La sinización , sinoficación , sinificación o sinonización (del prefijo sino- , 'chino, relativo a China') es el proceso mediante el cual las sociedades no chinas quedan bajo la influencia de la cultura china , en particular la cultura, el idioma y las normas sociales han e identidad étnica.
Sinización | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nombre chino | ||||||||||||
Chino tradicional | 漢化 | |||||||||||
Chino simplificado | 汉化 | |||||||||||
Hanyu Pinyin | hànhuà | |||||||||||
Significado literal | Han -ización | |||||||||||
| ||||||||||||
Nombre chino alternativo | ||||||||||||
Chino tradicional | 中國 化 | |||||||||||
Chino simplificado | 中国 化 | |||||||||||
Hanyu Pinyin | zhōngguóhuà | |||||||||||
Significado literal | Chino -ización | |||||||||||
| ||||||||||||
Nombre vietnamita | ||||||||||||
Alfabeto vietnamita | Hán hóa Trung Quốc hóa | |||||||||||
Chữ Hán | 漢化 中國 化 | |||||||||||
Significado literal | Han -ización chino -ización | |||||||||||
Nombre coreano | ||||||||||||
Hangul | 중국 화 | |||||||||||
Hanja | 中國 化 | |||||||||||
Significado literal | Chino -ización | |||||||||||
| ||||||||||||
Nombre japonés | ||||||||||||
Hiragana | ち ゅ う ご く か | |||||||||||
Kyūjitai | 中國 化 | |||||||||||
Shinjitai | 中国 化 | |||||||||||
|
Las áreas de influencia incluyen dieta , escritura , industria , educación , lenguaje / léxicos , derecho , estilo arquitectónico , política , filosofía , religión , ciencia y tecnología , sistemas de valores y estilo de vida . En términos más generales, la sinización puede referirse a procesos o políticas de aculturación , asimilación o imperialismo cultural de las normas de China sobre las sociedades vecinas de Asia oriental o sobre los grupos étnicos minoritarios dentro de China. La evidencia de este proceso se refleja en las historias de Corea , Japón y Vietnam en la adopción del sistema de escritura chino , que durante mucho tiempo ha sido una característica unificadora en la Sinosfera como vehículo para exportar la cultura china a estos países asiáticos.
Integración
La política de integración o asimilación es un tipo de nacionalismo destinado a fortalecer la identidad china ( Zhonghua minzu ) entre la población. Los defensores creen que la integración ayudará a desarrollar valores compartidos, el orgullo de ser ciudadano del país, el respeto y la aceptación de las diferencias culturales entre los ciudadanos de China. Los críticos argumentan que la integración destruye la diversidad étnica , la diversidad lingüística y la diversidad cultural .
Análogo a América del Norte con aproximadamente 300 idiomas nativos americanos y distintos grupos étnicos; en China hay 292 idiomas distintos del mandarín hablados por los pueblos originarios de la región. [1] También hay varios idiomas de inmigrantes , como jemer , portugués , inglés , etc.
Ejemplos historicos
Pueblos protoaustronesios
Antes de la sinización, los pueblos indígenas no chinos del sur de China , denominados colectivamente por los chinos como Baiyue, habitaban la costa de China desde el norte hasta el río Yangtze hasta el sur del golfo de Tonkin . El análisis del ADN recuperado de restos humanos muestra altas frecuencias del haplogrupo O1 en la cultura Liangzhu que vincula esta cultura con las poblaciones austronesias modernas .
Se cree que la cultura Liangzhu fue la patria ancestral de las poblaciones proto-austronesias antes de que se extendieran a Taiwán y al sudeste asiático . Con el tiempo, la propagación hacia el sur de los chinos han condujo a la sinización de la mayoría de las poblaciones de Baiyue que permanecieron en el sur de China, ya sea en el valle del Yangtze o en las áreas costeras desde la desembocadura del Yangtze hasta el golfo de Tonkin . [2] Los remanentes de estos pueblos que no fueron completamente sinizados ahora son reconocidos oficialmente como las minorías étnicas de la República Popular China .
Pueblos turcos
Descendientes de uigures que emigraron al condado de Taoyuan, Hunan se han asimilado en gran medida a la población china Han y Hui y practican las costumbres chinas, hablando variedades de chino como su idioma.
Han, Jin y el período de los dieciséis reinos
Desde finales de la dinastía Han hasta principios de la dinastía Jin (265–420) , un gran número de pueblos no chinos que vivían a lo largo de la periferia norte de China se asentaron en el norte de China. Algunos de estos migrantes, como Xiongnu y Xianbei, habían sido pastores nómadas de las estepas del norte. Otros, como Di y Qiang, eran agricultores y pastores de las montañas del oeste de Sichuan, en el suroeste de China. Como migrantes, vivían entre chinos étnicos y estaban sinificados en diversos grados. Muchos trabajaron como jornaleros agrícolas. Algunos alcanzaron cargos oficiales en la corte y militares. Los numerosos grupos tribales del norte y el noroeste que habían sido reclutados en gran medida por el ejército explotaron el caos para tomar el poder por parte de los señores de la guerra chinos locales. [3]
Durante el período de los Tres Reinos , Cao Cao inició la política de asentar a los nómadas Xiongnu lejos de la frontera cerca de Taiyuan en la moderna provincia de Shanxi, donde sería menos probable que se rebelaran. Los Xiongnu abandonaron el nomadismo y la élite se educó en la cultura alfabetizada chino-confuciana. [4] El migrante del pueblo chino del norte hacia el sur estableció aún más China como un imperio multiétnico.
