Page semi-protected
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El ministro de Relaciones Exteriores de Japón , Mamoru Shigemitsu, firma el Instrumento de Rendición Japonés a bordo del USS  Missouri mientras observa el General Richard K. Sutherland , 2 de septiembre de 1945.
Los representantes del Imperio de Japón están a bordo del USS  Missouri antes de firmar el Instrumento de Rendición.

La rendición del Japón imperial fue anunciada por el emperador japonés Hirohito el 15 de agosto y firmada formalmente el 2 de septiembre de 1945, poniendo fin a las hostilidades de la Segunda Guerra Mundial . A fines de julio de 1945, la Armada Imperial Japonesa (IJN) era incapaz de realizar operaciones importantes y una invasión aliada de Japón era inminente. Junto con el Imperio Británico y China , Estados Unidos pidió la rendición incondicional de las fuerzas armadas japonesas en la Declaración de Potsdam.el 26 de julio de 1945, siendo la alternativa "destrucción pronta y total". Mientras declaraban públicamente su intención de luchar hasta el amargo final, los líderes de Japón (el Consejo Supremo para la Dirección de la Guerra , también conocido como los "Seis Grandes") estaban haciendo súplicas en privado a la Unión Soviética públicamente neutral para mediar la paz en los términos más favorable a los japoneses. Mientras mantenían un nivel suficiente de compromiso diplomático con los japoneses para darles la impresión de que podrían estar dispuestos a mediar, los soviéticos se estaban preparando de forma encubierta para atacar a las fuerzas japonesas en Manchuria y Corea (además de Sajalín del Sur y las Islas Kuriles).) en cumplimiento de las promesas que habían hecho en secreto a los Estados Unidos y el Reino Unido en las conferencias de Teherán y Yalta .

El 6 de agosto de 1945, a las 8:15 am hora local, Estados Unidos detonó una bomba atómica sobre la ciudad japonesa de Hiroshima . Dieciséis horas más tarde, el presidente estadounidense Harry S. Truman pidió nuevamente la rendición de Japón, advirtiéndoles que "esperaran una lluvia de ruinas desde el aire, como nunca se ha visto en esta tierra". A última hora de la tarde del 8 de agosto de 1945, de acuerdo con los acuerdos de Yalta, pero en violación del Pacto de Neutralidad Soviético-Japonés , la Unión Soviética declaró la guerra a Japón , y poco después de la medianoche del 9 de agosto de 1945, la Unión Soviética invadió el estado títere imperial japonés de Manchukuo . Horas después, Estados Unidoslanzó una segunda bomba atómica , esta vez sobre la ciudad japonesa de Nagasaki . Después de estos eventos, el emperador Hirohito intervino y ordenó al Consejo Supremo para la Dirección de la Guerra que aceptara los términos que los Aliados habían establecido en la Declaración de Potsdam para poner fin a la guerra. Después de varios días más de negociaciones detrás de escena y un golpe de estado fallido , el emperador Hirohito dio una dirección de radio grabada en todo el Imperio el 15 de agosto. En la dirección de radio, llamada Jewel Voice Broadcast (玉 音 放送, Gyokuon-hōsō ) , anunció la rendición de Japón a los Aliados.

El 28 de agosto comenzó la ocupación de Japón dirigida por el Comandante Supremo de las Potencias Aliadas . La ceremonia de rendición se llevó a cabo el 2 de septiembre, a bordo del acorazado USS  Missouri de la Armada de los Estados Unidos , en el que funcionarios del gobierno japonés firmaron el Instrumento de Rendición Japonés , poniendo fin a las hostilidades. Tanto los civiles como el personal militar aliados celebraron el Día VJ , el fin de la guerra; Sin embargo, soldados aislados y personal de las lejanas fuerzas de Japón en Asia y el Pacífico se negaron a rendirse.durante meses y años después, algunos incluso se negaron hasta la década de 1970. El papel de los bombardeos atómicos en la rendición incondicional de Japón y la ética de los dos ataques aún se debate . El estado de guerra terminó formalmente cuando el Tratado de San Francisco entró en vigor el 28 de abril de 1952. Pasaron cuatro años más antes de que Japón y la Unión Soviética firmaran la Declaración Conjunta Soviético-Japonesa de 1956 , que formalmente puso fin a su estado de guerra.

Fondo

Desembarcos aliados en el teatro de operaciones del Pacífico, agosto de 1942 a agosto de 1945

Para 1945, los japoneses habían sufrido una serie de derrotas durante casi dos años en el Pacífico suroeste , la campaña de las Marianas y la campaña de Filipinas . En julio de 1944, tras la pérdida de Saipan , el general Hideki Tōjō fue reemplazado como primer ministro por el general Kuniaki Koiso , quien declaró que Filipinas sería el lugar de la batalla decisiva. [1] Después de la pérdida japonesa de Filipinas, Koiso a su vez fue reemplazado por el almirante Kantarō Suzuki . Los aliados capturaron las islas cercanas de Iwo Jima y Okinawa.en la primera mitad de 1945. Okinawa iba a ser un área de preparación para la Operación Caída , la invasión aliada de las islas de origen japonesas . [2] Tras la derrota de Alemania , la Unión Soviética comenzó a redistribuir silenciosamente sus fuerzas endurecidas por la batalla desde el teatro europeo al Lejano Oriente, además de unas cuarenta divisiones que habían estado estacionadas allí desde 1941 , como contrapeso al Kwantung de un millón de hombres. Ejército . [3]

La campaña de los submarinos aliados y la explotación minera de las aguas costeras japonesas habían destruido en gran medida la flota mercante japonesa. Con pocos recursos naturales, Japón dependía de las materias primas, en particular del petróleo, importado de Manchuria y otras partes del continente asiático del este, y del territorio conquistado en las Indias Orientales Holandesas . [4] La destrucción de la flota mercante japonesa, combinada con el bombardeo estratégico de la industria japonesa , había arruinado la economía de guerra de Japón. La producción de carbón, hierro, acero, caucho y otros suministros vitales era solo una fracción de la que existía antes de la guerra. [5] [6]

El crucero de batalla reconstruido Haruna se hundió en sus amarres en la base naval de Kure el 24 de julio durante una serie de bombardeos .

Como resultado de las pérdidas sufridas, la Armada Imperial Japonesa (IJN) había dejado de ser una fuerza de combate eficaz. Tras una serie de incursiones en el astillero japonés de Kure , los únicos buques de guerra importantes en orden de combate eran seis portaaviones, cuatro cruceros y un acorazado, ninguno de los cuales podía cargarse adecuadamente. Aunque todavía estaban operativos 19 destructores y 38 submarinos, su uso estaba limitado por la falta de combustible. [7] [8]

Preparativos de defensa

Ante la perspectiva de una invasión de las islas de origen, comenzando con Kyūshū , y la perspectiva de una invasión soviética de Manchuria, la última fuente de recursos naturales de Japón, el diario de guerra del cuartel general imperial concluyó en 1944:

Ya no podemos dirigir la guerra con esperanzas de éxito. El único camino que queda es que los cien millones de habitantes de Japón sacrifiquen sus vidas cargando contra el enemigo para hacerles perder la voluntad de luchar. [9]

Como último intento de detener los avances aliados, el Alto Mando Imperial Japonés planeó una defensa total de Kyūshū con el nombre en código Operación Ketsugō . [10] Esto iba a ser una desviación radical de los planes de defensa en profundidad utilizados en las invasiones de Peleliu , Iwo Jima y Okinawa . En cambio, todo estaba apostado en la cabeza de playa; se enviarían más de 3.000 kamikazes para atacar los transportes anfibios antes de que las tropas y el cargamento fueran desembarcados en la playa. [8]

Si esto no alejaba a los aliados, planeaban enviar otros 3.500 kamikazes junto con 5.000 lanchas motoras suicidas Shin'yō y los destructores y submarinos restantes, "los últimos de la flota operativa de la Armada", a la playa. Si los aliados hubieran luchado contra esto y hubieran aterrizado con éxito en Kyūshū, se habrían dejado 3.000 aviones para defender las islas restantes, aunque Kyūshū estaría "defendido hasta el último" independientemente. [8] La estrategia de hacer una última resistencia en Kyūshū se basó en el supuesto de una neutralidad soviética continua. [11]

Se excavó un conjunto de cuevas cerca de Nagano en Honshu , la mayor de las islas japonesas. En caso de invasión, estas cuevas, el Cuartel General Imperial Subterráneo de Matsushiro , serían utilizadas por el Ejército para dirigir la guerra y albergar al Emperador y su familia. [12]

Consejo Supremo para la Dirección de la Guerra

La formulación de políticas japonesa se centró en el Consejo Supremo para la Dirección de la Guerra (creado en 1944 por el anterior Primer Ministro Kuniaki Koiso ), los llamados "Seis Grandes": el Primer Ministro , el Ministro de Relaciones Exteriores , el Ministro del Ejército , Ministro de Marina , Jefe del Estado Mayor del Ejército y Jefe del Estado Mayor de la Armada . [13] En la formación del gobierno de Suzuki en abril de 1945, la membresía del consejo consistía en:

El gabinete Suzuki en junio de 1945
  • Primer Ministro: Almirante Kantarō Suzuki
  • Ministro de Relaciones Exteriores: Shigenori Tōgō
  • Ministro del Ejército: General Korechika Anami
  • Ministro de Marina: Almirante Mitsumasa Yonai
  • Jefe del Estado Mayor del Ejército: General Yoshijirō Umezu
  • Jefe del Estado Mayor de la Armada: Almirante Koshirō Oikawa (luego reemplazado por el Almirante Soemu Toyoda )

Todos estos puestos fueron nombrados nominalmente por el Emperador y sus titulares eran responsables directamente ante él. Sin embargo, la ley civil japonesa de 1936 requería que los ministros del Ejército y la Marina debían ser oficiales de bandera en servicio activo de esos respectivos servicios, mientras que la ley militar japonesa de mucho antes de esa época prohibía que los oficiales en servicio aceptaran cargos políticos sin obtener primero el permiso de sus respectivos cuarteles generales que, si se concede, podría rescindirse en cualquier momento. Por lo tanto, el ejército y la marina japoneses tenían efectivamente el derecho legal de nominar (o negarse a nominar) a sus respectivos ministros, además del derecho efectivo de ordenar a sus respectivos ministros que renunciaran a sus puestos.

Una convención constitucional estricta dictaba (como técnicamente todavía lo hace hoy) que un futuro primer ministro no podría asumir el cargo de primer ministro, ni un primer ministro en funciones podría permanecer en el cargo, si no podía cubrir todos los puestos del gabinete. Así, el Ejército y la Armada podrían evitar la formación de gobiernos indeseables, o por medio de la resignación provocar el colapso de un gobierno existente. [14] [15]

El Emperador Hirohito y el Lord Guardián del Sello Privado Kōichi Kido también estuvieron presentes en algunas reuniones, siguiendo los deseos del Emperador. [16] Como informa Iris Chang , "los japoneses destruyeron, ocultaron o falsificaron deliberadamente la mayoría de sus documentos secretos durante la guerra". [17] [18]

Divisiones de liderazgo japonesas

En su mayor parte, el gabinete de Suzuki, dominado por los militares, estaba a favor de continuar la guerra. Para los japoneses, la rendición era impensable: Japón nunca había sido invadido con éxito o perdido una guerra en su historia. [19] Sólo se sabía que Mitsumasa Yonai, el ministro de Marina, deseaba un final temprano de la guerra. [20] Según el historiador Richard B. Frank :

Aunque Suzuki podría haber visto la paz como un objetivo lejano, no tenía ningún plan para lograrlo en un lapso de tiempo inmediato o en términos aceptables para los Aliados. Sus propios comentarios en la conferencia de estadistas de alto nivel no dieron indicios de que estuviera a favor de un cese temprano de la guerra ... Las selecciones de Suzuki para los puestos más críticos del gabinete tampoco fueron, con una excepción, defensores de la paz. [21]

Después de la guerra, Suzuki y otros miembros de su gobierno y sus apologistas afirmaron que estaban trabajando en secreto por la paz y no podían defenderla públicamente. Citan el concepto japonés de haragei - "el arte de la técnica oculta e invisible" - para justificar la disonancia entre sus acciones públicas y el supuesto trabajo entre bastidores. Sin embargo, muchos historiadores lo rechazan. Robert JC Butow escribió:

Debido a su misma ambigüedad, el alegato de haragei invita a la sospecha de que, en cuestiones de política y diplomacia, una confianza consciente en este "arte del engaño" puede haber constituido un engaño intencionado basado en el deseo de jugar ambos extremos contra el medio. Si bien este juicio no concuerda con el carácter tan alabado del almirante Suzuki, el hecho es que desde el momento en que se convirtió en primer ministro hasta el día en que renunció, nadie pudo estar seguro de lo que haría o diría Suzuki a continuación. [22]

Los líderes japoneses siempre habían imaginado un acuerdo negociado para la guerra. Su planificación anterior a la guerra esperaba una rápida expansión y consolidación, un eventual conflicto con los Estados Unidos y, finalmente, un acuerdo en el que podrían retener al menos algún territorio nuevo que habían conquistado. [23] En 1945, los líderes de Japón estaban de acuerdo en que la guerra iba mal, pero no estaban de acuerdo sobre la mejor manera de negociar su fin. Había dos campos: el llamado campo de la "paz" favorecía una iniciativa diplomática para persuadir a Joseph Stalin, el líder de la Unión Soviética, para mediar en un acuerdo entre los Aliados y Japón; y los partidarios de la línea dura que estaban a favor de librar una última batalla "decisiva" que infligiría tantas bajas a los aliados que estarían dispuestos a ofrecer condiciones más indulgentes. [1] Ambos enfoques se basaron en la experiencia de Japón en la Guerra Ruso-Japonesa , cuarenta años antes, que consistió en una serie de batallas costosas pero en gran parte indecisas, seguidas de la decisiva batalla naval de Tsushima . [24]

Como primer ministro, el almirante Kantarō Suzuki encabezó el gobierno japonés en los últimos meses de la guerra.

