Spirited Away (en japonés :千 と 千尋 の 神 隠 し, Hepburn : Sen to Chihiro no Kamikakushi , 'Sen and Chihiro's Spiriting Away ') es una película de fantasía animada japonesa de 2001escrita y dirigida por Hayao Miyazaki , animada por Studio Ghibli para Tokuma Shoten , Nippon Television Network , Dentsu , Buena Vista Home Entertainment , Tohokushinsha Film y Mitsubishi . [6] La película está protagonizada por Rumi Hiiragi ,Miyu Irino , Mari Natsuki , Takeshi Naito, Yasuko Sawaguchi , Tsunehiko Kamijō , Takehiko Ono y Bunta Sugawara . El viaje de Chihiro cuenta la historia de Chihiro Ogino (Hiiragi), una niña de 10 años que, mientras se muda a un nuevo vecindario, ingresa al mundo de Kami (espíritus del folclore sintoísta japonés ). [7] Después de que la bruja Yubaba (Natsuki) convirtió a sus padres en cerdos, Chihiro toma un trabajo en la casa de baños de Yubaba para encontrar una manera de liberarse a sí misma ya sus padres y regresar al mundo humano.
Hecho desaparecer | |
---|---|
japonés | 千 と 千尋 の 神 隠 し |
Hepburn | Sen a Chihiro no Kamikakushi |
Dirigido por | Hayao Miyazaki |
Producido por | Toshio Suzuki |
Escrito por | Hayao Miyazaki |
Protagonizada |
|
Musica por | Joe Hisaishi |
Cinematografía | Atsushi Okui |
Editado por | Takeshi Seyama |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Toho |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 125 minutos [1] |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Presupuesto | ¥ 1,9–2 mil millones ($ 15–19,2 millones) [2] [3] [4] |
Taquilla | 383,4 millones de dólares [5] |
Miyazaki escribió el guión después de decidir que la película se basaría en la hija de 10 años de su amigo Seiji Okuda, el productor asociado de la película, que venía a visitar su casa cada verano. [8] En ese momento, Miyazaki estaba desarrollando dos proyectos personales, pero fueron rechazados. Con un presupuesto de US $ 19 millones, la producción de Chihiro comenzó en 2000. Pixar animador John Lasseter , un ventilador y amigo de Miyazaki, convencido de Walt Disney Pictures para comprar los derechos de distribución de América del Norte de la película, y sirvió como productor ejecutivo de su Inglés -versión doblada. [9] Lasseter luego contrató a Kirk Wise como director y Donald W. Ernst como productor, mientras que los guionistas Cindy y Donald Hewitt escribieron el diálogo en inglés para que coincidiera con los movimientos de los labios originales en japonés de los personajes. [10]
Estrenada originalmente en Japón el 20 de julio de 2001 por el distribuidor Toho , la película recibió elogios universales, [11] recaudando 383,4 millones de dólares en la taquilla mundial. [12] [5] Con frecuencia se considera una de las mejores películas animadas jamás realizadas [13] [14] [15] y se ubica en el top 30 de las películas de IMDb mejor calificadas de todos los tiempos. [16] En consecuencia, se convirtió en la película más exitosa y taquillera de la historia japonesa con un total de ¥ 31,68 mil millones ($ 305 millones de dólares). [17] Mantuvo el récord durante 19 años hasta que fue superado por Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba the Movie: Mugen Train en 2020.
Ganó el Premio de la Academia a la Mejor Película de Animación en la 75ª Entrega de los Premios de la Academia , [18] por lo que es la primera y única película animada dibujada a mano y en otro idioma que no se encuentra en inglés en ganar el premio. Fue la co-receptora del Oso de Oro en el Festival Internacional de Cine de Berlín de 2002 (compartido con Bloody Sunday ), y está entre las 10 mejores en la lista del British Film Institute de "Las 50 mejores películas para niños hasta la edad de 14 ". [19] En 2016, fue votada como la cuarta mejor película del siglo XXI por la BBC , elegida por 177 críticos de cine de todo el mundo, lo que la convierte en la película animada de mayor rango en la lista. [20] En 2017, también fue nombrada la segunda "Mejor película ... del siglo XXI hasta ahora" por The New York Times . [21]
Gráfico
Chihiro, de diez años, y sus padres viajan a su nuevo hogar. Su padre, un hombre al que le encanta tomar atajos, termina frente a un túnel que conduce a lo que parece ser un pueblo abandonado, que el padre de Chihiro insiste en explorar a pesar de los recelos de su hija. Mientras explora, Chihiro encuentra una exquisita casa de baños y conoce a un chico llamado Haku, quien le advierte que regrese a través del lecho del río antes del atardecer. Sin embargo, Chihiro descubre demasiado tarde que sus padres se han transformado en cerdos y ella no puede cruzar el río ahora inundado.
Haku encuentra a Chihiro y le aconseja que le pida trabajo al hombre de la caldera de la casa de baños, Kamaji. Kamaji le pide a Lin, un trabajador de la casa de baños, que envíe a Chihiro a Yubaba, la bruja que dirige la casa de baños. Yubaba intenta ahuyentar a Chihiro, pero Chihiro persiste y Yubaba la contrata. Yubaba le quita el segundo kanji de su nombre, Chihiro (千尋) , y le cambia el nombre a Sen (千) . Más tarde, Haku le advierte que si ella olvida su nombre como él ha olvidado el suyo, no podrá dejar el mundo de los espíritus.
Sen es tratado mal por los otros trabajadores de la casa de baños; solo Kamaji y Lin muestran simpatía por ella. Mientras trabaja, invita a una criatura silenciosa llamada No-Face a entrar, creyendo que es un cliente. Un "espíritu apestoso" llega como primer cliente de Sen, y ella descubre que él es el espíritu de un río contaminado. En agradecimiento por limpiarlo, le da a Sen una bola de masa emética mágica . Mientras tanto, No-Face, imitando el oro dejado por el espíritu apestoso, tienta a un trabajador con oro y luego se lo traga. Exige comida y comienza a dar propinas caras. Se traga a dos trabajadores más cuando interfieren con su conversación con el senador.
Sen ve a Shikigami de papel atacando a un dragón japonés y reconoce al dragón como Haku. Cuando Haku gravemente herido se estrella contra el ático de Yubaba, Sen lo sigue arriba. Un shikigami que se escondió en su espalda cambia de forma a Zeniba, la hermana gemela de Yubaba. Transforma al hijo de Yubaba, Boh, en un ratón y muta la arpía de Yubaba en un pájaro diminuto. Como señuelo, convierte los tres tsurube-otoshi de Yubaba en Boh. Zeniba le dice a Sen que Haku le ha robado un sello dorado mágico y le advierte que lleva una maldición mortal. Haku destruye el shikigami, eliminando la manifestación de Zeniba. Cae en la sala de calderas con Sen, Boh y la arpía, donde Sen le da de comer parte de la bola de masa, provocando que vomite tanto la foca como una babosa negra, que Sen aplasta con su pie.
Con Haku inconsciente, Sen decide devolver el sello y disculparse con Zeniba. Sen se enfrenta a No-Face, que ahora es enorme, y le da de comer el resto de la bola de masa. No-Face sigue a Sen fuera de la casa de baños, regurgitando todo y a todos los que ha comido. Sen, No-Face, Boh y la arpía viajan en tren para encontrarse con Zeniba. Yubaba ordena que los padres de Sen sean masacrados, pero Haku revela que Boh está desaparecido y se ofrece a recuperarlo si Yubaba libera a Sen y a sus padres.
Zeniba revela que el amor de Sen por Haku rompió su maldición y que Yubaba usó la babosa negra para tomar el control de Haku. Haku aparece en la casa de Zeniba en su forma de dragón y lleva a Sen, Boh y la arpía a la casa de baños. No-Face decide quedarse con Zeniba. En pleno vuelo, Sen recuerda haber caído hace años en el río Kohaku y haber sido arrastrado a salvo a la orilla, adivinando correctamente la verdadera identidad de Haku como el espíritu del río y liberándolo del hechizo de Yubaba en el proceso.
