora Shin) es el último momento posible para cualquier acción, generalmente militar. Corresponde a la expresión inglesa la undécima hora .

Árabe šīn / sīn[ editar ]

En el alfabeto árabe, šīn está en la posición original (21) en el orden Abjadi .

Šīn representa / ʃ / , y es la decimotercera letra del orden alfabético moderno y se escribe así:

Una variante de letra س sīn ocupa el lugar de Samekh en la 15ª posición.

La letra árabe šīn era un acrónimo de "algo" ( شيء šayʾ (un) [ʃajʔ (un)] ) significa lo desconocido en ecuaciones algebraicas. En la transcripción al españolse utilizóla letra griega chi (χ) que luego se transcribió al latín x . Según algunas fuentes, este es el origen de x utilizado para la incógnita en las ecuaciones. [5] [6] Sin embargo, según otras fuentes, no hay evidencia histórica de esto. [7] [8] En la notación matemática árabe moderna , س sīn , es decir, šīn sin sus puntos , a menudo corresponde al latín x .

En árabe marroquí , la letra ڜ , šīn con tres puntos adicionales debajo, se usa para transliterar el sonido / t͡ʃ / en palabras de préstamo extranjeras. [ cita requerida ]

En Unicode , esto es U + 069C ڜ LETRA ÁRABE VISTA CON TRES PUNTOS ABAJO Y TRES PUNTOS ARRIBA .

Codificaciones de caracteres [ editar ]


Referencias [ editar ]

  1. ^ Albright, WF (1948). "Las primeras inscripciones alfabéticas del Sinaí y su desciframiento". Boletín de las escuelas americanas de investigación oriental . 110 (110): 6-22 [pág. 15]. doi : 10.2307 / 3218767 . JSTOR  3218767 . S2CID  163924917 .
  2. ^ El léxico arameo completo
  3. Star Trek: The Original Series , episodio # 30 " Amok Time " (producción # 34), y No soy Spock , Leonard Nimoy , 1977.
  4. ^ Nimoy, Leonard (Narrador) (6 de febrero de 2014). Live Long and Prosper: The Jewish Story Behind Spock, el personaje de Star Trek de Leonard Nimoy . Centro de libros yiddish . Consultado el 27 de febrero de 2015 .
  5. ^ Terry Moore: ¿Por qué 'x' es lo desconocido?
  6. ^ Diccionario etimológico en línea
  7. ^ Cajori, Florian (1993). Una historia de la notación matemática . Publicaciones de Courier Dover. págs.  382 –383 . Consultado el 11 de octubre de 2012 . Tampoco hay evidencia histórica que respalde la afirmación que se encuentra en el Diccionario Noah Webster, bajo la letra x, en el sentido de que 'x se usó como abreviatura de Ar. shei (una cosa), algo que, en la Edad Media, se usaba para designar lo desconocido, y luego se transcribía predominantemente como xei '.
  8. ^ Diccionario de Oxford (2ª ed.). No hay evidencia que apoye la hipótesis de que x se deriva en última instancia de la transliteración medieval xei de shei "cosa", utilizada por los árabes para denotar la cantidad desconocida, o del compendio de L. res "cosa" o raíz "raíz "(que se asemeja a una x vagamente escrita), utilizado por los matemáticos medievales.

Enlaces externos [ editar ]