Lingüística


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Study of language )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La lingüística es el estudio científico del lenguaje . [1] Abarca el análisis de todos los aspectos del lenguaje, así como los métodos para estudiarlos y modelarlos.

Las áreas tradicionales del análisis lingüístico incluyen fonética , fonología , morfología , sintaxis , semántica y pragmática . [2] Cada una de estas áreas corresponde aproximadamente a fenómenos que se encuentran en los sistemas lingüísticos humanos: sonidos (y gestos, en el caso de las lenguas de signos), unidades mínimas (palabras, morfemas), frases y oraciones, y significado y uso.

La lingüística estudia estos fenómenos de diversas formas y desde diversas perspectivas. La lingüística teórica (incluida la lingüística descriptiva tradicional) se ocupa de la construcción de modelos de estos sistemas, sus partes (ontologías) y su combinatoria. La psicolingüística construye teorías sobre el procesamiento y la producción de todos estos fenómenos. Estos fenómenos pueden estudiarse de forma sincrónica o diacrónica(a través de la historia), en monolingües o políglotas, en niños o adultos, según se adquieran o estáticamente, como objetos abstractos o como estructuras cognitivas encarnadas, utilizando textos (corpus) o mediante la elicitación experimental, mediante la recopilación de datos mecánicamente, a través del trabajo de campo, o a través de tareas de juicio introspectivo. La lingüística computacional implementa constructos teóricos para analizar o producir lenguaje natural u homólogos. La neurolingüística investiga los fenómenos lingüísticos mediante experimentos sobre respuestas cerebrales reales que involucran estímulos lingüísticos.

La lingüística está relacionada con la filosofía del lenguaje, la estilística y la retórica, la semiótica, la lexicografía y la traducción.

Subdisciplinas principales

Lingüística histórica

La lingüística histórica es el estudio del cambio de idioma, particularmente con respecto a un idioma específico o un grupo de idiomas. Las tendencias occidentales en lingüística histórica se remontan aproximadamente a finales del siglo XVIII, cuando la disciplina surgió de la filología [3] (el estudio de textos y documentos antiguos ).

La lingüística histórica surgió como una de las primeras subdisciplinas en el campo y se practicó más ampliamente a fines del siglo XIX. [4] A pesar de un cambio de enfoque en el siglo XX hacia el formalismo y la gramática generativa , que estudia las propiedades universales del lenguaje, la investigación histórica hoy sigue siendo un campo significativo de investigación lingüística. Los subcampos de la disciplina incluyen el cambio de idioma y la gramaticalización .

La lingüística histórica estudia el cambio de lenguaje ya sea de forma diacrónica (mediante una comparación de diferentes períodos de tiempo en el pasado y el presente) o de manera sincrónica (observando los desarrollos entre las diferentes variaciones que existen dentro de la etapa lingüística actual de una lengua).

Al principio, la lingüística histórica sirvió como piedra angular de la lingüística comparada , que implica un estudio de la relación entre diferentes idiomas. [5] Durante este tiempo, los estudiosos de la lingüística histórica solo se preocuparon por crear diferentes categorías de familias lingüísticas y reconstruir protolenguajes prehistóricos utilizando el método comparativo y el método de reconstrucción interna . La reconstrucción interna es el método mediante el cual un elemento que contiene un cierto significado se reutiliza en diferentes contextos o entornos donde hay una variación en el sonido o la analogía. [5] [se necesita una mejor fuente ]

La razón de esto había sido describir lenguas indoeuropeas conocidas , muchas de las cuales solían tener una larga historia escrita. Los estudiosos de la lingüística histórica también estudiaron las lenguas urálicas , otra familia lingüística europea para la que existía muy poco material escrito en ese entonces. Después de esto, hubo un trabajo significativo que siguió en los corpus de otros idiomas también, como el de los idiomas austronesios , así como el de las familias de lenguas nativas americanas .

El enfoque anterior del comparativismo en lingüística es ahora, sin embargo, solo una pequeña parte de la disciplina mucho más amplia llamada lingüística histórica. El estudio comparativo de lenguas indoeuropeas específicas se considera hoy un campo altamente especializado, mientras que la investigación comparativa se lleva a cabo sobre los desarrollos internos posteriores en una lengua. En particular, se lleva a cabo sobre el desarrollo de variedades estándar modernas de lenguajes, o sobre el desarrollo de una lengua desde su forma estandarizada hasta sus variedades.

Por ejemplo, algunos académicos también llevaron a cabo un estudio que intentaba establecer superfamilias, vinculando, por ejemplo, familias de lenguas indoeuropeas, urálicas y de otras lenguas con nostratismo . Si bien estos intentos aún no son ampliamente aceptados como métodos creíbles, brindan la información necesaria para establecer la relación en el cambio de idioma, algo que no está fácilmente disponible a medida que aumenta la profundidad del tiempo. La profundidad temporal de los métodos lingüísticos es generalmente limitada, debido a la ocurrencia de semejanzas de palabras casuales y variaciones entre grupos lingüísticos, pero a menudo se asume un límite de alrededor de 10,000 años para el propósito funcional de realizar una investigación. [6]También existe dificultad en la datación de varios protolenguajes. Aunque hay varios métodos disponibles, solo se pueden obtener resultados aproximados en términos de llegar a las fechas para estos idiomas.

Hoy, con un posterior re-desarrollo de los estudios gramaticales, la lingüística histórica estudia el cambio en el lenguaje sobre una base relacional entre dialecto a dialecto durante un período , así como entre los del pasado y el presente , y analiza la evolución y los cambios. teniendo lugar morfológica, sintácticamente, así como fonéticamente.

Sintaxis y morfología

La sintaxis y la morfología son ramas de la lingüística relacionadas con el orden y la estructura de unidades lingüísticas significativas como las palabras y los morfemas . Los sintácticos estudian las reglas y restricciones que gobiernan cómo los hablantes de un idioma pueden organizar las palabras en oraciones. Los morfólogos estudian reglas similares para el orden de los morfemas (unidades de subpalabras como prefijos y sufijos) y cómo pueden combinarse para formar palabras.

Si bien las palabras, junto con los clíticos , generalmente se aceptan como las unidades más pequeñas de sintaxis , en la mayoría de los idiomas, si no en todos, muchas palabras pueden relacionarse con otras palabras mediante reglas que describen colectivamente la gramática de ese idioma. Por ejemplo, los angloparlantes reconocen que las palabras perro y perros están estrechamente relacionadas, diferenciadas solo por el morfema de pluralidad "-s", que solo se encuentra ligada a frases nominales . Los hablantes de inglés, un idioma fusional , reconocen estas relaciones por su conocimiento innato de las reglas de formación de palabras del inglés.. Infieren intuitivamente que el perro es para los perros como el gato para los gatos ; y, de manera similar, el perro es un cazador de perros como el plato es un lavavajillas . Por el contrario, el chino clásico tiene muy poca morfología, utilizando casi exclusivamente morfemas libres (morfemas "libres") y dependiendo del orden de las palabras para transmitir significado. (La mayoría de las palabras en chino estándar moderno ["mandarín"], sin embargo, son compuestos y la mayoría de las raícesestán encuadernados.) Se entienden como gramáticas que representan la morfología de la lengua. Las reglas que entiende un hablante reflejan patrones o regularidades específicas en la forma en que las palabras se forman a partir de unidades más pequeñas en el idioma que están usando, y cómo esas unidades más pequeñas interactúan en el habla. De esta manera, la morfología es la rama de la lingüística que estudia los patrones de formación de palabras dentro y entre idiomas e intenta formular reglas que modelen el conocimiento de los hablantes de esos idiomas.

Las modificaciones fonológicas y ortográficas entre una palabra base y su origen pueden ser parciales para las habilidades de alfabetización . Los estudios han indicado que la presencia de modificaciones en fonología y ortografía hace que las palabras morfológicamente complejas sean más difíciles de entender y que la ausencia de modificación entre una palabra base y su origen hace que las palabras morfológicamente complejas sean más fáciles de entender. Las palabras morfológicamente complejas son más fáciles de comprender cuando incluyen una palabra base. [7]

Los lenguajes polisintéticos , como el chukchi , tienen palabras compuestas por muchos morfemas. La palabra chukchi "təmeyŋəlevtpəγtərkən", por ejemplo, que significa "Tengo un dolor de cabeza feroz", se compone de ocho morfemas t-ə-meyŋ-ə-levt-pəγt-ə-rkən que pueden ser glosados . La morfología de dichos idiomas permite que cada consonante y vocal se entienda como morfemas , mientras que la gramática del idioma indica el uso y la comprensión de cada morfema.