Cuando llegan a la casa de baños, Yubaba obliga a Sen a identificar a sus padres entre un grupo de cerdos para romper su maldición. Después de que Sen responde correctamente que ninguno de los cerdos son sus padres, ella es libre de irse. Haku la lleva al lecho del río ahora seco y jura volver a encontrarse con ella. Chihiro regresa por el túnel con sus padres, quienes no recuerdan nada después de comer en el puesto del restaurante. Chihiro mira hacia el túnel, sin saber si su aventura realmente sucedió. Cuando llegan a su automóvil, lo encuentran cubierto de polvo y hojas, pero se dirigen hacia su nuevo hogar.
Elenco
Nombre del personaje | Doblador | ||
---|---|---|---|
inglés | Japonés (Nihongo) | japonés | inglés |
Chihiro Ogino / Sen | Ogino Chihiro (荻 野 千尋) / Sen (千) [a] | Rumi Hiiragi | Daveigh Chase |
Haku / Espíritu del río Kohaku | Haku (ハ ク) / Nigihayami Kohakunushi (饒 速 水 小白 主) [b] | Miyu Irino | Jason Marsden |
Yubaba | Yubāba (湯 婆婆) [c] | Mari Natsuki | Suzanne Pleshette |
Zeniba | Zenība (銭 婆) [d] | ||
Kamaji | Kamajī (釜 爺) [e] | Bunta Sugawara | David Ogden Stiers |
Lin | Rin (リ ン) | Yoomi Tamai | Susan Egan |
Chichiyaku | Chichiyaku (父 役) | Tsunehiko Kamijō | Paul Eiding |
Aniyaku (subdirector) | Aniyaku (兄 役) | Takehiko Ono | John Ratzenberger |
Sin rostro [f] | Kaonashi (顔 無 し) [g] | Akio Nakamura | Bob Bergen |
Aogaeru | Aogaeru (青蛙) [h] | Tatsuya Gashūin | |
Bandai-gaeru (capataz) | Bandai-gaeru (番 台 蛙) [i] | Yō Ōizumi | Rodger Bumpass |
Boh (bebé) | Bo (坊) | Ryūnosuke Kamiki | Tara Strong |
Akio Ogino (padre de Chihiro) | Ogino Akio (荻 野 明夫) | Takashi Naitō | Michael Chiklis |
Yūko Ogino (madre de Chihiro) | Ogino Yūko (荻 野 悠子) | Yasuko Sawaguchi | Lauren Holly |
Espíritu del río | Kawa no Kami (河 の 神) | Koba Hayashi | Jim Ward |
Espíritu de rábano | Oshira-sama (お 白 様) [j] | Ken Yasuda | Jack Angel |
Producción
Desarrollo e inspiración
Creé una heroína que es una chica común, alguien con quien la audiencia puede simpatizar. No es una historia en la que los personajes crecen, sino una historia en la que se basan en algo que ya está dentro de ellos, sacado a la luz por las circunstancias particulares. Quiero que mis jóvenes amigos vivan así, y creo que ellos también tienen ese deseo. |
- Hayao Miyazaki [22] |
Cada verano, Hayao Miyazaki pasaba sus vacaciones en una cabaña de montaña con su familia y cinco chicas que eran amigas de la familia. La idea de El viaje de Chihiro surgió cuando quería hacer una película para estos amigos. Miyazaki había dirigido anteriormente películas para niños pequeños y adolescentes como My Neighbor Totoro y Kiki's Delivery Service , pero no había creado una película para niñas de 10 años. En busca de inspiración, leyó revistas de manga shōjo como Nakayoshi y Ribon que las chicas habían dejado en la cabaña, pero sintió que solo ofrecían temas sobre "enamoramientos" y romance. Al mirar a sus jóvenes amigos, Miyazaki sintió que esto no era lo que "querían en sus corazones" y decidió producir la película sobre una joven heroína a la que podrían admirar. [22]
Miyazaki había querido producir una nueva película durante años, pero sus dos propuestas anteriores, una basada en el libro japonés Kiri no Mukō no Fushigi na Machi (霧 の む こ う の ふ し ぎ な 町) de Sachiko Kashiwaba, y otra sobre una heroína adolescente. —Fueron rechazados. La tercera propuesta de Miyazaki, que terminó convirtiéndose en Sen y Chihiro's Spirited Away , tuvo más éxito. Las tres historias giraban en torno a una casa de baños que se inspiró en una de la ciudad natal de Miyazaki. Miyazaki pensó que la casa de baños era un lugar misterioso, y había una pequeña puerta al lado de una de las bañeras en la casa de baños. Miyazaki siempre sintió curiosidad por lo que había detrás, e inventó varias historias al respecto, una de las cuales inspiró el escenario de la casa de baños de El viaje de Chihiro . [22]
La producción de Spirited Away comenzó en 2000 con un presupuesto de 1.900 millones de yenes (15 millones de dólares EE.UU.). [2] Walt Disney Pictures financió el 10% del costo de producción de la película por el derecho de tanteo para la distribución estadounidense. [23] [24] Al igual que con la princesa Mononoke , Miyazaki y el personal de Studio Ghibli experimentaron con la animación por computadora. Con el uso de más computadoras y programas como Softimage 3D , el personal aprendió el software, pero utilizó la tecnología con cuidado para mejorar la historia, en lugar de "robarse el espectáculo". Cada personaje fue en su mayoría dibujado a mano, con Miyazaki trabajando junto a sus animadores para ver que lo estaban haciendo bien. [2] La mayor dificultad para hacer la película fue reducir su duración. Cuando comenzó la producción, Miyazaki se dio cuenta de que serían más de tres horas si lo hacía de acuerdo con su trama. Tuvo que borrar muchas escenas de la historia y trató de reducir el "atractivo visual" en la película porque quería que fuera simple. Miyazaki no quería convertir al héroe en una "niña bonita". Al principio, estaba frustrado por cómo se veía "aburrida" y pensó: "No es linda. ¿No hay algo que podamos hacer?" Sin embargo, a medida que la película se acercaba al final, se sintió aliviado al sentir que "ella será una mujer encantadora". [22] Película de animación de telecomunicaciones , Compañía internacional de anime , Madhouse , Producción IG , ¡Oh! Production y DR Movie ayudaron a animar la película.
Miyazaki basó algunos de los edificios del mundo espiritual en los edificios del Museo de Arquitectura al Aire Libre Edo-Tokyo de la vida real en Koganei, Tokio , Japón. A menudo visitaba el museo en busca de inspiración mientras trabajaba en la película. Miyazaki siempre había estado interesado en los edificios de estilo pseudo-occidental del período Meiji que estaban disponibles allí. El museo hizo que Miyazaki se sintiera nostálgico, "especialmente cuando estoy aquí solo por la noche, cerca de la hora de cierre, y el sol se está poniendo, las lágrimas brotan de mis ojos". [22] Otra gran inspiración fue el Notoya Ryokan (能 登 谷 旅館) , una posada tradicional japonesa ubicada en la prefectura de Yamagata , famosa por su exquisita arquitectura y características ornamentales. [25] Si bien algunas guías y artículos afirman que la antigua ciudad dorada de Jiufen en Taiwán sirvió como modelo inspirador para la película, Miyazaki lo ha negado. [26] El Dogo Onsen también a menudo se dice que es una inspiración clave para la Chihiro onsen / casa de baños. [27]
Música y banda sonora
La banda sonora de Spirited Away fue compuesta y dirigida por el colaborador habitual de Miyazaki, Joe Hisaishi , e interpretada por la Filarmónica de Nueva Japón . [28] La banda sonora recibió premios en el 56º Premio del Concurso de Cine Mainichi a la Mejor Música, el Premio a la Mejor Música de la Feria Internacional de Anime de Tokio 2001 en la categoría de Película de Teatro y el 17º Premio Disco de Oro de Japón al Álbum de Animación del Año. [29] [30] [31] Más tarde, Hisaishi añadió letra a "One Summer's Day" y nombró la nueva versión "El nombre de la vida" (い の ち の 名 前, " Inochi no Namae " )que fue realizada porAyaka Hirahara. [32]
La canción de cierre, "Siempre conmigo" (い つ も 何 度 で も," Demostración de Itsumo Nando " , literalmente 'Siempre, no importacuántasveces')fue escrita e interpretada porYoumi Kimura, un compositor yliradeOsaka. [33] La letra fue escrita por el amigo de Kimura, Wakako Kaku. La canción estaba destinada a ser usado paraRin the Chimney Painter(煙 突 描 き の リ ン, Entotsu-kaki no Rin ), una película diferente de Miyazaki que nunca fue lanzada. [33] En las características especiales del DVD japonés, Hayao Miyazaki explica cómo la canción de hecho lo inspiró para crearSpirited Away. [33] La canción en sí sería reconocida como Oro en los43rd Japan Record Awards. [34]
Además de la banda sonora original, también hay un álbum de imágenes , titulado Spirited Away Image Album (千 と 千尋 の 神 隠 し イ メ ー ジ ア ル バ ム, Sen to Chihiro no Kamikakushi Imēji Arubamu ) , que contiene 10 pistas. [35]
Todas las pistas están escritas por Joe Hisaishi .