En febrero de 1945, el príncipe Fumimaro Konoe entregó al emperador Hirohito un memorando en el que analizaba la situación y le dijo que si la guerra continuaba, la familia imperial podría estar en mayor peligro por una revolución interna que por una derrota. [25] Según el diario del Gran Chambelán Hisanori Fujita , el Emperador, en busca de una batalla decisiva ( tennōzan ), respondió que era prematuro buscar la paz "a menos que logremos una victoria militar más". [26]También en febrero, la división de tratados de Japón escribió sobre las políticas aliadas hacia Japón con respecto a "rendición incondicional, ocupación, desarme, eliminación del militarismo, reformas democráticas, castigo de los criminales de guerra y el estatus del emperador". [27] El desarme impuesto por los aliados, el castigo de los aliados a los criminales de guerra japoneses y, especialmente, la ocupación y destitución del emperador, no eran aceptables para los líderes japoneses. [28] [29]

El 5 de abril, la Unión Soviética dio el aviso requerido de 12 meses de que no renovaría el Pacto de Neutralidad Soviético-Japonés de cinco años [30] (que había sido firmado en 1941 después del Incidente de Nomonhan ). [31] Desconocido para los japoneses, en la Conferencia de Teherán en noviembre-diciembre de 1943, se acordó que la Unión Soviética entraría en la guerra contra Japón una vez que Alemania fuera derrotada. En la Conferencia de Yaltaen febrero de 1945, Estados Unidos había hecho concesiones sustanciales a los soviéticos para asegurar la promesa de que declararían la guerra a Japón dentro de los tres meses siguientes a la rendición de Alemania. Aunque el Pacto de Neutralidad de cinco años no expiró hasta el 5 de abril de 1946, el anuncio causó gran preocupación en los japoneses, porque Japón había reunido sus fuerzas en el sur para repeler el inevitable ataque estadounidense, dejando así a sus islas del norte vulnerables a la invasión soviética. [32] [33] El ministro de Relaciones Exteriores soviético, Vyacheslav Molotov , en Moscú, y Yakov Malik , embajador soviético en Tokio, hicieron todo lo posible para asegurar a los japoneses que "el período de vigencia del Pacto no ha terminado". [34]

Ministro de Relaciones Exteriores Shigenori Tōgō

En una serie de reuniones de alto nivel en mayo, los Seis Grandes primero discutieron seriamente el fin de la guerra, pero ninguno de ellos en términos que hubieran sido aceptables para los Aliados. Debido a que cualquiera que apoyara abiertamente la rendición japonesa se arriesgaba a ser asesinado por celosos oficiales del ejército, las reuniones estaban cerradas a cualquiera excepto a los Seis Grandes, el Emperador y el Sello Privado; ningún oficial de segundo o tercer escalón podía asistir. [35] En estas reuniones, a pesar de los despachos del embajador japonés Satō en Moscú, solo el ministro de Relaciones Exteriores Tōgō se dio cuenta de que Roosevelt y Churchill ya podrían haber hecho concesiones a Stalin para llevar a los soviéticos a la guerra contra Japón. [36]Como resultado de estas reuniones, Tōgō fue autorizado a acercarse a la Unión Soviética, buscando mantener su neutralidad, o (a pesar de la probabilidad muy remota) para formar una alianza. [37]

De acuerdo con la costumbre de un nuevo gobierno que declara sus propósitos, después de las reuniones de mayo, el personal del Ejército elaboró ​​un documento, "La política fundamental a seguir en lo sucesivo en la conducción de la guerra", que decía que el pueblo japonés lucharía hasta la extinción. en lugar de rendirse. Esta política fue adoptada por los Seis Grandes el 6 de junio (Tōgō se opuso, mientras que los otros cinco la apoyaron). [38] Los documentos presentados por Suzuki en la misma reunión sugirieron que, en las propuestas diplomáticas a la URSS, Japón adoptaría la siguiente enfoque:

Debe hacerse saber claramente a Rusia que le debe su victoria sobre Alemania a Japón, ya que nos mantuvimos neutrales, y que sería ventajoso para los soviéticos ayudar a Japón a mantener su posición internacional, ya que tienen a Estados Unidos como país. enemigo en el futuro. [39]

El 9 de junio, el confidente del emperador, el marqués Kōichi Kido, escribió un "Proyecto de plan para controlar la situación de crisis", advirtiendo que para finales de año la capacidad de Japón para librar una guerra moderna se extinguiría y el gobierno no podría contener los disturbios civiles. "... No podemos estar seguros de que no compartiremos el destino de Alemania y seremos reducidos a circunstancias adversas bajo las cuales no lograremos ni siquiera nuestro objetivo supremo de salvaguardar la Casa Imperial y preservar la política nacional". [40] Kido propuso que el Emperador actuara, ofreciendo poner fin a la guerra en "términos muy generosos".Kido propuso que Japón se retirara de las antiguas colonias europeas que había ocupado siempre que se les concediera la independencia y también propuso que Japón reconociera la independencia de los Estados Unidos.Filipinas , sobre la que Japón ya había perdido en su mayor parte el control y de la que era bien sabido que Estados Unidos había planeado durante mucho tiempo otorgar la independencia. Finalmente, Kido propuso que Japón se desarme siempre que esto no ocurra bajo la supervisión de los Aliados y que Japón por un tiempo se "contente con una defensa mínima". La propuesta de Kido no contempló la ocupación aliada de Japón, el enjuiciamiento de criminales de guerra o un cambio sustancial en el sistema de gobierno de Japón, ni Kido sugirió que Japón podría estar dispuesto a considerar la posibilidad de ceder territorios adquiridos antes de 1937, incluidos Formosa , Karafuto , Corea , el antiguo gobierno alemán. islas en el Pacífico e incluso Manchukuo. Con la autorización del Emperador, Kido se acercó a varios miembros del Consejo Supremo , los "Seis Grandes". Tōgō fue un gran apoyo. Suzuki y el almirante Mitsumasa Yonai , el ministro de Marina , apoyaron con cautela; cada uno se preguntaba qué pensaba el otro. El general Korechika Anami , el ministro del Ejército , fue ambivalente e insistió en que la diplomacia debe esperar hasta "después de que Estados Unidos haya sufrido grandes pérdidas" en la Operación Ketsugō . [41]

En junio, el emperador perdió la confianza en las posibilidades de lograr una victoria militar. La batalla de Okinawa se perdió y se enteró de la debilidad del ejército japonés en China, del ejército de Kwantung en Manchuria, de la armada y del ejército que defendía las islas de origen. El emperador recibió un informe del príncipe Higashikuni del que concluyó que "no se trataba sólo de la defensa costera; las divisiones reservadas para participar en la batalla decisiva tampoco tenían suficientes armas". [42] Según el Emperador:

Me dijeron que el hierro de los fragmentos de bombas lanzados por el enemigo se usaba para hacer palas. Esto confirmó mi opinión de que ya no estábamos en condiciones de continuar la guerra. [42]

El 22 de junio, el Emperador convocó a los Seis Grandes a una reunión. Inusualmente, habló primero: "Deseo que los planes concretos para poner fin a la guerra, sin obstáculos por la política existente, se estudien rápidamente y que se hagan esfuerzos para implementarlos". [43] Se acordó solicitar ayuda soviética para poner fin a la guerra. Se sabía que otras naciones neutrales, como Suiza , Suecia y la Ciudad del Vaticano , estaban dispuestas a desempeñar un papel en la construcción de la paz, pero eran tan pequeñas que se creía que no podían hacer más que cumplir los términos de rendición de los Aliados y los de Japón. aceptación o rechazo. Los japoneses esperaban que se pudiera persuadir a la Unión Soviética para que actuara como agente de Japón en las negociaciones con Estados Unidos y Gran Bretaña. [44]

Intentos de negociación de la Unión Soviética

Naotake Satō

El 30 de junio, Tōgō le dijo a Naotake Satō , el embajador de Japón en Moscú, que tratara de establecer "relaciones de amistad firmes y duraderas". Satō debía discutir el estado de Manchuria y "cualquier asunto que los rusos quisieran plantear". [45] Conscientes de la situación general y conscientes de sus promesas a los Aliados, los soviéticos respondieron con tácticas dilatorias para alentar a los japoneses sin prometer nada. Satō finalmente se reunió con el ministro de Relaciones Exteriores soviético, Vyacheslav Molotov, el 11 de julio, pero sin resultado. El 12 de julio, Tōgō ordenó a Satō que les dijera a los soviéticos que:

Su Majestad el Emperador, consciente del hecho de que la guerra actual trae cada día mayor maldad y sacrificios sobre los pueblos de todas las potencias beligerantes, desea de corazón que se ponga fin rápidamente. Pero mientras Inglaterra y Estados Unidos insistan en la rendición incondicional, el Imperio japonés no tiene más alternativa que luchar con todas sus fuerzas por el honor y la existencia de la Patria. [46]

El emperador propuso enviar al príncipe Konoe como enviado especial, aunque no podría llegar a Moscú antes de la Conferencia de Potsdam .

Satō le advirtió a Tōgō que, en realidad, "la rendición incondicional o términos muy equivalentes a ella" era todo lo que Japón podía esperar. Además, en respuesta a las solicitudes de Molotov de propuestas específicas, Satō sugirió que los mensajes de Tōgō no eran "claros sobre las opiniones del Gobierno y las Fuerzas Armadas con respecto al fin de la guerra", cuestionando así si la iniciativa de Tōgō fue apoyada por los elementos clave. de la estructura de poder de Japón. [47]

El 17 de julio, Tōgō respondió:

Aunque las potencias dirigentes, y también el gobierno, están convencidos de que nuestra fuerza de guerra aún puede asestar golpes considerables al enemigo, no podemos sentirnos absolutamente seguros en paz mental ... Sin embargo, tenga especialmente en cuenta que estamos no buscar la mediación de los rusos para nada parecido a una rendición incondicional. [48]

En respuesta, Satō aclaró:

No hace falta decir que en mi mensaje anterior pidiendo la rendición incondicional o términos muy equivalentes, hice una excepción con la cuestión de la preservación [de la familia imperial]. [49]

El 21 de julio, hablando en nombre del gabinete, Tōgō repitió:

Con respecto a la entrega incondicional, no podemos consentirla bajo ninguna circunstancia. ... Es para evitar tal situación que buscamos la paz, ... a través de los buenos oficios de Rusia. ... también sería desventajoso e imposible, desde el punto de vista de las consideraciones internas y externas, hacer una declaración inmediata de términos específicos. [50]

Los criptógrafos estadounidenses habían descifrado la mayoría de los códigos de Japón, incluido el código púrpura utilizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón para codificar la correspondencia diplomática de alto nivel. Como resultado, los mensajes entre las embajadas de Tokio y Japón se enviaron a los responsables políticos aliados casi tan rápido como a los destinatarios previstos. [51]

Intenciones soviéticas

Las preocupaciones por la seguridad dominaron las decisiones soviéticas relativas al Lejano Oriente. [52] El principal de ellos fue obtener acceso sin restricciones al Océano Pacífico . Las áreas libres de hielo durante todo el año de la costa soviética del Pacífico, Vladivostok en particular, podrían ser bloqueadas por aire y mar desde la isla Sakhalin y las islas Kuriles . Adquirir estos territorios, garantizando así el libre acceso al Estrecho de Soya , era su principal objetivo. [53] [54] Los objetivos secundarios fueron arrendamiento para el ferrocarril del este de China , Manchuria Ferrocarril del Sur , Dairen y Port Arthur .[55]

Con este fin, Stalin y Molotov pusieron fin a las negociaciones con los japoneses, dándoles falsas esperanzas de una paz mediada por los soviéticos. [56] Al mismo tiempo, en sus tratos con Estados Unidos y Gran Bretaña, los soviéticos insistieron en una estricta adhesión a la Declaración de El Cairo , reafirmada en la Conferencia de Yalta , que los Aliados no aceptarían la paz separada o condicional con Japón. Los japoneses tendrían que rendirse incondicionalmente a todos los aliados. Para prolongar la guerra, los soviéticos se opusieron a cualquier intento de debilitar este requisito. [56] Esto daría tiempo a los soviéticos para completar la transferencia de sus tropas del Frente Occidental al Lejano Oriente y conquistar Manchuria , Mongolia Interior., Corea del Norte , Sajalín del Sur , los Kuriles y posiblemente Hokkaidō [57] (comenzando con un desembarco en Rumoi ). [58]

Proyecto Manhattan

Después de varios años de investigación preliminar, el presidente Franklin D. Roosevelt había autorizado el inicio de un proyecto masivo y ultrasecreto para construir bombas atómicas en 1942. El Proyecto Manhattan , bajo la autoridad del mayor general Leslie R. Groves Jr. [59] empleó cientos de miles de trabajadores estadounidenses en docenas de instalaciones secretas en los Estados Unidos, y el 16 de julio de 1945, el primer prototipo de arma fue detonado durante la prueba nuclear Trinity . [60]

A medida que el proyecto se acercaba a su conclusión, los planificadores estadounidenses comenzaron a considerar el uso de la bomba. De acuerdo con la estrategia general de los aliados de asegurar primero la victoria final en Europa, inicialmente se asumió que las primeras armas atómicas se asignarían para su uso contra Alemania. Sin embargo, en ese momento era cada vez más obvio que Alemania sería derrotada antes de que las bombas estuvieran listas para su uso. Groves formó un comité que se reunió en abril y mayo de 1945 para elaborar una lista de objetivos. Uno de los criterios principales fue que las ciudades objetivo no debían haber sido dañadas por bombardeos convencionales. Esto permitiría una evaluación precisa del daño causado por la bomba atómica. [61] La lista del comité de selección incluía 18 ciudades japonesas. En la parte superior de la lista estaban Kioto ,Hiroshima , Yokohama , Kokura y Niigata . [62] [63] Finalmente, Kioto fue eliminado de la lista ante la insistencia del Secretario de Guerra Henry L. Stimson , quien había visitado la ciudad en su luna de miel y conocía su importancia cultural e histórica. [64]

Aunque el vicepresidente Henry A. Wallace había estado involucrado en el Proyecto Manhattan desde el principio, [65] su sucesor, Harry S. Truman , no fue informado sobre el proyecto por Stimson hasta el 23 de abril de 1945, once días después de que asumiera la presidencia. sobre la muerte de Roosevelt el 12 de abril de 1945. [66] El 2 de mayo de 1945, Truman aprobó la formación del Comité Interino , un grupo asesor que informaría sobre la bomba atómica. [63] [66] Estaba formado por Stimson, James F. Byrnes , George L. Harrison , Vannevar Bush , James Bryant Conant , Karl Taylor Compton, William L. Clayton y Ralph Austin Bard , asesorados por un Panel Científico compuesto por Robert Oppenheimer , Enrico Fermi , Ernest Lawrence y Arthur Compton . [67] En un informe del 1 de junio, el Comité concluyó que la bomba debería utilizarse lo antes posible contra una planta de guerra rodeada de viviendas de trabajadores y que no debería darse ninguna advertencia o manifestación. [68]

El mandato del comité no incluía el uso de la bomba; se presumía que se usaría una vez terminada. [69] Tras una protesta de los científicos involucrados en el proyecto, en forma de Informe Franck , el Comité reexaminó el uso de la bomba, planteando la pregunta al Panel Científico de si una "demostración" de la bomba debería ser utilizado antes del despliegue real en el campo de batalla. En una reunión del 21 de junio, el Panel Científico afirmó que no había alternativa. [70]

Truman jugó muy poco papel en estas discusiones. En Potsdam, quedó cautivado por el informe exitoso de la prueba Trinity, y quienes lo rodeaban notaron un cambio positivo en su actitud, creyendo que la bomba le dio influencia tanto con Japón como con la Unión Soviética. [71] Aparte de respaldar el juego de Stimson para eliminar a Kioto de la lista de objetivos (ya que los militares continuaron presionando como objetivo), por lo demás no participó en ninguna toma de decisiones con respecto a la bomba, al contrario de lo que se repitió posteriormente. la historia (incluya los propios adornos de Truman). [72]

Eventos en Potsdam

Los líderes de las principales potencias aliadas se reunieron en la Conferencia de Potsdam del 16 de julio al 2 de agosto de 1945. Los participantes fueron la Unión Soviética , el Reino Unido y los Estados Unidos , representados por Stalin, Winston Churchill (más tarde Clement Attlee ) y Truman respectivamente.