La disciplina que se ocupa específicamente de los cambios de sonido que ocurren dentro de los morfemas es la morfonología .

Semántica y pragmática

La semántica y la pragmática son ramas de la lingüística relacionadas con el significado. Estos subcampos se han dividido tradicionalmente de acuerdo con los aspectos del significado que se cree que surgen del contexto gramatical versus lingüístico y social. La semántica en esta concepción se ocupa de los significados gramaticales y léxicos y la pragmática relacionada con el significado en el contexto. El marco de la semántica formal estudia las denotaciones de las oraciones y la forma en que se componen a partir de los significados de sus expresiones constituyentes. La semántica formal se basa en gran medida en la filosofía del lenguaje y utiliza herramientas formales de la lógica y la informática . Semántica cognitivavincula el significado lingüístico con los aspectos generales de la cognición, basándose en ideas de la ciencia cognitiva , como la teoría de prototipos .

La pragmática engloba fenómenos como los actos de habla , la implicatura y el habla en interacción . [8] A diferencia de la semántica , que examina el significado que es convencional o "codificado" en un idioma dado, la pragmática estudia cómo la transmisión del significado depende no solo del conocimiento estructural y lingüístico ( gramática , léxico , etc.) del hablante y del oyente, sino también en el contexto del enunciado, [9] cualquier conocimiento preexistente sobre los involucrados, la intención inferida del hablante y otros factores. [10]En ese sentido, la pragmática explica cómo los usuarios del lenguaje pueden superar la aparente ambigüedad, ya que el significado se basa en la manera, el lugar, el tiempo, etc. de un enunciado. [8] [11]

Fonética y Fonología

La fonética y la fonología son ramas de la lingüística que se ocupan de los sonidos (o los aspectos equivalentes de las lenguas de signos). La fonética se ocupa en gran medida de los aspectos físicos de los sonidos, como su articulación , acústica, producción y percepción. La fonología se ocupa de las abstracciones lingüísticas y las categorizaciones de los sonidos.

Tipología

La tipología lingüística (o tipología lingüística) es un campo de la lingüística que estudia y clasifica las lenguas según sus características estructurales. Su objetivo es describir y explicar las propiedades comunes y la diversidad estructural de las lenguas del mundo. [12] Sus subdisciplinas incluyen, pero no se limitan a: tipología cualitativa, que trata el tema de comparar idiomas y la variación dentro del idioma; tipología cuantitativa, que se ocupa de la distribución de patrones estructurales en las lenguas del mundo; tipología teórica, que explica estas distribuciones; tipología sintáctica, que se ocupa del orden de las palabras, la forma de las palabras, la gramática de las palabras y la elección de palabras; y tipología léxica, que se ocupa del vocabulario del lenguaje. [13]

Variedades de idiomas

Los lenguajes existen en un amplio espectro de convencionalización con divisiones borrosas entre conceptos como dialectos y lenguajes. Los idiomas pueden sufrir cambios internos que conducen al desarrollo de subvariedades como registros lingüísticos , acentos y dialectos. Del mismo modo, las lenguas pueden sufrir cambios provocados por el contacto con hablantes de otras lenguas, y pueden nacer nuevas variedades lingüísticas a partir de estas situaciones de contacto a través del proceso de génesis del lenguaje .

Variedades de contacto

Las variedades de contacto, como los pidgins y los criollos, son variedades de idiomas que a menudo surgen en situaciones de contacto sostenido entre comunidades que hablan diferentes idiomas. Los pidgins son variedades de lenguaje con convencionalización limitada donde las ideas se transmiten a través de gramáticas simplificadas que pueden volverse más complejas a medida que continúa el contacto lingüístico. Las lenguas criollas son variedades lingüísticas similares a los pidgins pero con mayor convencionalización y estabilidad. A medida que los niños crecen en situaciones de contacto, pueden aprender un pidgin local como lengua materna. A través de este proceso de adquisición y transmisión, se crean e introducen nuevas características gramaticales y elementos léxicos para llenar los vacíos en el pidgin que eventualmente se convierte en un lenguaje completo.

No todas las situaciones de contacto del lenguaje dan como resultado el desarrollo de un pidgin o criollo, y los investigadores han estudiado las características de las situaciones de contacto que hacen que sea más probable que se desarrollen variedades de contacto. A menudo, estas variedades surgen en situaciones de colonización y esclavitud , donde los desequilibrios de poder impiden que los grupos de contacto aprendan el idioma del otro, pero, no obstante, se mantiene un contacto sostenido. El lenguaje subyugado en la relación de poder es el lenguaje sustrato , mientras que el lenguaje dominante sirve como superestrato . A menudo, las palabras y el léxico de una variedad de contacto provienen del superestrato, lo que lo convierte en el lexificador., mientras que las estructuras gramaticales provienen del sustrato, pero no siempre es así. [14]

Dialecto

Un dialecto es una variedad de lengua que es característica de un grupo particular entre los hablantes de la lengua. [15] El grupo de personas que son hablantes de un dialecto suele estar unido entre sí por una identidad social. Esto es lo que diferencia un dialecto de un registro o un discurso., donde en el último caso, la identidad cultural no siempre juega un papel. Los dialectos son variedades de habla que tienen sus propias reglas gramaticales y fonológicas, características lingüísticas y aspectos estilísticos, pero no se les ha dado un estatus oficial como lengua. Los dialectos a menudo pasan a ganar el estatus de un idioma debido a razones políticas y sociales. Otras veces, los dialectos permanecen marginados, especialmente cuando están asociados con grupos sociales marginados. [16] [ página necesaria ] La diferenciación entre dialectos (y posteriormente, idiomas) se basa en el uso de reglas gramaticales, reglas sintácticas y características estilísticas, aunque no siempre en el uso léxico o vocabulario. El dicho popular de que " una lengua es un dialecto con un ejército y una marina"Se atribuye como definición formulada por Max Weinreich .

"Es posible que, como individuos, nos guste nuestro propio dialecto. Sin embargo, esto no debería hacernos pensar que en realidad es mejor que cualquier otro dialecto. Los dialectos no son buenos o malos, agradables o desagradables, correctos o incorrectos, son simplemente diferentes unos de otros, y es la marca de una sociedad civilizada que tolera diferentes dialectos al igual que tolera diferentes razas, religiones y sexos ". [17]

Idioma estándar

Cuando un dialecto está suficientemente documentado a través de la descripción lingüística de su gramática, que ha surgido a través de leyes consensuadas dentro de su comunidad, gana reconocimiento político y nacional a través de las políticas de un país o región. Esa es la etapa en la que una lengua se considera una variedad estándar , una cuyas leyes gramaticales ahora se han estabilizado desde el consentimiento de los participantes de la comunidad de habla , después de suficiente evolución, improvisación, corrección y crecimiento. El idioma inglés, además de quizás el francés, pueden ser ejemplos de idiomas que han llegado a una etapa en la que se dice que se han convertido en variedades estándar.

Relatividad

Como se construye popularmente a través de la hipótesis de Sapir-Whorf , los relativistas creen que la estructura de un lenguaje en particular es capaz de influir en los patrones cognitivos a través de los cuales una persona da forma a su visión del mundo . Los universalistas creen que hay puntos en común entre la percepción humana y la capacidad humana para el lenguaje, mientras que los relativistas creen que esto varía de un idioma a otro y de una persona a otra. Si bien la hipótesis de Sapir-Whorf es una elaboración de esta idea expresada a través de los escritos de los lingüistas estadounidenses Edward Sapir y Benjamin Lee Whorf , fue el alumno de Sapir, Harry Hoijer, quien la denominó así. El lingüista alemán del siglo XX Leo WeisgerberTambién escribió extensamente sobre la teoría de la relatividad. Los relativistas defienden el caso de la diferenciación en el nivel de la cognición y en los dominios semánticos. El surgimiento de la lingüística cognitiva en la década de 1980 también reavivó el interés por la relatividad lingüística. Pensadores como George Lakoff han argumentado que el lenguaje refleja diferentes metáforas culturales, mientras que los escritos del filósofo francés del lenguaje Jacques Derrida , especialmente sobre la deconstrucción , [18] han sido vistos como estrechamente asociados con el movimiento relativista en lingüística, por lo que fue muy criticado en los medios de comunicación en el momento de su muerte. [19]

Estructuras

Las estructuras lingüísticas son pares de significado y forma. Cualquier combinación particular de significado y forma es un signo de Saussure . Por ejemplo, el significado de "gato" está representado en todo el mundo con una amplia variedad de diferentes patrones de sonido (en lenguajes orales), movimientos de las manos y la cara (en lenguajes de señas ) y símbolos escritos (en lenguajes escritos). Los patrones lingüísticos han demostrado su importancia para el campo de la ingeniería del conocimiento, especialmente con la cantidad cada vez mayor de datos disponibles.