No. | Título | Intérprete (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | " Ano Natsu e (あ の 夏 へ, Un día de verano) " | 3:10 | |
2. | " Toorimichi (と お り 道, Un camino hacia algún lugar) " | 2:08 | |
3. | " Dare mo Inai Ryouriten (誰 も い な い 料理 店, El restaurante vacío) " | 3:16 | |
4. | " Yoru Kitaru (夜来 る, Nighttime Coming) " | 2:00 | |
5. | " Ryuu no Shounen (竜 の 少年, El Niño Dragón) " | 2:12 | |
6. | " Boiler Mushi (ボ イ ラ ー 虫, bolas de hollín) " | 2:34 | |
7. | " Kamisama-tachi (神 さ ま 達, Procesión de los Espíritus) " | 3:00 | |
8. | " Yubaba (湯 婆婆, Yubaba) " | 3:30 | |
9. | " Yuya no Asa (湯 屋 の 朝, Bathhouse Morning) " | 2:02 | |
10. | " Ano Hi no Kawa (あ の 日 の 川, Día del río) " | 3:13 | |
11. | " Shigoto wa Tsuraize (仕事 は つ ら い ぜ, es un trabajo duro) " | 2:27 | |
12. | " Okusaregami (お ク サ レ 神, El espíritu apestoso) " | 4:02 | |
13. | " Sen no Yuuki (千 の 勇 気, el coraje de Sen) " | 2:45 | |
14. | " Sokonashi Ana (底 な し 穴, El pozo sin fondo) " | 1:19 | |
15. | " Kaonashi (カ オ ナ シ, Sin rostro) " | 3:47 | |
dieciséis. | " 6 Banme no Eki ( 6 番 目 の 駅, La Sexta Estación) " | 3:38 | |
17. | " Yubaba Kyouran (湯 婆婆 狂乱, el pánico de Yubaba) " | 1:38 | |
18. | " Numa no Soko no Ie (沼 の 底 の 家, La casa en Swamp Bottom) " | 1:30 | |
19. | " Futatabi (ふ た た び, repetición) " | 4:54 | |
20. | " Kaeru Hola (帰 る 日, El Regreso) " | 2:43 | |
21. | " Demostración de Itsumo Nando (い つ も 何 度 で も, Siempre conmigo) " | Youmi Kimura | 2:43 |
22. | " Inochi no Namae (い の ち の 名 前, El nombre de la vida) " | Ayaka Hirahara |
Adaptación inglesa
John Lasseter , animador de Pixar y fan y amigo de Miyazaki, a menudo se sentaba con su personal y miraba el trabajo de Miyazaki cuando encontraba problemas en la historia. Después de ver El viaje de Chihiro, Lasseter estaba extasiado. [36] Al escuchar su reacción a la película, el director ejecutivo de Disney, Michael Eisner, le preguntó a Lasseter si estaría interesado en presentar Spirited Away a una audiencia estadounidense. Lasseter se comprometió a aceptar actuar como productor ejecutivo de la adaptación en inglés. Después de esto, varios otros comenzaron a unirse al proyecto: el codirector de Beauty and the Beast , Kirk Wise, y el coproductor de Aladdin , Donald W. Ernst, se unieron a Lasseter como director y productor de Spirited Away , respectivamente. [36] Los guionistas Cindy Davis Hewitt y Donald H. Hewitt escribieron el diálogo en inglés, que escribieron para que coincidiera con los movimientos de los labios originales en japonés de los personajes. [10]
El elenco de la película está formado por Daveigh Chase , Jason Marsden , Suzanne Pleshette (en su último papel cinematográfico antes de su muerte en enero de 2008), Michael Chiklis , Lauren Holly , Susan Egan , David Ogden Stiers y John Ratzenberger (un habitual de Pixar). La publicidad era limitada, y Spirited Away se menciona en una pequeña sección de desplazamiento de la sección de películas de Disney.com ; Disney había dejado de lado su sitio web oficial para Spirited Away [36] y le había dado a la película un presupuesto promocional comparativamente pequeño. [24] Marc Hairston sostiene que esta fue una respuesta justificada a la retención de Studio Ghibli de los derechos de comercialización de la película y los personajes, lo que limitó la capacidad de Disney para comercializar adecuadamente la película. [24]
Temas
Sobrenaturalismo
Los principales temas de Chihiro , muy influido por el japonés Shinto - budista folclore, se centran en el protagonista Chihiro y su liminar viaje por el reino de los espíritus. La ubicación central de la película es una casa de baños japonesa donde se bañan una gran variedad de criaturas del folclore japonés, incluidos los kami . Miyazaki cita los rituales del solsticio cuando los aldeanos llaman a sus kami locales y los invitan a sus baños. [7] Chihiro también se encuentra con kami de animales y plantas. Miyazaki dice de esto:
En la época de mis abuelos, se creía que los kami existían en todas partes: en árboles, ríos, insectos, pozos, cualquier cosa. Mi generación no cree esto, pero me gusta la idea de que todos deberíamos atesorar todo porque los espíritus pueden existir allí, y deberíamos atesorar todo porque hay una especie de vida en todo. [7]
La entrada arquetípica de Chihiro a otro mundo demarca su estatus como alguien entre niño y adulto. Chihiro también se encuentra fuera de los límites sociales en el entorno sobrenatural. El uso de la palabra kamikakushi (literalmente 'escondido por los dioses') dentro del título japonés, y su folclore asociado, refuerza este pasaje liminal: "Kamikakushi es un veredicto de 'muerte social' en este mundo, y regresa a este mundo desde Kamikakushi significaba 'resurrección social' ". [37]
Temas adicionales se expresan a través de No-Face, quien refleja a los personajes que lo rodean, aprendiendo con el ejemplo y tomando los rasgos de quien consume. Esta naturaleza resulta en el monstruoso alboroto de No-Face a través de la casa de baños. Después de que Chihiro salva a No-Face con la bola de masa emética, se vuelve tímido una vez más. Al final de la película, Zeniba decide cuidar de No-Face para que pueda desarrollarse sin la influencia negativa de la casa de baños. [38]
Fantasía
La película ha sido comparada con la de Lewis Carroll 's Alicia de aventuras en el país de las maravillas y A través del espejo , como las historias tienen algunos elementos en común, como ser conjunto en un mundo de fantasía , las parcelas que incluyen una perturbación en la lógica y la estabilidad, y no habiendo motivos como alimentos con cualidades metamórficas; aunque los desarrollos y los temas no se comparten. [39] [40] [41] Entre otras historias comparadas con El viaje de Chihiro , El maravilloso mago de Oz parece estar más vinculado temáticamente. [40]
Yubaba tiene muchas similitudes con el cochero de la película Pinocho de 1940 , en el sentido de que muta a los humanos en cerdos de una manera similar a como los niños de Pleasure Island se transformaron en burros. Al conseguir un empleo en la casa de baños, la incautación de Yubaba del verdadero nombre de Chihiro mata simbólicamente al niño, [42] que debe asumir la edad adulta. Luego se somete a un rito de iniciación según el formato de monomito ; para recuperar la continuidad con su pasado, Chihiro debe crear una nueva identidad. [42]
Cultura tradicional japonesa
El viaje de Chihiro contiene comentarios críticos sobre la sociedad japonesa moderna en relación con los conflictos generacionales y los problemas ambientales. [43] Chihiro ha sido visto como una representación del shōjo , cuyos roles e ideología habían cambiado dramáticamente desde el Japón de la posguerra. [43] Justo cuando Chihiro busca su identidad pasada, Japón, en su ansiedad por la recesión económica que ocurrió durante el estreno de la película en 2001, buscó reconectarse con valores pasados. [42] En una entrevista, Miyazaki ha comentado sobre este elemento nostálgico de un viejo Japón. [44]
Consumismo occidental
En consecuencia, la película puede entenderse en parte como una exploración del efecto de la codicia y el consumismo occidental en la cultura tradicional japonesa. [45] Por ejemplo, Yubaba es estilísticamente única dentro de la casa de baños, usa un vestido occidental y vive entre la decoración y el mobiliario europeos, en contraste con el estilo japonés minimalista de las habitaciones de sus empleados, que representa la influencia capitalista occidental sobre Japón en su período Meiji. y más allá. Junto con su función dentro del ostensible tema de la mayoría de edad , el acto de Yubaba de tomar el nombre de Chihiro y reemplazarlo con Sen (una lectura alternativa de chi , el primer carácter en el nombre de Chihiro, literalmente 'mil'), puede considerarse como simbólico de la preocupación resuelta del capitalismo por el valor. [43]
El diseño de Meiji del parque temático abandonado es el escenario de la metamorfosis de los padres de Chihiro: la familia llega en un automóvil Audi importado y el padre viste un polo de estilo europeo , lo que asegura a Chihiro que tiene "tarjetas de crédito y efectivo" antes de su llegada. transformándose en cerdos literalmente consumistas. [46] Miyazaki ha declarado:
La conversión de los padres de Chihiro en cerdos simboliza cómo algunos humanos se vuelven codiciosos. En el mismo momento en que Chihiro dice que hay algo extraño en esta ciudad, sus padres se convierten en cerdos. Hubo personas que "se convirtieron en cerdos" durante la burbuja económica japonesa ( sociedad de consumo ) de la década de 1980, y estas personas aún no se han dado cuenta de que se han convertido en cerdos. Una vez que alguien se convierte en cerdo, no vuelve a ser humano, sino que, gradualmente, comienza a tener "el cuerpo y el alma de un cerdo". Estas personas son las que dicen: "Estamos en una recesión y no tenemos suficiente para comer". Esto no solo se aplica al mundo de la fantasía. Quizás esto no sea una coincidencia y la comida es en realidad (una analogía de) "una trampa para atrapar a los humanos perdidos". [45]
Sin embargo, la casa de baños de los espíritus no puede verse como un lugar libre de ambigüedad y oscuridad. [47] Muchos de los empleados son groseros con Chihiro porque es humana y la corrupción está siempre presente; [43] es un lugar de exceso y codicia, como se muestra en la aparición inicial de No-Face. [48] En marcado contraste con la simplicidad del viaje y la transformación de Chihiro está el carnaval constantemente caótico de fondo. [43]
Ambientalismo
Hay dos ejemplos importantes de alusiones a problemas ambientales dentro de la película. El primero se ve cuando Chihiro está lidiando con el "espíritu apestoso". El espíritu apestoso era en realidad un espíritu de río, pero estaba tan corrompido por la suciedad que uno no podía decir qué era a primera vista. Solo volvió a estar limpio cuando Chihiro sacó una gran cantidad de basura, incluidas llantas de automóviles, basura y una bicicleta. Esto alude a la contaminación humana del medio ambiente y cómo las personas pueden tirar cosas descuidadamente sin pensar en las consecuencias y en dónde irá la basura.
La segunda alusión se ve en el propio Haku. Haku no recuerda su nombre y perdió su pasado, por eso está atrapado en la casa de baños. Finalmente, Chihiro recuerda que solía ser el espíritu del río Kohaku, que fue destruido y reemplazado por apartamentos. Debido a la necesidad de desarrollo de los humanos, destruyeron una parte de la naturaleza, lo que provocó que Haku perdiera su hogar y su identidad. Esto se puede comparar con la deforestación y la desertificación; los humanos derriban la naturaleza, provocan desequilibrios en el ecosistema y derriban las casas de los animales para satisfacer su deseo de más espacio (viviendas, centros comerciales, tiendas, etc.) pero no piensan en cómo puede afectar a otros seres vivos. [49]
Lanzamiento
Estreno en taquilla y cines
Spirited Away fue estrenada en cines en Japón el 20 de julio de 2001 por el distribuidor Toho . Recaudó un récord de 1.600 millones de yenes (13,1 millones de dólares) en sus primeros tres días, superando el récord anterior establecido por la princesa Mononoke . [50] Fue número uno en la taquilla japonesa durante sus primeras once semanas y pasó 16 semanas allí en total. [51] Después de 22 semanas de estreno y después de recaudar $ 224 millones en Japón, comenzó su estreno internacional, estrenando en Hong Kong el 13 de diciembre de 2001. [52] Fue la primera película que recaudó más de $ 200 millones en todo el mundo. taquilla excluyendo los Estados Unidos. [53] [54] Pasó a recaudar ¥ 30,4 mil millones para convertirse en la película más taquillera en la historia de Japón , según la Asociación de Productores de Cine de Japón. [55] También estableció el récord de asistencia de todos los tiempos en Japón, superando los 16.8 millones de boletos vendidos por Titanic . [56] Su bruto en la taquilla japonesa ha aumentado desde entonces a 31.68 mil millones de yenes , a partir de 2020.[actualizar]. [57] [58]
El doblaje en inglés de Disney de la película supervisada por Lasseter, se estrenó en el Festival Internacional de Cine de Toronto el 7 de septiembre de 2002 [59] y luego se estrenó en los Estados Unidos el 20 de septiembre de 2002. La película recaudó $ 450,000 en su primer fin de semana en 26 cines. . Spirited Away tuvo muy poco marketing, menos que las otras películas B de Disney, con un máximo de 151 cines mostrando la película en 2002. [24] Después de los Oscar de 2003 , se expandió a 714 salas. Finalmente recaudó alrededor de $ 10 millones en septiembre de 2003. [60] Fuera de Japón y Estados Unidos, la película tuvo un éxito moderado tanto en Corea del Sur como en Francia, donde recaudó $ 11 millones y $ 6 millones, respectivamente. [61] En Argentina, está en el top 10 de películas de anime con más boletos vendidos. [62]
Aproximadamente 18 años después de su estreno original en Japón, Spirited Away se estrenó en cines en China el 21 de junio de 2019. Sigue al estreno en cines en China de My Neighbor Totoro en diciembre de 2018. [63] El estreno retrasado en cines en China se debió a mucho tiempo. tensiones políticas constantes entre China y Japón, pero muchos chinos se familiarizaron con las películas de Miyazaki debido a la rampante piratería de videos. [64] Encabezó la taquilla china con un fin de semana inaugural de 28,8 millones de dólares , superando a Toy Story 4 en China. [65] En su segundo fin de semana, El viaje de Chihiro recaudó un acumulado de $ 54,8 millones en China, y fue segundo solo detrás de Spider-Man: Far From Home ese fin de semana. [66] Al 16 de julio de 2019[actualizar], la película ha recaudado 70 millones de dólares en China, [67] lo que eleva su taquilla mundial a más de 346 millones de dólares al 8 de julio de 2019.[actualizar]. [68]
La taquilla mundial de Spirited Away asciende a 383.397.782 dólares. [69]
Medios domésticos
Spirited Away fue lanzado por primera vez en formatos VHS y DVD en Japón por Buena Vista Home Entertainment el 19 de julio de 2002. [70] Los lanzamientos de DVD japoneses incluyen guiones gráficos para la película y la edición especial incluye un reproductor de DVD Ghibli . [71] Spirited Away vendió 5,5 millones de unidades de vídeo doméstico en Japón en 2007, [72] y actualmente tiene el récord de la mayoría de las copias de vídeo doméstico vendidas de todos los tiempos en el país. [73]
En Norteamérica, la película fue lanzada en formatos DVD y VHS por Walt Disney Home Entertainment el 15 de abril de 2003. [74] La atención atraída por la victoria del Oscar resultó en que la película se convirtiera en un éxito de ventas. [75] Las características adicionales incluyen trailers japoneses, un documental sobre la realización que se emitió originalmente en Nippon Television , entrevistas con los actores de doblaje norteamericanos, una comparación selecta del guión gráfico a la escena y The Art of Spirited Away , un documental narrado por el actor. Jason Marsden . [76] En el Reino Unido, la película fue lanzada a nivel nacional por Optimum Releasing el 12 de septiembre de 2003, [77] y luego se emitió en DVD y VHS como lanzamiento de alquiler a través del distribuidor independiente High Fliers Films PLC después de que la película fuera lanzada a los cines. Más tarde fue lanzado oficialmente en DVD en el Reino Unido el 29 de marzo de 2004, y la distribución fue realizada por los propios Optimum Releasing. [78] En 2006, fue relanzado como parte de la gama "The Studio Ghibli Collection" de Optimum. [79]
La película fue lanzada en formato Blu-ray en Japón y el Reino Unido en 2014, y fue lanzada en Norteamérica por Walt Disney Studios Home Entertainment el 16 de junio de 2015. [80] [81] GKIDS reeditó la película en Blu- ray y DVD el 17 de octubre de 2017. [82] El 12 de noviembre de 2019, GKIDS y Shout! Factory emitió una edición de coleccionista de Spirited Away exclusiva de Norteamérica , que incluye la película en Blu-ray y la banda sonora de la película en CD, así como un libro de 40 páginas con declaraciones de Toshio Suzuki y Hayao Miyazaki, y ensayos de la película. el crítico Kenneth Turan y el historiador de cine Leonard Maltin . [83] [84]
Junto con el resto de las películas de Studio Ghibli, Spirited Away se estrenó en los mercados digitales por primera vez, el 17 de diciembre de 2019.