Dinastías del norte y del sur
Las dinastías del Norte y del Sur fueron un período en la historia de China que duró desde 386 hasta 589, después de la tumultuosa era del período de los Dieciséis Reinos . Aunque fue una época de guerra civil y caos político, también fue una época de florecimiento de las artes y la cultura, el avance de la tecnología y la difusión del budismo mahayana y el taoísmo . El período vio una migración a gran escala de chinos Han a las tierras al sur del Yangtze . El período llegó a su fin con la unificación de toda China propiamente dicha por el emperador Wen de la dinastía Sui . Durante este período, el proceso de sinización se aceleró entre las llegadas no Han en el norte y entre los pueblos indígenas en el sur. Este proceso también estuvo acompañado por la creciente popularidad del budismo ( introducido en China en el siglo I ) y el taoísmo tanto en el norte como en el sur de China . [5]
Dinastía Tang
Durante los siglos VIII y IX de la dinastía Tang , los soldados chinos se mudaron a Guizhou ( anteriormente romanizado como Kweichow) y se casaron con mujeres nativas no chinas, sus descendientes se conocían como Lao-han-jen (chino original), en contraste con los nuevos. Los chinos que colonizaron Guizhou en épocas posteriores. Todavía hablaban un dialecto arcaico a partir de 1929. [6] Muchos inmigrantes a Guizhou descendían de estos soldados en guarniciones que se casaban con mujeres no chinas. [7]
Dinastía Yuan
La dinastía Yuan mongol nombró a un musulmán de Bukhara , Sayyid Ajall Shams al-Din Omar , como gobernador de Yunnan después de conquistar el Reino Bai de Dali . Sayyid Ajall es más conocido entre los chinos por ayudar a sinizar la provincia de Yunnan; [8] la promoción del Islam , el confucianismo y el budismo sería parte de su ' misión civilizadora ' sobre los pueblos chinos no Han en Yunnan, a quienes consideraba "atrasados y bárbaros". [9] [10]
Fundó una ciudad de "estilo chino" llamada Zhongjing Cheng, donde se encuentra hoy Kunming , y ordenó que se construyeran en la ciudad un templo budista , dos mezquitas y un templo confuciano . [11] [12] Este último templo, construido en 1274 y también como escuela, fue el primer templo confuciano que se construyó en Yunnan. [13] Como tal, Sayyid Ajall sería quien introduciría la educación , los rituales y las tradiciones confucianas en Yunnan, incluidas las estructuras sociales chinas, los rituales funerarios y las costumbres matrimoniales . [9] [14] Continuaría construyendo numerosos templos confucianos a lo largo de su reinado. [15] [16] [17]
Rituales confucianos se les enseñó a los estudiantes en las escuelas de nueva creación por Sichuanese estudiosos. [18] [19] Los nativos de Yunnan fueron instruidos por Sayyid Ajall en ceremonias confucianas como bodas, emparejamiento, funerales, adoración a los antepasados y reverencia. A los líderes nativos se les reemplazó la ropa "bárbara" por ropa que también les dio Sayyid Ajall. [19] [20] El gobernador fue elogiado y descrito por haber hecho que "los orangutanes y los pájaros carniceros se convirtieran en unicornios y fénix y sus fieltros y pieles fueron intercambiados por vestidos y gorros" por He Hongzuo , el superintendente regional de estudios confucianos. [21]
Sayyid Ajall también sería el primero en llevar el Islam a la zona, por lo que la presencia generalizada del Islam en Yunnan se atribuye a su trabajo. [22] Tanto Marco Polo como Rashid al-Din Vatvat registraron que Yunnan estuvo densamente poblada por musulmanes durante la dinastía Yuan, y Rashid nombró una ciudad con todos los habitantes musulmanes como la "gran ciudad de Yachi". [23] Se ha sugerido que Yachi era la ciudad de Dali ( Ta-li ), que tenía muchos musulmanes hui . [24]
Nasir al-Din , hijo de Sayyid Ajall, se convirtió en gobernador de Yunnan en 1279 después de su muerte. [25] [26]
La historiadora Jacqueline Armijo-Hussein ha escrito sobre las políticas de confucianización y sinización de Sayyid Ajall en varios artículos, incluida su disertación "Sayyid 'Ajall Shams al-Din: una musulmana de Asia central, que sirve a los mongoles en China y lleva la' civilización 'a Yunnan. "(1997); [27] y en "Los orígenes de la educación confuciana e islámica en el suroeste de China: Yunnan en el período Yuan" (sin fecha) [28] y "La sinización y confucianización en la historiografía china y occidental de un musulmán de Bukhara al servicio de los mongoles en China "(1989). [29]
Dinastia Ming
Durante la conquista Ming de Yunnan, los soldados militares chinos se establecieron en Yunnan y muchos se casaron con mujeres nativas.
Dinastia Qing
Los gobernantes de la dinastía Qing eran de etnia manchú que adoptaron las normas del Mandato del Cielo para justificar sus reglas. La visión histórica "ortodoxa" enfatizó el poder de los chinos Han para "sinizar" a sus conquistadores, aunque investigaciones más recientes, como la escuela de Historia Nueva Qing , revelaron que los gobernantes manchúes eran hábiles en la manipulación de sus súbditos y desde la década de 1630 hasta al menos el siglo XVIII. siglo, los emperadores desarrollaron un sentido de identidad manchú y utilizaron modelos de gobierno de Asia central tanto como los confucianos . Sin embargo, también hay evidencia de sinización. Por ejemplo, los manchúes originalmente tenían su propio estilo de denominación del chino Han, pero finalmente adoptaron las prácticas de denominación del chino Han.
Los nombres manchúes consistían en más de los nombres chinos de dos o una sílaba , y cuando se transcribían fonéticamente al chino, no tenían ningún sentido. [30] El significado de los nombres que usó Manchus también fue muy diferente del significado de los nombres chinos. [31] Los manchúes también dieron números como nombres personales. [32]
Finalmente, la familia real Qing ( Aisin Gioro ) les dio a sus hijos nombres chinos, que estaban separados de los nombres manchúes, e incluso adoptó la práctica china de los nombres de generaciones , aunque su uso era inconsistente y lleno de errores. Eventualmente [ ¿cuándo? ] dejaron de usar nombres manchúes. [33]
La familia Niohuru de los manchúes cambió su apellido a Lang , que sonaba como "lobo" en chino, ya que lobo en manchú era Niohuru; formando así una traducción. [34]
Aunque los manchúes reemplazaron sus nombres manchúes con nombres personales chinos, los banderines manchúes siguieron su práctica tradicional de usar típicamente su nombre / nombre personal para dirigirse a sí mismos y no su apellido, mientras que los banderines chinos han usaban su apellido y el primero en estilo chino normal. . [35] [36]
El uso de apellidos no era tradicional para los manchúes, mientras que lo era para los chinos Han. [37]
Dinastía Nguyen (Vietnam)
El emperador vietnamita Nguyễn, Minh Mạng, sinizó a las minorías étnicas como los camboyanos , los chams y los montagnards , reclamó el legado del confucianismo y la dinastía Han de China para Vietnam. [38] Dirigiendo sus políticas a los jemeres y las tribus de las montañas , [39] Minh Mang declaró que "Debemos esperar que sus hábitos bárbaros se disipen subconscientemente y que cada día se infecten más por las costumbres Han [chino-vietnamitas]. " [40] Además, usaría el término Han (漢人) para referirse al pueblo vietnamita, [38] y el nombre Trung Quốc (中國, el mismo hànzì que para 'China') para referirse a Vietnam. [41] Asimismo, el señor Nguyễn Phúc Chu se había referido a los vietnamitas como pueblo Han en 1712 al diferenciar entre vietnamitas y chams . [42]
La ropa china también fue adaptada por el pueblo vietnamita bajo la dinastía Nguyễn . [43] [44] [45] [46]
Ejemplos modernos
Kuomintang
El Kuomintang siguió una política de sinización, que los observadores extranjeros entendieron como "había llegado el momento de emprender el negocio de hacer que todos los nativos se volvieran chinos o se fueran". Se señaló que la "colonización china" de "Mongolia y Manchuria" llevó a la conclusión "a la convicción de que el día de los bárbaros finalmente había terminado". [47] [48] [49]
Ma Clique
El general musulmán Hui Ma Fuxiang creó un grupo asimilacionista y alentó la integración de los musulmanes en la sociedad china. [50] Ma Fuxiang era un asimilacionista incondicional y dijo que Hui debería asimilarse a Han. [51]
Xinjiang
La 36ª División musulmana Hui (Ejército Nacional Revolucionario) gobernó la región sur de Turkestán Oriental (llamada Xinjiang por el gobierno chino) en 1934-1937. La administración que se estableció fue de naturaleza colonial, importando cocineros y baños Han, [52] cambiando el idioma uigur -sólo nombres de calles y letreros al chino- y cambiando los patrones de alfombras en las fábricas de alfombras estatales de Uyghur a Han. [53]
La vigilancia estricta y las detenciones masivas de uigures en los campos de reeducación de Xinjiang es parte de la política de sinización en curso del Partido Comunista Chino (PCCh). [54] Desde 2015, se ha estimado que más de un millón de uigures han sido detenidos en estos campamentos. [55] [56] [57] [58] Los campamentos se establecieron bajo la administración del secretario general del PCCh, Xi Jinping , con el objetivo principal de garantizar la adhesión a la ideología nacional. [59] Los críticos del trato de China a los uigures han acusado al gobierno chino de propagar una política de sinización en Xinjiang en el siglo XXI, calificando esta política de genocidio cultural , o etnocidio , de los uigures. [60] [61] [62] [63]
Taiwán
Después de que la República de China tomó el control de Taiwán en 1945 y trasladó su capital a Taipei en 1949, la intención de Chiang Kai-shek fue eventualmente regresar a China continental y retomar el control de la misma. Chiang creía que para retomar la China continental, sería necesario volver a Sinicizar a los habitantes de Taiwán que habían sido asimilados bajo el dominio japonés . Ejemplos de esta política incluyeron el cambio de nombre de las calles con nombres geográficos del continente, el uso del chino mandarín en las escuelas y los castigos por usar otros idiomas regionales (como el fāngyán de Hakka y Hokkien ), y enseñar a los estudiantes a venerar la ética tradicional, desarrollar el pan- chino. nacionalismo , y ver a Taiwán desde la perspectiva de China. [64] [65] Otras razones de la política fueron combatir las influencias japonesas en la cultura que se habían producido en los 50 años anteriores y ayudar a unir a los inmigrantes recientes de China continental que habían llegado a Taiwán con el KMT y entre quienes había una tendencia a ser más leal a la ciudad, el país o la provincia de uno que a China como nación. [66]
El proceso de reafirmación de la identidad no china, como en el caso de los grupos étnicos en Taiwán, a veces se conoce como desinización . Este es un problema en, por ejemplo, el movimiento de independencia de Taiwán y los movimientos de localización de Taiwán .
