El asedio de Leith puso fin a un campamento de tropas francesas de doce años en Leith , el puerto cerca de Edimburgo , Escocia . Las tropas francesas llegaron por invitación en 1548 y se marcharon en 1560 después de que llegara una fuerza inglesa para intentar ayudar a sacarlas de Escocia. La ciudad no fue tomada por la fuerza y las tropas francesas finalmente se marcharon pacíficamente bajo los términos de un tratado firmado por Escocia, Inglaterra y Francia . [5]
Asedio de Leith | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Parte de las guerras de religión europeas | |||||||
Mapa del asedio de Leith fechado el 7 de mayo de 1560 de Petworth House [1] | |||||||
| |||||||
Beligerantes | |||||||
Reino protestante escocés de Inglaterra | Reino católico escocés de Francia | ||||||
Comandantes y líderes | |||||||
James Hamilton, duque de Châtellerault William Gray, decimotercer barón Gray de Wilton James Croft William Winter | María de Guisa , regente de Escocia Monsieur D'Oysel Sebastien de Luxembourg, vizconde de Martigues Jacques de la Brosse | ||||||
Fuerza | |||||||
Total en inglés (25 de mayo de 1560): 12,466 [2] | Soldados franceses en Leith (28 de mayo de 1560): 2.300; otros 2.000 [3] Franceses evacuados de Escocia en julio de 1560: 3.613 hombres, 267 mujeres, 315 niños [4] | ||||||
Bajas y perdidas | |||||||
7 de mayo de 1560: inglés : 800 escocés : 400 | 7 de mayo de 1560: 15 |
Fondo
La Alianza Auld y la Reforma de la religión
Escocia y Francia habían sido durante mucho tiempo aliados bajo la " Alianza Auld ", establecida por primera vez en el siglo XIII. Sin embargo, durante el siglo XVI, aparecieron divisiones entre una facción pro-francesa en la Corte y los reformadores protestantes . Los protestantes vieron a los franceses como una influencia católica y, cuando estalló el conflicto entre las dos facciones, pidieron ayuda a los protestantes ingleses para expulsar a los franceses de Escocia. [5]
En 1542, el rey James V de Escocia murió, dejando solo una hija de una semana que fue proclamada María, Reina de Escocia . [6] James Hamilton, conde de Arran , fue nombrado regente y estuvo de acuerdo con la demanda del rey Enrique VIII de Inglaterra de que la reina infantil se casara con su hijo Eduardo . Sin embargo, esta política pronto se revirtió gracias a la influencia de la madre de Mary, Mary of Guise, y el cardenal Beaton , y Regent Arran rechazó la oferta de matrimonio inglesa. Luego negoció con éxito un matrimonio entre la joven María y François , Delfín de Francia .
Guerra del cortejo rudo
El rey inglés Enrique VIII , enojado porque los escoceses incumplieron el acuerdo inicial, hizo la guerra a Escocia en 1544-1549, un período que el escritor Sir Walter Scott bautizó más tarde como " Rough Wooing ". En mayo de 1544, un ejército inglés aterrizó en Granton y capturó a Leith para desembarcar artillería pesada para un asalto al Castillo de Edimburgo , pero se retiró después de quemar la ciudad y el Palacio de Holyrood durante tres días. Tres años más tarde, tras otra invasión inglesa y victoria en Pinkie Cleugh en 1547, los ingleses intentaron establecer un "palido" dentro de Escocia. [7] Leith tenía una importancia estratégica primordial debido a su papel vital como puerto de Edimburgo , manejando su comercio exterior y suministros esenciales. Los ingleses llegaron a Leith el 11 de septiembre de 1547 y acamparon en Leith Links . El ingeniero militar Richard Lee exploró la ciudad el 12 de septiembre para ver si podía hacerse defendible. El 14 de septiembre, los ingleses comenzaron a cavar una trinchera en el lado sureste de Leith, cerca del Firth of Forth . William Patten escribió que el trabajo se hizo tanto para el ejercicio como para la defensa, ya que el ejército solo permaneció cinco días. [8]
En respuesta a la invasión inglesa, la corte escocesa buscó ayuda en Francia, y el 16 de junio de 1548 llegaron las primeras tropas francesas a Leith, que pronto sumaron un total de 8.000 hombres comandados por André de Montalembert sieur d'Esse. [9] La infanta Queen Mary fue trasladada a Francia el mes siguiente y la causa inglesa se perdió efectivamente. La mayoría de sus tropas se habían marchado a finales de 1549. [9] En los años siguientes, el interés francés se volvió dominante en Escocia con un número creciente de tropas francesas concentradas en Haddington , Broughty Castle y Leith. [7]
A partir de 1548 se comenzó a trabajar en la fortificación del puerto de Leith inicialmente con un baluarte en el Kirkgate y en la capilla del puerto, quizás diseñado por el italiano Migliorino Ubaldini . [10] Es casi seguro que el resto de las nuevas fortificaciones fueron diseñadas por otro ingeniero militar italiano, Piero di Strozzi , y representan el primer uso del estilo de fortificación de artillería trace italienne en Gran Bretaña. [11] En agosto de 1548, Strozzi dirigió a los 300 trabajadores escoceses desde una silla llevada por cuatro hombres porque había recibido un disparo en la pierna en Haddington . [12] En 1554, María de Guisa , la viuda católica francesa de Jacobo V, fue nombrada regente en lugar del conde de Arran, que había sido nombrado duque de Châtellerault por Enrique II de Francia . [5] Guise continuó la política pro-francesa, nombrando a franceses para puestos clave. En septiembre de 1559 continuó mejorando la fortificación de Leith con obras que probablemente fueron diseñadas por Lorenzo Pomarelli, un arquitecto e ingeniero militar italiano. [13]
La crisis de la Reforma
Mientras tanto, los protestantes escoceses se volvieron cada vez más inquietos, especialmente después del matrimonio de Mary y François en 1558. Un grupo de nobles, que se autodenominaban Señores de la Congregación , se nombraron líderes del partido protestante anti-francés, alineándose con John Knox. y otros reformadores religiosos. Recaudaron 12.000 soldados en un intento de expulsar a los franceses de Escocia. Arran cambió de bando, uniéndose a los Señores de la Congregación. Mientras tanto, Enrique II de Francia murió accidentalmente en un torneo de justas y el esposo de María se convirtió en rey de Francia el 10 de julio de 1559.