Los lingüistas que se centran en la estructura intentan comprender las reglas sobre el uso del lenguaje que los hablantes nativos conocen (no siempre de forma consciente). Todas las estructuras lingüísticas se pueden dividir en partes componentes que se combinan de acuerdo con reglas (sub) conscientes, en múltiples niveles de análisis. Por ejemplo, considere la estructura de la palabra "décimo" en dos niveles diferentes de análisis. En el nivel de la estructura interna de la palabra (conocida como morfología), la palabra "décimo" se compone de una forma lingüística que indica un número y otra forma que indica la ordinalidad. La regla que gobierna la combinación de estas formas asegura que el marcador de ordinalidad "th" sigue al número "diez". En el nivel de la estructura del sonido (conocido como fonología), el análisis estructural muestra que el sonido "n" en "décimo"se hace de manera diferente al sonido "n" en "diez" hablado solo. Aunque la mayoría de los hablantes de inglés son conscientes de las reglas que gobiernan la estructura interna de las partes de la palabra "décimo", son menos conscientes de la regla que gobierna su estructura de sonido. Los lingüistas enfocados en la estructura encuentran y analizan reglas como estas, que gobiernan cómo los hablantes nativos usan el lenguaje.

Gramática

La gramática es un sistema de reglas que gobierna la producción y el uso de expresiones en un idioma dado. Estas reglas se aplican tanto al sonido [20] como al significado, e incluyen subconjuntos componentes de reglas, como las que pertenecen a la fonología (la organización de los sistemas de sonido fonético), la morfología (la formación y composición de las palabras) y la sintaxis (la formación y composición de frases y oraciones). [21] Los marcos modernos que se ocupan de los principios de la gramática incluyen la lingüística estructural y funcional y la lingüística generativa . [22]

Los subcampos que se centran en un estudio gramatical del lenguaje incluyen los siguientes:

  • Fonética , el estudio de las propiedades físicas de la producción y percepción del sonido del habla, y profundiza en suspropiedadesacústicas y articulatorias .
  • Fonología , el estudio de los sonidos como elementos abstractos en la mente del hablante que distinguen el significado ( fonemas ).
  • Morfología , el estudio de los morfemas o las estructuras internas de las palabras y cómo se pueden modificar.
  • Sintaxis , el estudio de cómo las palabras se combinan para formar frases y oraciones gramaticales.
  • Semántica , el estudio de los aspectos léxicos y gramaticales del significado [23]
  • La pragmática , el estudio de cómose utilizan los enunciados en los actos comunicativos y el papel que juega el contexto situacional y el conocimiento no lingüístico en la transmisión del significado [24]
  • Análisis del discurso , el análisis del uso del lenguaje en textos (hablado, escrito o firmado)
  • Estilística , el estudio de factores lingüísticos (retórica, dicción, acento) que colocan un discurso en contexto.
  • Semiótica , estudio de signos y procesos de signos (semiosis), indicación, designación, semejanza, analogía, metáfora, simbolismo, significación y comunicación.

Discurso

El discurso es el lenguaje como práctica social (Baynham, 1995) y es un concepto de múltiples capas. Como práctica social, el discurso encarna diferentes ideologías a través de textos escritos y hablados. El análisis del discurso puede examinar o exponer estas ideologías. El discurso influye en el género, que se elige en respuesta a diferentes situaciones y finalmente, a nivel micro, el discurso influye en el lenguaje como texto (hablado o escrito) a nivel fonológico o léxico-gramatical. La gramática y el discurso están vinculados como partes de un sistema. [25] Un discurso particular se convierte en una variedad de lenguaje cuando se usa de esta manera para un propósito particular, y se lo denomina registro . [26] Puede haber ciertos léxicosadiciones (palabras nuevas) que se ponen en juego debido a la experiencia de la comunidad de personas dentro de un cierto dominio de especialización. Por tanto, los registros y los discursos se diferencian por el uso del vocabulario y, a veces, también por el uso del estilo. Las personas de la fraternidad médica, por ejemplo, pueden utilizar en su comunicación alguna terminología médica especializada en el campo de la medicina. A menudo se hace referencia a esto como parte del "discurso médico", etc.

Léxico

El léxico es un catálogo de palabras y términos que se almacenan en la mente del hablante. El léxico consta de palabras y morfemas ligados , que son partes de palabras que no pueden sostenerse solas, como los afijos . En algunos análisis, las palabras compuestas y ciertas clases de expresiones idiomáticas y otras colocaciones también se consideran parte del léxico. Los diccionarios representan intentos de enumerar, en orden alfabético, el léxico de un idioma dado; sin embargo, normalmente no se incluyen los morfemas ligados. La lexicografía , estrechamente relacionada con el dominio de la semántica, es la ciencia de mapear las palabras en una enciclopedia o un diccionario.. La creación y adición de nuevas palabras (en el léxico) se denomina acuñación o neologización, [27] y las nuevas palabras se denominan neologismos .

A menudo se cree que la capacidad de un hablante para el lenguaje radica en la cantidad de palabras almacenadas en el léxico. Sin embargo, los lingüistas suelen considerarlo un mito. Muchos lingüistas consideran que la capacidad para el uso del lenguaje radica principalmente en el dominio de la gramática y está relacionada con la competencia , más que con el crecimiento del vocabulario. Incluso un léxico muy pequeño es teóricamente capaz de producir un número infinito de oraciones.

Estilo

La estilística también implica el estudio del discurso escrito, por señas o hablado a través de diferentes comunidades de habla, géneros y formatos editoriales o narrativos en los medios de comunicación. [28] Implica el estudio e interpretación de textos para aspectos de su estilo lingüístico y tonal. El análisis estilístico implica el análisis de la descripción de dialectos y registros particulares utilizados por las comunidades de habla. Las características estilísticas incluyen retórica , [29] dicción, estrés, sátira , ironía., diálogo y otras formas de variaciones fonéticas. El análisis estilístico también puede incluir el estudio del lenguaje en obras canónicas de literatura, ficción popular, noticias, anuncios y otras formas de comunicación también en la cultura popular. Por lo general, se ve como una variación en la comunicación que cambia de un hablante a otro y de una comunidad a otra. En resumen, la estilística es la interpretación del texto.

En la década de 1960, Jacques Derrida , por ejemplo, distinguió aún más entre habla y escritura, al proponer que el lenguaje escrito se estudiara como un medio lingüístico de comunicación en sí mismo. [30] La paleografía es, por tanto, la disciplina que estudia la evolución de las escrituras (como signos y símbolos) en el lenguaje. [31] El estudio formal del lenguaje también condujo al crecimiento de campos como la psicolingüística , que explora la representación y función del lenguaje en la mente; neurolingüística , que estudia el procesamiento del lenguaje en el cerebro; biolingüística , que estudia la biología y evolución del lenguaje; y adquisición de idiomas, que investiga cómo niños y adultos adquieren el conocimiento de uno o más idiomas.

Enfoques

Humanista

El principio fundamental de la lingüística humanística es que el lenguaje es una invención creada por personas. Una tradición semiótica de investigación lingüística considera al lenguaje como un sistema de signos que surge de la interacción del significado y la forma. [32] La organización de los niveles lingüísticos se considera computacional . [33] La lingüística se considera esencialmente relacionada con los estudios sociales y culturales porque los diferentes idiomas son moldeados en la interacción social por la comunidad de habla . [34] Los marcos que representan la visión humanista del lenguaje incluyenlingüística estructural , entre otros. [35]

El análisis estructural significa diseccionar cada nivel lingüístico: fonético, morfológico, sintáctico y discursivo, hasta las unidades más pequeñas. Estos se recopilan en inventarios (por ejemplo, fonemas, morfemas, clases léxicas, tipos de frases) para estudiar su interconexión dentro de una jerarquía de estructuras y capas. [36] El análisis funcional agrega al análisis estructural la asignación de roles semánticos y otros roles funcionales que cada unidad puede tener. Por ejemplo, un sintagma nominal puede funcionar como sujeto u objeto de la oración; o el agente o el paciente . [37]