Recepción
respuesta crítica
El viaje de Chihiro ha recibido un éxito crítico significativo a gran escala. En el agregador de reseñas Rotten Tomatoes , la película tiene una calificación de aprobación del 97% basada en 188 reseñas, con una calificación promedio de 8.60 / 10. El consenso de los críticos del sitio web dice: "El viaje de Chihiro es un cuento de hadas deslumbrante, encantador y magníficamente dibujado que dejará a los espectadores un poco más curiosos y fascinados por el mundo que los rodea". [85] Metacritic , que utiliza un promedio ponderado, asignó a la película una puntuación de 96 sobre 100 basándose en 41 críticos, lo que indica "aclamación universal". [11]
Roger Ebert del Chicago Sun-Times le dio a la película cuatro estrellas completas, elogiando el trabajo y la dirección de Miyazaki. Ebert también dijo que El viaje de Chihiro fue una de "las mejores películas del año", además de agregarla a su lista de " Grandes películas ". [86] Elvis Mitchell de The New York Times revisó positivamente la película y elogió las secuencias de animación. Mitchell también hizo una comparación favorable con A través del espejo de Lewis Carroll , además de decir que las películas de Miyazaki tratan sobre "el mal humor como estado de ánimo" y los personajes "aumentan la tensión [de la película]". [41] Derek Elley de Variety dijo que Spirited Away "puede ser disfrutado tanto por ramitas como por adultos" y elogió la animación y la música. [3] Kenneth Turan de Los Angeles Times elogió la dirección de Miyazaki y la actuación de voz, además de decir que la película es "producto de una imaginación feroz y valiente cuyas creaciones son diferentes a todo lo que una persona haya visto antes". [87] Orlando Sentinel ' s crítico Jay Boyar también alabó la dirección de Miyazaki y dijo que la película es 'la elección perfecta para un niño que se ha mudado a una nueva casa.' [88]
En 2004, Cinefantastique incluyó la película como una de las "10 animaciones esenciales". [89] En 2005, El viaje de Chihiro fue clasificado por IGN como la duodécima mejor película animada de todos los tiempos. [90] La película también ocupa el puesto número 9 de las películas mejor calificadas de todos los tiempos en Metacritic, siendo la película tradicionalmente animada mejor calificada en el sitio. La película ocupó el puesto número 10 en "Las 100 mejores películas del cine mundial" de la revista Empire en 2010. [91] En 2010, Rotten Tomatoes la clasificó como la decimotercera mejor película animada en el sitio, [92] y en 2012 como el 17. [93] En 2019, el sitio consideró que la película era la número 1 entre 140 películas animadas esenciales para ver. [94] En 2021, la película ocupó el puesto 46 en la lista de las 100 mejores películas de todos los tiempos de la revista Time Out . [95]
En su libro Otaku , Hiroki Azuma observó: "Entre 2001 y 2007, las formas y mercados otaku ganaron rápidamente reconocimiento social en Japón", y cita la victoria de Miyazaki en los Premios de la Academia por El viaje de Chihiro entre sus ejemplos. [96]
Reconocimientos
Año | Otorgar | Categoría | Recipiente | Resultado |
---|---|---|---|---|
2001 | Animación Kobe | Premio Cinematográfico Teatral | Hecho desaparecer | Ganado |
Premios Blue Ribbon | La mejor película | Hecho desaparecer | Ganado | |
Premios de Cine Mainichi | La mejor película | Hecho desaparecer | Ganado | |
MEJOR PELÍCULA DE ANIMACIÓN | Hecho desaparecer | Ganado | ||
Mejor Director | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
2002 | 25 ° Premio de la Academia de Japón | La mejor película | Hecho desaparecer | Ganó [97] |
Mejor canción | Youmi Kimura | Ganó [97] | ||
52 ° Festival Internacional de Cine de Berlín | Oso dorado | Hecho desaparecer | Won (junto con Bloody Sunday ) [98] | |
Festival Cinekid | Premio Cinekid Film | Hecho desaparecer | Won (junto con The Little Bird Boy ) [99] | |
21a edición de los Premios del Cine de Hong Kong | Mejor película asiática | Hecho desaparecer | Ganó [100] | |
Premio al anime de Tokio | Animación del año | Hecho desaparecer | Ganado | |
Mejor dirección de arte | Yôji Takeshige | Ganado | ||
Mejor diseño de personajes | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
Mejor Director | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
La mejor música | Joe Hisaishi | Ganado | ||
Mejor guion | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
Mejor actor de doblaje | Rumi Hiiragi como Chihiro | Ganado | ||
Entrada notable | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
Premios de la Asociación de Críticos de Cine de Utah | Mejor imagen | Hecho desaparecer | Ganado | |
Mejor Director | Hayao Miyazaki Kirk Wise (versión en inglés) | Ganado | ||
Mejor guion | Hayao Miyazaki Cindy Davis Hewitt (adaptación en inglés) Donald H. Hewitt (adaptación en inglés) | Ganado | ||
Mejor película en lengua no inglesa | Japón | Ganado | ||
Junta Nacional de Revisión | Premio del National Board of Review a la mejor película de animación | Hecho desaparecer | Ganado | |
Críticos de cine de Nueva York en línea | Mejor largometraje animado | Hecho desaparecer | Ganado | |
2003 | 75 Premios de la Academia | Mejor largometraje animado | Hecho desaparecer | Ganó [101] |
30 Premios Annie | Premio Annie a la mejor película animada | Hecho desaparecer | Ganado | |
Dirigir una producción de largometrajes animados | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
Premio Annie por escribir en una producción de largometraje | Hayao Miyazaki | Ganado | ||
Premio Annie a la música en una producción cinematográfica | Joe Hisaishi | Ganado | ||
Premios 8th Critics 'Choice | Mejor largometraje animado | Hecho desaparecer | Ganado | |
29 premios Saturno | MEJOR PELÍCULA DE ANIMACIÓN | Hecho desaparecer | Ganado | |
Premio Saturno a la Mejor Escritura | Hayao Miyazaki Cindy Davis Hewitt (adaptación en inglés) Donald H. Hewitt (adaptación en inglés) | Nominado | ||
Premio Saturno a la mejor música | Joe Hisaishi | Nominado | ||
7th Golden Satellite Awards | Mejor película animada o de medios mixtos | Hecho desaparecer | Ganado | |
Festival de cine fantástico de Ámsterdam | Premio Silver Scream | Hecho desaparecer | Ganado | |
Premios Christopher | Largometraje | Hecho desaparecer | Ganado | |
2004 | 57a edición de los Premios de Cine de la Academia Británica | MEJOR PELÍCULA NO EN INGLÉS | Hecho desaparecer | Nominado |
Producción escénica
Una producción teatral de Spirited Away fue anunciada en febrero de 2021 con un estreno mundial planeado en Tokio en 2022. La adaptación será escrita y dirigida por John Caird , con Toho como la compañía de producción, con la aprobación de Studio Ghibli. El papel de Chihiro será interpretado por Kanna Hashimoto y Mone Kamishiraishi . [102]
Ver también
- 2000 en el cine
- Isekai
- Lista de películas consideradas las mejores
- Lista de películas de anime más taquilleras
- Lista de películas más taquilleras en Japón
- Noppera-bo : espíritu japonés "sin rostro"
Notas
- ^ encendido. "mil"
- ^ encendido. "Dios [río] de ámbar que fluye rápido y floreciente"
- ^ encendido. "abuela de baños"
- ^ encendido. "dinero abuela"
- ^ encendido. "abuelo de la caldera"
- ^ encendido. "sin rostro"
- ^ encendido. "sin rostro"
- ^ encendido. "rana azul"
- ^ encendido. "rana del mostrador de recepción"
- ^ encendido. "Gran Señor Blanco"
Referencias
- ^ "El viaje de Chihiro (PG)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . 14 de agosto de 2003. Archivado desde el original el 28 de enero de 2015 . Consultado el 23 de enero de 2015 .