Durante 1559, los Señores de la Congregación dominaron la mayor parte del centro de Escocia y entraron en Edimburgo, lo que obligó a María de Guisa a retirarse al Castillo de Dunbar . [14] Sin embargo, con la ayuda de 2.000 soldados franceses, recuperó el control de la capital en julio. Se hizo una breve tregua con los Artículos de Leith el 25 de julio de 1559. Guise recibió más ayuda militar de Francia, gracias a la influencia de Jacques de la Brosse y el obispo de Amiens. [15] Los Lores consideraron esta ayuda como una violación de los artículos de Leith. Châtellerault escribió para convocar a otros señores escoceses a principios de octubre de 1559 para resolver su situación:
... no es extraño cómo los franchmen han comenzado mair ni 20 dayis para fortificar el toun de Leyth, tendiendo thairthrow para expulsar a los habitantes de allí y plantar thame selffis, thair wyffis y bairnis que aún reprimen la libertad de este reino. [ sic ] [16]
María de Guisa respondió haciendo una proclamación el 2 de octubre y escribiendo a Lord Seton , preboste de Edimburgo , que era bien sabido que Leith se fortaleció como respuesta a la intención de la Congregación de venir en armas a Edimburgo el 8 de octubre de 1559, en lugar de para acomodar a las tropas francesas y sus familias. Ella escribió: "No podríamos hacer nada menos que proporcionarnos un refugio seguro para nosotros y nuestra empresa si nos persiguieran". Los franceses, dijo, no habían traído a sus familias. [17] Al menos un soldado inglés, Héctor Wentworth, se unió a los defensores de Leith. [18]
Los terratenientes afectados por las nuevas obras de fortificación fueron compensados, un comerciante William Dawson obtuvo la exención de cualquier derecho de aduana futuro por la pérdida de su edificio en North Leith. [19] Los Señores de la Congregación suspendieron la regencia de Guisa y apelaron a la protestante reina Isabel para obtener apoyo militar inglés. [20] En respuesta a la situación, Isabel nombró al duque de Norfolk para que dirigiera una expedición, y viajó al norte para reunirse con los líderes escoceses en Berwick y concluyó el Tratado de Berwick . Mediante este tratado, Inglaterra reconoció ahora a los Señores de la Congregación como un poder en Escocia, y se acordaron salvaguardias para una intervención militar inglesa contra los franceses en Escocia con disposiciones para su retirada. [21]
El asedio
Preparativos para el asedio
El ejército francés continuó fortaleciendo las fortificaciones de Leith a finales de 1559. [11] Las defensas incluían ocho bastiones salientes, incluido el Fuerte de Ramsay que protegía el puerto, el "Pequeño Londres" al noreste y la Ciudadela al noroeste. [22] Dentro de los muros había una plataforma elevada para armas, llamada "caballero" por el periodista francés anónimo del sitio. [23]
A finales de enero de 1560, una flota inglesa, bajo el mando de William Wynter , llegó al Firth of Forth , habiendo navegado hacia el norte desde la base naval del castillo de Queenborough en el estuario del Támesis . Los diplomáticos ingleses afirmaron que la llegada de Wynter al Firth fue accidental, y Norfolk le dijo a Wynter que actuara como si fuera un inconformista sin comisión. [24] Los barcos fueron enviados por William Cecil bajo la autoridad de la reina Isabel. [5] El 2 de febrero, se emitió una proclama en nombre de la Reina de Escocia para convocar a los hombres de Selkirk y Jedburgh a estar listos para movilizarse contra las "malas acciones de los barcos ingleses" en aguas escocesas y la invasión prevista. del Merse y East Lothian. [25]
Después de que el Tratado de Berwick proporcionara un marco para una incursión militar inglesa, los ingleses hicieron planes para llevar el ejército y las armas a Leith. Teniendo en cuenta el clima y las dificultades del camino hacia Escocia, el 8 de febrero de 1559 Thomas Howard , duque de Norfolk y Lord Gray de Wilton escribieron a los Señores de la Congregación desde Newcastle; "Nos encontramos con una gran dificultad para viajar por tierra en este momento del yere, tanto por los caminos profundos y profundos entre Barwick y Lythe, como también por el número de cariadges y caballos de tiro como el mismo. requiere no se puede tener a tiempo, y por lo tanto suponemos que el mismo debe necesariamente ser transportado por mar, y el número de lacayos designado también para este viaje debe ser puesto en tierra tan cerca de Lythe como sea conveniente. En caso de que nuestros jinetes entren por tierra en cuanto tengamos información del desembarco de nuestros lacayos ". [26]
En el evento, un ejército de alrededor de 6.000 soldados ingleses, al mando de Lord Gray de Wilton, marchó desde Berwick y llegó a principios de abril para unirse a los Lores escoceses. [27] Pasando por Dunglass y Lintonbriggs , el ejército inglés acampó en Prestongrange el 4 de abril, donde las piezas de artillería más ligeras para el asedio fueron desembarcadas desde barcos en Aitchison's Haven . [28] Justo antes de que llegara este ejército inglés, los franceses atacaron Glasgow y Linlithgow. [29] La guarnición francesa en Haddington se había retirado a la posición preparada en Leith, aumentando el número de tropas francesas allí a unas 3.000.
Mientras tanto, Mary of Guise y sus consejeros permanecieron seguros en el Castillo de Edimburgo desde el 28 de marzo de 1560. El Guardián del castillo, John Erskine, lo declaró neutral, y esto fue respetado por ambos lados, y el castillo no jugó ningún papel en el conflicto. Antes de que el ejército inglés llegara a Leith, el comandante William Gray de Wilton consideró que capturar el castillo con la reina regente podría ser una mejor opción. Sin embargo, el duque de Norfolk le advirtió que no lo hiciera, ya que su objetivo adecuado era la soldadesca francesa en Leith, no la guarnición escocesa de Erskine. [30]
Batalla de Restalrig
Cuando el duque de Norfolk llegó a Berwick en enero de 1560, el asesor militar de María de Guisa, Jacques de la Brosse, le escribió diciendo que no creía en el rumor en Edimburgo de que Norfolk era el teniente general de Isabel en Escocia, allí para atacar a los franceses y favorecer los rebeldes, contra el tratado de paz entre Escocia e Inglaterra. Sin embargo, esa era exactamente la misión de Norfolk. [31] Norfolk permaneció en Berwick, con instrucciones de que Gray of Wilton estaría a cargo de los "asuntos marciales" en Escocia, como deseaba el propio Gray, mientras que Ralph Sadler , un diplomático de larga trayectoria, debía presentar un acuerdo pacífico con Mary of Guise. por la diplomacia, en contacto con el duque de Châtellerault y su partido. Elizabeth nombró a James Croft como ayudante de Gray of Wilton. Ralph Sadler recibió las funciones administrativas fronterizas de Grey en Berwick upon Tweed. [32]
Gray de Wilton instaló su campamento en la aldea de Restalrig el 6 de abril de 1560 y se ofreció dos veces a parlamentar con Mary of Guise y el comandante militar francés Henri Cleutin, Sieur d'Oysel et Villeparisis a través del Berwick Pursuivant inglés . [33] Esta oferta fue rechazada, y el heraldo inglés Rouge Croix fue enviado para exigir que los franceses se retiraran del campo a Leith. Cleutin respondió que sus tropas estaban en el terreno de su amo y su ama.
Poco después de este intercambio, estalló la lucha en Restalrig con bajas en ambos lados. Algunos arcabuceros montados franceses que perseguían a un destacamento inglés fueron asesinados en las laderas sobre Leith o capturados a orillas del mar. Se informó de más de 100 bajas francesas con 12 oficiales muertos y varios prisioneros tomados. [34] La historia del siglo XVII de George Buchanan y John Hayward señala que los franceses estaban tratando de asegurar el terreno elevado al sur de Leith: Hawkhill, el peñasco (en Lochend ) y la capilla, que el periodista francés del asedio llamado la "Capilla de la Magdalena". El secretario de Hayward y Mary, John Lesley, mencionó que George Howard y James Croft estaban parlamentando con Mary of Guise en el fortín del Castillo de Edimburgo cuando comenzó la lucha. [35]
Monte Pelham
Norfolk informó que, "Restaricke Deanrie es tan dulce, que nuestro campamento no está dentro de la mitad de un millón y más de nuestras trincheras". [36] Los ingleses comenzaron a construir sus obras de asedio contra la ciudad a mediados de abril. Había trincheras en la cresta Hawkhill al norte de Restalrig y hacia el castillo de Lochend . [37] Al sur de Leith Links, en el sitio actual de Hermitage House, debajo de la Magdalen Chapel en la cresta, [38] había un fortín, "Mount Pelham", llamado así por el capitán de los pioneros , William Pelham . El fuerte miraba a través del actual Leith Links hacia el lado este de la ciudad y la Iglesia South Leith .