La lingüística funcional , o gramática funcional, es una rama de la lingüística estructural. En la referencia humanista, los términos estructuralismo y funcionalismo se relacionan con su significado en otras ciencias humanas. La diferencia entre el estructuralismo formal y funcional radica en la forma en que los dos enfoques explican por qué los lenguajes tienen las propiedades que tienen. La explicación funcional implica la idea de que el lenguaje es una herramienta de comunicación., o que la comunicación es la función principal del lenguaje. En consecuencia, las formas lingüísticas se explican apelando a su valor funcional o utilidad. Otros enfoques estructuralistas adoptan la perspectiva de que la forma se deriva de los mecanismos internos del sistema lingüístico bilateral y multicapa. [38]

Biológico

Enfoques como la lingüística cognitiva y la gramática generativa estudian la cognición lingüística con miras a descubrir los fundamentos biológicos del lenguaje. En la gramática generativa , se entiende que estos fundamentos incluyen el conocimiento gramatical innato de dominio específico . Por tanto, una de las preocupaciones centrales del enfoque es descubrir qué aspectos del conocimiento lingüístico son innatos y cuáles no. [39] [40]

La Lingüística Cognitiva , por el contrario, rechaza la noción de gramática innata y estudia cómo la mente humana crea construcciones lingüísticas a partir de esquemas de eventos , [41] y el impacto de las limitaciones y sesgos cognitivos en el lenguaje humano. [42] De manera similar a la programación neurolingüística , el lenguaje se aborda a través de los sentidos . [43] [44] [45] Los lingüistas cognitivos estudian la encarnación del conocimiento buscando expresiones que se relacionan con esquemas modales . [46]

Un enfoque estrechamente relacionado es la lingüística evolutiva [47] que incluye el estudio de unidades lingüísticas como replicadores culturales . [48] [49] Es posible estudiar cómo el lenguaje se replica y se adapta a la mente del individuo o de la comunidad de habla. [50] [51] La gramática de la construcción es un marco que aplica el concepto de meme al estudio de la sintaxis. [52] [53] [54] [55]

El enfoque generativo versus el evolutivo a veces se denominan formalismo y funcionalismo , respectivamente. [56] Sin embargo, esta referencia es diferente del uso de los términos en las ciencias humanas . [57]

Metodología

La lingüística es principalmente descriptiva . [58] Los lingüistas describen y explican las características del lenguaje sin hacer juicios subjetivos sobre si una característica o uso en particular es "bueno" o "malo". Esto es análogo a la práctica en otras ciencias: un zoólogo estudia el reino animal sin hacer juicios subjetivos sobre si una especie en particular es "mejor" o "peor" que otra.

La prescripción , por otro lado, es un intento de promover usos lingüísticos particulares sobre otros, a menudo favoreciendo un dialecto o " acrolecto " en particular. Esto puede tener el objetivo de establecer un estándar lingüístico que pueda ayudar a la comunicación en grandes áreas geográficas. Sin embargo, también puede ser un intento de los hablantes de un idioma o dialecto de ejercer influencia sobre los hablantes de otros idiomas o dialectos (ver Imperialismo lingüístico ). Una versión extrema del prescriptivismo se puede encontrar entre los censores , que intentan erradicar palabras y estructuras que consideran destructivas para la sociedad. Sin embargo, la prescripción puede practicarse de manera apropiada en la instrucción del idioma , como en ELT., donde es necesario presentar ciertas reglas gramaticales fundamentales y elementos léxicos a un hablante de un segundo idioma que está intentando adquirir el idioma.

Fuentes

La mayoría de los lingüistas contemporáneos trabajan bajo el supuesto de que los datos hablados y los datos firmados son más fundamentales que los datos escritos . Esto es porque

  • El habla parece ser universal para todos los seres humanos capaces de producirla y percibirla, mientras que ha habido muchas culturas y comunidades de habla que carecen de comunicación escrita;
  • En el habla aparecen características que no siempre se registran por escrito, incluidas las reglas fonológicas , los cambios de sonido y los errores del habla ;
  • Todos los sistemas de escritura natural reflejan un lenguaje hablado (o potencialmente uno de señas), incluso con escrituras pictográficas como Dongba que escribe homófonos Naxi con el mismo pictograma, y ​​el texto en los sistemas de escritura utilizados para dos idiomas cambia para adaptarse al idioma hablado que se está grabando;
  • El habla evolucionó antes de que los seres humanos inventaran la escritura;
  • Las personas aprenden a hablar y procesar el lenguaje hablado más fácilmente y antes que con la escritura .

No obstante, los lingüistas están de acuerdo en que el estudio del lenguaje escrito puede ser valioso y valioso. Para la investigación que se basa en la lingüística de corpus y la lingüística computacional , el lenguaje escrito suele ser mucho más conveniente para procesar grandes cantidades de datos lingüísticos. Los grandes corpus de lenguaje hablado son difíciles de crear y de encontrar, y normalmente se transcriben y escriben. Además, los lingüistas han recurrido al discurso basado en texto que se presenta en varios formatos de comunicación mediada por computadora como un sitio viable para la investigación lingüística.

El estudio de los propios sistemas de escritura , la grafemia , se considera, en cualquier caso, una rama de la lingüística.

Análisis

Antes del siglo XX, los lingüistas analizaban el lenguaje en un plano diacrónico , que tenía un enfoque histórico. Esto significaba que compararían características lingüísticas e intentarían analizar el lenguaje desde el punto de vista de cómo había cambiado entre entonces y después. Sin embargo, con la lingüística saussureana en el siglo XX, el enfoque cambió a un enfoque más sincrónico , donde el estudio estaba más orientado hacia el análisis y la comparación entre diferentes variaciones lingüísticas, que existían en el mismo momento dado.

En otro nivel, el plano sintagmático del análisis lingüístico implica la comparación entre la forma en que se secuencian las palabras, dentro de la sintaxis de una oración. Por ejemplo, el artículo "el" va seguido de un sustantivo, debido a la relación sintagmática entre las palabras. El plano paradigmático , por otro lado, se centra en un análisis que se basa en los paradigmas o conceptos que están incrustados en un texto determinado. En este caso, las palabras del mismo tipo o clase pueden reemplazarse en el texto entre sí para lograr la misma comprensión conceptual.

Historia

Las primeras actividades en la descripción del lenguaje se han atribuido al gramático indio del siglo VI a. C. Pāṇini [59] [60], quien escribió una descripción formal del idioma sánscrito en su Aṣṭādhyāyī [61] . [62] Hoy en día, las teorías gramaticales modernas emplean muchos de los principios que se establecieron en ese entonces. [63]

Nomenclatura

Antes del siglo XX, el término filología , atestiguado por primera vez en 1716, [64] se usaba comúnmente para referirse al estudio del lenguaje, que entonces tenía un enfoque predominantemente histórico. [65] [66] Desde la insistencia de Ferdinand de Saussure en la importancia del análisis sincrónico , sin embargo, este enfoque ha cambiado [67] y el término filología ahora se usa generalmente para el "estudio de la gramática, la historia y la literatura tradición ", especialmente en los Estados Unidos [68] (donde la filología nunca ha sido considerada muy popularmente como la" ciencia del lenguaje "). [64]

Aunque el término "lingüista" en el sentido de "un estudiante del lenguaje" data de 1641, [69] el término "lingüística" se atestigua por primera vez en 1847. [69] Ahora es el término habitual en inglés para el estudio científico de lenguaje, [ cita requerida ] aunque a veces se utiliza la ciencia lingüística .

La lingüística es un campo de investigación multidisciplinario que combina herramientas de las ciencias naturales, las ciencias sociales, las ciencias formales y las humanidades. [70] [71] [72] [73] Muchos lingüistas, como David Crystal, conceptualizan el campo como principalmente científico. [74] El término lingüista se aplica a alguien que estudia el idioma o es un investigador en el campo, o alguien que usa las herramientas de la disciplina para describir y analizar idiomas específicos. [75]