Tíbet
La sinización del Tíbet es el cambio de la sociedad tibetana a los estándares chinos Han mediante la propaganda estatal , la presencia policial, la asimilación cultural , la persecución religiosa , la inmigración , la transferencia de población , el desarrollo de tierras, la transferencia de tierras y la reforma política . [67] [68] [69] [70] Ha estado en marcha desde que los chinos recuperaron el control del Tíbet en 1951. [71] En el Tíbet actual, los festivales tradicionales tibetanos "se han convertido en una plataforma para la propaganda y el teatro político ”Donde" los trabajadores del gobierno y los jubilados tienen prohibido participar en actividades religiosas, y los trabajadores del gobierno y los estudiantes de las escuelas tibetanas tienen prohibido visitar los monasterios locales ". [72] Según el presidente de la Administración Central Tibetana , Lobsang Sangay , con la expulsión en curso de monjes y monjas de los monasterios y conventos, y la destrucción del monasterio de Larung Gar , [73] la institución budista más grande del Tíbet, "desafortunadamente lo que está sucediendo es que el gobierno chino está reviviendo algo parecido a la revolución cultural en el Tíbet ". [74] [75]
Religión
En abril de 2016, el secretario general del PCCh, Xi Jinping, declaró que para "orientar activamente la adaptación de las religiones a la sociedad socialista, una tarea importante es apoyar la persistencia de las religiones de China en la dirección de la sinización". [76] [77] Más tarde reiteró este plan al XIX Congreso del Partido Comunista diciendo: “Implementaremos plenamente la política básica del Partido sobre asuntos religiosos, insistiremos en la sinización de las religiones chinas y proporcionaremos una guía activa para que la religión y el socialismo coexistan. " [76] [78]
protestantismo
El Movimiento Patriótico de las Tres Autonomías (TSPM) de las iglesias protestantes en China ha descrito la Rebelión de los Bóxers y el movimiento anticristiano de 1922-27 como los primeros esfuerzos para sinizar el cristianismo. [79]
El TSPM y el Consejo Cristiano de China organizaron una conferencia en Shanghai del 4 al 6 de agosto de 2014 para conmemorar el aniversario del TSPM. Esta conferencia incluyó un seminario sobre la sinización del cristianismo, con Fu Xianwei, presidente del TSPM, diciendo que “las iglesias en China continuarán explorando la sinización del cristianismo [y] asegurarán que el cristianismo eche raíces en el suelo de la cultura, la etnia y sociedad ... Para avanzar en la sinización del cristianismo, las iglesias necesitarán la orientación y el apoyo de las agencias gubernamentales a cargo de los asuntos religiosos ". [80] [81]
En 2019, el presidente de TSPM, Xu Xiaohong, se comprometió a eliminar cualquier "huella" occidental de la fe china diciendo "[Debemos] reconocer que las iglesias chinas se llaman 'China', no 'Occidente'" y "No importa cuánto esfuerzo o el tiempo que lleve, nuestra resolución de defender la sinización del protestantismo nunca cambiará, y nuestra determinación de caminar por un camino que se adapte a una sociedad socialista nunca flaqueará ". [79]
catolicismo
En diciembre de 2016, el Noveno Congreso Nacional de Representantes Católicos de China reafirmó su plan para que la Asociación Católica Patriótica China defienda el principio de independencia y autogobierno, junto con la promoción de la sinización. [82]
En marzo de 2018, el arzobispo Paul Gallagher , Secretario para las Relaciones con los Estados dentro de la Santa Sede 's Secretaría de Estado , dijo que "dos expresiones o, más precisamente, dos principios se destacan, que deben interactuar entre sí a saber,‘sinicización’y " Inculturación ". Estoy convencido de que un importante desafío intelectual y pastoral surge de forma casi natural de la conjunción de estos dos términos, que indican dos visiones reales del mundo ”. [83] [84]
En junio de 2018, la Conferencia Episcopal de la Iglesia Católica en China y la Asociación Patriótica Católica China emitieron un "Plan quinquenal para llevar adelante la adhesión de la Iglesia católica a la dirección de la sinización en nuestro país". [85] [86] Este documento incluye disposiciones que prohíben el culto fuera de las estructuras eclesiásticas designadas y los horarios autorizados por el gobierno, así como la participación de menores de 18 años en cualquier servicio religioso. Las iglesias de la provincia de Hebei y la diócesis de Yibin de la provincia de Sichuan comenzaron a realizar seminarios de formación de inmediato. [87] [88]
islam
En 2015, el líder supremo Xi Jinping planteó por primera vez el tema de la "Sinización del Islam". En 2018, se emitió una directiva confidencial que ordenaba a los funcionarios locales "evitar que el Islam interfiera con la vida secular y las funciones del estado". [89]
Yang Faming, líder de la Asociación Islámica de China , dijo en un discurso de 2018 que "debemos permitir que la cultura tradicional china permee el Islam y proteja conjuntamente la patria espiritual del pueblo chino". [90] Animó a las características chinas a estar presentes en las ceremonias religiosas, la cultura y la arquitectura. [76]
En 2018, más de un millón de trabajadores del gobierno chino comenzaron a vivir por la fuerza en los hogares de familias musulmanas uigures para monitorear y evaluar la resistencia a la asimilación y estar atentos a las prácticas religiosas o culturales desaprobadas. [91] [92] Estos trabajadores del gobierno fueron entrenados para llamarse a sí mismos "parientes" y han sido descritos en los medios estatales chinos como una parte clave para mejorar la "unidad étnica". [91]
A partir de 2019[actualizar], se estimó que las autoridades chinas pueden haber detenido a un millón y medio de personas en campos de reeducación secretos. La gran mayoría de los internados por la fuerza son musulmanes uigures, pero otros, incluidos kazajos , kirguís y otros musulmanes de etnia turca , cristianos y algunos ciudadanos extranjeros como los kazajos , también se encuentran recluidos en estos campos de internamiento secretos. [93]
En septiembre de 2020, las políticas de sinización se dirigieron a los musulmanes Utsuls en la provincia de Hainan . Las restricciones incluían limitar el tamaño de las mezquitas, exigir un miembro del Partido Comunista en los comités de gestión de las mezquitas, prohibir el uso de palabras árabes en los puestos de comida (como " halal ") y prohibir el uso del hiyab . [94] [95]
En la cultura popular
En algunas formas de ficción, debido a la condición de Estado comunista de China , los personajes de temática soviética se dessovietizan y se cambian para convertirse en chinos para adaptarse a los tiempos modernos (posteriores a la Guerra Fría ).