Negociaciones

Aunque la Conferencia de Potsdam se ocupó principalmente de los asuntos europeos, la guerra contra Japón también se discutió en detalle. Truman se enteró del éxito de la prueba Trinity al principio de la conferencia y compartió esta información con la delegación británica. El éxito de la prueba hizo que la delegación estadounidense reconsiderara la necesidad y sabiduría de la participación soviética, por la cual Estados Unidos había presionado intensamente en las conferencias de Teherán y Yalta . [73]En lo alto de la lista de prioridades de Estados Unidos estaba acortar la guerra y reducir las bajas estadounidenses; la intervención soviética parecía hacer ambas cosas, pero a costa de posiblemente permitir que los soviéticos capturaran territorios más allá de lo que les habían prometido en Teherán y Yalta. , y provocando una división de posguerra de Japón similar a la que había ocurrido en Alemania . [74]

Al tratar con Stalin, Truman decidió darle al líder soviético pistas vagas sobre la existencia de una nueva y poderosa arma sin entrar en detalles. Sin embargo, los otros aliados no sabían que la inteligencia soviética había penetrado en el Proyecto Manhattan en sus primeras etapas, por lo que Stalin ya sabía de la existencia de la bomba atómica, pero no parecía impresionado por su potencial. [75]

La Declaración de Potsdam

Se decidió emitir una declaración, la Declaración de Potsdam , definiendo la "rendición incondicional" y aclarando lo que significaba para el puesto del emperador y para Hirohito personalmente. Los gobiernos estadounidense y británico estaban en total desacuerdo sobre este punto: Estados Unidos quería abolir el cargo y posiblemente juzgarlo como criminal de guerra, mientras que los británicos querían retener el cargo, tal vez con Hirohito aún reinando. Además, aunque inicialmente no sería parte de la declaración, también se tuvo que consultar al gobierno soviético, ya que se esperaba que lo respaldara al entrar en la guerra. La Declaración de Potsdam pasó por muchos borradores hasta que se encontró una versión aceptable para todos. [76]

El 26 de julio, Estados Unidos, Gran Bretaña y China publicaron la Declaración de Potsdam anunciando los términos para la rendición de Japón, con la advertencia: "No nos desviaremos de ellos. No hay alternativas. No toleraremos demoras". Para Japón, los términos de la declaración especificaron:

  • la eliminación "para siempre [de] la autoridad e influencia de aquellos que han engañado y engañado al pueblo de Japón para que se embarque en la conquista del mundo"
  • la ocupación de "puntos en territorio japonés que serán designados por los aliados"
  • que la "soberanía japonesa se limitará a las islas de Honshū , Hokkaidō , Kyūshū , Shikoku y las islas menores que determinemos". Como se había anunciado en la Declaración de El Cairo en 1943, Japón sería reducido a su territorio anterior a 1894 y despojado de su imperio anterior a la guerra, incluidos Corea y Taiwán , así como todas sus conquistas recientes.
  • que "[l] as fuerzas militares japonesas , después de ser completamente desarmadas, podrán regresar a sus hogares con la oportunidad de llevar una vida pacífica y productiva".
  • que "[no] pretendemos que los japoneses sean esclavizados como raza o destruidos como nación, sino que se impondrá una severa justicia a todos los criminales de guerra , incluidos aquellos que han infligido crueldades a nuestros prisioneros".
Una sesión de la Conferencia de Potsdam : los que aparecen en la foto incluyen a Clement Attlee , Ernest Bevin , Vyacheslav Molotov , Joseph Stalin , William D. Leahy , James F. Byrnes y Harry S. Truman.

Por otro lado, la declaración decía que:

  • "El Gobierno japonés eliminará todos los obstáculos al resurgimiento y fortalecimiento de las tendencias democráticas entre el pueblo japonés. Se establecerá la libertad de expresión , de religión y de pensamiento , así como el respeto de los derechos humanos fundamentales ".
  • "Se permitirá a Japón mantener industrias que mantengan su economía y permitan la imposición de reparaciones justas en especie, pero no aquellas que le permitirían rearmarse para la guerra. Con este fin, el acceso a, a diferencia del control de, crudo se permitirán materiales. Se permitirá la eventual participación japonesa en las relaciones comerciales mundiales ".
  • "Las fuerzas de ocupación de los Aliados se retirarán de Japón tan pronto como se hayan logrado estos objetivos y se haya establecido, de acuerdo con la voluntad libremente expresada del pueblo japonés, un gobierno responsable y de inclinación pacífica".

El único uso del término " rendición incondicional " vino al final de la declaración:

  • "Hacemos un llamado al gobierno de Japón para que proclame ahora la rendición incondicional de todas las fuerzas armadas japonesas y brinde garantías adecuadas y adecuadas de su buena fe en tal acción. La alternativa para Japón es la destrucción rápida y total".

Contrariamente a lo que se pretendía en su concepción, la Declaración no mencionaba en absoluto al Emperador. Intenciones aliadas en asuntos de suma importancia para los japoneses, incluido si Hirohito debía ser considerado como uno de los que habían "engañado al pueblo de Japón" o incluso como un criminal de guerra, o si el Emperador podría convertirse en parte de una "paz pacífica". gobierno inclinado y responsable ", por lo tanto, no se mencionaron.

La cláusula de "destrucción inmediata y total" se ha interpretado como una advertencia velada sobre la posesión estadounidense de la bomba atómica (que se había probado con éxito el primer día de la conferencia). [77] Por otro lado, la declaración también hizo referencias específicas a la devastación que había sufrido Alemania en las etapas finales de la guerra europea. Para los lectores contemporáneos de ambos lados que aún no estaban al tanto de la existencia de la bomba atómica, fue fácil interpretar la conclusión de la declaración simplemente como una amenaza de provocar una destrucción similar sobre Japón utilizando armas convencionales.

Reacción japonesa

El 27 de julio, el gobierno japonés consideró cómo responder a la Declaración. Los cuatro militares de los Seis Grandes querían rechazarlo, pero Tōgō, actuando bajo la impresión errónea de que el gobierno soviético no tenía conocimiento previo de su contenido, persuadió al gabinete de no hacerlo hasta que pudiera obtener una reacción de Moscú. En un telegrama, Shun'ichi Kase , embajador de Japón en Suiza, observó que la "rendición incondicional" se aplicaba solo a los militares y no al gobierno o al pueblo, y suplicó que se entendiera que apareció el lenguaje cuidadoso de Potsdam ". haber ocasionado una gran cantidad de reflexión "por parte de los gobiernos signatarios," parece que se han esforzado por salvarnos la cara en varios puntos ".[78]Al día siguiente, los periódicos japoneses informaron que se había rechazado la Declaración, cuyo texto se había difundido y enviado por panfleto a Japón. En un intento por manejar la percepción pública, el primer ministro Suzuki se reunió con la prensa y declaró:

Considero que la Proclamación Conjunta es una repetición de la Declaración de la Conferencia de El Cairo. En cuanto al Gobierno, no le concede ningún valor importante. Lo único que puede hacer es matarlo con silencio ( mokusatsu ). No haremos nada más que avanzar hasta el amargo final para lograr una culminación exitosa de la guerra. [79]

El significado de mokusatsu (黙 殺, literalmente "matar con silencio") es ambiguo y puede variar desde "negarse a comentar" hasta "ignorar (guardando silencio)". [80] El significado propuesto por Suzuki ha sido objeto de debate. [81]

El 30 de julio, el embajador Satō escribió que Stalin probablemente estaba hablando con Roosevelt y Churchill sobre sus tratos con Japón, y escribió: "No hay otra alternativa que la rendición incondicional inmediata si queremos evitar la participación de Rusia en la guerra". [82] El 2 de agosto, Tōgō le escribió a Satō: "No debería ser difícil para ti darte cuenta de que ... nuestro tiempo para proceder con los arreglos para poner fin a la guerra antes de que el enemigo aterrice en el continente japonés es limitado, por otro lado. Por otra parte, es difícil decidir sobre las condiciones de paz concretas aquí en casa de una vez ". [83]

Hiroshima, Manchuria y Nagasaki

6 de agosto: Hiroshima

El 6 de agosto a las 8:15 a.m., hora local, el Enola Gay , un Boeing B-29 Superfortress pilotado por el coronel Paul Tibbets , lanzó una bomba atómica (cuyo nombre en código es Little Boy en los EE. UU.) En la ciudad de Hiroshima, en el suroeste de Honshū. [84] A lo largo del día, llegaron a Tokio informes confusos de que Hiroshima había sido el objetivo de un ataque aéreo, que había arrasado la ciudad con un "destello cegador y una explosión violenta". Más tarde ese día, recibieron la transmisión del presidente Truman anunciando el primer uso de una bomba atómica y prometiendo:

Ahora estamos preparados para aniquilar más rápida y completamente todas las empresas productivas que los japoneses tienen sobre la tierra en cualquier ciudad. Destruiremos sus muelles, sus fábricas y sus comunicaciones. Que no haya ningún error; destruiremos completamente el poder de Japón para hacer la guerra. Para evitar que el pueblo japonés sufriera una destrucción total, se emitió en Potsdam el ultimátum del 26 de julio. Sus líderes rechazaron rápidamente ese ultimátum. Si no aceptan ahora nuestros términos, pueden esperar una lluvia de ruina del aire, como nunca se ha visto en esta tierra ... [85]

El ejército y la marina japoneses tenían sus propios programas independientes de bombas atómicas y, por lo tanto, los japoneses entendieron lo suficiente como para saber lo difícil que sería construirlo. Por lo tanto, muchos japoneses y, en particular, los miembros militares del gobierno se negaron a creer que Estados Unidos había construido una bomba atómica, y el ejército japonés ordenó sus propias pruebas independientes para determinar la causa de la destrucción de Hiroshima. [86] El almirante Soemu Toyoda , el Jefe del Estado Mayor Naval, argumentó que incluso si Estados Unidos hubiera hecho uno, no podrían tener muchos más. [87]Los estrategas estadounidenses, habiendo anticipado una reacción como la de Toyoda, planearon lanzar una segunda bomba poco después de la primera, para convencer a los japoneses de que Estados Unidos tenía una gran oferta. [63] [88]

9 de agosto: invasión soviética y Nagasaki

Bombardeo atómico de Nagasaki

A las 04:00 del 9 de agosto llegó a Tokio la noticia de que la Unión Soviética había roto el Pacto de Neutralidad , [89] [90] [91] declaró la guerra a Japón , [92] suscribió la Declaración de Potsdam y lanzó una invasión de Manchuria . [93]

Cuando los rusos invadieron Manchuria, cortaron lo que una vez había sido un ejército de élite y muchas unidades rusas solo se detuvieron cuando se quedaron sin gasolina. El 16º ejército soviético —100.000 efectivos— lanzó una invasión de la mitad sur de la isla Sakhalin. Sus órdenes eran acabar con la resistencia japonesa allí y luego, en un plazo de 10 a 14 días, estar preparados para invadir Hokkaido, la isla más septentrional de Japón. La fuerza japonesa encargada de defender Hokkaido, el 5º Ejército del Área, estaba reforzada en dos divisiones y dos brigadas, y estaba en posiciones fortificadas en el lado este de la isla. El plan de ataque soviético requería una invasión de Hokkaido desde el oeste. La declaración de guerra soviética también cambió el cálculo de cuánto tiempo quedaba para maniobrar. La inteligencia japonesa pronosticaba que las fuerzas estadounidenses podrían no invadir durante meses.Las fuerzas soviéticas, por otro lado, podrían estar en Japón en tan solo 10 días. La invasión soviética tomó la decisión de poner fin a la guerra extremadamente urgente.