Primeros gramáticos

El estudio formal del lenguaje comenzó en la India con Pāṇini , el gramático del siglo VI a. C. que formuló 3.959 reglas de morfología sánscrita . La clasificación sistemática de Pāṇini de los sonidos del sánscrito en consonantes y vocales , y clases de palabras, como sustantivos y verbos, fue el primer ejemplo conocido de este tipo. En el Medio Oriente , Sibawayh , un persa, hizo una descripción detallada del árabe en el año 760 d.C. en su obra monumental, Al-kitab fii an-naħw ( الكتاب في النحو , El libro de gramática ), el primer autor conocido en distinguir entre sonidos yfonemas (sonidos como unidades de un sistema lingüístico) . El interés occidental por el estudio de las lenguas comenzó algo más tarde que en Oriente, [76] pero los gramáticos de las lenguas clásicas no utilizaron los mismos métodos ni llegaron a las mismas conclusiones que sus contemporáneos en el mundo índico. El interés temprano por el lenguaje en Occidente fue parte de la filosofía, no de la descripción gramatical. Platón hizo las primeras intuiciones sobre la teoría semántica en su diálogo de Cratylus , donde sostiene que las palabras denotan conceptos que son eternos y existen en el mundo de las ideas. Este trabajo es el primero en utilizar la etimología de la palabra para describir la historia del significado de una palabra. Alrededor del 280 a. C., uno de Alejandro MagnoLos sucesores fundaron una universidad (véase Musaeum ) en Alejandría , donde una escuela de filólogos estudiaba los textos antiguos y enseñaba griego a hablantes de otros idiomas. Si bien esta escuela fue la primera en usar la palabra " gramática " en su sentido moderno, Platón había usado la palabra en su significado original como " téchnē grammatikḗ " ( Τέχνη Γραμματική ), el "arte de escribir", que también es el título de una de las obras más importantes de la escuela alejandrina de Dionisio Thrax . [77] A lo largo de la Edad Media, el estudio del lenguaje se incluyó en el tema de la filología, el estudio de idiomas y textos antiguos, practicado por educadores como Roger Ascham , Wolfgang Ratke y John Amos Comenius . [78]

Filología comparada

En el siglo XVIII, el primer uso del método comparativo por parte de William Jones provocó el surgimiento de la lingüística comparada . [79] Bloomfield atribuye "la primera gran obra lingüística científica del mundo" a Jacob Grimm , que escribió Deutsche Grammatik . [80] Pronto fue seguido por otros autores que escribieron estudios comparativos similares sobre otros grupos lingüísticos de Europa. El estudio del lenguaje fue ampliado del indoeuropeo al lenguaje en general por Wilhelm von Humboldt , de quien Bloomfield afirma: [80]

Este estudio recibió su fundación de la mano del estadista y erudito prusiano Wilhelm von Humboldt (1767-1835), especialmente en el primer volumen de su trabajo sobre Kavi, el lenguaje literario de Java, titulado Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluß auf die geistige Entwickelung des Menschengeschlechts ( Sobre la variedad de la estructura del lenguaje humano y su influencia en el desarrollo mental de la raza humana ).

Desarrollos del siglo XX

Hubo un cambio de enfoque de la lingüística histórica y comparada al análisis sincrónico a principios del siglo XX. El análisis estructural fue mejorado por Leonard Bloomfield, Louis Hjelmslev ; y Zellig Harris, quien también desarrolló métodos de análisis del discurso . El análisis funcional fue desarrollado por el círculo lingüístico de Praga y André Martinet . A medida que los dispositivos de grabación de sonido se volvieron comunes en la década de 1960, se hicieron y archivaron grabaciones dialectales, y el método audio-lingual proporcionó una solución tecnológica para el aprendizaje de idiomas extranjeros. La década de 1960 también vio un nuevo surgimiento de la lingüística comparada: el estudio de los universales del lenguaje entipología lingüística . Hacia finales de siglo, el campo de la lingüística se dividió en otras áreas de interés con el advenimiento de la tecnología del lenguaje y los corpus digitalizados . [ cita requerida ]

Áreas de investigación

Sociolingüística

La sociolingüística es el estudio de cómo los factores sociales moldean el lenguaje. Esta subdisciplina se centra en el enfoque sincrónico de la lingüística y analiza cómo un idioma en general, o un conjunto de idiomas, muestran variaciones y variedades en un momento dado. El estudio de la variación del lenguaje y las diferentes variedades del lenguaje a través de dialectos, registros e idiolectos puede abordarse mediante un estudio de estilo, así como mediante el análisis del discurso. Los sociolingüistas investigan tanto el estilo como el discurso en el lenguaje, así como los factores teóricos que están en juego entre el lenguaje y la sociedad.

Lingüística del desarrollo

La lingüística del desarrollo es el estudio del desarrollo de la capacidad lingüística en los individuos, en particular la adquisición del lenguaje en la infancia. Algunas de las preguntas que analiza la lingüística del desarrollo son cómo los niños adquieren diferentes idiomas, cómo los adultos pueden adquirir un segundo idioma y cuál es el proceso de adquisición del lenguaje.

Neurolingüística

La neurolingüística es el estudio de las estructuras del cerebro humano que subyacen a la gramática y la comunicación. Los investigadores se sienten atraídos por el campo de una variedad de antecedentes, trayendo consigo una variedad de técnicas experimentales, así como perspectivas teóricas muy diversas. Gran parte del trabajo en neurolingüística se basa en modelos en psicolingüística y lingüística teórica , y se centra en investigar cómo el cerebro puede implementar los procesos que la teoría y la psicolingüística proponen son necesarios para producir y comprender el lenguaje. Los neurolingüistas estudian los mecanismos fisiológicos mediante los cuales el cerebro procesa la información relacionada con el lenguaje y evalúan las teorías lingüísticas y psicolingüísticas, utilizando afasiología , imágenes cerebrales., electrofisiología y modelado informático. Entre las estructuras del cerebro involucradas en los mecanismos de la neurolingüística, el cerebelo que contiene el mayor número de neuronas tiene un papel importante en términos de predicciones necesarias para producir el lenguaje. [81]

La lingüística aplicada

Los lingüistas se preocupan en gran medida por encontrar y describir las generalidades y variedades tanto dentro de idiomas particulares como entre todos los idiomas. La lingüística aplicada toma los resultados de esos hallazgos y los "aplica" a otras áreas. La investigación lingüística se aplica comúnmente a áreas como la educación del lenguaje , la lexicografía , la traducción , la planificación del lenguaje , lo que implica la implementación de políticas gubernamentales relacionadas con el uso del lenguaje y el procesamiento del lenguaje natural . Se ha argumentado que "lingüística aplicada" es un nombre poco apropiado. [82]Los lingüistas aplicados en realidad se centran en dar sentido a las soluciones de ingeniería para los problemas lingüísticos del mundo real, y no en "aplicar" literalmente el conocimiento técnico existente de la lingüística. Además, comúnmente aplican el conocimiento técnico de múltiples fuentes, como la sociología (por ejemplo, análisis de conversaciones) y la antropología. ( El lenguaje construido encaja en la lingüística aplicada).

Hoy en día, las computadoras se utilizan ampliamente en muchas áreas de la lingüística aplicada. La síntesis de voz y el reconocimiento de voz utilizan el conocimiento fonético y fonético para proporcionar interfaces de voz a las computadoras. Las aplicaciones de la lingüística computacional en la traducción automática , la traducción asistida por computadora y el procesamiento del lenguaje natural son áreas de la lingüística aplicada que han pasado a primer plano. Su influencia ha tenido un efecto en las teorías de la sintaxis y la semántica, como modelado de teorías sintácticas y semánticas en las limitaciones de las computadoras.

El análisis lingüístico es una subdisciplina de la lingüística aplicada utilizada por muchos gobiernos para verificar la nacionalidad declarada de las personas que buscan asilo y que no poseen la documentación necesaria para probar su solicitud. [83] Esto a menudo toma la forma de una entrevista por parte del personal de un departamento de inmigración. Dependiendo del país, esta entrevista se realiza en el idioma nativo del solicitante de asilo a través de un intérprete o en una lengua franca internacional como el inglés. [83] Australia utiliza el primer método, mientras que Alemania emplea el segundo; los Países Bajos utilizan cualquiera de los métodos dependiendo de los idiomas involucrados. [83]Luego, las grabaciones de la entrevista se someten a un análisis del idioma, que puede ser realizado por contratistas privados o dentro de un departamento del gobierno. En este análisis, los analistas utilizan las características lingüísticas del solicitante de asilo para tomar una determinación sobre la nacionalidad del hablante. Los resultados informados del análisis lingüístico pueden desempeñar un papel fundamental en la decisión del gobierno sobre la condición de refugiado del solicitante de asilo. [83]

Documentación de idiomas

La documentación lingüística combina la investigación antropológica (en la historia y la cultura del lenguaje) con la investigación lingüística, con el fin de describir las lenguas y sus gramáticas. La lexicografía implica la documentación de palabras que forman un vocabulario. Esta documentación de un vocabulario lingüístico de un idioma en particular generalmente se compila en un diccionario . La lingüística computacional se ocupa del modelado estadístico o basado en reglas del lenguaje natural desde una perspectiva computacional. Los hablantes aplican el conocimiento específico del idioma durante el acto de traducción e interpretación , así como en la educación lingüística : la enseñanza de un segundo o segundo idioma.lengua extranjera . Los formuladores de políticas trabajan con los gobiernos para implementar nuevos planes en educación y enseñanza que se basan en la investigación lingüística.