El corte original de la nueva versión de Red Dawn de 2012 mostraba una invasión china antes de que dicha información se filtrara a Global Times , lo que generó controversia en China y amenazó su emisión en el país (los invasores se cambiaron a norcoreanos). [96]
En 2006, las versiones chinas de los tebeos de Marvel ' Dínamo Carmesí y Abominación se crearon y se hicieron miembros de la Libertadores en The Ultimates 2 .
Ver también
- Sinocentrismo
- Desinización
- Esfera cultural de Asia oriental
- Budismo de Asia Oriental
- Sinización del Tíbet
- Taiwanización
- Dinastía de la conquista
- Nueva historia de Qing
- Controversia de los ritos chinos
- Arabización
- Rusificación
- Occidentalización
- Japonización
- Americanización
- Ola Koreana
- Ola taiwanesa
Referencias
- ^ "China" . Ethnologue . Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2018 . Consultado el 5 de diciembre de 2018 .
- ^ Goodenough, Ward Hunt (1996). Asentamiento prehistórico del Pacífico, Volumen 86, Parte 5 . ISBN 9780871698650.
- ^ Jacques Gernet (1996). Una historia de la civilización china (ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 180 . ISBN 0521497817.
- ^ David Graff (2003). Guerra medieval china 300-900 . Routledge. pag. 48. ISBN 1134553536.
- ^ Jacques Gernet (1996). Una historia de la civilización china (ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa de la Universidad de Cambridge. pp. 192 -193. ISBN 0521497817.
- ^ (en inglés)Sociedad Geográfica Escocesa (1929). Revista geográfica escocesa, volúmenes 45–46 . Real Sociedad Geográfica de Escocia. pag. 70. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2018 . Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ (en inglés)Margaret Portia Mickey (1947). The Cowrie Shell Miao de Kweichow, Volumen 32, Número 1 . El Museo. pag. 6 . Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Michael Dillon (1999). Comunidad musulmana Hui de China: migración, asentamientos y sectas . Richmond: Prensa de Curzon. pag. 23. ISBN 0-7007-1026-4. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ a b Lane, George (29 de junio de 2011). "Sayyed ajall" . Encyclopædia Iranica . Encyclopædia Iranica. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2012 . Consultado el 17 de noviembre de 2012 .
- ^ Atwood, Christopher P. 2004. " Sayyid Ajall 'Umar Shams-ud-Din ". Enciclopedia de Mongolia y el Imperio Mongol . Nueva York: Facts On File, Inc. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2014.
- ^ Gaubatz, Piper Rae (1996). Más allá de la Gran Muralla: forma urbana y transformación en las fronteras chinas (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 78. ISBN 0804723990. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ (Original de la Universidad de Virginia) Instituto de Asuntos de las Minorías Musulmanas, Jāmi'at al-Malik 'Abd al-'Azīz. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Journal Institute of Muslim Minority Affairs, volúmenes 7-8 . El Instituto. pag. 385 . Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
Está seguro de que los musulmanes de Asia central desempeñaron originalmente un papel importante en la conquista de Yuan (mongol) y el posterior gobierno del suroeste de China, como resultado de lo cual se estableció una comunidad musulmana distinta en Yunnan a fines del siglo XIII d.C. El principal de estos soldados-administradores fue Sayyid al-Ajall Shams al-Din Umar al-Bukhari (Ch. Sai-tien-ch'ih shan-ssu-ting). un funcionario de la corte y general de origen turco que participó en la invasión mongola de Szechwan ... Y Yunnan en c. 1252, y quien se convirtió en gobernador de Yuan de esta última provincia en 1274–79. Shams al-Din, de quien los musulmanes de Yunnan creen que introdujo el Islam en la región, es representado como un gobernante sabio y benevolente, que "pacificó y consoló" con éxito al pueblo de Yunnan, y a quien se le atribuye el mérito de la construcción de Confucian templos, así como mezquitas y escuelas
- ^ Tan Ta Sen (2009). Cheng Ho y el Islam en el sudeste asiático (ilustrado, reimpresión ed.). Instituto de Estudios del Sudeste Asiático. pag. 92. ISBN 978-9812308375. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2016 . Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Rachewiltz, Igor de, ed. (1993). Al servicio del Khan: personalidades eminentes del período Mongol-Yüan temprano (1200-1300) . Asiatische Forschungen: Monographienreihe zur Geschichte, Kultur und Sprache der Völker Ost- und Zentralasiens . Volumen 121 de Asiatische Forschungen. Otto Harrassowitz Verlag. pag. 477. ISBN 3447033398. ISSN 0571-320X . Archivado desde el original el 14 de mayo de 2016 . Consultado el 24 de abril de 2014 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Liu, Xinru (2001). La ruta de la seda en la historia mundial . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 116. ISBN 019979880X. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Rachewiltz, Igor de, ed. (1993). Al servicio del Khan: personalidades eminentes del período Mongol-Yüan temprano (1200-1300) . Asiatische Forschungen: Monographienreihe zur Geschichte, Kultur und Sprache der Völker Ost- und Zentralasiens . Volumen 121 de Asiatische Forschungen. Otto Harrassowitz Verlag. pag. 476. ISBN 3447033398. ISSN 0571-320X . Consultado el 24 de abril de 2014 .
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ "Grupos étnicos - china.org.cn" . www.china.org.cn . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2014 . Consultado el 16 de agosto de 2014 .
