Un texto fuente [1] [2] es un texto (a veces oral ) del que se derivan información o ideas. En la traducción , un texto fuente es el texto original que se va a traducir a otro idioma .
Descripción
En historiografía , comúnmente se hacen distinciones entre tres tipos de textos fuente:
Primario
Las fuentes primarias son evidencia escrita de primera mano de la historia hecha en el momento del evento por alguien que estuvo presente. Se han descrito como aquellas fuentes más cercanas al origen de la información o idea en estudio. [1] [3] Se ha dicho que este tipo de fuentes proporcionan a los investigadores "información directa y no mediada sobre el objeto de estudio". [4] Las fuentes primarias son fuentes que, por lo general, son registradas por alguien que participó, presenció o vivió el evento. Estos también suelen ser documentos fidedignos y fundamentales relacionados con el tema en cuestión. Esto incluye las cuentas publicadas originales, publicados originales obras, o la investigación original publicada. Pueden contener investigación original o información nueva no publicada anteriormente en otro lugar. [5] Se han distinguido de las fuentes secundarias , que a menudo citan, comentan o se basan en fuentes primarias. [6] Sirven como fuente original de información o nuevas ideas sobre el tema. Sin embargo, primaria y secundaria son términos relativos, y cualquier fuente determinada puede clasificarse como primaria o secundaria, según cómo se utilice. [7] Los objetos físicos pueden ser fuentes primarias.
Secundaria y terciaria
Las fuentes secundarias son relatos escritos de la historia basados en la evidencia de fuentes primarias. Son fuentes que, por lo general, son relatos, trabajos o investigaciones que analizan, asimilan, evalúan, interpretan y / o sintetizan fuentes primarias. Estos no son tan fidedignos y son documentos complementarios sobre el tema en consideración. Estos documentos o personas resumen otro material, generalmente material de fuente primaria. Son académicos, periodistas y otros investigadores, y los artículos y libros que producen. Esto incluye relatos publicados, trabajos publicados o investigaciones publicadas. Por ejemplo, un libro de historia basado en registros de diarios y periódicos.
Las fuentes terciarias son compilaciones basadas en fuentes primarias y secundarias. [1] [8] [3] Estas son fuentes que, en promedio, no caen en los dos niveles anteriores. Consisten en una investigación generalizada de un tema específico bajo consideración. Las fuentes terciarias también son analizadas, asimiladas, evaluadas, interpretadas y / o sintetizadas a partir de fuentes secundarias. Estos no son fidedignos y son solo documentos complementarios sobre el tema en consideración. Suelen estar destinados a presentar información conocida en una forma conveniente sin pretender ser original. Los ejemplos más comunes son las enciclopedias y los libros de texto .
La distinción entre fuente primaria y fuente secundaria es estándar en historiografía , mientras que la distinción entre estas fuentes y fuentes terciarias es más periférica y es más relevante para el trabajo de investigación académica que para el contenido publicado en sí.
A continuación, se muestran los tipos de fuentes que más generalmente, pero no absolutamente, caen en un cierto nivel. Las letras después de un artículo describen generalmente el tipo que es (aunque esto puede variar dependiendo de la fuente exacta). P es para fuentes primarias, S es para fuentes secundarias y T es para fuentes terciarias. (ed., aquellos con ? s son indeterminados).
- Documentos publicados (?)
- Mapas (?)
- Literatura (?)
- Autobiografías (P)
- Biografías (S)
- Poemas (?)
- Libros (?)
- Revistas (T)
- Artículos de prensa (S)
- Folletos (T)
- Carteles (P)
- Anuncios (P)
- Investigación (P)
- Documentos no gubernamentales (?)
- Documentos de organización (P)
- Documentos gubernamentales (P)
- Registros públicos (P)
- Listas de votantes (?)
- Registros policiales (?)
- Registros judiciales (?)
- Audiencias judiciales (?)
- Procedimientos judiciales (?)
- Cuentas fiscales (?)
- Datos y registros del censo (P)
- Documentos clasificados (P)
- Leyes (P)
- Tratados (P)
- Decisiones judiciales (P)
- Documentos no publicados (?)
- Papeles personales (P)
- Letras (P)
- Diarios (P)
- Revistas (P)
- Testamentos (P)
- Investigación (?)
- Encuestas (?)
- Trabajo de campo (?)
- Informes (?)
- Discursos (P)
- Entrevistas (?)
- Registros de membresía (?)
- Transcripciones de reuniones (?)
- Cuentas financieras (?)