Desde el inicio de la disciplina de la lingüística, los lingüistas se han preocupado por describir y analizar lenguas previamente indocumentadas . Comenzando con Franz Boas a principios del siglo XX, esto se convirtió en el foco principal de la lingüística estadounidense hasta el surgimiento de la lingüística formal a mediados del siglo XX. Este enfoque en la documentación de idiomas fue motivado en parte por una preocupación por documentar las lenguas de los pueblos indígenas que desaparecen rápidamente . La dimensión etnográfica del enfoque boasiano de la descripción del lenguaje jugó un papel en el desarrollo de disciplinas como la sociolingüística , la lingüística antropológica y la antropología lingüística., que investigan las relaciones entre lengua, cultura y sociedad.

El énfasis en la descripción y documentación lingüísticas también ha ganado prominencia fuera de América del Norte, y la documentación de lenguas indígenas que mueren rápidamente se ha convertido en un foco de atención en algunos programas universitarios de lingüística. La descripción del idioma es un esfuerzo intensivo en el trabajo, que generalmente requiere años de trabajo de campo en el idioma en cuestión, a fin de equipar al lingüista para escribir una gramática de referencia suficientemente precisa. Además, la tarea de documentación requiere que el lingüista recopile un corpus sustancial en el idioma en cuestión, que consta de textos y grabaciones, tanto de sonido como de video, que pueden almacenarse en un formato accesible dentro de repositorios abiertos y utilizarse para futuras investigaciones. [84]

Traducción

El subcampo de la traducción incluye la traducción de textos escritos y hablados a través de los medios, desde el digital al impreso y hablado. Traducir literalmente significa transmutar el significado de un idioma a otro. Los traductores a menudo son empleados por organizaciones como agencias de viajes y embajadas gubernamentales para facilitar la comunicación entre dos hablantes que no conocen el idioma del otro. Los traductores también se emplean para trabajar en configuraciones de lingüística computacional como Google Translate., que es un programa automatizado para traducir palabras y frases entre dos o más idiomas. La traducción también está a cargo de las editoriales, que convierten las obras de escritura de un idioma a otro para llegar a un público variado. Los traductores académicos se especializan o están familiarizados con otras disciplinas como tecnología, ciencia, derecho, economía, etc.

Lingüística clínica

La lingüística clínica es la aplicación de la teoría lingüística al campo de la patología del habla y el lenguaje . Los patólogos del habla y el lenguaje trabajan en medidas correctivas para tratar los trastornos de la comunicación y la deglución.

Chaika (1990) mostró que las personas con esquizofrenia que presentan trastornos del habla como rimas inapropiadas tienen disfunción de la atención, como cuando a un paciente se le mostró un chip de color y luego se le pidió que lo identificara, respondió "parece arcilla. Suena gris. revolcarse en el heno. Hola, Primero de Mayo ". La ficha de color era en realidad de color arcilla, por lo que su primera respuesta fue correcta '.

Sin embargo, la mayoría de las personas reprimen o ignoran las palabras que riman con lo que han dicho, a menos que estén produciendo deliberadamente un juego de palabras, un poema o un rap. Incluso entonces, el hablante muestra una conexión entre las palabras elegidas para la rima y un significado general en el discurso. Las personas con esquizofrenia con disfunción del habla no muestran tal relación entre la rima y la razón. Algunos incluso producen tramos de galimatías combinados con palabras reconocibles. [85]

Ligüística computacional

La lingüística computacional es el estudio de las cuestiones lingüísticas de una manera que es "computacionalmente responsable", es decir, tomando nota cuidadosa de la consideración computacional de la especificación algorítmica y la complejidad computacional, de modo que se pueda demostrar que las teorías lingüísticas ideadas exhiben ciertas propiedades computacionales deseables y su implementaciones. Los lingüistas computacionales también trabajan en el desarrollo de software y lenguaje informático.

Lingüística evolutiva

La lingüística evolutiva es el estudio del surgimiento de la facultad del lenguaje a través de la evolución humana , y también la aplicación de la teoría evolutiva al estudio de la evolución cultural entre diferentes idiomas. También es un estudio de la dispersión de varios idiomas en todo el mundo, a través de movimientos entre comunidades antiguas. [86] La lingüística evolutiva es un campo altamente interdisciplinario, que incluye lingüistas, biólogos, neurocientíficos, psicólogos, matemáticos y otros. Al cambiar el enfoque de la investigación en lingüística a un esquema integral que abarca las ciencias naturales, busca producir un marco mediante el cual se entienden los fundamentos del lenguaje.

Lingüística forense

La lingüística forense es la aplicación del análisis lingüístico a la ciencia forense . El análisis forense investiga el estilo, el lenguaje, el uso léxico y otras características lingüísticas y gramaticales utilizadas en el contexto legal para proporcionar pruebas en los tribunales de justicia. Los lingüistas forenses también han utilizado su experiencia en el marco de casos penales.

Ver también

  • Síntesis articulatoria
  • Axioma de categoricidad
  • Análisis crítico del discurso
  • Criptoanálisis
  • Descifre
  • Sistema de idiomas global
  • Hermenéutica
  • Lingüística integracional
  • Integracionismo
  • Ingenieria del lenguaje
  • Geografía del idioma
  • Metalingüística
  • Competencia metacomunicativa
  • Microlingüística
  • Onomástica
  • Lectura (proceso)
  • Procesamiento de voz
  • Lingüística estratificacional
  • Esquema y listas
    • Índice de artículos lingüísticos
    • Lista de departamentos de lingüística
    • Lista de escuelas de verano de lingüística
    • Lista de escuelas de lingüística
    • Lista de problemas no resueltos en lingüística