El monte Pelham se desarrolló a partir de una trinchera excavada en la noche del 12 de abril y terminó 13 días después como un candelabro con cuatro bastiones en las esquinas . Un testigo ocular, Humfrey Barwick escribió más tarde que sugirió que Pelham debería comenzar su fuerte "en el fwte de esta colina y correr directamente a ese montículo", presumiblemente significando por montículo el "Giant's Brae" y "Lady Fyfe's Brae" en Leith Links. [39] El capitán Cuthbert Vaughan era el comandante del fortín con 240 hombres. Cinco años antes, Vaughan y James Croft habían sido encarcelados como partidarios de Lady Jane Gray , y posteriormente participaron en la rebelión de Wyatt . Vaughan fue asesinado en 1563, en el sitio de Newhaven en Francia. [40] Tanto Holinshed como George Buchanan mencionan que el fuerte estaba demasiado lejos de Leith para que su cañón tuviera mucho efecto en la ciudad. [41]
Mientras los ingleses estaban trabajando en abril, los franceses también construyeron y tripularon trincheras fuera de las murallas principales que rodeaban la ciudad. [42]
El bombardeo
Los ingleses habían traído consigo un pequeño cañón. Holinshed registra que los carruajes y los disparos de los grandes cañones de asedio fueron desembarcados el 10 de abril y los cañones al día siguiente. [43] La crónica escocesa, Diurnal of Occurents , señala que se enviaron 27 piezas de artillería inglesas más pesadas a "Figgate" en Portobello . [44] El 12 de abril, los franceses escucharon un rumor de que los ingleses creían que estaban mal equipados, y su respuesta fue lanzar una salva de sus 42 cañones, matando a 16 en el campamento inglés. [45] Los cañones grandes estaban listos el domingo 14 de abril, día de Pascua, y comenzó el bombardeo inglés. [46] Los cañones se colocaron en baterías al oeste y al sur de Leith. Según una crónica posterior, History of the Estate of Scotland , las armas de los sitiadores se colocaron a la misma distancia de "dos tiros de vuelo" de la iglesia de South Leith que el monte Pelham. La crónica llama al lugar "Clayhills". [47] El plano inglés de Leith, fechado el 7 de julio de 1560, marca la posición de la "primera batería" al suroeste de la Iglesia, frente a la posición del cañón posterior llamada "Mount Somerset", en Pilrig . El diario francés también menciona a Pilrig, así como el atrincheramiento en Pelham, y un rumor de que los grandes cañones ingleses recién llegados serían colocados en las trincheras de Hawkhill al sur. [48] Los franceses devolvieron el fuego de los cañones en el campanario de la iglesia de San Antonio, el baluarte de Logan y el baluarte del mar.
John Lesley, obispo de Ross , escribió que a pesar del bombardeo, los comandantes franceses y el padre Andrew Leich celebraron la misa de Pascua en la iglesia parroquial de South Leith. Durante el servicio, una bala de cañón entró inofensivamente a través de una ventana y salió por la puerta de la iglesia, mientras que afuera el aire estaba lleno de piedras rotas y yeso. Esta historia se omitió del manuscrito contemporáneo en lengua escocesa de Lesley's History . [49]
Mount Pelham abrumado
Al día siguiente, 16 de abril, según el diario francés del asedio, 60 jinetes franceses y 1.200 soldados de infantería abrumaron la inacabada posición inglesa en el monte Pelham y dispararon cuatro cañones, matando a 200 hombres y tomando a oficiales como prisioneros. Arthur Gray , el hijo y biógrafo de Gray de Wilton, que era el comandante de una compañía de jinetes de media lanza, recibió dos disparos, pero no corría peligro de perder la vida. Los franceses fueron rechazados y Norfolk informó de 150 muertos en ambos lados. [50] Humfrey Barwick culpó de la lesión de Arthur Grey a que William Pelham no aseguró la posición correctamente mientras el fortín estaba en construcción. [51]
Según un poema de Thomas Churchyard , una escocesa inició este ataque señalando una oportunidad a los franceses. Llegó con avituallamientos escoceses a la posición inglesa e hizo su señal desde un risco donde se había colocado un cañón. Esta historia puede referirse a los montículos existentes cerca del sitio del Monte Pelham llamados "Giant's Brae" y "Lady Fyfe's Brae". [52] El historiador de Leith Alexander Campbell, escribiendo en 1827, consideró los montículos como monumentos importantes del asedio, y escribió que el montículo oriental tomó su nombre de "Lady Fife's Well", y los niños llamaron al montículo más grande por la escuela primaria "el Brae del gigante ". [53] Esto fue repetido por DH Robertson, y el mapa de Ordnance Survey de 1852 marcó el Brae del Gigante como (los restos de) la Batería de Somerset con el Brae de Lady Fyfe como (los restos de) la Batería de Pelham. Un historiador más reciente, Stuart Harris , rechazó la afirmación de que estos montículos eran obras de asedio en lugar de montículos naturales, afirmando que la creencia era una tradición "espuria". [54]
El Diurnal of Occurrents registra otro ataque en el Monte Pelham completado el 18 de junio por 300 soldados franceses que fueron perseguidos hasta Leith por 30 caballería inglesa. Cuarenta franceses fueron asesinados, siete capturados y los ingleses perdieron su trompetista. [55]
Monte Somerset, Monte Falcon y Monte Byer
A finales de abril, las obras de asedio se ampliaron hacia el oeste y se construyó un nuevo emplazamiento en las proximidades de la posterior Pilrig House, llamada "Mount Somerset" en honor al capitán Francis Somerset, a quien Thomas Churchyard identifica como hermano del conde de Worcester . [37] Entre los escoceses registrados en el asedio en este momento, el 27 de abril de 1560 con una tienda (palzoun) en el agua de Leith, estaban Robert y John Haldane de Gleneagles . [56]
Las obras continuaron más al oeste y al norte, a través de Water of Leith hasta Bonnington , donde se establecieron una serie de baterías. "Mount Falcon" fue construido después del 7 de mayo de 1560 y, según John Lesley, mandaba las casas en el muelle Shore. La batería se colocó al oeste de una curva en Water of Leith, cerca de la intersección de South Fort Street y West Bowling Green Street. Una posición al norte con un solo cañón está marcada como "Byere Mownt" en el mapa de Petworth . Stuart Harris ubica la posición del arma cerca de la intersección de la actual Ferry Road y Dudley Avenue South. [57] Los emplazamientos completados se extendían por aproximadamente 1 milla (1,6 km) alrededor de la ciudad fortificada, con seis emplazamientos de armas a una distancia de alrededor de 500 yardas (460 m) de las murallas de Leith. Los montes Pelham y Somerset, que llevan el nombre de sus oficiales, eran grandes fuertes temporales con murallas de hasta 13 pies (4,0 m) de altura. [37] Aparte de los soldados de infantería, el 25 de mayo había 145 artilleros ingleses, 750 ingleses y 300 pioneros u obreros escoceses trabajando en las fortificaciones, y 468 hombres cuidando caballos de trabajo. [58]
7 de mayo: una derrota inglesa
Elizabeth y su secretario William Cecil estaban ejerciendo presión sobre Norfolk para obtener un resultado en Leith. Para mostrar que se estaba progresando, Norfolk comenzó a reenviar los despachos de Grey y a disculparse por el "humor" de su delegado, pidiéndole que Elizabeth le enviara a Gray una carta en la que mostrara su agradecimiento. [59] Norfolk trajo asesores militares expertos, Sir Richard Lee y su propio primo Sir George Howard, quien Norfolk creía que llevaría el asedio a una rápida conclusión. Norfolk escribió a William Cecil el 27 de abril que era una lástima tener que "estar tanto tiempo tumbado en un muro de arena". [60]
Estaba previsto asaltar la ciudad antes del amanecer del 7 de mayo. A principios de mayo, se desplegaron cañones para abrir una brecha sustancial en las murallas occidentales. [61] El asalto se llevaría a cabo en dos oleadas, la primera a las 3.00 de la mañana por 3.000 hombres, la segunda por 2.240, con 2.400 más deteniéndose para mantener el campo. William Winter esperaría una señal para desembarcar 500 soldados en el muelle del Water of Leith en la orilla dentro de la ciudad. Como distracción, los 1.200 hombres de Cuthbert Vaughan con 500 escoceses atacarían desde el sur, cruzando Leith Links desde el monte Pelham. Los hombres de James Croft atacarían desde el noroeste, presumiblemente durante la marea baja.