- ^ a b c La realización de "El viaje de Chihiro" de Hayao Miyazaki - Parte 1 Archivado el 12 de marzo de 2009 en la Wayback Machine . Jimhillmedia.com.
- ^ a b Elley, Derek (18 de febrero de 2002). "Revisión de Spirited Away" . Variedad . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2021 . Consultado el 2 de septiembre de 2011 .
- ^ Herskovitz, Jon (15 de diciembre de 1999). " El creador de ' Mononoke' Miyazaki dibuja una foto" . Variedad . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2020 . Consultado el 24 de febrero de 2020 .
- ^ a b "Sen to Chihiro no Kamikakushi (2001) - Información financiera" . Los números . Archivado desde el original el 8 de enero de 2021 . Consultado el 5 de enero de 2021 .
- ^ " Sen a Chihiro No Kamikakushi ". http://www.bcdb.com , 13 de mayo de 2012
- ^ a b c d Boyd, James W. y Tetsuya Nishimura. [2004] 2016. " Shinto Perspectives in Miyazaki's Anime Film 'Spirited Away' (PDF) Archivado el 20 de julio de 2020 en Wayback Machine ." Journal of Religion & Film 8 (3): Artículo 4.
- ^ Sunada, Mami (Directora) (16 de noviembre de 2013). 夢 と 狂 気 の 王国[ El reino de los sueños y la locura ] (Documental) (en japonés). Tokio: Studio Ghibli. Archivado desde el original el 7 de julio de 2014 . Consultado el 12 de julio de 2014 . Entrevista a Toshio Suzuki
- ^ "15 hechos fascinantes sobre el viaje de Chihiro" . mentalfloss.com . 30 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2019 . Consultado el 16 de mayo de 2019 .
- ^ a b Turan, Kenneth (20 de septiembre de 2002). "Bajo el hechizo de 'El viaje de Chihiro ' " . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 19 de junio de 2012 . Consultado el 20 de julio de 2012 .
- ^ a b "El viaje de Chihiro (2002)" . Metacrítico . CBS Interactive . Archivado desde el original el 14 de junio de 2019 . Consultado el 24 de junio de 2019 .
- ^ Pineda, Rafael Antonio (13 de diciembre de 2020). "Demon Slayer: la película de Kimetsu no Yaiba es la primera desde que se alejó del viaje en ganar 30 mil millones de yenes" . Anime News Network . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
- ^ "Las 50 mejores películas de la década (2000-2009)" . Pegar Revista . 3 de noviembre de 2009. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2011 . Consultado el 14 de diciembre de 2011 .
- ^ "Los críticos de cine eligen las mejores películas de la década" . Metacrítico . 3 de enero de 2010. Archivado desde el original el 4 de febrero de 2017 . Consultado el 4 de septiembre de 2012 .
- ^ "Top 100 películas de animación" . Tomates podridos . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2013 . Consultado el 6 de mayo de 2013 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 6 de enero de 2021 . Consultado el 12 de enero de 2021 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Harding, Daryl. "Toho actualiza la taquilla japonesa de Spirited Away Lifetime Gross como Demon Slayer: Mugen Train se acerca más al n. ° 1" . Crunchyroll . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2021 . Consultado el 15 de diciembre de 2020 .
- ^ "Los 75 Premios de la Academia (2003)" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2017 . Consultado el 1 de diciembre de 2017 .
- ^ "Mire esto: las cincuenta mejores películas para niños de hasta 14 años". Archivado el 25 de mayo de 2012.
- ^ "Las 100 mejores películas del siglo XXI" . BBC . 23 de agosto de 2016. Archivado desde el original el 31 de enero de 2017.
- ^ "Las 25 mejores películas del siglo XXI hasta ahora" . The New York Times . 9 de junio de 2017. ISSN 0362-4331 . Archivado desde el original el 8 de julio de 2017 . Consultado el 12 de junio de 2017 .
- ^ a b c d e Miyazaki en El viaje de Chihiro // Entrevistas // Archivado el 25 de abril de 2017 en Wayback Machine . Nausicaa.net (11 de julio de 2001).
- ^ Hill, Jim (14 de abril de 2020). "La realización de" El viaje de Chihiro "de Hayao Miyazaki - Parte 1" . jimhillmedia.com . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2017 . Consultado el 11 de octubre de 2020 .
- ^ a b c d "El viaje de Chihiro de Miyazaki" . Revista FPS. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2014 . Consultado el 11 de agosto de 2013 .
- ^ "Notoya en Ginzan Onsen detiene el negocio por renovación. | Tenkai-japan: Cool Japan Guide-Travel, Shopping, Fashion, J-pop" . Tenkai-Japón. 1 de julio de 2010. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2012 . Consultado el 6 de mayo de 2013 .
- ^ "Periódico Focus: Hayao Miyazaki, joven travieso de 72 años (desde las 3:00 marca)" . TVBS TV. Archivado desde el original el 10 de julio de 2015 . Consultado el 5 de julio de 2015 .
- ^ Dogo Onsen Archivado el 13 de junio de 2009 en Wayback Machine japan-guide.com
- ^ El viaje de Chihiro de Miyazaki (CD). Milán Records. 10 de septiembre de 2002. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2015.
- ^ "第 56 回 日本 映 画 大 賞 (56th Japan Movie Awards)" . Mainichi Shimbun . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
- ^ "Resultados de los premios Tokyo Anime Fair" . Nación Anime. 19 de febrero de 2002. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
- ^ "El 17º Premio Disco de Oro de Japón 2002" . Asociación de la industria de la grabación de Japón. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2014 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
- ^ "晩 夏 (ひ と り の 季節) / い の ち の 名 前 (El nombre de la vida / finales del verano)" . Ayaka Hirahara. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
- ^ a b c "Yumi Kimura" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 20 de abril de 2012 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
- ^ "第 43 回 日本 レ コ ー ド 大 賞 (43rd Japan Record Award)" . Asociación de Compositores de Japón . Archivado desde el original el 9 de octubre de 2003 . Consultado el 2 de septiembre de 2013 .
- ^ "久 石 譲 千 と 千尋 の 神 隠 し イ メ ー ジ ア ル バ ム (Álbum de imágenes de Joe Hisaishi El viaje de Chihiro)" . Comunicaciones de Tokuma Japan. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013 . Consultado el 1 de septiembre de 2013 .
- ^ a b c La realización de "El viaje de Chihiro" de Hayao Miyazaki - Parte 3 Archivado el 17 de marzo de 2009 en la Wayback Machine . Jimhillmedia.com.
- ^ Reider, Noriko T. 11 de febrero de 2009. "El viaje de Chihiro: película de los fantásticos y cambiantes símbolos populares japoneses". Crítica cinematográfica 29 (3): 4-27.
- ^ Gomes, Paul. "Plan de lección - El viaje de Chihiro" (PDF) . UHM. Archivado desde el original (PDF) el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 12 de agosto de 2013 .
- ^ Sunny Bay (22 de junio de 2016). "Más allá del país de las maravillas: 'El viaje de Chihiro' explora la importancia de los sueños en el mundo real" . moviepilot.com . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2016.
- ^ a b "Influencias en la película | El viaje de Chihiro" . SparkNotes . 2004. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2016.
- ^ a b Mitchell, Elvis (20 de septiembre de 2002). "Revisión de la película - El viaje de Chihiro" . The New York Times . Archivado desde el original el 11 de mayo de 2011 . Consultado el 2 de septiembre de 2011 .
- ^ a b c Satoshi, Ando. 11 de febrero de 2009. "Recuperar la continuidad con el pasado: El viaje de Chihiro y las aventuras de Alicia en el país de las maravillas". Bookbird 46 (1): 23-29. doi : 10.1353 / bkb.0.0016 .