Referencias

  1. ^ Halliday, Michael AK ; Jonathan Webster (2006). Sobre Lengua y Lingüística . Continuum International Publishing Group. pag. vii. ISBN 978-0-8264-8824-4.
  2. ^ Adrian Akmajian, Richard A. Demers, Ann K. Farmer, Robert M. Harnish (2010). Lingüística (6ª ed.). La prensa del MIT. ISBN 978-0-262-51370-8. Consultado el 25 de julio de 2012 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  3. ^ Campbell, Lyle (1998). Lingüística histórica: una introducción . Edimburgo: Edinburgh University Press. pag. 391. ISBN 978-0-7486-4601-2.
  4. ^ "El sistema de ideas de los primeros gramáticos comparativos". Amsterdamska, Olga (1987). Escuelas de pensamiento: el desarrollo de la lingüística de Bopp a Saussure . Springer, Dordrecht. págs. 32–62. doi : 10.1007 / 978-94-009-3759-8_2 . ISBN 978-94-009-3759-8.
  5. ^ a b "Introducción de los editores: fundamentos de la nueva lingüística histórica". En. Manual de lingüística histórica de Routledge Routledge p. 25.
  6. ^ Baldi, Philip (2012). "Lingüística histórica y ciencia cognitiva" (PDF) . Rheis, Revista Internacional de Lingüística, Filología y Literatura . 3 (1): 5-27. pag. 11.
  7. ^ Wilson-Fowler, EB y Apel, K. (2015). "Influencia de la conciencia morfológica en las habilidades de alfabetización de los estudiantes universitarios: un enfoque analítico de ruta". Revista de investigación sobre alfabetización . 47 (3): 405–32. doi : 10.1177 / 1086296x15619730 . S2CID 142149285 . 
  8. ^ a b Mey, Jacob L. (1993) Pragmática: Introducción . Oxford: Blackwell (2ª ed. 2001).
  9. ^ "Significado (semántica y pragmática) | Sociedad lingüística de América" . www.linguisticsociety.org . Consultado el 25 de agosto de 2017 .
  10. ^ Shaozhong, Liu. "¿Qué es la pragmática?" . Archivado desde el original el 7 de marzo de 2009 . Consultado el 18 de marzo de 2009 .
  11. ^ "¿Qué es la pragmática?" . ThoughtCo . Consultado el 11 de julio de 2017 .
  12. ^ Ferguson, Charles A. (1959). "Diglosia" . PALABRA (Worchester) . 15 (2): 325–340. doi : 10.1080 / 00437956.1959.11659702 . ISSN 0043-7956 - a través de Tandfonline-com. 
  13. ^ Plungyan, VA (2011). Tipología lingüística moderna. Heraldo de la Academia de Ciencias de Rusia, 81 (2), 101-113. doi : 10.1134 / S1019331611020158
  14. ^ Selbach, Rachel (2008). "El superestrato no es siempre el lexi fi er: Lingua Franca en la costa de Berbería 1530-1830". En Michaelis, Susanne (ed.). Raíces de estructuras criollas: ponderación del aporte de sustratos y superestratos . Biblioteca de lengua criolla. 33 .
  15. ^ "Ayuda" . Diccionario de inglés de Oxford .
  16. ^ Lippi-Green, Rosina (2012). Inglés con acento: lenguaje, ideología y discriminación en Estados Unidos . Routledge.
  17. ^ Trudgill, P. (1994). Dialectos. Ebooks Online Routledge. Florence, KY.
  18. ^ Jacques Derrida (1978). Escritura y diferencia . Traducido por Alan Bass. Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 978-0-226-14329-3.
  19. ^ Lea, Richard (18 de noviembre de 2004). "Pensamiento relativo" . The Guardian .
  20. ^ Todas las referencias en este artículo al estudio del sonido deben tomarse para incluir los signos manuales y no manuales utilizados en los lenguajes de signos .
  21. ^ Adrian Akmajian; Richard A. Demers; Ann K. Farmer; Robert M. Harnish (2010). Lingüística (6ª ed.). La prensa del MIT. ISBN 978-0-262-51370-8. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2012 . Consultado el 25 de julio de 2012 .
  22. ^ Sintaxis: una introducción generativa (segunda edición), 2013. Andrew Carnie. Publicación de Blackwell.
  23. ^ Chierchia, Gennaro y Sally McConnell-Ginet (2000). Significado y gramática: una introducción a la semántica . Prensa del MIT, Cambridge, Massachusetts. ISBN 978-0-262-53164-1.
  24. ^ Chierchia, Gennaro y Sally McConnell-Ginet (2000). Significado y gramática: una introducción a la semántica . Prensa del MIT, Cambridge, Massachusetts. ISBN 978-0-262-53164-1.
  25. ^ Ariel, Mira (2009). "Discurso, gramática, discurso". Estudios del discurso . 11 (1): 5–36. doi : 10.1177 / 1461445608098496 . JSTOR 24049745 . S2CID 62686879 .  
  26. ^ Helen Leckie-Tarry, Lenguaje y contexto: una teoría lingüística funcional del registro , Continuum International Publishing Group, 1995, p. 6. ISBN 1-85567-272-3 
  27. ^ Zuckermann, Ghil'ad (2003). Contacto lingüístico y enriquecimiento léxico en hebreo israelí . Palgrave Macmillan. págs. 2ss. ISBN 978-1-4039-1723-2.
  28. ^ " " Estilística "por Joybrato Mukherjee. Capítulo 49. Enciclopedia de lingüística " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 4 de octubre de 2013 . Consultado el 4 de octubre de 2013 .
  29. ^ IA Richards (1965). La filosofía de la retórica . Oxford University Press (Nueva York).
  30. ^ Escritura y diferencia de Jacques Derrida, 1967 y De gramatología
  31. ^ Capítulo 1, sección 1.1 en Elmer H. Antonsen (2002). Tendencias en lingüística: runas y lingüística germánica (6ª ed.). Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-017462-5.
  32. ^ Nöth, Winfried (1990). Manual de semiótica (PDF) . Prensa de la Universidad de Indiana. ISBN  978-0-253-20959-7.
  33. ^ Hjelmslev, Louis (1969) [Publicado por primera vez en 1943]. Prolegómenos a una teoría del lenguaje . Prensa de la Universidad de Wisconsin. ISBN 0-299-02470-9.
  34. de Saussure, Ferdinand (1959) [Publicado por primera vez en 1916]. Curso de lingüística general (PDF) . Nueva York: Philosophy Library. ISBN  978-0-231-15727-8.
  35. Austin, Patrik (2021). "Teoría del lenguaje: una taxonomía" . SN Ciencias Sociales . 1 (3). doi : 10.1007 / s43545-021-00085-x . Consultado el 2 de agosto de 2021 .
  36. ^ Schäfer, Roland (2016). Einführung in die grammatische Beschreibung des Deutschen (2ª ed.) . Berlín: Language Science Press. ISBN 978-1-537504-95-7.
  37. ^ Halliday, MAK ; Matthiessen, Christian MIM (2004). Introducción a la gramática funcional (3ª ed.) (PDF) . Londres: Hodder. ISBN  0-340-76167-9.
  38. ^ Daneš, František (1987). "Sobre el funcionalismo de la escuela de Praga en lingüística". En Dirven, R .; Fried, V. (eds.). Funcionalismo en Lingüística . John Benjamins. págs. 3-38. ISBN 978-90-272-1524-6.
  39. ^ Everaert, Martin; Huybregts, Marinus AC; Chomsky, Noam; Berwick, Robert C .; Bolhuis, Johan J. (2015). "Estructuras, no cadenas: la lingüística como parte de las ciencias cognitivas" . Tendencias en ciencias cognitivas . 19 (12): 729–743. doi : 10.1016 / j.tics.2015.09.008 . PMID 26564247 . S2CID 3648651 . Consultado el 5 de enero de 2020 .  
  40. ^ Chomsky, Noam (2015). El programa minimalista (2ª ed.) . Prensa del MIT. ISBN 978-0-262-52734-7.
  41. ^ Arbib, Michael A. (2015). "Evolución del lenguaje - una perspectiva emergentista". En MacWhinney y O'Grady (ed.). Manual de aparición del lenguaje . Wiley. págs. 81-109. ISBN 978-1-118-34613-6.
  42. ^ Tobin, Vera (2014). "¿Dónde encajan los sesgos cognitivos en la lingüística cognitiva?" (PDF) . En Borkent (ed.). Lenguaje y Mente Creativa . Prensa de la Universidad de Chicago. págs. 347–363. ISBN  978-90-272-8643-7.
  43. del Carmen Guarddon Anelo, María (2010). "Metáforas y programación neurolingüística". La Revista Internacional de Ciencias Sociales Interdisciplinarias . 5 (7): 151-162. doi : 10.18848 / 1833-1882 / CGP / v05i07 / 51812 .
  44. ^ Ibarretxe-Antuñano, Iraide (2002). "MENTE-CUERPO como metáfora conceptual translingüística" . Miscelánea . 25 (1): 93-119 . Consultado el 15 de julio de 2020 .
  45. ^ Gibbs, RW; Colston, H. (1995). "La realidad psicológica cognitiva de los esquemas de imágenes y sus transformaciones". Lingüística cognitiva . 6 (4): 347–378. doi : 10.1515 / cogl.1995.6.4.347 . S2CID 144424435 . 
  46. ^ Luodonpää-Manni, Milla; Penttilä, Esa; Viimaranta, Johanna (2017). "Introducción". En Luodonpää-Manni, Milla; Viimaranta, Johanna (eds.). Enfoques empíricos de la lingüística cognitiva: análisis de datos de la vida real . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-1-4438-7325-3. Consultado el 30 de junio de 2020 .
  47. ^ Pleyer, Michael; Winters, James (2014). "Integración de la lingüística cognitiva y la investigación de la evolución del lenguaje" . Theoria et Historia Scientiarum . 11 : 19–44. doi : 10.12775 / ths-2014-002 . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  48. ^ Evans, Vyvyan; Green, Melanie (2006). Lingüística cognitiva. Introducción . Routledge. ISBN 0-7486-1831-7.
  49. ^ Croft, William (2008). "Lingüística evolutiva" (PDF) . Revisión anual de antropología . 37 : 219-234. doi : 10.1146 / annurev.anthro.37.081407.085156 . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  50. ^ Cornualles, Hanna ; Tamariz, Monica; Kirby, Simon (2009). "Sistemas adaptativos complejos y los orígenes de la estructura adaptativa: lo que los experimentos pueden decirnos" (PDF) . Aprendizaje de idiomas . 59 : 187-205. doi : 10.1111 / j.1467-9922.2009.00540.x . Consultado el 16 de enero de 2020 .
  51. ^ Sinnemäki, Kaius; Di Garbo, Francesca (2018). "Las estructuras del lenguaje pueden adaptarse al entorno sociolingüístico, pero importa qué y cómo se cuenta: un estudio tipológico de la complejidad verbal y nominal" . Fronteras en psicología . 9 : 187-205. doi : 10.3389 / fpsyg.2018.01141 . PMC 6102949 . PMID 30154738 .  
  52. ^ Dahl, Östen (2001). "Gramaticalización y ciclos de vida de las construcciones". RASK - Internationalt Tidsskrift para Sprog og Kommunikation . 14 : 91-134.
  53. ^ Kirby, Simon (2013). "Transiciones: la evolución de los replicadores lingüísticos". En Binder; Smith (eds.). El fenómeno del lenguaje (PDF) . Colección Frontiers. Saltador. págs. 121-138. doi : 10.1007 / 978-3-642-36086-2_6 . ISBN  978-3-642-36085-5. Consultado el 4 de marzo de 2020 .
  54. Zehentner, Eva (2019). Competencia en el cambio de idioma: el auge de la alternancia dativa inglesa . De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-063385-6.
  55. ^ MacWhinney, Brian (2015). "Introducción - emergencia del lenguaje". En MacWhinney, Brian; O'Grady, William (eds.). Manual de aparición del lenguaje . Wiley. págs. 1-31. ISBN 978-1-118-34613-6.
  56. ^ Ortiga, Daniel (1999). "El funcionalismo y sus dificultades en biología y lingüística". En Darnell (ed.). Funcionalismo y formalismo en lingüística, 1 . Estudios en Language Companion Series. 41 . John Benjamins. págs. 445–468. doi : 10.1075 / slcs.41.21net . ISBN 978-1-55619-927-1.
  57. ^ Croft, William (2015). "Enfoques funcionales a la gramática". Enciclopedia Internacional de Ciencias Sociales y del Comportamiento . 9 (2ª ed.). Elsevier. págs. 6323–6330. doi : 10.1016 / B978-0-08-097086-8.53009-8 . ISBN 978-0-08-097087-5.
  58. ^ Martinet, André (1960). Elementos de Lingüística General . Estudios de Lingüística General, vol. I. Traducido por Elisabeth Palmer Rubbert. Londres: Faber. pag. 15.
  59. ^ Rens Bod (2014). Una nueva historia de las humanidades: la búsqueda de principios y patrones desde la antigüedad hasta el presente . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-966521-1.
  60. ^ "Capítulo VI: literatura sánscrita" . El diccionario geográfico imperial de la India . 2 . 1908. p. 263.
  61. ^ "Aṣṭādhyāyī 2.0" . panini.phil.hhu.de . Consultado el 27 de febrero de 2021 .
  62. ^ SC Vasu (Tr.) (1996). El Ashtadhyayi de Panini (2 vol.) . Libros védicos. ISBN 978-81-208-0409-8.
  63. ^ "Sobre Panini y la capacidad generativa de los sistemas de reemplazo contextualizados". Gerald Penn y Paul Kiparski. https://www.aclweb.org/anthology/C12-2092.pdf
  64. ^ a b Harper, Douglas. "filología" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 5 de marzo de 2018 .
  65. ^ Nichols, Stephen G. (1990). "Introducción: la filología en una cultura manuscrita". Espéculo . 65 (1): 1–10. doi : 10.2307 / 2864468 . JSTOR 2864468 . S2CID 154631850 .  
  66. ^ McMahon, AMS (1994). Comprensión del cambio de idioma . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 19. ISBN 978-0-521-44665-5.
  67. ^ McMahon, AMS (1994). Comprensión del cambio de idioma . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 9. ISBN 978-0-521-44665-5.
  68. ^ Morpurgo Davies, A. (1998). Lingüística del siglo XIX . Historia de la Lingüística. 4 .
  69. ^ a b Harper, Douglas. "lingüista" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 5 de marzo de 2018 .
  70. ^ Spolsky, Bernard; Hult, Francis M. (febrero de 2010). El manual de lingüística educativa . John Wiley e hijos. ISBN 978-1-4443-3104-2.
  71. ^ Berns, Margie (20 de marzo de 2010). Enciclopedia concisa de lingüística aplicada . Elsevier. págs. 23-25. ISBN 978-0-08-096503-1.
  72. ^ "La ciencia de la lingüística" . Sociedad Lingüística de América . Consultado el 17 de abril de 2018 . Los lingüistas modernos abordan su trabajo con una perspectiva científica, aunque utilizan métodos que antes se pensaba únicamente como una disciplina académica de las humanidades. Contrariamente a lo que se creía anteriormente, la lingüística es multidisciplinar. Se superpone a cada una de las ciencias humanas, incluidas la psicología, la neurología, la antropología y la sociología. Los lingüistas realizan estudios formales de la estructura del sonido, la gramática y el significado, pero también investigan la historia de las familias lingüísticas e investigan la adquisición del lenguaje.
  73. ^ Behme, Christina; Neef, Martin. Ensayos sobre realismo lingüístico (2018). Amsterdam: Compañía Editorial John Benjamins. págs. 7-20
  74. ^ Crystal, David (1990). Lingüística . Libros de pingüinos. ISBN 978-0-14-013531-2.
  75. ^ "Lingüista" . Diccionario de la herencia americana de la lengua inglesa . Houghton Mifflin Harcourt. 2000. ISBN 978-0-395-82517-4.
  76. ^ Bloomfield 1983 , p. 307.
  77. ^ Seuren, Pieter AM (1998). Lingüística occidental: una introducción histórica . Wiley-Blackwell. págs. 2-24. ISBN 978-0-631-20891-4.
  78. ^ Bloomfield 1983 , p. 308.
  79. ^ Bloomfield 1983 , p. 310.
  80. ↑ a b Bloomfield 1983 , p. 311.
  81. Mariën, Peter; Manto, Mario (25 de octubre de 2017). "El cerebelo como obra maestra para la predictibilidad lingüística" . Cerebelo (Londres, Inglaterra) . 17 (2): 101–03. doi : 10.1007 / s12311-017-0894-1 . ISSN 1473-4230 . PMID 29071518 .  
  82. ^ Barbara Seidlhofer (2003). Controversias en lingüística aplicada (págs. 288) . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-437444-6.
  83. ↑ a b c d Eades, Diana (2005). "Lingüística aplicada y análisis del lenguaje en casos de solicitantes de asilo" (PDF) . Lingüística aplicada . 26 (4): 503–26. doi : 10.1093 / applin / ami021 .
  84. ^ Himmelman, Nikolaus "Documentación de idiomas: ¿Qué es y para qué sirve?" en P. Gippert, Jost, Nikolaus P Himmelmann y Ulrike Mosel. (2006) Documentación de Essentials of Language . Mouton de Gruyter, Berlín y Nueva York.
  85. ^ Chaika, Elaine Ostrach. 1990. Comprensión del habla psicótica: entre Freud y Chomsky. Chas. Thomas Publishers.
  86. ^ Croft, William (octubre de 2008). "Lingüística evolutiva". Revisión anual de antropología . 37 : 219–34. doi : 10.1146 / annurev.anthro.37.081407.085156 .