Hubo un incendio accidental en Leith el 1 de mayo que ardió en el barrio suroeste. A la noche siguiente, Gray plantó su batería contra las paredes del oeste y comenzó a disparar antes de las 9:00 am, escribiendo a Norfolk que sus artilleros aún no habían dado en el blanco. Al día siguiente, Gray estaba preocupado de que los franceses hubieran realizado reparaciones, por lo que la ciudad parecía aún más fuerte. Continuó con el bombardeo y ordenó a sus capitanes que intentaran asaltos a pequeña escala contra las murallas para recabar inteligencia. Cuthbert Vaughan midió la zanja y las murallas para hacer escaleras de escalada. [62]
El intento estaba ahora programado para las 4:00 am del martes 7 de mayo y dos horas después del amanecer los ingleses fueron derrotados. Aunque hubo dos brechas, el daño a los muros fue insuficiente. Ninguna de las baterías que los flanqueaban estaba desactivada y las escaleras de escalada eran demasiado cortas. El resultado fueron grandes pérdidas estimadas en 1000 a 1500 escoceses e ingleses. Un informe de Peter Carew estimó que un tercio de los muertos eran escoceses. Sin embargo, el total de seis puntajes muertos de Carew, que fue seguido por George Buchanan, es aproximadamente una décima parte de los otros informes. [63] El contador y abastecedor de víveres de Berwick, Sir Valentine Browne, señaló que había 1.688 hombres incapaces de servir, todavía en la nómina, heridos en el asalto o en otros momentos, y ahora enfermos o muertos. [64] El autor de Diurnal of Occurents calculó el número total de muertos en 400. [65] A Humfrey Barwick se le dijo que los franceses recogieron los abrigos de los ingleses que habían alcanzado y muerto en las paredes, y se contaron 448. [66] La revista francesa afirma que solo 15 defensores fueron asesinados. John Knox y el diario francés atribuyeron algunas de las bajas a las mujeres de Leith que arrojaron piedras desde las murallas.
Según Knox, Mary of Guise contempló su victoria desde el muro del castillo de Edimburgo con cierto placer, comparando los muertos ingleses tendidos en los muros de Leith con un hermoso tapiz, expuesto al aire al sol:
El francés, prowd del victorie, strypit naikit todos los slayne, y puso thair carcassis befoir the hot sune alang thair wall, quhair thay they suffit thame to lye ma dayis ni ane, to the quhilk, quhen the Quene Regent luikit, for myrth sche feliz y dijo: "Ahí está el tapiz más hermoso que he visto en mi vida, me di cuenta de que el granizo que está entre este lugar y la guerra se esparce con el mismo material". [67]
Knox pensó que James Croft no había desempeñado su papel de todo corazón. Carew escuchó que Croft debería haber atacado una brecha en Pale: en cambio, sus hombres "corrieron entre la Iglesia y el agua". [68] Norfolk culpó a Croft, a quien él creía que estaba en connivencia con Guise, y luego escribió: "Pensé que un hombre no podría haberse convertido en un traidor más que Sir James, le pido a Dios que lo haga un buen hombre". [69] Richard Lee hizo un mapa de Leith, que Norfolk envió a Londres el 15 de mayo. Este mapa o "platte" se hizo quizás tanto para la investigación de los acontecimientos del 7 de mayo como para trabajos futuros. [70] Elizabeth leyó los informes de Carew y Valentine y se los envió a William Cecil con instrucciones para mantenerlos a salvo y en secreto. [71]
Minas y código
Ahora se redoblaron los esfuerzos diplomáticos por la paz, pero el cerco se endureció. Los ingleses trajeron especialistas de Newcastle upon Tyne para excavar minas hacia las fortificaciones . Mary of Guise, que estaba muy enferma en ese momento, le escribió una carta a d'Oysel pidiéndole que le enviara drogas desde Leith. Esta carta fue entregada a Gray of Wilton, quien sospechaba porque los medicamentos se podían encontrar fácilmente en Edimburgo. Según John Knox, sostuvo la carta al calor de un fuego y descubrió un mensaje en tinta invisible . Gray arrojó la carta al fuego. [72] El diario francés del asedio publica la historia el 5 de mayo, y dice que Guise requirió ungüento de un Baptiste en Leith, y el código secreto en el reverso de la carta era "inserte el aviso de la empresa inglesa y otros asuntos . " Gray echó a perder la carta buscando la escritura secreta y no pudo devolvérsela a James Drummond, el mensajero de la trompeta. [73]
Las cartas codificadas fueron sacadas de Leith por otro soldado, un baterista mensajero de los Señores de la Congregación. Primero, el Capitán Sarlabous hizo que le tomara una nota a una dama de honor de María de Guisa que tenía un código secreto en la parte de atrás. El 9 de mayo tomó un mensaje con un pañuelo que contenía información sobre las minas inglesas. [74]
María de Guisa envió cartas a d'Oysel describiendo lo que sus espías habían descubierto sobre estas obras. El 19 de mayo escribió en código que los ingleses estaban minando en Citadel, St Anthony's Flanker y Mill Bulwark. Los ingleses confiaban en que sus minas serían más profundas que cualquier contra-mina francesa. A Guise ahora le resultaba más difícil enviar sus cartas a Leith, y esta fue capturada y descifrada. [75]
El embajador inglés en Francia, Nicholas Throckmorton , descubrió que María de Guisa había obtenido detalles de los planes para el asalto del 7 de mayo. También había cambiado sus cifrados. Throckmorton interceptó una carta dirigida a Jacques de la Brosse de los hermanos de Mary of Guise. Esperaba infiltrar a su agente Ninian Cockburn en Leith haciéndose pasar por el mensajero. Le dio a Ninian, un capitán de la Garde Écossaise , el alias "Beaumont". [76]
El 18 de junio de 1560, después de la muerte de María de Guisa, los franceses del Castillo de Edimburgo se dieron cuenta de que su cifrado estaba en manos de los ingleses, y aconsejaron a la guarnición de Leith que continuara usando el código en las cartas que pudieran ser capturadas, para difundir la desinformación que sería posible. ventajoso en las negociaciones de paz en curso. La carta de consejo codificada fue interceptada por los ingleses y descifrada. También sugirió el uso de señales de fuego para anunciar cuánto más podrían durar, ya que la comida era escasa, para beneficio de los diplomáticos franceses en el Castillo de Edimburgo. Las balizas de señalización debían encenderse en la Iglesia de San Antonio o en la Ciudadela o en ambas, media hora antes de la medianoche. [77]
Hambre en Leith
El 8 de mayo, después del asalto, Gray envió a Francis Killinghale a Londres con un análisis detallado de la situación. Gray estaba preocupado por los desertores que "robaban" de regreso a Inglaterra, pero pensó que con refuerzos podría tomar la ciudad por asalto, o encerrarla y matar de hambre a la guarnición, ya que había una "gran escasez" dentro. Ralph Sadler también escribió sobre las deserciones y el cansancio de los sitiadores. [78] Los franceses continuaron haciendo salidas desde la ciudad, a pesar de sus provisiones cada vez más escasas. Los sitiadores, por el contrario, recibieron más tropas y provisiones de Inglaterra y Escocia. [79]
Gray describió que sus hombres mataron a 40 o 50 soldados franceses y a otras personas que salieron de la ciudad para recolectar berberechos y bígaros el 13 de mayo. [80] El periodista francés escribió sobre el mismo suceso, relatando que algunos de los habitantes hambrientos salieron a recoger mariscos y fueron atacados por los ingleses. Un niño francés llevado a la orilla fue llevado a Gray of Wilton. Cuando se le preguntó si tenían suficiente comida para quince días, el niño dijo que había escuchado a los capitanes decir que los ingleses no tomarían la ciudad por hambre o por la fuerza hasta dentro de cuatro o cinco meses. [81] Raphael Holinshed pone este evento el 4 de julio, diciendo que Gray primero emitió una advertencia a d'Oysel sobre los recolectores de berberechos.