-  Ward Wilson , Política exterior [94]

Estos "choques gemelos" —el bombardeo atómico de Hiroshima y la entrada soviética— tuvieron efectos profundos inmediatos en el primer ministro Kantarō Suzuki y en el ministro de Relaciones Exteriores Shigenori Tōgō, quienes coincidieron en que el gobierno debe poner fin a la guerra de inmediato. [95] Sin embargo, los altos mandos del ejército japonés se tomaron la noticia con calma, subestimando enormemente la magnitud del ataque. Con el apoyo del Ministro de Guerra Anami , comenzaron a prepararse para imponer la ley marcial en la nación, para detener a cualquiera que intentara hacer las paces. [96] Hirohito le dijo a Kido que "controle rápidamente la situación" porque "la Unión Soviética ha declarado la guerra y hoy han comenzado las hostilidades contra nosotros". [97]

El Consejo Supremo se reunió a las 10:30. Suzuki, que acababa de llegar de una reunión con el Emperador, dijo que era imposible continuar la guerra. Tōgō dijo que podían aceptar los términos de la Declaración de Potsdam, pero necesitaban una garantía de la posición del Emperador. El ministro de la Marina, Yonai, dijo que tenían que hacer una propuesta diplomática, que ya no podían permitirse esperar a mejores circunstancias.

En medio de la reunión, poco después de las 11:00, llegó la noticia de que Nagasaki , en la costa oeste de Kyūshū, había sido alcanzada por una segunda bomba atómica (llamada " Fat Man " por Estados Unidos). Cuando terminó la reunión, los seis grandes se habían dividido en tres o tres. Suzuki, Tōgō y el almirante Yonai favorecieron la condición adicional de Tōgō a Potsdam, mientras que el general Anami, el general Umezu y el almirante Toyoda insistieron en tres términos más que modificaron Potsdam: que Japón manejara su propio desarme, que Japón se ocupara de los criminales de guerra japoneses, y que no haya ocupación de Japón. [98]

Tras el bombardeo atómico de Nagasaki, Truman emitió otra declaración:

Los gobiernos británico, chino y estadounidense han advertido adecuadamente al pueblo japonés de lo que les espera. Hemos establecido las condiciones generales en las que pueden rendirse. Nuestra advertencia fue desatendida; nuestros términos fueron rechazados. Desde entonces, los japoneses han visto lo que puede hacer nuestra bomba atómica. Pueden prever lo que hará en el futuro.

El mundo notará que la primera bomba atómica fue lanzada sobre Hiroshima, una base militar . Eso fue porque deseamos en este primer ataque evitar, en la medida de lo posible, la matanza de civiles. Pero ese ataque es solo una advertencia de lo que vendrá. Si Japón no se rinde, habrá que lanzar bombas sobre sus industrias bélicas y, lamentablemente, se perderán miles de vidas civiles. Insto a los civiles japoneses a que abandonen las ciudades industriales de inmediato y se salven de la destrucción.

Me doy cuenta del trágico significado de la bomba atómica.

Su producción y su uso no fueron asumidos a la ligera por este Gobierno. Pero sabíamos que nuestros enemigos lo estaban buscando. Ahora sabemos lo cerca que estuvieron de encontrarlo. Y sabíamos el desastre que vendría a esta Nación, y a todas las naciones amantes de la paz, a toda la civilización, si la hubieran encontrado primero.

Por eso nos sentimos obligados a emprender la labor larga, incierta y costosa del descubrimiento y la producción.

Ganamos la carrera del descubrimiento contra los alemanes.

Habiendo encontrado la bomba la hemos usado. Lo hemos usado contra quienes nos atacaron sin previo aviso en Pearl Harbor , contra quienes han muerto de hambre y golpearon y ejecutaron a prisioneros de guerra estadounidenses , contra quienes han abandonado toda pretensión de obedecer las leyes internacionales de la guerra . Lo hemos utilizado para acortar la agonía de la guerra, para salvar las vidas de miles y miles de jóvenes estadounidenses.

Continuaremos usándolo hasta que destruyamos por completo el poder de Japón para hacer la guerra. Solo una rendición japonesa nos detendrá. [99]

Discusiones de rendición

Ministro de Guerra Korechika Anami

El gabinete en pleno se reunió el 9 de agosto a las 14:30 y pasó la mayor parte del día debatiendo la rendición. Como habían hecho los Seis Grandes, el gabinete se dividió, y ni la posición de Tōgō ni la de Anami atrajeron a la mayoría. [100] Anami dijo a los otros ministros del gabinete que, bajo tortura, un piloto de combate estadounidense P-51 Mustang capturado, Marcus McDilda , había dicho a sus interrogadores que Estados Unidos poseía un arsenal de 100 bombas atómicas y que Tokio y Kioto serían destruidos "en Los siguientes dias". [101]

En realidad, Estados Unidos no habría tenido una tercera bomba lista para su uso hasta alrededor del 19 de agosto y una cuarta en septiembre. [102] Sin embargo, el liderazgo japonés no tenía forma de saber la inexactitud de esta inteligencia defectuosa, y asumió que Estados Unidos tenía la capacidad no solo para devastar ciudades individuales, sino que incluso podría acabar con el pueblo japonés como raza y nación. En respuesta, Anami expresó su deseo por este resultado en lugar de rendirse, diciendo: "¿No sería maravilloso que toda esta nación fuera destruida como una hermosa flor?" [103]

La reunión de gabinete se levantó a las 17:30 sin consenso. Una segunda reunión que duró de 18:00 a 22:00 también terminó sin consenso. Después de esta segunda reunión, Suzuki y Tōgō se reunieron con el Emperador, y Suzuki propuso una conferencia imperial improvisada , que comenzó justo antes de la medianoche de la noche del 9 al 10 de agosto. [104] Suzuki presentó la propuesta de cuatro condiciones de Anami como la posición de consenso del Consejo Supremo. Los otros miembros del Consejo Supremo hablaron, al igual que Kiichirō Hiranuma., el presidente del Privy Council, quien destacó la incapacidad de Japón para defenderse y también describió los problemas internos del país, como la escasez de alimentos. El gabinete debatió, pero nuevamente no surgió consenso. Alrededor de las 02:00 (10 de agosto), Suzuki finalmente se dirigió al emperador Hirohito y le pidió que decidiera entre las dos posiciones. Los participantes recordaron más tarde que el Emperador declaró:

He pensado seriamente en la situación que prevalece en el país y en el extranjero y he llegado a la conclusión de que continuar la guerra solo puede significar la destrucción de la nación y la prolongación del derramamiento de sangre y la crueldad en el mundo. No puedo soportar ver sufrir más a mi gente inocente. ...

Los que abogaban por la continuación de las hostilidades me dijeron que para junio se establecerían nuevas divisiones en posiciones fortificadas [en la playa Kujūkuri , al este de Tokio], listas para el invasor cuando intentara desembarcar. Ahora es agosto y las fortificaciones aún no se han completado. ...

Hay quienes dicen que la clave para la supervivencia nacional radica en una batalla decisiva en la patria. Sin embargo, las experiencias del pasado muestran que siempre ha existido una discrepancia entre los planes y el desempeño. No creo que la discrepancia en el caso de Kujūkuri pueda rectificarse. Dado que esta es también la forma de las cosas, ¿cómo podemos repeler a los invasores? [Luego hizo una referencia específica al aumento de la destructividad de la bomba atómica].

No hace falta decir que me resulta insoportable ver desarmados a los valientes y leales combatientes de Japón. Es igualmente insoportable que otros que me han prestado un servicio devoto sean ahora castigados como instigadores de la guerra. Sin embargo, ha llegado el momento de soportar lo insoportable. ...

Me trago las lágrimas y doy mi aprobación a la propuesta de aceptar la proclamación aliada sobre la base descrita por [Tōgō,] el Ministro de Relaciones Exteriores. [105]

Según el general Sumihisa Ikeda y el almirante Zenshirō Hoshina, el presidente del Consejo Privado, Hiranuma, se volvió hacia el emperador y le preguntó: "Su majestad, usted también es responsable ( sekinin ) de esta derrota. ¿Qué disculpa va a ofrecer a los heroicos espíritus de el fundador imperial de su casa y sus otros antepasados ​​imperiales? " [106]

Una vez que el Emperador se fue, Suzuki presionó al gabinete para que aceptara la voluntad del Emperador, lo cual hizo. Esa mañana temprano (10 de agosto), el Ministerio de Relaciones Exteriores envió telegramas a los Aliados (a través del "Departamento Político Federal" de Suiza ( Departamento de Relaciones Exteriores ) y Max Grässli en particular) anunciando que Japón aceptaría la Declaración de Potsdam, pero que no aceptar condiciones de paz que "perjudiquen las prerrogativas" del Emperador. Eso significaba efectivamente que no había ningún cambio en la forma de gobierno de Japón, que el Emperador de Japón seguiría siendo una posición de poder real. [107]

12 de agosto

La respuesta aliada a la aceptación calificada de Japón de la Declaración de Potsdam fue escrita por James F. Byrnes y aprobada por los gobiernos británico, chino y soviético, aunque los soviéticos aceptaron sólo a regañadientes. Los aliados enviaron su respuesta (a través del Departamento de Asuntos Exteriores de Suiza) el 12 de agosto. Sobre el estado del Emperador, dijo:

Desde el momento de la rendición, la autoridad del Emperador y del gobierno japonés para gobernar el estado estará sujeta al Comandante Supremo de las potencias aliadas, quien tomará las medidas que considere adecuadas para efectuar los términos de la rendición. ... La última forma de gobierno de Japón, de acuerdo con la Declaración de Potsdam, será establecida por la voluntad libremente expresada del pueblo japonés. [108]

El presidente Truman emitió instrucciones de que no se lanzarían más armas atómicas sobre Japón sin órdenes presidenciales, [109] pero permitió que las operaciones militares (incluidos los bombardeos B-29) continuaran hasta que se recibiera la noticia oficial de la rendición japonesa. Sin embargo, los corresponsales de noticias interpretaron incorrectamente un comentario del general Carl Spaatz , comandante de las Fuerzas Aéreas Estratégicas de los EE. UU. En el Pacífico , de que los B-29 no volaban el 11 de agosto (debido al mal tiempo) como una declaración de que estaba en efecto un alto el fuego. . Para evitar dar a los japoneses la impresión de que los aliados habían abandonado los esfuerzos de paz y reanudado los bombardeos, Truman ordenó que se detuvieran todos los bombardeos posteriores. [110] [111]

El gabinete japonés consideró la respuesta aliada y Suzuki argumentó que debían rechazarla e insistir en una garantía explícita para el sistema imperial. Anami volvió a su posición de que no habría ocupación de Japón. Posteriormente, Tōgō le dijo a Suzuki que no había esperanzas de conseguir mejores términos, y Kido transmitió la voluntad del Emperador de que Japón se rindiera. En una reunión con el Emperador, Yonai habló de sus preocupaciones sobre el creciente malestar civil:

Creo que el término es inapropiado, pero las bombas atómicas y la entrada soviética en la guerra son, en cierto sentido, dones divinos. De esta forma no tenemos que decir que hemos abandonado la guerra por circunstancias domésticas. [112]

Ese día, Hirohito informó a la familia imperial de su decisión de rendirse. Uno de sus tíos, el príncipe Asaka , preguntó entonces si la guerra continuaría si no se podía preservar el kokutai (soberanía imperial). El Emperador simplemente respondió "por supuesto". [113] [114]

13-14 de agosto

A sugerencia de los expertos estadounidenses en operaciones psicológicas, los B-29 pasaron el 13 de agosto lanzando volantes sobre Japón, describiendo la oferta japonesa de rendición y la respuesta aliada. [115] Los folletos, algunos de los cuales cayeron sobre el Palacio Imperial cuando el Emperador y sus asesores se reunieron, tuvieron un profundo efecto en el proceso de toma de decisiones japonés. Había quedado claro que una aceptación completa y total de los términos aliados, incluso si significaba la disolución del gobierno japonés tal como existía entonces, era la única forma posible de asegurar la paz. [115]Los Seis Grandes y el gabinete debatieron su respuesta a la respuesta aliada hasta altas horas de la noche, pero permanecieron estancados. Mientras tanto, los aliados dudaban, esperando que los japoneses respondieran. Se había instruido a los japoneses que podían transmitir una aceptación sin reservas en claro , pero en cambio enviaron mensajes codificados sobre asuntos no relacionados con el parlay de la rendición. Los Aliados tomaron esta respuesta codificada como una no aceptación de los términos. [115]

Un panfleto lanzado sobre Japón después del bombardeo de Hiroshima. El folleto dice, en parte: Los japoneses se enfrentan a un otoño extremadamente importante. Sus líderes militares recibieron trece artículos para que se rindieran por nuestra alianza de tres países para poner fin a esta guerra infructuosa. Esta propuesta fue ignorada por los líderes de su ejército ... [L] a Estados Unidos ha desarrollado una bomba atómica, algo que ninguna nación antes había hecho. Se ha decidido utilizar esta aterradora bomba. Una bomba atómica tiene el poder destructivo de 2000 B-29.