- ^ Yang, Bin (2009). Entre vientos y nubes: la creación de Yunnan (siglo II a. C. al siglo XX d . C.) . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 154. ISBN 978-0231142540. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ a b Yang, Bin (2008). "Capítulo 5 Sinización e indigenización: el surgimiento de los yunanos" (PDF) . Entre vientos y nubes: la creación de Yunnan (siglo II a. C. al siglo XX d . C.) . Prensa de la Universidad de Columbia. ISBN 978-0231142540. Consultado el 24 de abril de 2014 .[ página necesaria ]
- ^ Yang, Bin (2009). Entre vientos y nubes: la creación de Yunnan (siglo II a. C. al siglo XX d . C.) . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 157. ISBN 978-0231142540. Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Thant Myint-U (2011). Donde China se encuentra con la India: Birmania y la nueva encrucijada de Asia . Macmillan. ISBN 978-1-4668-0127-1. Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
afirmó descender del emir de Bokhara ... y fue nombrado administrador superior en Yunnan en la década de 1270. Hoy los musulmanes de Yunnan lo consideran el fundador de su comunidad, un gobernante sabio y benevolente que 'pacificó y consoló' a los pueblos de Yunnan. Sayyid Ajall era oficialmente el Director de Asuntos Políticos de la Secretaría Regional de Yunnan ... Según los registros chinos, introdujo nuevas tecnologías agrícolas, construyó sistemas de riego e intentó mejorar el nivel de vida. Aunque era musulmán, construyó o reconstruyó templos confucianos y creó un sistema educativo confuciano. Su contemporáneo, He Hongzuo, el superintendente regional de estudios confucianos, escribió que a través de sus esfuerzos 'los orangutanes y los pájaros carniceros se convirtieron en unicornios y fonixes y sus fieltros y pieles se cambiaron por togas y gorros' ...
[ página necesaria ] - ^ M. Th Houtsma (1993). Primera enciclopedia del Islam: 1913-1936 . RODABALLO. pag. 847. ISBN 90-04-09796-1. Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
Aunque Saiyid-i Adjall ciertamente hizo mucho por la propagación del Islam en Yunnan, es su hijo Nasir al-Din a quien se le atribuye el principal crédito por su difusión. Fue ministro y al principio gobernó la provincia de Shansi: luego se convirtió en gobernador de Yunnan, donde murió en 1292 y fue sucedido por su hermano Husain. No se puede enfatizar demasiado que la dirección de este movimiento fue desde el interior, desde el norte. Las colonias mahometanas de la costa apenas se vieron afectadas. Por otro lado, se puede suponer con seguridad que los musulmanes de Yunnan permanecieron en constante comunicación con los de las provincias septentrionales de Shensi y Kansu.
- ^ (Original de la Universidad de Virginia) Instituto de Asuntos de las Minorías Musulmanas, Jāmi'at al-Malik 'Abd al-'Azīz. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Journal Institute of Muslim Minority Affairs, volúmenes 7-8 . El Instituto. pag. 174 . Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
de la dinastía Yuan, e indicó más asentamientos musulmanes en el noreste y especialmente en el suroeste de Yunnan. Marco Polo, quien viajó por Yunnan "Carajan" al comienzo del período Yuan, notó la presencia de "sarracenos" entre la población. De manera similar, el historiador persa Rashid al-Din (fallecido en 1318 d.C.) registró en su Jami 'ut-Tawarikh que la' gran ciudad de Yachi 'en Yunnan estaba habitada exclusivamente por musulmanes.
- ^ (Original de la Universidad de Virginia) Instituto de Asuntos de las Minorías Musulmanas, Jāmi'at al-Malik 'Abd al-'Azīz. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Journal Institute of Muslim Minority Affairs, volúmenes 7-8 . El Instituto. pag. 387 . Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
cuando Maroco Polo visitó Yunnan a principios del período Yuan, notó la presencia de "sarracenos" entre la población, mientras que el historiador persa Rashid al-Din (muerto en 1318 d.C.) registró en su Jami 'ut-Tawarikh que' la gran ciudad de Yachi ' en Yunnan estaba habitada exclusivamente por musulmanes. Rashid al-Din puede haberse referido a la región alrededor de Ta-li en el oeste de Yunnan, que iba a surgir como el primer centro de asentamiento musulmán Hui en la provincia.
- ^ () Thant Myint-U (2011). Donde China se encuentra con la India: Birmania y la nueva encrucijada de Asia . Macmillan. ISBN 978-1-4668-0127-1. Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
De esta manera, Yunnan se dio a conocer en el mundo islámico. Cuando Sayyid Ajall murió en 1279, fue sucedido por su hijo Nasir al-Din, quien gobernó durante varios años y dirigió la invasión de Birmania. Su hermano menor se convirtió en el Comisionado de Transporte y toda la familia afianzó su influencia.
[ página necesaria ] - ^ (Original de la Universidad de Virginia) Instituto de Asuntos de las Minorías Musulmanas, Jāmi'at al-Malik 'Abd al-'Azīz. Ma'had Shu'ūn al Aqallīyat al-Muslimah (1986). Journal Institute of Muslim Minority Affairs, volúmenes 7-8 . El Instituto. pag. 385 . Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
A su muerte fue sucedido por su hijo mayor, Nasir al-Din (Ch. Na-su-la-ting, el "Nescradin" de Marco Polo), quien gobernó Yunnan entre 1279 y 1284. Si bien los musulmanes árabes y del sur de Asia, pioneros de la expansión marítima del Islam en la Bahía de Bengala, deben haber visitado el
- ^ " " CESWW "- Disertaciones en Estudios de Eurasia Central - Historia" . cesww.fas.harvard.edu . Archivado desde el original el 25 de agosto de 2014 . Consultado el 16 de agosto de 2014 .
- ^ "Sesión 8: artículos individuales: nuevo trabajo sobre el confucianismo, el budismo y el islam de Han a Yuan" . Archivado desde el original el 15 de julio de 2015 . Consultado el 16 de agosto de 2014 .
- ^ Gladney, Dru C. (1996) [1991]. Chino musulmán: nacionalismo étnico en la República Popular . Monografías de Harvard de Asia Oriental 149. Centro de Asia de la Universidad de Harvard. pag. 424. ISBN 0674594975. ISSN 0073-0483 . Consultado el 24 de abril de 2014 .
- ^ Mark C. Elliott (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 242. ISBN 0-8047-4684-2. Consultado el 2 de marzo de 2012 .
famosa figura manchú de los primeros Qing que pertenecían al clan Niohuru) habría sido el difícil de manejar "Niu-gu-lu E-bi-long" en chino. Además, los caracteres utilizados en los nombres se eligieron típicamente para representar los sonidos del manchú y no para tener ningún significado particular en chino. Para los chinos han educados, acostumbrados a nombres compuestos por un apellido familiar y uno o dos caracteres elegantes extraídos de un poema o un pasaje de los clásicos, los nombres manchúes no solo parecían diferentes, sino también absurdos. ¿Qué podía hacer oneo con un nombre como E-bi-long, escrito en caracteres chinos que significa "reprimir-debe florecer", o Duo-er-gun, que significa "numerosos-miles-roll"? S .... Para ellos parecían tonterías ... Pero no son tonterías en manchú: "E-bi-long" es la transcripción de ebilun, que significa "un niño delicado o enfermizo" y "Duo-er -gun "es la transcripción china de dorgon, la palabra manchú para tejón.
- ^ Mark C. Elliott (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 242. ISBN 0-8047-4684-2. Consultado el 2 de marzo de 2012 .