El escritor del siglo XVII John Hayward dio una descripción de la hambruna en la ciudad basada en el relato de un prisionero inglés en Leith llamado Scattergood. Dijo que los habitantes y las tropas se vieron reducidos a comer caballos, perros, gatos y alimañas, con hojas, maleza y pasto, "sazonados de hambre".
"Entonces ellos son muy escasos en fuerza de hombres, y no menos en provisión de alimento para los hombres que tenían; el uno por casualidad para tratar para ellos por la fuerza de sus enemigos, el otro por incapacidad o negligencia de sus amigos. Así que, gastados sus viejos almacenes, se vieron obligados a utilizar todos los elementos de los que el hambre podía sacar alimento. La carne de los caballos era entonces más delicada de lo que habían estimado antes la carne de venado; perros, gatos y alimañas de la naturaleza más vil era más valorada; las enredaderas estaban rayadas de sus hojas y tiernos tallos; se recogían hierbas y hierbas, y, estando bien sazonadas de hambre, eran reputadas entre ellas por manjares y platos delicados ". [82]
Holinshed menciona a la fuente de Hayward, Scattergood, como un espía que entró en Leith fingiendo ser un fugitivo o un desertor. [83] Peter Carew informó el 28 de mayo de 1560 que los franceses no comieron carne ni bebida excepto agua durante tres semanas. Solo había pan y salmón salado. Estos fueron racionados con 126 onzas de pan para un hombre cada día y un salmón entre seis hombres cada semana. Había 2.300 soldados franceses en Leith y más de 2.000 más. [84]
Después de la muerte de María de Guisa, el lunes 17 de junio se declaró una tregua de una semana. El 20 de junio, soldados franceses e ingleses comieron juntos en la playa. El capitán Vaughan, Andrew Corbett , Edward Fitton y sus hombres trajeron carne de res, tocino, pollo, vino y cerveza: los franceses trajeron capón asado frío, un pastel de caballo y seis ratas asadas. [85]
Tratado de Edimburgo
Después de la derrota inglesa el 7 de mayo, las conversaciones de paz avanzaron con una cena en el Castillo de Edimburgo el 12 de mayo para María de Guisa y los Señores de la Congregación, pero las negociaciones fracasaron al día siguiente cuando a los comandantes franceses en Leith no se les permitió asistir a la Castle y reúnase con Guise para discutir las propuestas. [86] En junio comenzó un nuevo intento de negociaciones. Los comisionados, incluidos el conde de Randon y el obispo de Valence para los franceses, y William Cecil y Nicholas Wotton para los ingleses, llegaron a Edimburgo, solo para descubrir que Mary of Guise, regente de Escocia, había muerto en el Castillo de Edimburgo el 11 de junio. . [87]
Su muerte desmoralizó a los franceses, y los comisionados acordaron un armisticio de una semana el 17 de junio. Esto terminó el 22 de junio, pero la única acción militar adicional fue una escaramuza el 4 de julio. [88] La paz se acordó poco después y se proclamó el 7 de julio en nombre de Isabel, reina de Inglaterra, y de Francisco y María, rey y reina de Francia y Escocia. [88]
La paz se conoció como el Tratado de Leith o el Tratado de Edimburgo . [89] Aseguró la retirada de las tropas francesas e inglesas de Escocia y disolvió efectivamente la Alianza Auld. El 17 de julio, los soldados extranjeros habían abandonado la ciudad. [44] El número total de franceses evacuados de Escocia a Calais bajo la supervisión de William Winter fue de 3.613 hombres, 267 mujeres y 315 niños, en total 4.195 con Lord Seton y el obispo de Glasgow . [4] Los términos del tratado permitían que 120 soldados franceses permanecieran en Inchkeith y Dunbar , aunque las defensas de Leith debían ser demolidas inmediatamente. Se programó la demolición de nuevas obras en el castillo de Dunbar, que todavía estaban siendo terminadas por un ingeniero militar italiano en mayo . [90] Las defensas de Leith fueron menospreciadas por los soldados ingleses el 15 de julio y algunos puntos fuertes o baluartes socavados. [91]
Un término clave fue que Francisco y María deberían dejar de usar el estilo y las armas del Rey y la Reina de Inglaterra. Como católicos, consideraban ilegítima a Isabel, hija de Ana Bolena , dejando a María como la reina legítima. Su uso de las armas reales inglesas llevó a los franceses a llamar a la campaña la "Guerra de las insignias". [21] La reina María nunca ratificó el acuerdo, ya que al hacerlo habría reconocido a Isabel como la legítima reina de Inglaterra y no deseaba renunciar a su propio derecho al trono inglés.