A través de las interceptaciones Ultra , los Aliados también detectaron un aumento del tráfico diplomático y militar, lo que se tomó como evidencia de que los japoneses estaban preparando un " ataque banzai total ". [115] El presidente Truman ordenó la reanudación de los ataques contra Japón con la máxima intensidad "para impresionar a los funcionarios japoneses de que hablamos en serio y que somos serios en lograr que acepten nuestras propuestas de paz sin demora". [115] En el bombardeo más grande y más largo de la Guerra del Pacífico , más de 400 B-29 atacaron Japón durante el día el 14 de agosto, y más de 300 esa noche. [116] [117] Se utilizaron un total de 1.014 aviones sin pérdidas. [118]Los B-29 del Ala de Bombardeo 315 volaron 6.100 km (3.800 millas) para destruir la refinería Nippon Oil Company en Tsuchizaki en el extremo norte de Honshū. Esta fue la última refinería operativa en las islas de origen japonés y produjo el 67% de su petróleo. [119] Los ataques continuarían hasta el anuncio de la rendición japonesa y, de hecho, durante algún tiempo después. [120]

Truman había ordenado el cese de los bombardeos atómicos el 10 de agosto, al recibir la noticia de que otra bomba estaría lista para su uso contra Japón en aproximadamente una semana. Le dijo a su gabinete que no podía soportar la idea de matar a "todos esos niños". [109] El 14 de agosto, sin embargo, Truman comentó "tristemente" al embajador británico que "ahora no tenía más alternativa que ordenar que se lanzara una bomba atómica sobre Tokio", [121] como algunos de sus miembros del personal militar habían estado defendiendo. [122]

Cuando amaneció el 14 de agosto, Suzuki, Kido y el Emperador se dieron cuenta de que el día terminaría con la aceptación de los términos estadounidenses o con un golpe militar. [123] El Emperador se reunió con los oficiales de mayor rango del Ejército y la Armada. Mientras que varios hablaron a favor de seguir luchando, el mariscal de campo Shunroku Hata no lo hizo. Como comandante del Segundo Ejército General , cuyo cuartel general había estado en Hiroshima, Hata estaba al mando de todas las tropas que defendían el sur de Japón, las tropas que se preparaban para librar la "batalla decisiva". Hata dijo que no confiaba en derrotar la invasión y no cuestionó la decisión del Emperador. El Emperador pidió a sus líderes militares que cooperaran con él para poner fin a la guerra. [123]

En una conferencia con el gabinete y otros consejeros, Anami, Toyoda y Umezu nuevamente hicieron su caso para continuar luchando, después de lo cual el Emperador dijo:

He escuchado atentamente cada uno de los argumentos presentados en oposición a la opinión de que Japón debería aceptar la respuesta de los Aliados tal como está y sin más aclaraciones o modificaciones, pero mis propios pensamientos no han sufrido ningún cambio. ... Para que la gente conozca mi decisión, les pido que preparen de inmediato un rescripto imperial para que pueda transmitirlo a la nación. Por último, les pido a todos y cada uno de ustedes que se esfuercen al máximo para que podamos afrontar los difíciles días que se avecinan. [124]

El gabinete se reunió de inmediato y ratificó por unanimidad los deseos del Emperador. También decidieron destruir grandes cantidades de material relacionado con los crímenes de guerra y la responsabilidad de guerra de los líderes más altos de la nación. [125] Inmediatamente después de la conferencia, el Ministerio de Relaciones Exteriores transmitió órdenes a sus embajadas en Suiza y Suecia para aceptar los términos de rendición aliados. Estos pedidos fueron recogidos y recibidos en Washington a las 02:49 del 14 de agosto [124].

Se anticiparon dificultades con los comandantes superiores en los frentes de guerra distantes. Tres príncipes de la Familia Imperial que tenían comisiones militares fueron enviados el 14 de agosto para dar la noticia personalmente. El príncipe Tsuneyoshi Takeda fue a Corea y Manchuria, el príncipe Yasuhiko Asaka al Ejército Expedicionario de China y la Flota de China, y el príncipe Kan'in Haruhito a Shanghai, el sur de China, Indochina y Singapur. [126] [127]

El texto del Rescripto Imperial sobre la rendición fue finalizado a las 19:00 horas del 14 de agosto, transcrito por el calígrafo oficial de la corte y llevado al gabinete para su firma. Alrededor de las 23:00, el Emperador, con la ayuda de un equipo de grabación de la NHK , hizo un disco de gramófono de sí mismo leyéndolo. [128] El registro fue entregado al chambelán de la corte Yoshihiro Tokugawa , quien lo escondió en un casillero en la oficina de la secretaria de la emperatriz Kōjun . [129]

Intento de golpe de Estado (12 a 15 de agosto)

Kenji Hatanaka , líder del golpe de Estado

A última hora de la noche del 12 de agosto de 1945, el Mayor Kenji Hatanaka , junto con los Tenientes Coroneles Masataka Ida , Masahiko Takeshita (cuñado de Anami) e Inaba Masao , y el Coronel Okikatsu Arao , Jefe de la Sección de Asuntos Militares, hablaron al ministro de Guerra Korechika Anami (el ministro del ejército y "la figura más poderosa de Japón además del emperador mismo"), [130] y le pidió que hiciera todo lo posible para evitar la aceptación de la Declaración de Potsdam . El general Anami se negó a decir si ayudaría a los jóvenes oficiales en traición. [131]Por mucho que necesitaran su apoyo, Hatanaka y los otros rebeldes decidieron que no tenían más remedio que seguir planificando e intentar un golpe de Estado por su cuenta. Hatanaka pasó gran parte del 13 de agosto y la mañana del 14 de agosto reuniendo aliados, buscando el apoyo de los altos mandos del Ministerio y perfeccionando su plan. [132]

Poco después de la conferencia de la noche del 13 al 14 de agosto en la que finalmente se decidió la rendición, un grupo de altos oficiales del ejército, incluido Anami, se reunió en una habitación cercana. Todos los presentes estaban preocupados por la posibilidad de un golpe de estado para evitar la rendición; algunos de los presentes incluso pueden haber estado considerando lanzar uno. Después de un silencio, el general Torashirō Kawabe propuso que todos los oficiales superiores presentes firmen un acuerdo para llevar a cabo la orden de rendición del Emperador: "El Ejército actuará de acuerdo con la Decisión Imperial hasta el final". Fue firmado por todos los oficiales de alto rango presentes, incluidos Anami , Hajime Sugiyama , Yoshijirō Umezu , Kenji Doihara , Torashirō Kawabe., Masakazu Kawabe y Tadaichi Wakamatsu. "Este acuerdo escrito por los oficiales más altos del Ejército ... actuó como un formidable cortafuegos contra cualquier intento de incitar a un golpe de estado en Tokio". [133]

El golpe se derrumbó después de que Shizuichi Tanaka convenciera a los oficiales rebeldes de que se fueran a casa. Tanaka se suicidó nueve días después.

Alrededor de las 21:30 del 14 de agosto, los rebeldes de Hatanaka pusieron en marcha su plan. El Segundo Regimiento de la Primera Guardia Imperial había entrado en los terrenos del palacio, duplicando la fuerza del batallón ya estacionado allí, presumiblemente para proporcionar protección adicional contra la rebelión de Hatanaka. Pero Hatanaka, junto con el teniente coronel Jirō Shiizaki , convencieron al comandante del 2do Regimiento de la Primera Guardia Imperial, el coronel Toyojirō Haga, de su causa, diciéndole (falsamente) que los generales Anami y Umezu, y los comandantes de la Las Divisiones del Ejército del Distrito Este y de la Guardia Imperial participaron en el plan. Hatanaka también fue a la oficina de Shizuichi Tanaka., comandante de la región oriental del ejército, para intentar persuadirlo de unirse al golpe. Tanaka se negó y le ordenó a Hatanaka que se fuera a casa. Hatanaka ignoró la orden. [129]

Originalmente, Hatanaka esperaba que simplemente ocupar el palacio y mostrar los comienzos de una rebelión inspiraría al resto del Ejército a levantarse contra la decisión de rendirse. Esta noción lo guió durante gran parte de los últimos días y horas y le dio el optimismo ciego para seguir adelante con el plan, a pesar de tener poco apoyo de sus superiores. Habiendo colocado todas las piezas en su lugar, Hatanaka y sus co-conspiradores decidieron que la Guardia se haría cargo del palacio a las 02:00. Las horas hasta entonces las dedicaron a continuos intentos de convencer a sus superiores en el Ejército para que se sumaran al golpe. Aproximadamente al mismo tiempo, el general Anami cometió seppuku , dejando un mensaje que decía: "Yo, con mi muerte, me disculpo humildemente con el emperador por el gran crimen". [134]No está claro si el crimen implicó perder la guerra o el golpe. [135]

En algún momento después de la 01:00, Hatanaka y sus hombres rodearon el palacio. Hatanaka, Shiizaki, Ida y el capitán Shigetarō Uehara (de la Academia de la Fuerza Aérea) fueron a la oficina del teniente general Takeshi Mori para pedirle que se uniera al golpe. Mori estaba en una reunión con su cuñado, Michinori Shiraishi . La cooperación de Mori, como comandante de la 1ª División de Guardias Imperiales, fue crucial. Cuando Mori se negó a ponerse del lado de Hatanaka, Hatanaka lo mató, temiendo que Mori ordenara a los Guardias que detuvieran la rebelión. [136]Uehara mató a Shiraishi. Estos fueron los dos únicos asesinatos de la noche. Hatanaka luego usó el sello oficial del General Mori para autorizar la Orden Estratégica No. 584 de la División de la Guardia Imperial, un conjunto de órdenes falsas creadas por sus co-conspiradores, que aumentaría en gran medida la fuerza de las fuerzas que ocupan el Palacio Imperial y el Ministerio de la Casa Imperial , y " protegiendo "al Emperador. [137]

La policía del palacio fue desarmada y todas las entradas bloqueadas. [128] En el transcurso de la noche, los rebeldes de Hatanaka capturaron y detuvieron a dieciocho personas, incluido personal del Ministerio y trabajadores de la NHK enviados para grabar el discurso de rendición. [128]

Los rebeldes, liderados por Hatanaka, pasaron las siguientes horas buscando infructuosamente al ministro de la Casa Imperial, Sōtarō Ishiwata , al Señor del Sello Privado Kōichi Kido , y las grabaciones del discurso de rendición. Los dos hombres estaban escondidos en la "bóveda del banco", una gran cámara debajo del Palacio Imperial. [138] [139] La búsqueda se hizo más difícil por un apagón en respuesta a los bombardeos aliados, y por la organización y disposición arcaicas del Ministerio de la Casa Imperial. Muchos de los nombres de las habitaciones eran irreconocibles para los rebeldes. Los rebeldes encontraron al chambelán Yoshihiro Tokugawa . Aunque Hatanaka amenazó con destriparlo con una espada samuráiTokugawa mintió y les dijo que no sabía dónde estaban las grabaciones ni los hombres. [140] [141]

Aproximadamente al mismo tiempo, otro grupo de rebeldes de Hatanaka liderados por el Capitán Takeo Sasaki fue a la oficina del Primer Ministro Suzuki, con la intención de matarlo. Cuando lo encontraron vacío, ametrallaron la oficina y prendieron fuego al edificio, luego se fueron a su casa. Hisatsune Sakomizu , el secretario en jefe del gabinete de Suzuki, había advertido a Suzuki, y escapó minutos antes de que llegaran los posibles asesinos. Después de incendiar la casa de Suzuki, fueron a la finca de Kiichirō Hiranuma para asesinarlo. Hiranuma escapó por una puerta lateral y los rebeldes también quemaron su casa. Suzuki pasó el resto de agosto bajo protección policial, pasando cada noche en una cama diferente. [140] [142]

Alrededor de las 03:00, el teniente coronel Masataka Ida le informó a Hatanaka que el Ejército del Distrito Este se dirigía al palacio para detenerlo y que debía rendirse. [143] [144] Finalmente, al ver que su plan colapsaba a su alrededor, Hatanaka le suplicó a Tatsuhiko Takashima, Jefe de Estado Mayor del Ejército del Distrito Este , que le diera al menos diez minutos al aire en la radio NHK , para explicarle a la gente de Japón qué estaba tratando de lograr y por qué. Fue rechazado. [145] El coronel Haga, comandante del 2º Regimiento de la Primera Guardia Imperial, descubrió que el Ejército no apoyaba esta rebelión y ordenó a Hatanaka que abandonara los terrenos del palacio.

Justo antes de las 05:00, mientras sus rebeldes continuaban su búsqueda, el mayor Hatanaka fue a los estudios de la NHK y, blandiendo una pistola, trató desesperadamente de conseguir algo de tiempo en el aire para explicar sus acciones. [146] Un poco más de una hora más tarde, después de recibir una llamada telefónica del Ejército del Distrito Este , Hatanaka finalmente se rindió. Reunió a sus oficiales y salió del estudio de NHK. [147]

Al amanecer, Tanaka se enteró de que el palacio había sido invadido. Fue allí y se enfrentó a los oficiales rebeldes, reprendiéndolos por actuar en contra del espíritu del ejército japonés. Los convenció de que volvieran a sus cuarteles. [140] [148] A las 08:00, la rebelión fue completamente desmantelada, habiendo logrado mantener los terrenos del palacio durante gran parte de la noche, pero sin encontrar las grabaciones. [149]

Hatanaka, en motocicleta, y Shiizaki, a caballo, recorrieron las calles lanzando volantes que explicaban sus motivos y sus acciones. Una hora antes de la transmisión del Emperador, alrededor de las 11:00 del 15 de agosto, Hatanaka se llevó la pistola a la frente y se pegó un tiro. Shiizaki se apuñaló a sí mismo con una daga y luego se disparó. En el bolsillo de Hatanaka se encontró su poema de la muerte : "No tengo nada que lamentar ahora que las nubes oscuras han desaparecido del reinado del Emperador". [142]

Rendirse

Transmisión del Rescripto Imperial sobre la rendición

A las 12:00 del mediodía, hora estándar de Japón, el 15 de agosto , se transmitió el discurso grabado del Emperador a la nación , en el que se leyó el Rescripto Imperial sobre la Terminación de la Guerra:

Después de reflexionar profundamente sobre las tendencias generales del mundo y las condiciones reales que se dan hoy en Nuestro Imperio, hemos decidido lograr un arreglo de la situación actual recurriendo a una medida extraordinaria.

Hemos ordenado a Nuestro Gobierno que comunique a los Gobiernos de los Estados Unidos, Gran Bretaña, China y la Unión Soviética que Nuestro Imperio acepta las disposiciones de su Declaración Conjunta.

Luchar por la prosperidad común y la felicidad de todas las naciones, así como por la seguridad y el bienestar de Nuestros súbditos, es la obligación solemne que han transmitido Nuestros Ancestros Imperiales y que está cerca de Nuestro corazón.

De hecho, declaramos la guerra a Estados Unidos y Gran Bretaña por Nuestro sincero deseo de asegurar la autopreservación de Japón y la estabilización de Asia Oriental, estando lejos de Nuestro pensamiento infringir la soberanía de otras naciones o embarcarse en el engrandecimiento territorial.

Pero ahora la guerra ha durado casi cuatro años. A pesar de lo mejor que todos han hecho: la valiente lucha de las fuerzas militares y navales, la diligencia y asiduidad de Nuestros servidores del Estado y el servicio devoto de Nuestros cien millones de habitantes, la situación de guerra no se ha desarrollado necesariamente para La ventaja de Japón, mientras que las tendencias generales del mundo se han vuelto todas en contra de su interés.

Además, el enemigo ha comenzado a emplear una bomba nueva y más cruel, cuyo poder de causar daño es, de hecho, incalculable, cobrando el precio de muchas vidas inocentes. Si continuamos luchando, no solo resultaría en un colapso final y la destrucción de la nación japonesa, sino que también conduciría a la extinción total de la civilización humana.