Así, encontramos nombres como Nikan (chino), Ajige (pequeño), Asiha (joven), Haha (nale), Mampi (nudo, ¿una referencia al cabello?), Kara (negro), Fulata (de ojos rojos), Necin. (pacífico), Kirsa (zorro de estepa), Unahan (potro), Jumara (ardilla), Nimašan (águila marina), Nomin (lapislázuli) y Gacuha (juguete hecho con el hueso del tobillo de un animal) .44 Nombres como Jalfungga ( longevo), Fulingga (afortunado), Fulungga (majestuoso) y Hūturingga (afortunado) tampoco eran desconocidos, sobre todo después del siglo XVII. Aunque muy extraño cuando se escribe como Zha-la-feng-a, Fu-ling-a, Fu-long-a o Hu-tu-ling-ga
- ^ Mark C. Elliott (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 243. ISBN 0-8047-4684-2. Archivado desde el original el 5 de enero de 2014 . Consultado el 2 de marzo de 2012 .
Si bien los nombres chinos también terminaban a veces en caracteres con los sonidos "zhu", "bao" y "tai", la mayoría de las veces, esos nombres en el Qing pertenecían a manchúes y a otros abanderados (los abanderados chinos y los mongoles a veces tomaban manchú -nombres que suenan), incluso si el significado adjunto no está claro (no es seguro que todos los nombres tengan un significado específico). Dar "nombres numéricos" fue otro hábito único de los manchúes. Estos eran nombres que en realidad se referían a números. A veces se daban usando números manchúes, por ejemplo, Nadanju (setenta) o Susai (cincuenta). Otras veces, los nombres de los números usaban las transcripciones manchúes de los números chinos, como en el nombre Loišici (= Liushi qi, "sesenta y siete"), Bašinu (= bashi wu, "ocho-cinco"). 45 Tales nombres, desconocidos entre los Han, eran bastante comunes entre los manchúes, y aparecían de vez en cuando entre los abanderados chinos. La curiosidad popular acerca de esta extraña costumbre en Qing fue satisfecha en parte por el abanderado y escritor del siglo XIX Fu-ge, quien explicó en su libro de "apuntes" que nombrar a los niños por las edades de sus abuelos era una forma de desearle longevidad a los recién nacidos. .46
- ^ Edward JM Rhoads (2001). Manchus y Han: relaciones étnicas y poder político a finales de Qing y principios de la China republicana, 1861-1928 (reimpresión, edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Washington. pag. 56. ISBN 9780295804125. Archivado desde el original el 5 de enero de 2014 . Consultado el 2 de marzo de 2012 .
En Xiuyan, en el este de Fengtian, los manchúes de la séptima u octava generación continuaron como antes dando a sus hijos nombres personales manchúes polisilábicos que no tenían sentido cuando se transliteraron al chino, pero al mismo tiempo comenzaron a darles también nombres chinos que eran disilábicos. y significativo y que se ajuste al principio generacional. Así, en la séptima generación del linaje Gūwalgiya había hijos con dos nombres, uno manchú y otro chino, como Duolunbu / Shiman, Delinbu / Shizhu y Tehengbu / Shizhen. Dentro de la familia y la pancarta, estos niños usaban su nombre manchú, pero afuera usaban su nombre estilo Han. Luego, a partir de la octava o novena generación uno, a principios del siglo XIX, los Gūwalgiya en Xiuyan dejaron de dar nombres manchúes polisilábicos a sus hijos, quienes a partir de entonces usaron nombres chinos exclusivamente.
- ^ Edward JM Rhoads (2001). Manchus y Han: relaciones étnicas y poder político a finales de Qing y principios de la China republicana, 1861-1928 (reimpresión, edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Washington. pag. 56. ISBN 9780295804125. Archivado desde el original el 5 de enero de 2014 . Consultado el 2 de marzo de 2012 .
y cuando el antiguo y políticamente prominente linaje manchú de Niohuru adoptó el apellido Lang al estilo Han, los ridiculizó por haber "olvidado sus raíces". (El Niohuru, cuyo nombre se deriva de niohe, manchú para lobo, "había elegido Lang como su apellido porque era un homófono de la palabra china para" lobo ").
- ^ Edward JM Rhoads (2001). Manchus y Han: relaciones étnicas y poder político a finales de Qing y principios de la China republicana, 1861-1928 (reimpresión, edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Washington. pag. 56. ISBN 9780295804125. Archivado desde el original el 5 de enero de 2014 . Consultado el 2 de marzo de 2012 .
Los hombres manchúes habían abandonado sus nombres personales polisilábicos originales en favor de los nombres disilábicos al estilo Han; habían adoptado la práctica Han de elegir personajes con significados auspiciosos para los nombres; y le habían asignado nombres sobre una base generacional ... Excepto entre algunos Hanjun, como los dos hermanos Zhao, los abanderados todavía no usaban, en general, sus
- ^ Edward JM Rhoads (2001). Manchus y Han: relaciones étnicas y poder político a finales de Qing y principios de la China republicana, 1861-1928 (reimpresión, edición ilustrada). Prensa de la Universidad de Washington. pag. 57. ISBN 9780295804125. Archivado desde el original el 5 de enero de 2014 . Consultado el 2 de marzo de 2012 .
apellido, pero se llamaban a sí mismos solo por su nombre personal, por ejemplo, Yikuang, Ronglu, Gangyi, Duanfang, Xiliang y Tieliang. A este respecto, la mayoría de los manchúes permanecieron notoriamente diferentes de Han.
- ^ Mark C. Elliott (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 241. ISBN 0-8047-4684-2. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2013 . Consultado el 2 de marzo de 2012 .
Los nombres chinos consisten típicamente en un apellido de un solo carácter y un nombre de pila de uno o dos caracteres, este último generalmente elegido por su significado auspicioso. Los nombres manchúes eran diferentes. Por un lado, los manchúes no solían emplear apellidos, identificándose generalmente por su afiliación al estandarte más que por su linaje. Incluso si hubieran usado habitualmente tanto el apellido como el nombre de pila, esto no habría eliminado la diferencia con los nombres Han, ya que los nombres manchúes de cualquier tipo a menudo tenían más de dos caracteres, es decir, dos sílabas. Donde un nombre Han (para elegir al azar dos nombres del siglo XVIII) podría leer Zhang Tingyu o Dai Zhen, el nombre completo de, digamos, Ebilun (un
- ^ a b Norman G. Owen (2005). La aparición del sudeste asiático moderno: una nueva historia . Prensa de la Universidad de Hawaii. págs. 115–. ISBN 978-0-8248-2890-5.
- ^ Randall Peerenboom; Carole J. Petersen; Albert HY Chen (27 de septiembre de 2006). Derechos humanos en Asia: un estudio jurídico comparado de doce jurisdicciones asiáticas, Francia y Estados Unidos . Routledge. págs. 474–. ISBN 978-1-134-23881-1.
- ^ A. Dirk Moses (1 de enero de 2008). Imperio, colonia, genocidio: conquista, ocupación y resistencia subalterna en la historia mundial . Libros de Berghahn. págs. 209–. ISBN 978-1-84545-452-4. Archivado desde el original en 2008.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 31 de octubre de 2018 . Consultado el 25 de mayo de 2020 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Relaciones Vietnam-Champa y la Red Regional Malayo-Islam en los siglos XVII-XIX" . Archivado desde el original el 17 de junio de 2004.