- Papeles personales (P)
En traducción
En la traducción , un texto de origen (ST) es un texto escrito en un idioma de origen determinado que debe ser, o ha sido, traducido a otro idioma. Según la definición de traducción de Jeremy Munday, "el proceso de traducción entre dos idiomas escritos diferentes implica el cambio de un texto escrito original (el texto fuente o ST) en el idioma verbal original (el idioma fuente o SL) en un texto escrito ( el texto de destino o TT) en un idioma verbal diferente (el idioma de destino o TL) ". [9] Se prefieren los términos 'texto de origen' y 'texto de destino' sobre 'original' y 'traducción' porque no tienen el mismo juicio de valor positivo que negativo.
Los estudiosos de la traducción, incluidos Eugene Nida y Peter Newmark, han representado los diferentes enfoques de la traducción como pertenecientes a categorías orientadas al texto fuente o orientado al texto de destino. [10]
Ver también
- Abastecimiento de periodismo
- Fuente (desambiguación)
- Texto (desambiguación)
- Wikisource
Referencias
- ^ a b c Servicios de educación para usuarios. "Guía de fuentes primarias, secundarias y terciarias" . Bibliotecas de la Universidad de Maryland. Archivado desde el original el 3 de julio de 2013 . Consultado el 12 de julio de 2013 .
- ^ JCU - Fuentes primarias, secundarias y terciarias Archivado el 12 de febrero de 2005 en la Wayback Machine.
- ^ a b "Guías de la biblioteca: fuentes primarias, secundarias y terciarias" Archivado el 12 de febrero de 2005 en la Wayback Machine.
- ^ Dalton, Margaret Steig; Charnigo, Laurie (2004), "Historians and Their Information Sources" (PDF) , Bibliotecas universitarias y de investigación , septiembre (5): 400–25, en 416 n. 3, doi : 10.5860 / crl.65.5.400, citando el Departamento de Trabajo de los EE. UU., Oficina de Estadísticas Laborales (2003), Occupational Outlook Handbook ; Lorenz, C. (2001), "Historia: Teorías y métodos", en Smelser, Neil J .; Baltes, Paul B. (eds.), Enciclopedia Internacional de Ciencias Sociales y del Comportamiento , 10 , Amsterdam: Elsevier, p. 6871.
- ^ Duff, Alistair (1996), "La búsqueda de literatura: un modelo basado en la biblioteca para la instrucción de habilidades de información", Library Review , 45 (4): 14-18, doi : 10.1108 / 00242539610115263 ("Una fuente primaria se define aquí como una fuente que contiene información nueva creada por el investigador original y no publicada anteriormente en otro lugar").
- ↑ Handlin (1954) 118-246
- ^ Kragh, Helge (1989), Introducción a la historiografía de la ciencia , Cambridge University Press, p. 121, ISBN 0-521-38921-6, archivado desde el original el 21 de enero de 2018 ("[L] a distinción no es tajante. Dado que una fuente es sólo una fuente en un contexto histórico específico, el mismo objeto fuente puede ser tanto una fuente primaria como secundaria según para qué se utiliza"); Delgadillo, Roberto; Lynch, Beverly (1999), "Future Historians: Their Quest for Information" (PDF) , Bibliotecas universitarias y de investigación , 60 (3): 245–259, en 253, doi : 10.5860 / crl.60.3.245 , archivado (PDF ) del original el 4 de marzo de 2016 ("[E] l mismo documento puede ser una fuente primaria o secundaria dependiendo del análisis particular que esté haciendo el historiador"); Monagahn, EJ; Hartman, DK (2001), "Investigación histórica en alfabetización" , Reading Online , 4 (11), archivado desde el original el 14 de diciembre de 2007 ("[Una] fuente puede ser primaria o secundaria, dependiendo de lo que esté buscando el investigador").
- ^ Ver, por ejemplo, Glosario, Uso de recursos de información archivado 2008-08-28 en Wayback Machine . ("Fuente terciaria" se define como "material de referencia que sintetiza el trabajo ya informado en fuentes primarias o secundarias").
- ^ Munday, Jeremy (2016). Introducción a los estudios de traducción: teorías y aplicaciones (4ª ed.) . Londres / Nueva York: Routledge. pp. 8 . ISBN 978-1138912557.
- ^ Munday, Jeremy (2016). Introducción a los estudios de traducción: teorías y aplicaciones (4ª ed.) . Londres / Nueva York: Routledge. págs. 67–74 . ISBN 978-1138912557.