Siendo tal el caso, ¿cómo vamos a salvar a los millones de nuestros súbditos, o expiarnos ante los espíritus sagrados de Nuestros Ancestros Imperiales? Esta es la razón por la que hemos ordenado la aceptación de las disposiciones de la Declaración Conjunta de los Poderes ...

Las dificultades y sufrimientos a los que nuestra nación será sometida en el futuro serán ciertamente grandes. Somos profundamente conscientes de los sentimientos más íntimos de todos ustedes, nuestros súbditos. Sin embargo, es de acuerdo con los dictados del tiempo y el destino que hemos resuelto allanar el camino para una gran paz para todas las generaciones venideras, soportando lo insoportable y sufriendo lo insoportable. [150]

La baja calidad de la grabación, combinada con el idioma japonés clásico utilizado por el Emperador en el Rescripto, hizo que la grabación fuera muy difícil de entender para la mayoría de los oyentes. [151] [152] Además, el Emperador no mencionó explícitamente la rendición en su discurso. Para evitar confusiones, la grabación fue seguida inmediatamente por una aclaración de que Japón se estaba rindiendo incondicionalmente a los aliados. [153]

La reacción pública al discurso del Emperador varió: muchos japoneses simplemente lo escucharon y luego continuaron con sus vidas lo mejor que pudieron, mientras que algunos oficiales del Ejército y la Armada eligieron el suicidio antes que la rendición. Una pequeña multitud se reunió frente al Palacio Imperial de Tokio y lloró, pero como señala el autor John Dower, las lágrimas que derramaron "reflejaban una multitud de sentimientos ... angustia, arrepentimiento, duelo y rabia por haber sido engañados, un vacío repentino y pérdida de propósito ". [154]

El 17 de agosto, Suzuki fue reemplazado como primer ministro por el tío del emperador, el príncipe Higashikuni , tal vez para evitar nuevos intentos de golpe o asesinato; [155]

Las fuerzas de Japón seguían luchando contra los soviéticos y contra los chinos, y era difícil gestionar su alto el fuego y su rendición. El último combate aéreo de los cazas japoneses contra los bombarderos de reconocimiento estadounidenses tuvo lugar el 18 de agosto. [156] La Unión Soviética continuó luchando hasta principios de septiembre, tomando las Islas Kuriles .

Ocupación y ceremonia de rendición

El personal aliado celebra la rendición japonesa en París .

La noticia de la aceptación japonesa de los términos de la rendición se anunció al público estadounidense por radio a las 7 pm del 14 de agosto, lo que provocó celebraciones masivas. Los civiles y militares aliados de todo el mundo se regocijaron con la noticia del fin de la guerra. Una fotografía, VJ Day en Times Square , de un marinero estadounidense besando a una mujer en Nueva York, y una película de noticias del Dancing Man en Sydney han llegado a personificar las celebraciones inmediatas. El 14 y 15 de agosto se conmemoran como el Día de la Victoria sobre Japón en muchos países aliados. [157]

Acorazados aliados en Sagami Bay , 28 de agosto de 1945

La repentina rendición de Japón después del uso inesperado de armas atómicas sorprendió a la mayoría de los gobiernos fuera de los EE. UU. Y el Reino Unido. [158] La Unión Soviética tenía algunas intenciones de ocupar Hokkaidō. [159] Sin embargo, a diferencia de las ocupaciones soviéticas del este de Alemania y el norte de Corea , estos planes se vieron frustrados por la oposición del presidente Truman . [159]

A raíz de la declaración de rendición de Japón, los bombarderos estadounidenses B-32 Dominator con base en Okinawa comenzaron a volar misiones de reconocimiento sobre Japón para monitorear el cumplimiento japonés del alto el fuego, recopilar información para permitir mejor el establecimiento de la ocupación y probar el fidelidad de los japoneses, ya que se temía que los japoneses planearan atacar a las fuerzas de ocupación. Durante la primera misión de reconocimiento B-32 de este tipo, el bombardero fue rastreado por radares japoneses, pero completó su misión sin interferencias. El 18 de agosto, un grupo de cuatro B-32 que sobrevolaban Tokio fueron atacados por aviones de combate navales japoneses desde la Instalación Aérea Naval Atsugi y el Aeródromo Naval de Yokosuka.. Los pilotos japoneses actuaban sin autorización del gobierno japonés. O se oponían al alto el fuego o creían que el espacio aéreo japonés debería permanecer inviolable hasta que se firmara un documento formal de rendición. Causaron solo daños menores y los artilleros del B-32 los mantuvieron a raya. El incidente sorprendió a los comandantes estadounidenses y los llevó a enviar vuelos de reconocimiento adicionales para determinar si se trataba de un ataque aislado de acérrimos que actuaban de forma independiente o si Japón tenía la intención de seguir luchando. Al día siguiente, dos B-32 en una misión de reconocimiento sobre Tokio fueron atacados por aviones de combate japoneses desde el Aeródromo Naval de Yokosuka, y los pilotos volvieron a actuar por iniciativa propia, dañando un bombardero. Uno de los tripulantes del bombardero murió y otros dos resultaron heridos. Fue el último enfrentamiento aéreo de la guerra.Al día siguiente, según los términos del acuerdo de alto el fuego, las hélices se retiraron de todos los aviones japoneses y los vuelos de reconocimiento aliados sobre Japón no fueron cuestionados.[160]

Los funcionarios japoneses partieron hacia Manila el 19 de agosto para reunirse con el comandante supremo de las potencias aliadas, Douglas MacArthur , y recibir información sobre sus planes para la ocupación. El 28 de agosto, 150 efectivos estadounidenses volaron a Atsugi , prefectura de Kanagawa , y comenzó la ocupación de Japón . Fueron seguidos por el USS  Missouri , cuyos barcos acompañantes desembarcaron el 4º de Infantería de Marina en la costa sur de Kanagawa. La 11a División Aerotransportada fue transportada en avión desde Okinawa al aeródromo de Atsugi , a 50 km (30 millas) de Tokio . Lo siguió otro personal aliado.

MacArthur llegó a Tokio el 30 de agosto e inmediatamente decretó varias leyes: Ningún personal aliado debía atacar a los japoneses. Ningún personal aliado debía comer la escasa comida japonesa. Enarbolar la bandera de Hinomaru o " Rising Sun" estaba severamente restringido. [161]

MacArthur en la ceremonia de rendición. La bandera enarbolada por Perry es visible en el fondo.

La rendición formal ocurrió el 2 de septiembre de 1945, alrededor de las 9 am, hora de Tokio, cuando representantes del Imperio de Japón firmaron el Instrumento de Rendición Japonés en la Bahía de Tokio a bordo del USS Missouri . [162] [163] Los dignatarios o representantes de todo el mundo fueron cuidadosamente programados para abordar el USS Missouri . [164] El canciller japonés Shigemitsu firmó por el gobierno japonés, mientras que el general Umezu firmó por las fuerzas armadas japonesas. [165]

La Ceremonia de Rendición se planeó cuidadosamente a bordo del USS Missouri detallando los asientos de todos los Representantes del Ejército, la Armada y los Aliados. [166]

Cada firmante se sentó frente a una mesa de comedor ordinaria cubierta con fieltro verde y firmó dos Instrumentos de rendición incondicionales: una versión encuadernada en cuero para las fuerzas aliadas y una versión con respaldo de lona para los japoneses. El canciller Mamoru Shigemitsu firmó en nombre del gobierno japonés seguido por el general uniformado Yoshijiro Umezu, jefe del Estado Mayor Imperial. MacArthur firmó en nombre de las naciones aliadas, seguido por el almirante de flota Chester W. Nimitz como representante de Estados Unidos. Los representantes de otras ocho naciones aliadas, China a continuación, siguieron a Nimitz. [167]

En Missouri ese día estaba la misma bandera estadounidense que había izado en 1853 en el USS  Powhatan el comodoro Matthew C. Perry en la primera de sus dos expediciones a Japón. Las expediciones de Perry habían dado lugar a la Convención de Kanagawa , que obligó a los japoneses a abrir el país al comercio estadounidense. [168] [169]

Después de la rendición formal el 2 de septiembre a bordo de Missouri , las investigaciones sobre los crímenes de guerra japoneses comenzaron rápidamente. Muchos miembros de la familia imperial, como sus hermanos el Príncipe Chichibu , el Príncipe Takamatsu y el Príncipe Mikasa , y su tío el Príncipe Higashikuni , presionaron al Emperador para que abdicara para que uno de los Príncipes pudiera servir como regente hasta que el Príncipe Heredero Akihito alcanzara la mayoría de edad. [170] Sin embargo, en una reunión con el Emperador a finales de septiembre, el general MacArthur le aseguró que necesitaba su ayuda para gobernar Japón, por lo que Hirohito nunca fue juzgado. Procedimientos legales para el Tribunal Militar Internacional para el Lejano Orientefueron emitidos el 19 de enero de 1946, sin que ningún miembro de la familia imperial fuera procesado. [171]

Además del 14 y 15 de agosto, el 2 de septiembre de 1945 también se conoce como Día VJ . [172] El presidente Truman declaró el 2 de septiembre como el Día VJ, pero señaló que "aún no es el día para la proclamación formal del fin de la guerra ni del cese de hostilidades". [173] En Japón, el 15 de agosto a menudo se llama Shūsen-kinenbi (終 戦 記念 日), que literalmente significa " día conmemorativo del fin de la guerra ", pero el nombre del día del gobierno (que no es un feriado nacional). es Senbotsusha o tsuitō shi heiwa o kinen suru hi (戦 没 者 を 追悼 し 平和 を 祈 念 す る 日, "día de luto por los muertos en la guerra y orando por la paz"). [174]

Más rendiciones y resistencia

El 2 de septiembre se llevó a cabo una ceremonia de rendición casi simultánea a bordo del USS Portland en Truk Atoll, donde el vicealmirante George D. Murray aceptó la rendición de las Carolinas de manos de altos funcionarios militares y civiles japoneses.

Después de la firma del instrumento de rendición, se llevaron a cabo muchas más ceremonias de rendición en las propiedades restantes de Japón en el Pacífico. Las fuerzas japonesas en el sudeste asiático se rindieron el 2 de septiembre de 1945 en Penang , el 10 de septiembre en Labuan , el 11 de septiembre en el Reino de Sarawak y el 12 de septiembre en Singapur . [175] [176] El Kuomintang asumió la administración de Taiwán el 25 de octubre. [177] [178] No fue hasta 1947 que todos los prisioneros retenidos por Estados Unidos y Gran Bretaña fueron repatriados.. En abril de 1949, China todavía tenía más de 60.000 prisioneros japoneses. [179] Algunos, como Shozo Tominaga , no fueron repatriados hasta finales de la década de 1950. [180]

Las exigencias logísticas de la rendición fueron formidables. Después de la capitulación de Japón, los aliados hicieron prisioneros a más de 5.400.000 soldados japoneses y 1.800.000 marineros japoneses. [181] [182] El daño causado a la infraestructura de Japón, combinado con una severa hambruna en 1946, complicó aún más los esfuerzos aliados para alimentar a los prisioneros de guerra y civiles japoneses. [183] [184]

El estado de guerra entre la mayoría de los aliados y Japón terminó oficialmente cuando el Tratado de San Francisco entró en vigor el 28 de abril de 1952. Japón y la Unión Soviética hicieron la paz formalmente cuatro años después, cuando firmaron la Declaración Conjunta Soviético-Japonesa de 1956. . [185]

Los reductos japoneses , especialmente en las pequeñas islas del Pacífico, se negaron a rendirse en absoluto (creyendo que la declaración era propaganda o considerando rendirse en contra de su código). Es posible que algunos nunca hayan oído hablar de él. Teruo Nakamura , el último reducto conocido, salió de su retiro oculto en Indonesia en diciembre de 1974, mientras que otros dos soldados japoneses, que se habían unido a las guerrillas comunistas al final de la guerra, lucharon en el sur de Tailandia hasta 1991. [186]

Ver también

  • Consecuencias de la Segunda Guerra Mundial
  • Victoria hipotética del Eje en la Segunda Guerra Mundial
  • Servicio japonés-estadounidense en la Segunda Guerra Mundial
  • Disidencia japonesa durante el período Shōwa temprano
  • Milagro económico japonés de la posguerra
  • Expansión económica posterior a la Segunda Guerra Mundial
  • Rendición de Alemania