- ^ a b c d e Napier, Susan J. 11 de febrero de 2009. "Materia fuera de lugar: carnaval, contención y recuperación cultural en El viaje de Chihiro de Miyazaki". Revista de estudios japoneses 32 (2): 287–310. doi : 10.1353 / jjs.2006.0057 .
- ^ Mes, Tom (7 de enero de 2002). "Entrevista a Hayao Miyazaki" . Ojo de medianoche . Archivado desde el original el 2 de agosto de 2009 . Consultado el 1 de agosto de 2009 .
- ^ a b Gold, Corey (14 de julio de 2016). "La carta de Studio Ghibli arroja nueva luz sobre los misterios de El viaje de Chihiro" . SoraNews24. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2017 . Consultado el 24 de abril de 2017 .
- ^ "Curso de extensión HSC" (PDF) . Departamento de Educación y Formación de Nueva Gales del Sur. Archivado (PDF) desde el original el 30 de enero de 2017 . Consultado el 7 de julio de 2016 .[ fuente no confiable? ]
- ^ Thrupkaew, Noy. "Animation Sensation: Why Japan's Magical Spirited Away se reproduce bien en cualquier lugar". American Prospect 13.19: 32–33. OneFile académico. Vendaval. 11 de febrero de 2009.
- ^ Harris, Timothy. "Aprovechado por los dioses". Cuadrante 47.9: 64–67. OneFile académico. Vendaval. 11 de febrero de 2009.
- ^ Saporito, Jeff. "What does "Spirited Away" say about Environmentalism?". ScreenPrism. Archived from the original on 3 March 2017. Retrieved 1 March 2017.
- ^ Groves, Don (30 July 2001). "Dinos + Ogre = Monster o'seas B.O.". Variety. p. 12.
- ^ Groves, Don (15 October 2001). "'Raider' rules Japan; 'Rouge' rosy in France". Variety. p. 15.
- ^ Boland, Michaela (24 December 2001). "'Rings' tolls in bright B.O. day o'seas". Variety. p. 9.
- ^ Johnson, G. Allen (3 February 2005). "Asian films are grossing millions. Here, they're either remade, held hostage or released with little fanfare". San Francisco Chronicle. Archived from the original on 7 April 2012. Retrieved 11 August 2013.
- ^ Groves, Don (22 October 2001). "Romance, laffs boos o'seas B.O.". Variety. p. 12.
- ^ Sudo, Yoko (4 June 2014). "'Frozen' Ranks as Third-Biggest Hit in Japan". The Wall Street Journal. Archived from the original on 6 February 2017. Retrieved 27 June 2014.
Walt Disney's Frozen has surpassed ¥21.2 billion (about $212 million) in box office sales as of this week and now ranks as the third-highest-grossing movie ever in Japan, according to the company ... Having topped Harry Potter and the Sorcerer's Stone, Frozen now trails only Titanic, which opened in 1997 and grossed ¥26.2 billion, and Hayao Miyazaki's Spirited Away, which opened in 2001 and brought in ¥30.4 billion, according to the Motion Picture Producers Association of Japan Inc.
- ^ Groves, Don (1 October 2001). "H'wood makes 'Rush' into Japan". Variety. p. 16.
- ^ Harding, Daryl (15 December 2020). "Toho Updates Spirited Away Lifetime Japanese Box Office Gross as Demon Slayer: Mugen Train Inches Closer to #1". Crunchyroll. Archived from the original on 3 February 2021. Retrieved 5 January 2021.
- ^ 歴代興収ベスト100 [All-time box-office top 100] (in Japanese). Kogyo Tsushinsha. Archived from the original on 8 August 2017. Retrieved 31 December 2020.
- ^ Ball, Ryan (9 September 2001). "Spirited Away Premieres at Toronto Int'l Film Fest". Animation Magazine. Archived from the original on 9 October 2012. Retrieved 2 June 2011.
- ^ "Spirited Away Box Office and Rental History". Archived from the original on 16 January 2006. Retrieved 21 April 2006.
- ^ "Spirited Away – Original Release". Box Office Mojo. Archived from the original on 29 November 2014. Retrieved 25 October 2019.
- ^ Oliveros, Mariano (23 July 2015). "Los films de anime que lideran la taquilla argentina" (in Spanish). Ultracine. Archived from the original on 17 November 2015. Retrieved 14 November 2015.
- ^ "Hayao Miyazaki's 2001 Classic 'Spirited Away' Finally Gets Release in China". The Hollywood Reporter. 27 May 2019. Archived from the original on 9 June 2019. Retrieved 15 June 2019.
- ^ "These five Studio Ghibli films really should be released in China". South China Morning Post. 17 December 2018. Archived from the original on 25 June 2019. Retrieved 15 June 2019.
- ^ Coyle, Jake (23 June 2019). "'Toy Story 4' opens big but below expectations with $118M". AP News. Associated Press. Archived from the original on 23 June 2019. Retrieved 23 June 2019.
- ^ "Daily Box Office". EntGroup. 30 June 2019. Archived from the original on 7 August 2020. Retrieved 1 July 2019.
- ^ "Daily Box Office". EntGroup. 8 July 2019. Archived from the original on 17 December 2019. Retrieved 9 July 2019.
- ^ "Spirited Away – All Releases". Box Office Mojo. Archived from the original on 26 October 2019. Retrieved 25 October 2019.
- ^ Pineda, Rafael Antonio (23 February 2021). "Demon Slayer Film Passes Spirited Away as #1 All-Time Japanese Film Worldwide". Anime News Network. Retrieved 23 February 2021.
- ^ 千と千尋の神隠し (in Japanese). Walt Disney Japan. Archived from the original on 19 December 2013. Retrieved 17 November 2012.
- ^ "ブエナビスタ、DVD「千と千尋の神隠し」の発売日を7月19日に決定" (in Japanese). AV Watch. 10 May 2002. Archived from the original on 30 July 2013. Retrieved 17 November 2012.
- ^ 均, 中村 (23 May 2007). "110万冊無料配布。"ゲドを読む。"の狙いを読む 宮崎吾朗監督作品「ゲド戦記」DVDのユニークなプロモーション". Nikkei Business (in Japanese). Nikkei Business Publications. Archived from the original on 16 August 2018. Retrieved 16 August 2018.
- ^ "Frozen Home Video Tops Spirited Away as Fastest to Sell 2 Million Copies in Japan". Anime News Network. 14 August 2014. Archived from the original on 14 August 2014. Retrieved 14 August 2014.
- ^ Conrad, Jeremy (14 March 2003). "Spirited Away". IGN. Archived from the original on 9 April 2016. Retrieved 2 June 2016.
- ^ Reid, Calvin (28 April 2003). "'Spirited Away' Sells like Magic". Publishers Weekly. Vol. 250 no. 17. Archived from the original on 19 December 2013. Retrieved 29 April 2012.
- ^ "Studio Ghibli — The Official DVD Website". Disney. Archived from the original on 1 August 2013. Retrieved 1 September 2013.
- ^ "BBC Collective — Spirited Away". BBC. Archived from the original on 30 November 2005. Retrieved 9 August 2013.
- ^ "Spirited Away (2 Discs) (Studio Ghibli Collection)". Play. Archived from the original on 19 July 2013. Retrieved 9 August 2013.
- ^ "Optimum Releasing — Spirited Away". Optimum Releasing. Archived from the original on 16 October 2013. Retrieved 9 August 2013.
- ^ "Amazon.co.jp: 千と千尋の神隠し [Blu-ray]: 宮崎駿: DVD". Archived from the original on 3 February 2021. Retrieved 28 May 2014.
- ^ "Amazon.com: Spirited Away (2-Disc Blu-ray + DVD Combo Pack): Daveigh Chase, Lauren Holly, Michael Chiklis, Suzanne Pleshette, Jason Mardsen, Tara Strong, Susan Egan, John Ratzenberger, David Ogden Stiers, Hayao Miyazaki, Original Story And Screenplay By Hayao Miyazaki: Movies & TV". Archived from the original on 3 February 2021. Retrieved 14 September 2017.
- ^ Carolyn Giardina (17 July 2017). "Gkids, Studio Ghibli Ink Home Entertainment Deal". The Hollywood Reporter. Archived from the original on 3 August 2017. Retrieved 17 July 2017.
- ^ Bui, Hoai-Tran. August 13, 2019. "‘Spirited Away’ Special Collector’s Edition Will Be Available For a Limited Time This November Archived 8 November 2020 at the Wayback Machine." Slashfilm.
