Sifri Zutta


Sifre Zutta ( hebreo : ספרי זוטא ) es un midrash del Libro de los Números . Los autores medievales lo mencionan bajo los títulos "Sifre shel Panim Acherim" y "Vi-Yeshallehu Zutta"; y para distinguir de él el Sifre , Or Zarua [1] llama a este último "Sifre Rabbati".

El Sifre Zutta no se ha conservado; y aparentemente ya no existía en la época de Abraham Bakrat (alrededor de 1500). [2] Sin embargo, se han descubierto fragmentos de Sifre Zutta en El Cairo Geniza , y extractos de él se citan en el Midrash HaGadol y en Yalkut Shimoni . [3]

Los primeros autores lo conocían y ocasionalmente lo citaron, por ejemplo, R. Samson de Sens en su comentario sobre las órdenes de la mishná Zera'im y Ṭohorot . Se encuentran numerosos fragmentos en Yalkut Shimoni del Libro de los Números . [4] Las citas también se encuentran en Números Rabbah a Naso . [5] La "Mekhilta a los números" frecuentemente citada por Maimónides en su Sefer ha-Mitzvotes idéntico al Sifre Zutta; pues todas sus citas pueden identificarse entre los fragmentos del Sifre contenidos en el Yalḳuṭ Shimoni, excepto un solo pasaje en Shoresh 11 que se refiere a una sección bíblica, en la que Yalkut Shimoni no ha citado el Sifre. [6] Maimónides recurrió con frecuencia al Sifre Zutta en su Yad ha-Hazakah también. Brüll menciona a otros autores medievales que ocasionalmente lo citan. [7]

El Midrash HaGadol to Numbers cita a la mayoría de Sifre Zutta, y recientemente se ha convertido en una fuente de información sobre este último. Alrededor de 1900, Königsberger comenzó a editar el Sifre Zutta sobre la base de los extractos del Midrash ha-Gadol y Yalkut Shimoni. Solomon Schechter ha publicado un pequeño fragmento del Sifre . [8]

El Sifre Zutta pertenece a la escuela de Rabbi Akiva , como lo indica el método de exposición; por ejemplo, el de las expresiones dobles en Números 35:21; del partitivo מן (Números 15:19); y de la ו (Números 5: 2); las frases זאת תורה [9] y לאמר [10] como en el Sifra . También hay otros puntos de similitud con la Sifra; [11] por ejemplo, la terminología en parte, como אחר שרבה להגיד מה גרם, והלא דין הוא, הכתוב מעט ; aunque hay algunas expresiones inusuales, como ובצד השני para דבר אחר y מכל צד para מכל מקום y אמרתPara ת"ל .

Además, algunas de las opiniones expresadas en el Sifre Zutta se corresponden con opiniones que se sabe que son de R. Akiva, como en 5:14, [12] y 5:15. [13] El midrash puede asignarse a Simeon bar Yojai en lugar de a Judah bar Ilai (como se hace en el caso de Sifra ), aunque quizás algunas de las halajot anónimas , como 5:15 [14] y 15: 4 [15] expresar los puntos de vista de Judah. La autoría de R. Simeon está indicada por el hecho de que se lo menciona con menos frecuencia en el midrash, y el del tannaim posterior R. Eleazar b. Se menciona a Simeón algunas veces.