- ^ "Angelasancartier.net" . Archivado desde el original el 21 de enero de 2016 . Consultado el 22 de febrero de 2016 .
- ^ "# 18 Tradición transcultural del vietnamita Ao Dai" . 2010-03-14. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2010 . Consultado el 22 de febrero de 2016 .
- ^ "Ao Dai" . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2016 . Consultado el 22 de febrero de 2016 .
- ^ "El Ao Dai y yo: un ensayo personal sobre identidad cultural y Steampunk" . 2010-10-20. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de febrero de 2016 .
- ^ El nuevo Oriente; una serie de monografías sobre cultura oriental ... 1933. p. 116 . Consultado el 29 de mayo de 2011 .
- ^ Paul Carus, ed. (1934). La cancha abierta, volumen 47 . El pub Open Court. Co. p. 116 . Consultado el 29 de mayo de 2011 .
- ^ Owen Lattimore (1962). Historia de la frontera . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 197 . Consultado el 29 de mayo de 2011 .
- ^ Joseph Mitsuo Kitagawa (2002). Las tradiciones religiosas de Asia: religión, historia y cultura . Routledge. pag. 368. ISBN 0-7007-1762-5. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Lipman, Jonathan N. (julio de 1984). "Etnia y política en la China republicana: los caudillos de la familia Ma de Gansu". China moderna . Sage Publications, Inc. 10 (3): 296. doi : 10.1177 / 009770048401000302 . JSTOR 189017 . S2CID 143843569 .
- ^ Andrew DW Forbes (1986). Señores de la guerra y musulmanes en Asia Central China: una historia política del republicano Sinkiang 1911-1949 . Cambridge, Inglaterra: CUP Archive. pag. 130. ISBN 0-521-25514-7. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ Andrew DW Forbes (1986). Señores de la guerra y musulmanes en Asia Central China: una historia política del republicano Sinkiang 1911-1949 . Cambridge, Inglaterra: CUP Archive. pag. 131. ISBN 0-521-25514-7. Consultado el 28 de junio de 2010 .
- ^ "Un funcionario chino dice que la 'sinización' de la religión en Xinjiang debe continuar" . Archivado desde el original el 10 de enero de 2020.
- ^ Lipes, Joshua (24 de noviembre de 2019). "Experto dice 1,8 millones de uigures, minorías musulmanas en los campos de internamiento de Xinjiang" . Radio Free Asia . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ "La ONU dice que tiene informes creíbles de que China tiene a millones de uigures en campos secretos" . Reuters . Consultado el 10 de agosto de 2018 .
- ^ "Fuga de datos detallados China de 'sistema de lavado de cerebro ' " . BBC News . 2019-11-24 . Consultado el 21 de julio de 2020 .
- ^ "Los ex presos de los campos de 'reeducación' musulmanes de China hablan de lavado de cerebro, tortura" . www.washingtonpost.com . Consultado el 17 de mayo de 2018 .
- ^ Ramzy, Austin; Buckley, Chris (16 de noviembre de 2019). " ' Absolutamente sin piedad': archivos filtrados exponen cómo China organizó las detenciones masivas de musulmanes" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 16 de noviembre de 2019 .
- ^ "" 'Genocidio cultural': China separa a miles de niños musulmanes de sus padres para la 'educación del pensamiento' "- The Independent, 5 de julio de 2019" . Archivado desde el original el 22 de abril de 2020 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ "" 'Genocidio cultural' para la minoría reprimida de uigures "- The Times 17 de diciembre de 2019" . Archivado desde el original el 25 de abril de 2020 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ " " La opresión china de los uigures 'el equivalente al genocidio cultural' "- 28 de noviembre de 2019" . Archivado desde el original el 21 de enero de 2020 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ " " Miedo y opresión en Xinjiang: la guerra de China contra la cultura uigur "- Financial Times 12 de septiembre de 2019" . Archivado desde el original el 14 de abril de 2020 . Consultado el 27 de abril de 2020 .
- ^ Dreyer, June Teufel (17 de julio de 2003). Identidad en evolución de Taiwán . Centro Internacional Woodrow Wilson para Académicos. Archivado del Woodrow Wilson International Center for Scholars, el valor del cheque
|url=
original ( ayuda ) el 5 de junio de 2011 . Consultado el 20 de mayo de 2009 .Para apuntalar la legitimidad de su gobierno, Chiang se propuso convertir a los habitantes de Taiwán en chinos. Para usar la terminología de Renan, Chiang decidió redefinir el concepto de destino compartido para incluir el continente. Las calles fueron renombradas; las principales avenidas de Taipei recibieron nombres asociados con las virtudes confucianas tradicionales. La avenida que pasa frente al Ministerio de Relaciones Exteriores de camino al palacio presidencial se llama chieh-shou (larga vida), en honor a Chiang. Los estudiantes debían aprender mandarín y hablarlo exclusivamente; aquellos que desobedecieran y hablaran min taiwanés, hakka o lenguas aborígenes podrían ser multados, abofeteados o sujetos a otras acciones disciplinarias.
- ^ "Comenzando de nuevo en Taiwán" . Institución Hoover. 2008. Archivado desde el original el 8 de abril de 2009 . Consultado el 5 de junio de 2009 .
El nuevo KMT llegó a la conclusión de que debe "sinizar" a Taiwán si quiere unificar la China continental. Los libros de texto se diseñaron para enseñar a los jóvenes el dialecto del norte de China como idioma nacional. A los alumnos también se les enseñó a venerar la ética confuciana, a desarrollar el nacionalismo chino Han y a aceptar a Taiwán como parte de China.
- ^ "Reforma de la tercera ola" . Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 1 de enero de 2019 .
.... El gobierno inició la reforma educativa en la década de 1950 para lograr una serie de objetivos de alta prioridad. En primer lugar, se hizo para ayudar a erradicar cincuenta años de influencia colonial japonesa en la población de la isla - "resinicizándola", podría decirse - y así garantizar su lealtad a la patria china. En segundo lugar, el millón de habitantes de la parte continental que habían huido a Taiwán tenían la antigua tendencia a ser más leales a la ciudad, el condado o la provincia que a China como nación. Se identificaron a sí mismos como hunaneses, cantoneses o sichuanés primero, y luego como chinos.
