De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del hebreo firmado )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El lenguaje de señas israelí , o ISL, es el lenguaje de señas más utilizado en la comunidad de sordos de Israel . Algunos otros lenguajes de señas también se utilizan en Israel, entre ellos el lenguaje de señas beduino Al-Sayyid .

Historia [ editar ]

La historia de ISL se remonta a 1873 en Alemania , donde Marcus Reich , un judío alemán , abrió una escuela especial para niños judíos sordos. En ese momento, fue considerado uno de los mejores de su tipo, lo que lo hizo popular entre los niños judíos sordos de todo el mundo, así como entre los no judíos. En 1932, varios maestros de esta escuela abrieron la primera escuela para niños judíos sordos en Jerusalén . El lenguaje de señas utilizado en la escuela de Jerusalén fue influenciado por el lenguaje de señas alemán (DGS), pero otros lenguajes de señas o sistemas de señas traídos por inmigrantes también contribuyeron al lenguaje emergente, que comenzó como un pidgin . Un criollo localsurgió gradualmente, que se convirtió en ISL. [1]

ISL todavía comparte muchas características y elementos de vocabulario con DGS, aunque hoy en día está demasiado alejado para ser considerado un dialecto de este último.

Durante la década de 1940, ISL se convirtió en el idioma de una comunidad bien establecida de judíos sordos en Jerusalén y Tel Aviv . Hoy en día, ISL es el lenguaje de señas más utilizado y enseñado en Israel, y sirve como el principal medio de comunicación para la mayoría de las personas sordas en Israel, incluidos judíos, musulmanes y cristianos árabes , drusos y beduinos . Algunas ciudades y pueblos árabes, drusos y beduinos tienen sus propios lenguajes de signos.

Además de ISL, también existe un idioma hebreo codificado manualmente que se utiliza como herramienta para enseñar a los niños sordos el idioma hebreo y para la comunicación entre personas sordas y oyentes.

Comunidad sorda [ editar ]

Los inicios de una comunidad de sordos establecida en Israel comenzaron con el desfile de Purim en Tel-Aviv de 1936 , cuando grupos de Jerusalén, Tel-Aviv y Haifa se reunieron por primera vez. Esto llevó a la creación de la Asociación de Sordos en Israel. [2] La primera junta oficial fue elegida en 1944, con Moshe Bamberger como su primer presidente. La asociación organizó conferencias, viajes y celebraciones navideñas. La comunidad creció a medida que los refugiados de la Segunda Guerra Mundial huyeron a Israel, y la asociación ayudó a los recién llegados a integrarse en la comunidad israelí ayudándoles a aprender el lenguaje de señas israelí y ayudándoles a encontrar trabajo. La asociación completó su sede en Tel-Aviv, Helen Keller House, en 1958. [2]

Educación [ editar ]

La primera escuela para sordos se estableció en 1932, un internado estricto en Jerusalén que enseñaba oralismo . Otras dos escuelas oralistas se establecieron en Tel-Aviv en 1941 y Haifa en 1949. El énfasis en el oralismo comenzó a cambiar en la década de 1970, cuando Izchak Schlesinger comenzó a investigar el ISL, y con Israel como anfitrión de la Cuarta Conferencia Internacional sobre Sordera en 1973. 

Alfabeto manual [ editar ]

El alfabeto manual es bastante similar al del lenguaje de señas estadounidense . Las correspondencias son las siguientes:

  • א ʽ como ASL 'A', pero con el pulgar extendido
  • ב b como ASL 'B'
  • ג g como ASL 'G'
  • ד d como ASL 'D', pero con los dedos 3, 4, 5 planos y las puntas tocando la punta del pulgar
  • ה h como ASL 'H'
  • ו v como ASL '1'
  • ז z como ASL 'Z'
  • ח ch como ASL '8', pero solo con el índice y el meñique extendidos
  • ט t como ASL 'F'
  • י j como ASL 'I'
  • כ k como ASL 'C'
  • ל l como ASL 'L'
  • מ m como ASL 'M'
  • נ n como ASL 'N'
  • ס s como ASL 'S'
  • ע ʽ como ASL 'V' doblada (como 'X', pero con dos dedos doblados)
  • פ p como ASL 'P'
  • צ ts como ASL '3'
  • ק q como ASL 'K'
  • ר r como ASL 'R'
  • ש sh como ASL 'W'
  • ת t como ASL 'T'

Correspondencias inesperadas son ASL 'F' para hebreo ט tet (análogo al griego theta que se convierte en cirílico fita ), '1' en lugar de 'U' o 'V' para ו vav , 'C' y 'K' anticuados en lugar de ' K 'y' Q 'para כ kaf y ק qof (ambos se pronuncian como una' k 'o una' c 'dura en inglés),' 3 'para צ tsade y' W 'para ש shin (reflejando su forma).

Si es necesario, se pueden indicar las formas finales de las letras, ך ם ן ף ץ, moviendo la mano hacia abajo. Para especificar שׂ pecado , la mano se gira hacia el firmante (mostrando el dorso de la mano).

Ver también [ editar ]

  • Moshe Shem Tov
  • Instituto para el Adelanto de las Personas Sordas en Israel

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Meir, Irit; Sandler, Wendy; Padden, Carol ; Aronoff, Mark (2010). "Capítulo 18: Lenguajes de signos emergentes" (PDF) . En Marschark, Marc; Spencer, Patricia Elizabeth (eds.). Manual de Oxford de estudios, lenguaje y educación de personas sordas . vol. 2. Nueva York: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-539003-2. OCLC  779907637 . Consultado el 5 de noviembre de 2016 . |volume=tiene texto extra ( ayuda )
  2. ↑ a b Bush, Lawrence (26 de junio de 2016). "27 de junio: Helen Keller y los judíos" . Corrientes judías .

Lectura adicional [ editar ]

  • Meir, Irit y Sandler, Wendy . (2007) Un lenguaje en el espacio: la historia del lenguaje de señas de Israel. Lawrence Erlbaum Associates.

Enlaces externos [ editar ]

  • Diccionario de lenguaje de señas israelí , Instituto para el adelanto de las personas sordas en Israel
  • Lenguaje de Señas Israelí , Laboratorio de Investigación de Lenguaje de Señas