Bibliografía

  • Akmajian, Adrian; Demers, Richard; Granjero, Ann; Harnish, Robert (2010). Lingüística: una introducción al lenguaje y la comunicación . Cambridge, MA: The MIT Press. ISBN 978-0-262-51370-8.
  • Aronoff, Mark; Rees-Miller, Janie, eds. (2000). El manual de lingüística . Oxford: Blackwell.
  • Bloomfield, Leonard (1983) [1914]. Introducción al estudio del lenguaje: nueva edición . Amsterdam: Editorial John Benjamins. ISBN 978-90-272-8047-3.
  • Chomsky, Noam (1998). Sobre el idioma . The New Press, Nueva York. ISBN 978-1-56584-475-9.
  • Derrida, Jacques (1967). De gramatología . Prensa de la Universidad Johns Hopkins. ISBN 978-0-8018-5830-7.
  • Hall, Christopher (2005). Introducción al lenguaje y la lingüística: romper el hechizo del lenguaje . Routledge. ISBN 978-0-8264-8734-6.
  • Isac, Daniela; Charles Reiss (2013). I-language: Una introducción a la lingüística como ciencia cognitiva, 2ª edición . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-966017-9.
  • Pinker, Steven (1994). El instinto del lenguaje . William Morrow y compañía. ISBN 978-0-14-017529-5.
  • Crystal, David (1990). Lingüística . Libros de pingüinos. ISBN 978-0-14-013531-2.

enlaces externos

  • The Linguist List , una comunidad lingüística global en línea con noticias e información actualizada diariamente
  • Glosario de términos lingüísticos de SIL International (última actualización 2004)
  • Glottopedia , enciclopedia de lingüística basada en MediaWiki, en construcción
  • Subcampos lingüísticos - según la Sociedad Lingüística de América
  • Artículos de wiki relacionados con la lingüística y el lenguaje en Scholarpedia y Citizendium
  • Sección "Lingüística" - Bibliografía de teoría, crítica y filología literarias, ed. JA García Landa (Universidad de Zaragoza, España)
  • Isac, Daniela; Charles Reiss (2013). I-language: Una introducción a la lingüística como ciencia cognitiva, 2ª edición . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-953420-3.
  • Lingüística en Curlie
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Linguistics&oldid=1041664106 "