- ^ Burbu, Dawa (2001) Política del Tíbet de China , Routledge, ISBN 978-0-7007-0474-3 , págs. 100–124
- ^ Samdup, Tseten (1993) Población china: amenaza a la identidad tibetana. Archivado el 5 de febrero de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ Warren, James (18 de mayo de 1997). "En el Tíbet, la hija del senador muestra más espina que los Estados Unidos" Chicago Tribune. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ " " Dicen que deberíamos estar agradecidos "Programas masivos de realojo y reubicación en áreas tibetanas de China" . hrw.org . Observador de derechos humanos. 2013-06-27. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ "Invasión y después: Tibet desde la invasión china" . tibetoffice.org . Office of Tibet, Washington, DC Archivado desde el original el 2 de mayo de 2014 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ Lodoe, Kalden; Demo, Yangdon; Gelek, Lobsang (6 de septiembre de 2019). "Festival religioso tibetano estropeado por presencia policial, propaganda estatal" . Radio Free Asia. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ Wong, Edward (27 de febrero de 2017). "Expertos de derechos humanos de la ONU se unen para condenar a China por las expulsiones de tibetanos" . New York Times . Archivado desde el original el 18 de febrero de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ "China no pudo destruir el budismo en el Tíbet: Sangay" . 25 de mayo de 2017. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ Wong, Edward (28 de noviembre de 2016). "China lleva una sierra de cadena a un centro de budismo tibetano" . New York Times . Archivado desde el original el 25 de julio de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c Bowie, Julia; Gitter, David (14 de junio de 2018). "El plan del PCCh para 'sinizar' las religiones" . El diplomático . Archivado desde el original el 18 de abril de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "习近平 : 全面 提高 新 形势 下 宗教 工作 水平 - 新华网" . www.xinhuanet.com (en chino). 23 de abril de 2016. Archivado desde el original el 29 de enero de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "习近平 : 决胜 全面 建成 小康 社会 夺取 新 时代 中国 特色 社会主义 伟大 胜利 —— 在 中国 共产党 第十九 次 全国 代表 大会 上 的 报告 - 新华网" . www.xinhuanet.com (en chino). 27 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 20 de abril de 2018 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ a b Gan, Nectar (12 de marzo de 2019). "El jefe de la iglesia protestante china quiere purgar las influencias occidentales" . Poste matutino del sur de China . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "Informe anual 2014: persecución religiosa y de derechos humanos en China" . ChinaAid. Abril de 2015. Archivado desde el original el 14 de abril de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
El Comité Nacional del Movimiento Patriótico de las Tres Autonomías de las Iglesias Protestantes en China celebró su 60 aniversario en 2014. Posteriormente, el Consejo Cristiano de China (CCC) patrocinado por el gobierno de China y el TSPM organizaron una conferencia en Shanghai del 4 al 6 de agosto para conmemorar la aniversario del TSPM, que incluyó un seminario sobre la llamada “sinización” del cristianismo. Fu Xianwei, presidente del TSPM, fue citado diciendo que “las iglesias en China continuarán explorando la sinización del cristianismo [y] asegurarán que el cristianismo eche raíces en el suelo de la cultura, la etnia y la sociedad chinas ... Para avanzar en la sinización del cristianismo, las iglesias necesitarán orientación y apoyo de las agencias gubernamentales a cargo de los asuntos religiosos ". Gao Feng, presidente de la CCC, declaró que la TSPM "asumirá una nueva misión en esta era, se adherirá al camino de la sinización y profundizará y avanzará en el proceso de sinización del cristianismo". Wang Zuo'an, director de la Administración Estatal de Asuntos Religiosos (SARA), también reforzó la necesidad de sinizar el cristianismo.
- ^ " ' Sinización' del cristianismo objetivo de China" . Prensa Bautista . 6 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2018 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Shan Ren Shen Fu. "La Novena Asamblea de Representantes Católicos de China: más smog y contaminación en 2017" . AsiaNews . Archivado desde el original el 2 de junio de 2017 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ SE Mons. Paul Richard Gallagher (26 de marzo de 2018). "Intervención del Secretario de Relaciones con los Estados en la Conferencia Internacional sobre" El cristianismo en la sociedad china: impacto, interacción e inculturación " " . Resumen del boletín . Oficina de Prensa de la Santa Sede. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2019 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Valente, Gianni (22 de marzo de 2018). "Gallagher: no le tememos al nuevo liderazgo mundial de China: La Stampa" . Vatican Insider (en italiano) . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "Sinización de la Iglesia China: el plan en su totalidad - UCA News" . Union of Catholic Asian News Limited . Hong Kong, China. 31 de julio de 2018. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2018 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Zhicheng, Wang (31 de mayo de 2018). "Antes del diálogo China-Vaticano, un plan quinquenal para sinizar a la Iglesia bajo el Partido" . AsiaNews . Archivado desde el original el 25 de febrero de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Jones, Kevin (25 de julio de 2018). "En China, los obispos alineados con el gobierno lanzan el plan de 'Sinización'" . Agencia Católica de Noticias . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ "A los católicos de China se les dijo que crearan un plan quinquenal para Sinicise Church" . Monitor de World Watch . 26 de julio de 2018. Archivado desde el original el 16 de junio de 2019 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ Myers, Steven Lee (21 de septiembre de 2019). "Una ofensiva contra el Islam se está extendiendo por China" . The New York Times . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
Las restricciones que enfrentan ahora se remontan a 2015, cuando el Sr. Xi planteó por primera vez el tema de lo que llamó la "sinización del Islam", diciendo que todas las religiones deben estar subordinadas a la cultura china y al Partido Comunista. El año pasado, el gobierno de Xi emitió una directiva confidencial que ordenaba a los funcionarios locales evitar que el Islam interfiriera con la vida secular y las funciones del estado.
- ^ "杨发明 委员 : 坚持 我国 伊斯兰教 中国 化 方向 - 新华网" . www.xinhuanet.com (en chino). 10 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 24 de abril de 2020 . Consultado el 9 de febrero de 2020 .
- ^ a b Byler, Darren (9 de noviembre de 2018). "Por qué los funcionarios chinos están felices de ocupar hogares uigures en Xinjiang" . CNN .
- ^ Westcott, Ben; Xiong, Yong. "Los uigures de Xinjiang no eligieron ser musulmanes, dice un nuevo informe chino" . CNN. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2019 . Consultado el 2 de diciembre de 2019 .
- ^ "1,5 millones de musulmanes podrían ser detenidos en Xinjiang de China: académico" . 14 de marzo de 2019 . Consultado el 11 de enero de 2021 .
- ^ Baptista, Eduardo (28 de septiembre de 2020). "La pequeña comunidad musulmana se convierte en el último objetivo de la represión religiosa de China" . Poste matutino del sur de China . Consultado el 5 de abril de 2021 .
- ^ Seibt, Sébastian (30 de septiembre de 2020). "La represión de Beijing contra las minorías religiosas apunta a 10.000 musulmanes Utsuls" . Francia 24 . Consultado el 5 de abril de 2021 .
- ^ Schrader, Chris (16 de marzo de 2011). " Villanos de ' Red Dawn' cambiaron de China a Corea del Norte" . Screen Rant . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2014 . Consultado el 1 de junio de 2014 .
enlaces externos
- Sinización contra Manchuness (por Xiaowei Zheng).
- Sinización: en el cruce de tres regiones de China, una minoría étnica se vuelve cada vez más china: el Pueblo Kam, oficialmente llamado Pueblo Dong (en francés) / Sinización: à la limite de trois provinces de Chine, une minorité de plus en plus chinoise: les locuteurs kam, officiellement appelés Dong , Jean Berlie , editor de Guy Trédaniel, París, Francia, publicado en 1998.
- Sinicization of the Kam (Pueblo Dong), una minoría de China (en francés) / Sinisation d'une minorité de Chine, les Kam (Dong) , Jean Berlie , sn editor, publicado en 1994.
- Islam en China, hui y uigures: entre la modernización y la sinización , el estudio de los hui y los uigures de China , Jean A. Berlie , editor de White Lotus Press, Bangkok, Tailandia, publicado en 2004. ISBN 974-480-062-3 , ISBN 978-974-480-062-6 .