El tesorero de la ciudad de Edimburgo pagó la limpieza de la costa de Leith después de la evacuación, y se llevó a Edimburgo un arma encontrada en las zanjas. Un barco hundido por los franceses para bloquear el puerto de Newhaven salió flotando en septiembre de 1560 sobre dos mareas altas sucesivas por hombres que trabajaban desde pequeñas embarcaciones. [92] Doscientos trabajadores escoceses estaban trabajando para remover las fortificaciones. [93]
Legado
La escuela de guerra
Como este fue el primer conflicto militar del reinado, los escritores isabelinos llamaron al asedio la "Escuela de Guerra", un título utilizado por Thomas Churchyard para su poema que narra la acción del asedio. Churchyard describe a una mujer escocesa que hizo una señal a los franceses desde un emplazamiento de armas en la roca del Hermitage antes de la derrota el 7 de mayo de 1560. [94]
- Entre nuestros hombres, ¿podrían acechar los viticultores escoceses
- Que con los franceses una traición en mano
- Una esposa, una queane , hizo a los franceses una subvención
- Sobre esta roca a la vista de Leith para estar de pie:
- Y allí para hacer una señal a la banda de Dozie,
- Cuando la sala estaba descuidada y en reposo
- Lo que mantuvo, confesó ella misma. [95]
Churchyard también escribió que los franceses intentaron tomar el monte de Pelham disfrazado de sirvientes:
- Por profunda previsión, se ideó un monte allí
- Que lleva el nombre de Pelham para el espacio
- Me había olvidado como los franceses venían disfrazados
- En la maleza de las mujeres, como queanes con la cara apagada
- No actuaron, pero pronto se lanzaron a la persecución. [96]
El dramaturgo del siglo XVII William Sampson puso su The Vow-Breaker o The Fayre Maid of Clifton en torno a los soldados reclutados para Leith en Nottinghamshire bajo el mando del capitán Jervis Clifton. The Vow-Breaker , publicado en 1636, contiene muchos detalles históricos. Está escrito como si se hubiera representado en el castillo de Nottingham en septiembre de 1562 para un encuentro entre Isabel y María, reina de Escocia, que nunca tuvo lugar. [97] El 450 aniversario en 2010 vio una celebración del fin del asedio con representaciones en Leith de una nueva obra que cuenta la historia. [98]
Arqueología y fortificaciones
Todavía hay evidencia significativa de las fortificaciones construidas por los franceses y las baterías construidas por los ingleses, y se descubrieron nuevos ejemplos en 2001, 2002 y 2006. [99] El sitio de la batería Mount Falcon cerca del Monte Byer está marcado con una placa, y los dos montículos de Leith Links son monumentos programados . [100] [101]
Se ordenó que las murallas fueran demolidas al concluir el asedio por parte de la gente del pueblo de Edimburgo por orden de los Lores y el consejo de Burgh de "hacer que el fortín y la cortina fueran iguales al suelo". [102] El progreso fue más lento de lo que querían los observadores ingleses, y en agosto de 1560 Little London y el baluarte de Loggan todavía estaban "limpios y enteros". [103]
Algunas reparaciones a las paredes se hicieron en 1572 durante la "Guerra entre Leith y Edimburgo" usando césped llamado "faill" en las cuentas. [104] En abril de 1594, los partidarios de Francis Stewart, quinto conde de Bothwell , rebeldes contra James VI de Escocia , repararon las fortificaciones. [105]
El 20 de marzo de 1639, Lord Newburgh informó sobre las actividades de los Covenanters escoceses en Leith, donde las mujeres estaban trabajando en las paredes; "Trabajan duro en su nueva fortificación en Leith, donde las damas y mujeres de todo tipo sirven con carretillas y cestas". [106] Las mujeres rara vez se registraron en el trabajo manual en las obras de construcción escocesas, los otros ejemplos se encuentran en Dumbarton Castle (1620) e Inchkeith (1555).
Una parte de las murallas y la Ciudadela en el sitio de la Iglesia de San Nicolás en el noroeste fueron reconstruidas durante la guerra de los Tres Reinos en 1649. El maestro albañil John Milne obtuvo piedras de la demolición de casas adyacentes a las paredes. de Edimburgo y de la fortificación Spur en el Castillo de Edimburgo . [107] Las renovadas fortificaciones se llevaron a cabo para Carlos II , como rey de Escocia. Leith y la Ciudadela fueron bombardeados por el Contralmirante Capitán Hall el 29 de julio de 1650 desde la fragata Liberty , Heart , Garland y Dolphin. [108]
En el siglo XIX, Great Junction Street y Constitution Street se colocaron a lo largo de la línea de los muros sur y este, respectivamente. [109]
Ver también
- Historia de Escocia
- Reforma escocesa
Notas
- ^ Novillo, plato
- ^ HMC Salisbury Hatfield , vol. 1 (1883), pág. 227.
- ^ HMC Salisbury Hatfield , vol. 1 (1883), pág. 220, 227: Haynes (1740), pág. 347 informes de Peter Carew.
- ↑ a b Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), pág. 455.
- ^ a b c d Caballero, p. 120
- ^ The Peerage - James V , consultado en marzo de 2010
- ↑ a b Lynch, p. 69
- ↑ Patten, William, The Expedition into Scotland of Edward Duke of Somerset (Richard Grafton, London, 1548), reimpreso en Tudor Tracts , London (1903) pp.136-7, 141: ver también Pollard, Tony, (2009), p.181-2.
- ↑ a b Mowat, págs. 114-115
- ^ Henry Ellis, Cartas originales ilustrativas de la historia británica , serie 3 vol. 3 (Londres, 1846) , págs. 299-300.
- ↑ a b Harris, p. 360
- ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), 158.
- ↑ Amadio Ronchini, 'Lorenzo Pomarelli' en Atti e memorie delle RR. Deputazioni di storia patria per le provincie Modenesi e Parmensi (Modena, 1868), págs. 264-5, 271: Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), págs. 252-5.
- ^ "Edimburgo". Nueva cuenta estadística de Escocia . Yo . Edimburgo: Blackwood. 1845. p. 626.
- ↑ Hayward, p.43
- ^ Cameron, Annie I., Correspondencia escocesa de María de Lorena (SHS, Edimburgo, 1927), págs. 428-9, Châtellerault a Lord Semple , 6 de octubre de 1559.
- ^ Harvey, P., 'Three Scottish Documents', en British Museum Quarterly vol. 25 no. 3/4 (1962), págs. 80-82 (ortografía actualizada aquí): La proclamación de Guise aparece en las historias de Knox & Calderwood.
- ^ Philip Yorke, Documentos de estado varios , vol. 1 (Londres, 1778), pág. 143.
- ^ Donaldson, Gordon, Registro del Gran Sello , vol. 6 (Edimburgo, 1963), p. 325 no. 325.
- ↑ Hayward, p.44
- ↑ a b Fraser, p.129
- ↑ Harris, p. 363
- ^ Dickinson, Gladys, 'Un diario del asedio de Leith', en Dos misiones de la Brosse (SHS, Edimburgo, 1942).
- ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), págs. 293-5.
- ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), p. 316 no. 649 (3).
- ^ Haynes, Collection of State Papers (Londres, 1740), págs. 237-8: Fuente, TNA SP52 / 2/42.
- ↑ Hayward, p. 51–52
- ^ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), págs. 340-346.
- ^ McCrie, Thomas, Vida de John Knox , vol. 2 (Edimburgo, 1814), págs. 410-12, Apéndice no. 18.
- ↑ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), pág. 346 no. 710, pág. 340 no. 714.
- ↑ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), pág. 288 no. 615 (1).
- ^ Clifford, Arthur, ed., Sadler State Papers , vol. 1 (1809), págs. 708, 719-21.
- ↑ Hayward, p.53
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (SHS, Edimburgo, 1942), págs. 99-101.
- ^ Bruce, John , Anales de los primeros cuatro años de John Hayward (1840), págs. 52-53: Lesley, John, (Thomson ed.), History of Scotland (Edimburgo, 1827), p. 283: Buchanan, George, Historia de Escocia , Bk. 16, cap. LVII, Aikman trans., Vol. 2 (Glasgow, 1827), pág. 423.
- ^ CSP Escocia , vol. 1 (Edimburgo, 1898), pág. 366.