Referencias

Notas al pie

  1. ^ a b Frank, 90 años.
  2. ^ Patines, 158, 195.
  3. ^ Bellamy, Chris (2007). Guerra absoluta: la Rusia soviética en la Segunda Guerra Mundial . Alfred A. Knopf. pag. 676. ISBN 978-0-375-41086-4.
  4. Frank, 87–88.
  5. Frank, 81 años.
  6. ^ Pape, Robert A. (Otoño de 1993). "Por qué Japón se rindió". Seguridad internacional . 18 (2): 154-201. doi : 10.2307 / 2539100 . JSTOR 2539100 . S2CID 153741180 .  
  7. Feifer, 418.
  8. ↑ a b c Reynolds, 363.
  9. Frank, 89, citando a Daikichi Irokawa, The Age of Hirohito: In Search of Modern Japan (Nueva York: Free Press, 1995; ISBN 978-0-02-915665-0 ). Japón exageró constantemente su población en 100 millones, cuando en realidad el censo de 1944 contaba con 72 millones. 
  10. ^ Patines, 100-15.
  11. ^ Hasegawa, 295–96
  12. McCormack, 253.
  13. Frank, 87.
  14. Frank, 86.
  15. ^ Espector 33.
  16. El papel exacto del Emperador ha sido objeto de mucho debate histórico. Siguiendo las órdenes del primer ministro Suzuki, muchas piezas clave de evidencia fueron destruidas en los días entre la rendición de Japón y el comienzo de la ocupación aliada. A partir de 1946, luego de la constitución del tribunal de Tokio , la familia imperial comenzó a argumentar que Hirohito era un testaferro impotente, lo que llevó a algunos historiadores a aceptar este punto de vista. Otros, como Herbert Bix , John W. Dower , Akira Fujiwara y Yoshiaki Yoshimi, argumentan que él gobernó activamente detrás de escena. Según Richard Frank, "Ninguna de estas posiciones polares es exacta", y la verdad parece estar en algún punto intermedio. — Frank, 87.
  17. ^ Iris Chang (2012). La violación de Nanking: el holocausto olvidado de la Segunda Guerra Mundial . Libros básicos. pag. 177. ISBN 9780465068364.
  18. ^ Para obtener más detalles sobre lo que fue destruido, consulte Page Wilson (2009). Agresión, crimen y seguridad internacional: dimensiones moral, política y legal de las relaciones internacionales . Taylor y Francis. pag. 63. ISBN 9780203877371.
  19. ^ Alan Booth. Lost: viajes a través de un Japón que desaparece. Kodansha Globe, 1996, ISBN 978-1-56836-148-2 . Página 67. 
  20. Frank, 92.
  21. Frank, 91–92.
  22. Butow, 70–71.
  23. Spector, 44–45.
  24. Frank, 89.
  25. ^ Bix, 488–89.
  26. ^ Michael J. Hogan (29 de marzo de 1996). Hiroshima en Historia y Memoria . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 86. ISBN 9780521566827.
  27. Hasegawa, 39.
  28. Hasegawa, 39, 68.
  29. ^ Frank, 291.
  30. ^ Pacto de neutralidad soviético-japonés , 13 de abril de 1941. ( Proyecto Avalon en la Universidad de Yale )
    Declaración sobre Mongolia , 13 de abril de 1941. ( Proyecto Avalon en la Universidad de Yale )
  31. ^ Denuncia soviética del pacto con Japón . Proyecto Avalon, Facultad de Derecho de Yale. Texto del boletín del Departamento de Estado de los Estados Unidos, vol. XII, No. 305, 29 de abril de 1945. Consultado el 22 de febrero de 2009.
  32. "La nota de Molotov no era una declaración de guerra ni, necesariamente, una intención de ir a la guerra. Legalmente, el tratado todavía tenía un año de vigencia después de la notificación de cancelación. Pero el tono del Comisario de Relaciones Exteriores sugirió que este tecnicismo podría ser dejado de lado. a conveniencia de Rusia ". " Lo siento, Sr. Sato ". Time , 16 de abril de 1945.
  33. ^ Rusia y Japón Archivado el 13 de septiembre de 2011 en Wayback Machine , informe desclasificado de la CIA de abril de 1945.
  34. Slavinskiĭ (página 153-4), citando el diario de Molotov, relata la conversación entre Molotov y Satō , el embajador japonés en Moscú: Después de que Molotov leyó la declaración, Satō "se permite pedir a Molotov algunas aclaraciones", diciendo que piensa su gobierno espera que durante ese año 25 de abril de 1945 - 25 de abril de 1946, el gobierno soviético mantenga las mismas relaciones con Japón que había mantenido hasta el presente, "teniendo en cuenta que el Pacto sigue en vigor". Molotov responde que "de hecho, las relaciones soviético-japonesas vuelven a la situación en la que estaban antes de la conclusión del Pacto". Satō observa que en ese caso los gobiernos soviético y japonés interpretan la pregunta de manera diferente. Molotov responde que "al expirar el período de cinco años ... las relaciones soviético-japonesas obviamente volverán al statu quo ante la conclusión del Pacto ". Después de una discusión adicional, Molotov declara:" El período de validez del Pacto no ha terminado ".
    Boris Nikolaevich Slavinskiĭ, The Pacto de neutralidad japonés-soviético: una historia diplomática 1941-1945, traducido por Geoffrey Jukes, 2004, Routledge. ( Extractos en línea ). Páginas 153-4.
    Más adelante en su libro (página 184), Slavinskiĭ resume con más detalle la cadena de acontecimientos :
    • "Incluso después de la salida de Alemania de la guerra, Moscú siguió diciendo que el Pacto seguía operativo y que Japón no tenía motivos para preocuparse por el futuro de las relaciones soviético-japonesas".
    • 21 de mayo de 1945: Malik (embajador soviético en Tokio) le dice a Sukeatsu Tanakamura, que representa los intereses pesqueros japoneses en aguas soviéticas, que el tratado continúa en vigor.
    • 29 de mayo de 1945: Molotov le dice a Satō: "No hemos roto el pacto".
    • 24 de junio de 1945: Malik le dice a Kōki Hirota que el Pacto de Neutralidad ... continuará ... hasta que expire.
    Sin embargo, tenga en cuenta que Malik no sabía (no había sido informado) que los soviéticos se estaban preparando para atacar.
    Slavinskiĭ, pág. 184.
  35. Frank, 93.
  36. Frank, 95.
  37. Frank, 93–94.
  38. Frank, 96.
  39. ^ Toland, John . El sol naciente . Biblioteca moderna, 2003. ISBN 978-0-8129-6858-3 . Página 923. 
  40. Frank, 97, citando The Diary of Marquis Kido, 1931–45: Traducciones seleccionadas al inglés , págs. 435–36.
  41. Frank, 97–99.
  42. ↑ a b Frank, 100, citando a Terasaki, 136–37.
  43. Frank, 102.
  44. Frank, 94.
  45. Frank, 221, citando Magic Diplomatic Summary No. 1201.
  46. Frank, 222-23, citando Magic Diplomatic Summary No. 1205, 2 ( PDF ).
  47. Frank, 226, citando Magic Diplomatic Summary No. 1208, 10-12.
  48. Frank, 227, citando Magic Diplomatic Summary No. 1209.
  49. Frank, 229, citando Magic Diplomatic Summary No. 1212.
  50. ^ Frank, 230, citando Magic Diplomatic Summary No. 1214, 2-3 (PDF).
  51. ^ "Algunos mensajes se descifraron y tradujeron el mismo día y la mayoría en una semana; algunos en los casos de cambio de clave tardaron más" - The Oxford Guide to World War II, ed. ICB Estimado. Oxford: Oxford University Press, 2007. ISBN 978-0-19-534096-9 Sv "MAGIC". 
  52. Hasegawa, 60.
  53. Hasegawa, 19.
  54. Hasegawa, 25.
  55. Hasegawa, 32 años.
  56. ↑ a b Hasegawa, 86.
  57. Hasegawa, 115-16.
  58. Frank, 279.
  59. ^ Hewlett y Anderson, págs. 81–83.
  60. ^ Hewlett y Anderson, págs. 376–80.
  61. ^ Cuerpo de ingenieros del ejército de Estados Unidos, distrito de ingenieros de Manhattan (1946). "Los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki" . OCLC 77648098 . Consultado el 23 de enero de 2011 . 
  62. ^ Frank, págs. 254–55.
  63. ↑ a b c Hasegawa, 67.
  64. ^ Schmitz, pág. 182.
  65. ^ Hewlett y Anderson, p. 19.
  66. ↑ a b Hewlett y Anderson, págs. 340–42.
  67. ^ Hewlett y Anderson, págs. 344–45.
  68. ^ Hasegawa, pág. 90.
  69. ^ Frank, p. 256.
  70. ^ Frank, p. 260.
  71. ^ Hasegawa, pág. 149.
  72. ^ "Truman no emitió ninguna orden para lanzar la bomba. De hecho, él no participó en esta decisión, sino que simplemente dejó que los militares procedieran sin su interferencia". Hasegawa, pág. 150-152.
  73. Hasegawa, 152–53.
  74. ^ "Los funcionarios estadounidenses reunidos en Washington el 10 de agosto de 1945 ... decidieron que una útil línea divisoria entre las zonas de ocupación administrativa de Estados Unidos y la Unión Soviética sería el paralelo 38 a través de la sección media de la península [de Corea], dejando así la ciudad central de Corea, Seúl, dentro de la zona de los Estados Unidos. Este arreglo se sugirió al lado soviético poco después de que la URSS entrara tanto en la Guerra del Pacífico como en la península de Corea. Los soviéticos aceptaron esa línea divisoria, aunque su intento de obtener una correspondiente zona de ocupación del norte de Japón en la isla de Hokkaido fue rechazado por Washington ". - Edward A. Olsen. Corea, la nación dividida. Greenwood Publishing Group, 2005. ISBN 978-0-275-98307-9 . Página 62. 
  75. Rodas, 690.
  76. Hasegawa, 145–48.
  77. Hasegawa, 118-19.
  78. Weintraub, 288.
  79. Frank, 234.
  80. ^ Kenkyusha. 2004. Nuevo diccionario japonés-inglés de Kenkyusha, 5ª ed. ISBN 978-4-7674-2016-5 
  81. ^ Federico Zanettin, 'El error más mortal': traducción, relaciones internacionales y los medios de comunicación The Translator Volumen 22, 2016. Número 3 pp. 303-18.
  82. Frank, 236, citando Magic Diplomatic Summary No. 1224.
  83. ^ Frank, 236, citando Magic Diplomatic Summary No. 1225, 2 (PDF).
  84. ^ Tucker, Spencer. Una cronología global del conflicto: del mundo antiguo al Oriente Medio moderno: del mundo antiguo al Oriente Medio moderno , pág. 2086 (ABC-CLIO, 2009).
  85. ^ Comunicado de prensa de la Casa Blanca que anuncia el bombardeo de Hiroshima, 6 de agosto de 1945 . La experiencia americana: Truman. PBS.org. Procedente de la Biblioteca Harry S. Truman, "Notas de prensa del ejército", recuadro 4, Documentos de Eben A. Ayers.
  86. ^ "Si bien los oficiales japoneses de alto rango no discutieron la posibilidad teórica de tales armas, se negaron a admitir que Estados Unidos había superado los tremendos problemas prácticos para crear una bomba atómica". El 7 de agosto, el Estado Mayor Imperial emitió un mensaje diciendo que Hiroshima había sido golpeada por un nuevo tipo de bomba. Un equipo dirigido por el teniente general Seizō Arisue fue enviado a Hiroshima el 8 de agosto para resolver varias teorías en competencia sobre la causa de la explosión, incluida la de que Hiroshima fue alcanzada por una bomba de magnesio u oxígeno líquido. — Frank, 270–71.
  87. Frank, 270–71.
  88. Frank, 283–84.
  89. ^ Nikolaevich, Boris (2004). El pacto de neutralidad japonés-soviético: una historia diplomática, 1941-1945 en el catálogo de SearchWorks . searchworks.stanford.edu . ISBN 9780415322928. Consultado el 28 de agosto de 2018 .
  90. ^ Hasegawa, Tsuyoshi Hasegawa. "EL FACTOR SOVIÉTICO EN EL FIN DE LA GUERRA DEL PACÍFICO: De las negociaciones Hirota-Malik a la entrada soviética en la guerra" (PDF) . Centro Universitario de Estudios Internacionales . Consultado el 28 de agosto de 2018 .
  91. ^ Tertitskiy, Fyodor (8 de agosto de 2018). "La guerra soviético-japonesa: el breve conflicto que creó Corea del Norte" . NK News . Consultado el 28 de agosto de 2018 .
  92. ^ Declaración de guerra soviética en Japón , 8 de agosto de 1945. ( Proyecto Avalon en la Universidad de Yale )
  93. Los soviéticos entregaron una declaración de guerra al embajador japonés Satō en Moscú dos horas antes de la invasión de Manchuria. Sin embargo, a pesar de las garantías en sentido contrario, no entregaron el cable de Satō notificando a Tokio de la declaración y cortaron las líneas telefónicas de la embajada. Esto fue una venganza por el ataque furtivo japonés en Port Arthur 40 años antes. Los japoneses se enteraron del ataque por una transmisión de radio desde Moscú. Butow, 154–64; Hoyt, 401.
  94. ^ Wilson, Ward (30 de mayo de 2013). "La bomba no venció a Japón ... Stalin lo hizo" . Foreignpolicy.com . Consultado el 18 de junio de 2016 .
  95. ^ Sadao Asada. "El impacto de la bomba atómica y la decisión de rendirse de Japón: una reconsideración". The Pacific Historical Review , vol. 67, núm. 4 (noviembre de 1998), págs. 477-512.
  96. Frank, 288–89.
  97. ^ Diario de Kōichi Kido, 1966, p. 1223.
  98. Frank, 290–91.
  99. ^ Informe de radio al pueblo estadounidense sobre la conferencia de Potsdam por el presidente Harry S. Truman , pronunciado desde la Casa Blanca a las 10 pm, 9 de agosto de 1945
  100. Hasagawa, 207-08.
  101. ^ El piloto, Marcus McDilda , estaba mintiendo. McDilda, que había sido derribado frente a la costa de Japón dos días después del atentado de Hiroshima, no sabía nada del Proyecto Manhattan y simplemente les dijo a sus interrogadores lo que pensaba que querían escuchar después de que uno de ellos desenvainara una espada samurái y la sostuviera contra su cuerpo. garganta. La mentira, que hizo que McDilda fuera clasificado como un prisionero de alta prioridad, probablemente lo salvó de la decapitación. Jerome T. Hagen. Guerra en el Pacífico: América en guerra, Volumen I. Universidad del Pacífico de Hawaii, ISBN 978-0-9762669-0-7 . Capítulo, "La mentira de Marcus McDilda", 159–62. 
  102. ^ Hasegawa 298.
  103. ^ McCullough, David, Truman, Simon & Schuster, Nueva York (1992), p. 459.
  104. Hasagawa, 209.
  105. ^ Frank, 295–96.
  106. Bix, 517, citando a Yoshida, Nihonjin no sensôkan , 42–43.
  107. ^ Hoyt, 405.
  108. ^ Frank, 302.
  109. ^ a b "Truman dijo que había dado órdenes para detener el bombardeo atómico. Dijo que la idea de acabar con otros 100.000 era demasiado horrible. No le gustaba la idea de matar, como dijo, 'a todos esos niños'". del Secretario de Comercio Henry Wallace, 10 de agosto de 1945 Archivos de Seguridad Nacional. Consultado el 5 de diciembre de 2017.
    "No se publicará en Japón sin la autorización expresa del presidente". - Respuesta escrita en un memorando del general Groves, jefe del Proyecto Manhattan, al general Marshall, jefe de gabinete de los Estados Unidos con respecto a los preparativos para un tercer ataque atómico. 10 de agosto de 1945 Archivos de seguridad nacional. Consultado el 5 de diciembre de 2017.
  110. ^ Frank, 303.
  111. Mientras estaba en vigor el alto el fuego, Spaatz tomó una decisión trascendental. Basado en la evidencia del Estudio de Bombardeo Estratégico Europeo , ordenó el bombardeo estratégico para reenfocar sus esfuerzos lejos de bombardear ciudades japonesas, para concentrarse en acabar con la infraestructura de transporte y petróleo japonés. Frank, 303–07.
  112. ^ Frank, 310.
  113. Terasaki, 129.
  114. Bix, 129.
  115. ↑ a b c d e Frank, 313.
  116. Smith, 183.
  117. Smith, 188.
  118. ^ Wesley F. Craven y James L. Cate, Las fuerzas aéreas del ejército en la Segunda Guerra Mundial , vol. 5, págs. 732–33. ( Entrada de catálogo , U Washington.)
  119. ^ Smith, 187.
  120. ^ After the war, the bombing raids were justified as already in progress when word of the Japanese surrender was received, but this is only partially true. Smith, 187–88 notes that though the daytime bombers had already attacked Japan, the night bombers had not yet taken off when radio notification of the surrender was received. Smith also notes that, despite substantial efforts, he has found no historical documentation relating to Spaatz's order to go ahead with the attack.
  121. ^ A few hours before the Japanese surrender was announced, Truman had a discussion with the Duke of Windsor and Sir John Balfour (British ambassador to the U.S.). According to Balfour, Truman "remarked sadly that he now had no alternative but to order an atomic bomb dropped on Tokyo."—Frank, 327, citing Bernstein, Eclipsed by Hiroshima and Nagasaki, p 167.
  122. ^ Specifically, General Carl Spaatz, head of U.S. Strategic Air Forces in the Pacific and General Lauris Norstad, assistant chief of Air Staff for Plans were noted as advocating for this option. Spaatz as recently as August 10 had asked for permission to conduct an atomic strike on Tokyo as soon as another weapon became available. – Wesley F. Craven and James L. Cate, The Army Air Forces in World War II, Vol. 5, pp. 730 and Ch. 23 ref. 85. (Catalog entry, U Washington.)
  123. ^ a b Frank, 314.
  124. ^ a b Frank, 315.
  125. ^ Bix, 558.
  126. ^ MacArthur, Douglas. "Reports of General MacArthur Vol II – Part II". US Army Center of Military History. Retrieved February 16, 2016. On the same day that the Rescript to the armed forces was issued, three Imperial Princes left Tokyo by air as personal representatives of the Emperor to urge compliance with the surrender decision upon the major overseas commands. The envoys chosen all held military rank as officers of the Army, and they had been guaranteed safety of movement by General MacArthur's headquarters. General Prince Yasuhiko Asaka was dispatched as envoy to the headquarters of the expeditionary forces in China, Maj. Gen. Prince Haruhiko Kanin to the Southern Army, and Lt. Col. Prince Tsuneyoshi Takeda to the Kwantung Army in Manchuria.
  127. ^ Fuller, Richard Shokan: Hirohito's Samurai 1992 p.290 ISBN 1-85409-151-4
  128. ^ a b c Hasegawa, 244.
  129. ^ a b Hoyt, 409.
  130. ^ Frank, 316.
  131. ^ Frank, 318.
  132. ^ Hoyt, 407–08.
  133. ^ Frank, 317.
  134. ^ Frank, 319.
  135. ^ Butow, 220.
  136. ^ Hoyt, 409–10.
  137. ^ The Pacific War Research Society, 227.
  138. ^ The Pacific War Research Society, 309.
  139. ^ Butow, 216.
  140. ^ a b c Hoyt, 410.
  141. ^ The Pacific War Research Society, 279.
  142. ^ a b Wainstock, 115.
  143. ^ The Pacific War Research Society, 246.
  144. ^ Hasegawa, 247.
  145. ^ The Pacific War Research Society, 283.
  146. ^ Hoyt, 411.
  147. ^ The Pacific War Research Society, 303.
  148. ^ The Pacific War Research Society, 290.
  149. ^ The Pacific War Research Society, 311.
  150. ^ "Text of Hirohito's Radio Rescript". The New York Times. August 15, 1945. p. 3. Retrieved August 8, 2015.
  151. ^ Dower, 34.
  152. ^ "The Emperor's Speech: 67 Years Ago, Hirohito Transformed Japan Forever". The Atlantic. August 15, 2012. Retrieved May 23, 2013.
  153. ^ "History – 1945". The 1945 Project. Retrieved August 11, 2020.
  154. ^ Dower, 38–39.
  155. ^ Spector, 558. (Spector incorrectly identifies Higashikuni as the Emperor's brother.)
  156. ^ The Last to Die | Military Aviation | Air & Space Magazine. Airspacemag.com. Retrieved on August 5, 2010.
  157. ^ Which day they celebrate V-J day depends on the local time at which they received word of Japan's surrender. British Commonwealth countries celebrate the 15th, whereas the United States celebrates the 14th.
  158. ^ Wood, James. "The Australian Military Contribution to the Occupation of Japan, 1945–1952" (PDF). Australian War Museum. Archived from the original (PDF) on November 4, 2009. Retrieved August 12, 2012.
  159. ^ a b Hasegawa, 271ff
  160. ^ https://www.airspacemag.com/military-aviation/the-last-to-die-10099776/
  161. ^ Individuals and prefectural offices could apply for permission to fly it. The restriction was partially lifted in 1948 and completely lifted the following year.
  162. ^ USS Missouri was anchored at 35° 21′ 17″ N 139° 45′ 36″E'
  163. ^ USS Missouri Instrument of Surrender, WWII, Pearl Harbor, Historical Marker Database, www.hmdb.org. Retrieved March 27, 2012.
  164. ^ "Order of Dignitaries – World War 2 Surrender Collection". World War 2 Surrender Collection. December 9, 2011. Retrieved March 9, 2018.
  165. ^ "1945 Japan surrenders". Retrieved August 14, 2015.
  166. ^ "Original Copy of Surrender Ceremony Documents on USS Missouri – World War 2 Surrender Collection". World War 2 Surrender Collection. December 8, 2011. Retrieved March 9, 2018.
  167. ^ "Nimitz at Ease", Capt. Michael A. Lilly, USN (ret), Stairway Press, 2019
  168. ^ "The framed flag in lower right is that hoisted by Commodore Matthew C. Perry on 14 July 1853, in Yedo (Tokyo) Bay, on his first expedition to negotiate the opening of Japan." Formal Surrender of Japan, 2 September 1945—Surrender Ceremonies Begin Archived March 2, 2009, at the Wayback Machine. United States Naval Historical Center. Retrieved February 25, 2009.
  169. ^ Dower, 41.
  170. ^ Herbert P. Bix, Hirohito And The Making Of Modern Japan, pp. 571–73
  171. ^ The Tokyo War Crimes Trials (1946–1948). The American Experience: MacArthur. PBS. Retrieved February 25, 2009.
  172. ^ "1945: Japan signs unconditional surrender" On This Day: September 2, BBC.
  173. ^ "Radio Address to the American People after the Signing of the Terms of Unconditional Surrender by Japan," Archived February 11, 2012, at the Wayback Machine Harry S. Truman Library and Museum (September 1, 1945).
  174. ^ 厚生労働省:全国戦没者追悼式について (in Japanese). Ministry of Health, Labour and Welfare. August 8, 2007. Retrieved February 16, 2008.
  175. ^ "WW2 People's War – Operation Jurist and the end of the War". www.bbc.co.uk. Retrieved March 11, 2017.
  176. ^ "The Japanese Formally Surrender". National Library Board, Singapore. September 12, 1945. Retrieved October 18, 2016.
  177. ^ Ng Yuzin Chiautong (1972). Historical and Legal Aspects of the International Status of Taiwan (Formosa). World United Formosans for Independence (Tokyo). Retrieved February 25, 2010.
  178. ^ "Taiwan's retrocession procedurally clear: Ma". The China Post. CNA. October 26, 2010. Archived from the original on September 24, 2015. Retrieved August 14, 2015.
  179. ^ Dower, 51.
  180. ^ Cook 40, 468.
  181. ^ Weinberg, 892.
  182. ^ Cook 403 gives the total number of Japanese servicemen as 4,335,500 in Japan on the day of the surrender, with an additional 3,527,000 abroad.
  183. ^ Frank, 350–52.
  184. ^ Cook contains an interview with Iitoyo Shogo about his experiences as POW of the British at Galang Island—known to prisoners as "Starvation Island".
  185. ^ "Preface". Ministry of Foreign Affairs of Japan.
  186. ^ H. P. Wilmott, Robin Cross & Charles Messenger, World War II, Dorling Kindersley, 2004, p. 293. ISBN 978-0-7566-0521-6