- ^ "[https://web.archive.org/web/20200820212149/https://ghiblicollection.com/product/spirited-away-collector-s-edition?product_id=7231 Archived 20 August 2020 at the Wayback Machine Spirited Away [Collector's Edition]]." The Studio Ghibli Collection. Los Angeles: GKIDS. ASIN B07W8LJLB3.
- ^ "Spirited Away (2002)". Rotten Tomatoes. Fandango. Archived from the original on 11 October 2016. Retrieved 22 February 2021.
- ^ Ebert, Roger (20 September 2002). "Spirited Away". Chicago Sun-Times. Archived from the original on 27 September 2011. Retrieved 2 September 2011.
- ^ Turan, Kenneth (20 September 2002). "Under the Spell of 'Spirited Away'". Los Angeles Times. Archived from the original on 19 June 2012. Retrieved 2 September 2011.
- ^ Boyar, Jay (11 October 2002). "'Spirited Away' – A Magic Carpet Ride". Orlando Sentinel. Archived from the original on 4 October 2012. Retrieved 1 September 2011.
- ^ Persons, Dan (February–March 2004). "The Americanization of Anime: 10 Essential Animations". Cinefantastique. Vol. 36 no. 1. p. 48. Archived from the original on 28 April 2017. Retrieved 28 April 2017.
- ^ "The Top 25 Animated Movies of All-Time". IGN Entertainment. Archived from the original on 13 April 2012. Retrieved 6 May 2010.
- ^ "The 100 Best Films of World Cinema – 10. Spirited Away". Empire. Archived from the original on 18 October 2012.
- ^ "Best Animated Films – Spirited Away". Rotten Tomatoes. Flixster. Archived from the original on 27 December 2012. Retrieved 6 May 2010.
- ^ "Best Animated Films". Rotten Tomatoes. Archived from the original on 15 January 2018. Retrieved 2 February 2018.
- ^ "140 essential animated movies to watch now Archived 7 August 2020 at the Wayback Machine." Rotten Tomatoes. 2019. Retrieved August 28, 2020.
- ^ "The 100 best movies of all time". 8 April 2021.
- ^ Azuma, Hiroki (10 April 2009). "Preface". Otaku. Minneapolis: University of Minnesota Press. p. xi. ISBN 978-0816653515. Archived from the original on 19 July 2013. Retrieved 31 January 2014.
- ^ a b "List of award-winning films at the 25th Japan Academy Awards". Japan Academy Awards Association (in Japanese). Archived from the original on 5 March 2012. Retrieved 14 May 2012.
- ^ "Prizes & Honours 2002". Berlinale. Archived from the original on 15 October 2013. Retrieved 9 August 2013.
- ^ "'Bird,' 'Spirited' nab kid kudos". Variety. Archived from the original on 21 November 2015. Retrieved 9 August 2013.
- ^ "第21屆香港電影金像獎得獎名單 List of Award Winner of The 21st Hong Kong Film Awards". Hong Kong Film Awards. Archived from the original on 5 August 2013. Retrieved 9 August 2013.
- ^ "The 75th Academy Awards (2003) Nominees and Winners". Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Archived from the original on 30 November 2011. Retrieved 9 August 2013.
- ^ Tartaglione, Nancy (25 February 2021). "'Spirited Away': Hayao Miyazaki's Classic Animated Oscar Winner To Be Adapted For The Stage". Deadline Hollywood. Retrieved 25 February 2021.
Otras lecturas
- Boyd, James W., and Tetsuya Nishimura. 2004. "Shinto Perspectives in Miyazaki's Anime Film 'Spirited Away'." The Journal of Religion and Film 8(2).
- Broderick, Mick (2003). "Intersections Review, Spirited Away by Miyazaki's Fantasy". Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context (9). Retrieved 5 June 2016.
- Callis, Cari. 2010. "Nothing that Happens is ever Forgotten." In Anime and Philosophy, edited by J. Steiff and T. D. Tamplin. New York: Open Court. ISBN 9780812697131.
- Cavallaro, Dani (2006). The Animé Art of Hayao Miyazaki. Jefferson, N.C.: McFarland & Co. ISBN 9780786423699.
- Cooper, Damon (1 November 2010), "Finding the spirit within: a critical analysis of film techniques in spirited Away.(Critical essay)", Babel, Australian Federation of Modern Language Teachers Associations, vol. 45 no. 1, pp. 30(6), ISSN 0005-3503
- Coyle, Rebecca (2010). Drawn to Sound: Animation Film Music and Sonicity. Equinox Publishing. ISBN 978-1-84553-352-6.
Drawn to Sound focuses on feature-length, widely distributed films released in the period since World War II, from producers in the USA, UK, Japan and France-from Animal Farm (1954) to Happy Feet (2006), Yellow Submarine (1968) to Curse of the Were-Rabbit (2005), Spirited Away (2001) and Les Triplettes de Belleville (2003).
- Denison, Rayna (2008). "The global markets for anime: Miyazaki Hayao's Spirited away (2001)". In Phillips, Alastair; Stringer, Julian (eds.). Japanese Cinema: Texts and Contexts. Routledge. ISBN 978-0-415-32847-0.
- Fielding, Julien R. (2008). Discovering World Religions at 24 Frames Per Second. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5996-8.
Several films with a 'cult-like' following are also discussed, such as Fight Club, Princess Mononoke, Spirited Away, and Jacob's Ladder.
- Fox, Kit. "Spirited Away". Animerica. Archived from the original on 7 April 2004.
- Galbraith IV, Stuart (2008). The Toho Studios Story: A History and Complete Filmography. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6004-9.
Since its inception in 1933, Toho Co., Ltd., Japan's most famous movie production company and distributor, has produced and/or distributed some of the most notable films ever to come out of Asia, including Seven Samurai, Godzilla, When a Woman Ascends the Stairs, Kwaidan, Woman in the Dunes, Ran, Shall We Dance?, Ringu, and Spirited Away.
- Geortz, Dee (2009). "The hero with the thousand-and-first face: Miyazaki's girl quester in Spirited away and Campbell's Monomyth". In Perlich, John; Whitt, David (eds.). Millennial Mythmaking: Essays on the Power of Science Fiction and Fantasy Literature, Films and Games. McFarland. ISBN 978-0-7864-4562-2.
- Hooks, Ed (2005). "Spirited Away". Acting in Animation: A Look at 12 Films. Heinemann Drama. ISBN 978-0-325-00705-2.
- Knox, Julian (22 June 2011), "Hoffmann, Goethe, and Miyazaki's Spirited Away.(E.T.A. Hoffmann, Johann Wolfgang von Goethe, and Hayao Miyazaki)(Critical essay)", Wordsworth Circle, Wordsworth Circle, 42 (3): 198(3), doi:10.1086/TWC24043148, ISSN 0043-8006, S2CID 169044013
- Matthews, Kate (2006), "Logic and Narrative in 'Spirited Away'", Screen Education (43): 135–140, ISSN 1449-857X
- Napier, Susan J. (2005). Anime from Akira to Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-4039-7051-0.
- Osmond, Andrew (2008). Spirited away = Sen to Chihiro no kamikakushi. Basingstoke [England]: Palgrave Macmillan on behalf of the British Film Institute. ISBN 978-1844572304.
- Suzuki, Ayumi. 2009. "A nightmare of capitalist Japan: Spirited Away", Jump Cut 51
- Yang, Andrew. 2010. "The Two Japans of 'Spirited Away'." International Journal of Comic Art 12(1):435–52.
- Yoshioka, Shiro (2008). "Heart of Japaneseness: History and Nostalgia in Hayao Miyazaki's Spirited Away". In MacWilliams, Mark W (ed.). Japanese Visual Culture: Explorations in the World of Manga and Anime. M.E. Sharpe. ISBN 978-0-7656-1601-2.
enlaces externos
- Spirited Away at IMDb
- Spirited Away at the TCM Movie Database
- Spirited Away at AllMovie
- Spirited Away at The Big Cartoon DataBase
- Spirited Away (anime) at Anime News Network's encyclopedia
- Spirited Away at Box Office Mojo
- Spirited Away at Metacritic
- Spirited Away at Rotten Tomatoes
- Spirited Away at the Japanese Movie Database (in Japanese)
- 75th Academy Awards Winners | Oscar Legacy | Academy of Motion Picture Arts and Sciences