- ↑ a b c Harris, p. 364
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (SHS: 1942), págs.115, 123, 131, 137.
- ↑ Humfrey, Barwick, A breefe discurso, sobre la fuerza y el efecto de todas las armas de fuego manuales , Londres (1592), págs. 4-5.
- ^ Actas del Privy Council , vol. 5 (Londres, 1892), págs. 45, 91: Calendar State Papers Spain , vol. 12 (Londres, 1949), Simon Renard a Charles V, 24 de febrero de 1554: HMC 6th Report: Frank (Londres, 1877), pág. 455.
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (1942), págs. 114-5, 130-1: CSP Foreign Elizabeth , vol. 2, (Londres, 1865), pág. 586, no. 1073: Holinshed, Raphael, The Scottish Chronicle (Londres, 1805), pág. 304: Buchanan, George, Historia de Escocia , Bk. 16, cap. LVIII, Aikman trans., Vol. 2 (Glasgow, 1827), pág. 423.
- ^ CSP Escocia , vol. 1 (Edimburgo, 1898), pág. 367, no. 759.
- ^ Holinshed, Rafael, vol. 4 (Londres, 1808), pág. 192.
- ↑ a b Harris, p. 359
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (SHS, Edimburgo, 1942), p. 115.
- ↑ Hayward, p.55: Holinshed, vol 4, (1808), p.192.
- ↑ Wodrow Miscellany , vol. 1 (1844), p. 84.
- ^ Steer, Francis, PSAS (1961-2), 282 no. 33: Dickinson, Two Missions (Edimburgo, 1942), págs. 114-5.
- ↑ De Origine Moribus & Rebus Gestis Scotorum (Roma, 1675), 523-4: Cody, ed., Dalrymple's Lesley, vol. 2 (SHS, Edimburgo, 1895), págs. 436-7.
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (1942), p.117-119: HMC Salisbury Hatfield , vol. 1 (Londres, 1883), p. 211: CSP Escocia , vol. 1 (Edimburgo, 1898), p. 366.
- ↑ Humfrey, Barwick, A breefe discurso, sobre la fuerza y el efecto de todas las armas manuales de fuego, etc. (Londres, 1592), págs. 4-5.
- ^ Chalmers, George, ed., Fichas del cementerio sobre Escocia , págs. 98-100.
- ^ Campbell, Alexander, La historia de Leith (1827), págs. 348-9.
- ↑ Harris, p. 368
- ↑ Thomas Thomson, Diurnal of Occurrents (Edimburgo, 1833), p.59.
- ^ Libro de protocolo de Gilbert Grote (SRS, Edimburgo, 1914), p. 42 no. 191.
- ↑ Lesley, John, Thomson ed., History of Scotland (Edimburgo, 1827), p.285: Harris (1991), p.365: Steer (1961-2), n. ° 37.
- ^ Samuel Haynes, State Papers (Londres, 1740), p. 348, Certificado de Valentine Browne.
- ^ CSP Escocia , vol. 1 (1898), p. 388: Calendar State Papers Foreign Elizabeth 1559-1560 , Longman (1865), n. ° 1050, 1078.
- ^ HMC Salisbury Hatfield , vol. 1 (Londres, 1883), pág. 215: Haynes, State Papers (Londres, 1740), pág. 299.
- ↑ Harris, p. 362
- ↑ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), p. 363 Gray of Wilton's orders for the assault, 2 de mayo de 1560, pp. 395-6, p.400 n. 778 (2) orden final del asalto.
- ^ HMC Salisbury Hatfield , (1883), p. 220, 227: Haynes (1740), págs. 310, 345, 347.
- ↑ Haynes (1740), p. 348.
- ↑ Diurnal of Occurents , p.59.
- ↑ Humfrey, Barwick, A breefe speech, concerniente a la fuerza y efecto de todas las armas manuales de fuego y la incapacidad del arco largo o tiro con arco, con respecto a otras de mayor fuerza ahora en vse (Londres, 1592), p. 16.
- ^ Laing, David , ed., Obras de John Knox: Historia de la Reforma , vol. 2, Wodrow Society (1846), págs. 67-8.
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (Edimburgo, 1942), 144-145: Haynes (1740) p. 346.
- ^ Manuscritos de HMC del marqués de Salisbury en Hatfield , vol. 1 (Londres, 1883), 219–220, 241.
- ^ HMC Salisbury Hatfield , vol. 1 (1883), 222, Norfolk a Cecil, 15 de mayo de 1560.
- ^ Haynes (1740), p. 344-5, Thomas Parry a Cecil, 3 de julio de 1560.
- ^ Knox, John, Historia de la Reforma , p.70.
- ^ Dickinson, Dos misiones (SHS, Edimburgo, 1942), págs. 140-143.
- ↑ Dickinson, Two Missions (SHS, Edimburgo, 1942), págs.146-147.
- ^ CSP Escocia , vol. 1, págs. 410-11 no. 797.
- ^ CSP Foreign Elizabeth , vol. 3, págs. 70-74, no. 116, Amboise, 22 de mayo de 1560: Forbes, Full View of the Public Transcations of Queen Elizabeth , vol 1 (Londres, 1740), p. 473.
- ↑ CSP Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), p. 426 no. 820.
- ^ CSP Scotland , vol. 1 (Edimburgo, 1898), págs. 400-1, 405.
- ↑ Hayward, p.65-67
- ↑ CSP Scotland , vol.1 (1898), p.407
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (1942), pp. 157-9, el 13 de mayo, escribió "garses et goujatz: cobbers & trollops", refiriéndose a la gente común de la ciudad.
- ^ Bruce, John, Anales de los primeros cuatro años de Elizabeth por John Hayward (1840), p. 67.
- ^ Holinshed, Rafael, (1808), p. 199
- ↑ Haynes, Samuel, ed., A Collection of State Papers , (1740), p. 345.
- ^ "CSP Foreign Elizabeth", vol. 3, p.133 no 218: CSP Escocia , vol. 1 (Edimburgo, 1898), p.425 no. 818, pág. 429 n. ° 826 deletreaba "Filton" allí, pero consulte "Fytton" en la p. 438.
- ↑ Dickinson, Gladys, Two Missions (Edimburgo, 1942), pp.151-7.
- ↑ Hayward, p. 67-68
- ↑ a b Hayward, p. 68–69
- ↑ Steer, p.280
- ^ Haynes, Samuel, State Papers (Londres, 1740), p. 314: CSP Escocia , vol. 1 (Edimburgo, 1898), págs. 448, 454.
- ↑ Joseph Bain, Calendar State Papers Scotland: 1547-1563 , vol. 1 (Edimburgo, 1898), pág. 449.
- ^ Adam, Robert, ed., Registros de Edimburgo, The Burgh Accounts (Edimburgo, 1899), págs. 313-4.
- ↑ Joseph Bain, Calendar State Papers Scotland: 1547-1563 , vol. 1 (Edimburgo, 1898), pág. 498.
- ^ Thomas Churchyard, Fichas del cementerio sobre Escocia , Constable, Londres (1817), págs. 88-115, en 98, El asedio de Leith .: Goldwyn, Merril Harvey, 'Algunos manuscritos inéditos de Thomas Churchyard', en Studies in Philology , vol. 64 no. 2 (abril de 1967), p.149-151, citando la Biblioteca Británica Cotton Caligula BV 74 fol.36-380, este manuscrito afirma que Churchyard estuvo presente en el asedio, y tiene dos estrofas más alabando al Duque de Norfolk que fueron omitidas del texto publicado.