Texts

  • Angel, Byron F. (2004). "Question 21/03 Warships Present at Tokyo Bay on 2 Sept 1945". Warship International. XLI (3): 229–31. ISSN 0043-0374.
  • Bix, Herbert (2001). Hirohito and the Making of Modern Japan. New York: Perennial. ISBN 978-0-06-093130-8.
  • Butow, Robert J. C. (1954). Japan's Decision to Surrender. stanford, California: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-0460-1.
  • Cook, Haruko Taya; Theodore F. Cook (1992). Japan at War: An Oral History. New Press. ISBN 978-1-56584-039-3.
  • Dower, John (1999). Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. W.W. Norton. ISBN 978-0-393-04686-1.
  • Feifer, George (2001). The Battle of Okinawa: The Blood and the Bomb. Guilford, CT: The Lyons Press. ISBN 978-1-58574-215-8.
  • Ford, Daniel (September 1995). "The Last Raid: How World War Two Ended". Air & Space Smithsonian. pp. 74–81. Archived from the original on August 10, 2004.
  • Frank, Richard B. (1999). Downfall: the End of the Imperial Japanese Empire. New York: Penguin. ISBN 978-0-14-100146-3.
  • Glantz, David M. (February 1983). "August Storm: The Soviet 1945 Strategic Offensive in Manchuria". Fort Leavenworth, KS: Leavenworth Paper No.7, Command and General Staff College. Archived from the original on July 23, 2011. Retrieved May 31, 2012.
  • Glantz, David M. (June 1983). "August Storm: Soviet Tactical and Operational Combat in Manchuria, 1945". Fort Leavenworth, KS: Leavenworth Paper No.8, Command and General Staff College. Archived from the original on March 16, 2003. Retrieved May 31, 2012.
  • Glantz, David M. (1995) "The Soviet Invasion of Japan". Quarterly Journal of Military History, vol. 7, no. 3, Spring 1995.
  • Glantz, David M. (2003). The Soviet Strategic Offensive in Manchuria, 1945 (Cass Series on Soviet (Russian) Military Experience, 7). Routledge. ISBN 978-0-7146-5279-5.
  • Hasegawa, Tsuyoshi (2005). Racing the Enemy: Stalin, Truman, and the Surrender of Japan. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-01693-4.
  • Hewlett, Richard G.; Anderson, Oscar E. (1962). The New World, 1939–1946. A History of the United States Atomic Energy Commission. University Park, Pennsylvania: Pennsylvania State University Press. ISBN 978-0-520-07186-5.
  • Hoyt, Edwin P. (1986). Japan's War: The Great Pacific Conflict, 1853–1952. New York: Cooper Square Press. ISBN 978-0-8154-1118-5.
  • The Pacific War Research Society (1968) [1965]. Japan's Longest Day (English language ed.). Palo Alto, California: Kodansha International. (also Souvenir Press Ltd, London); Japanese edition (1965) as Nihon no Ichiban Nagai Hi by Bungei Shunju, Tokyo.
  • Reynolds, Clark G. (1968). The Fast Carriers; The Forging of an Air Navy. New York, Toronto, London, Sydney: McGraw-Hill.
  • Rhodes, Richard (1986). The Making of the Atomic Bomb. Simon and Schuster. ISBN 978-0-671-44133-3.
  • Schmitz, David F. (2001). Henry L. Stimson: The First Wise Man. Wilmington, Delaware: Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8420-2632-1.
  • Skates, John Ray (1994). The Invasion of Japan: Alternative to the Bomb. Columbia, SC: University of South Carolina Press. ISBN 978-0-87249-972-0.
  • Smith, John B.; Malcolm McConnell (2002). The Last Mission: The Secret Story of World War II's Final Battle. New York: Broadway Books. ISBN 978-0-7679-0778-1.
  • Slavinskiĭ, Boris Nikolaevich (2004). The Japanese-Soviet Neutrality Pact: A Diplomatic History, 1941–1945. Nissan Institute/Routledge Japanese studies series. London; New York: RoutledgeCurzon. ISBN 978-0-415-32292-8.
  • Spector, Ronald H. (1985). Eagle against the Sun. Vintage. ISBN 978-0-394-74101-7.
  • Thomas, Gordon, and Witts, Max Morgan (1977). Enola Gay. 1978 reprint, New York: Pocket Books. ISBN 0-671-81499-0.
  • Hidenari Terasaki (寺崎英成) (1991). Shōwa Tennō dokuhakuroku: Terasaki Hidenari, goyō-gakari nikki (昭和天皇独白録 寺崎英成・御用掛日記). Tokyo: Bungei Shunjū. ISBN 978-4-16-345050-6. (in Japanese)
  • Wainstock, Dennis (1996). The Decision to Drop the Atomic Bomb. Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-275-95475-8.
  • Weinberg, Gerhard L. (1999). A World at Arms: A Global History of World War II. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-55879-2.
  • Weintraub, Stanley (1995). The Last Great Victory: The End of World War II. Dutton Adult. ISBN 978-0-525-93687-9.

External links

  • Japanese Instruments of Surrender
  • The short film Japanese Sign Final Surrender is available for free download at the Internet Archive
  • "Footage of the Moment the Japanese Surrendered". Fall of Japan: In Color. Smithsonian Channel. June 4, 2015.
  • Minutes of private talk between British Prime Minister Winston Churchill and Marshal Joseph Stalin at the Potsdam Conference on July 17, 1945
  • Hasegawa, Tsuyoshi (August 1, 2007). "The Atomic Bombs and the Soviet Invasion: What Drove Japan's Decision to Surrender?". The Asia-Pacific Journal. 5 (8). – Article ID 2501 – PDF