- ^ Fichas del cementerio sobre Escocia , Constable, Londres (1817), p. 98
- ^ [ https://archive.org/details/churchyardschips00churuoft/page/n107/mode/2up Chips de Churchyard sobre Escocia , Constable, Londres (1817), p. 102
- ↑ Sampson, William, The Vow-Breaker, or the Fayre Maid of Clifton (Londres, 1636): El colaborador de Sampson, Gervase Markham, tenía vínculos con Nottinghamshire y el capitán Markham en el asedio.
- ^ Ferguson, Brian (15 de marzo de 2010). "Leith vuelve a escenificar su mayor drama histórico 450 años después" . El escocés . Consultado el 17 de marzo de 2010 .
- ^ "Pista significativa de la historia de Leith encontrada en Pilrig Park" . EdinburghGuide.com . Consultado el 17 de marzo de 2010 .
- ^ "Edimburgo, Leith, Byer's Mount" . Real Comisión de Monumentos Antiguos . Consultado el 17 de marzo de 2010 .
- ^ Entorno histórico de Escocia . "Leith Links, montículos de artillería (SM1195)" . Consultado el 1 de abril de 2019 .
- ^ Extractos de los registros de Burgh de Edimburgo , 1557-1571, Edimburgo (1875), 69-70, 23 de julio de 1560.
- ↑ Joseph Stevenson, Calendar State Papers Foreign, 1560-1561 (Londres, 1865), p. 231 no. 418.
- ^ Tesorero de cuentas Escocia vol. 12 (HMSO, Edimburgo, 1970), pág. 304.
- ↑ Annie Isabella Cameron , Calendar State Papers Scotland , vol. 11 (Edimburgo, 1936), pág. 305 no. 238.
- ↑ Manuscritos de Su Gracia el Duque de Rutland conservados en el castillo de Belvoir , vol. 1 (Londres, 1905), pág. 503
- ↑ Véase el plano de alrededor de 1681 en enlaces externos): Extractos de los registros del Burgo de Edimburgo (1938), págs. 196-7, 250, 256, 260: Se conserva un relato manuscrito del trabajo de reconstrucción de 1649/50 en la ciudad de Edimburgo. Archivo.
- ^ Una gran relación de la lucha en Leith cerca de Edenburgh (Londres, 1650), p. 3.
- ^ DH Robertson, The Sculptured Stones of Leith , mapa desplegable y consulte el sitio web de mapas de la Biblioteca Nacional de Escocia.
Referencias
- Campbell, Alexander, La historia de Leith desde los primeros relatos hasta el período actual , Leith (1827)
- Fraser, Antonia (1978), María Reina de Escocia , Londres: Weidenfeld y Nicolson, ISBN 0-297-77522-7
- Harris, Stuart (1991). "Las fortificaciones y el asedio de Leith: un estudio más detallado del mapa del asedio en 1560" (PDF) . Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia . 121 : 359–368 . Consultado el 19 de marzo de 2010 .
- Hayward, John ; ed. John Bruce (1840). Anales de los primeros cuatro años del reinado de la reina Isabel . AMS Press.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- Caballero, Charles (1857). La historia popular de Inglaterra, 3: una historia ilustrada de la sociedad y ... 3 . Consultado el 1 de marzo de 2010 .
- Lynch, Michael (1993). Edimburgo y la Reforma . Ashgate. ISBN 978-0-7512-0203-8.
- Mowat, Sue (2008). Puerto de Leith: su historia y su gente . John Donald. ISBN 978-1-904607-17-5.
- Pollard, Tony, 'La arqueología del sitio de Leith, 1560', en Journal of Conflict Archaeology , vol. 4, Números 1-2, (2008), págs. 159-188, o, en, Pollard, Tony & Banks, Iain, ed., Bastions and barbed wire , (2008), 159-188
- Robertson, David H., Las piedras esculpidas de Leith , Edimburgo (1851)
- Steer, Francis. W (1961–62). "Un mapa que ilustra el asedio de Leith, 1560" (PDF) . Actas de la Sociedad de Anticuarios de Escocia . 95 : 280-283.
Las fuentes primarias publicadas para el asedio de Leith y la reforma escocesa incluyen las siguientes:
- Dickinson, Gladys, ed., 'A Journal of the Siege of Leith', en Two Missions of Jacques de la Brosse , SHS (1942)
- Bain, Joseph, ed., Calendar of State Papers, Escocia 1547–1563, vol. 1, Edimburgo (1898)
- Bruce, John, ed., Annals of the first four years of Queen Elizabeth por Sir John Hayward , Camden Society (1840), págs.
- Laing, David, ed., 'Historia de la Reforma' de John Knox , Libro 3, ' Las obras de John Knox , vol. 2, Bannatyne Club, Edimburgo (1848)
- Stevenson, Joseph, ed., Calendar State Papers Foreign Elizabeth , vol. 2, 1559-60, Londres, Longman (1865)
- Stevenson, Joseph, ed., Calendar State Papers Foreign Elizabeth , vol. 3, 1560-1, Londres, Longman (1865)
- Haynes, Samuel , ed., A Collection of State Papers left by William Cecil, 1542-1570 , Londres (1740), págs.242-360 , calendario en HMC (1883)
- Comisión de Manuscritos Históricos, HMC, Manuscritos del Marqués de Salisbury en Hatfield House , vol. 1, HMSO (1883)
- Clifford, Arthur, ed., State Papers and Letters of Sir Ralph Sadler , Edimburgo (1809), 697-732
- Forbes, Patrick, ed., Una visión completa de las transacciones públicas de la reina Isabel , vol. I, Londres (1740) correspondencia del embajador inglés en París
- 'The Historie of the Estate of Scotland, 1558-60', en The Wodrow Society Miscellany , vol. 1 (1844) págs.
De estos, el diario francés de testigos presenciales en Two Missions es una lectura esencial; La Historia de la Reforma de John Knox ofrece otro relato contemporáneo contrastante. "Crónica de Holinshed (1577)" . Archivado desde el original el 8 de junio de 2011. da una versión concisa desde un punto de vista inglés.
- Holinshed, Raphael, The Scottish Chronicle , vol. 2, Arbroath (1805), páginas 290-309 (volumen doble)
- Holinshed, Raphael, Crónicas de Inglaterra, Escocia e Irlanda , volumen 4, Londres (1808), págs.
- Thomson, Thomas , ed., John Lesley's History of Scotland, desde la muerte del rey James I en el año M.CCCC.XXXVI hasta el año MDLXI , Bannatyne Club (1830)
- Thomson, Thomas, ed., A Diurnal of Remarkable Occurrents in Scotland, 1513-1575 , (1833)
enlaces externos
- Mapa de Leith alrededor de 1681, por el Capitán Grenville Collins, que muestra las fortificaciones renovadas en 1649-50 , mapa del sitio de la Biblioteca Nacional de Escocia .
- El mapa antiguo de Edimburgo y sus alrededores de Robert Kirkwood (1817) muestra el sitio de las murallas de Leith como terraplenes y jardines. Mapas NLS.
- Robert Kirkwood, Mapa de Edimburgo y sus alrededores , (1817) muestra las ubicaciones de Restalrig, Lochend, Hawkhill y Hermitage. Mapas NLS.
- Informe de Edinburgh Evening News sobre las fortificaciones excavadas en Junction Street, 20 de abril de 2012