Alemán de Suabia


El suabo ( Schwäbisch ) es uno de los grupos de dialectos del alemán alemánico que pertenecen al continuo del dialecto del alto alemán . Se habla principalmente en Suabia, que se encuentra en el centro y sureste de Baden-Württemberg (incluida su capital Stuttgart y la región del Jura de Suabia ) y el suroeste de Baviera ( Suabia de Baviera ). Además, los dialectos del alemán de Suabia son hablados por los alemanes del Cáucaso en Transcaucasia . [4] Los dialectos delSobre este sonido Danubio La población suaba de Hungría , la ex Yugoslavia y Rumanía es solo nominalmente suaba y se remonta no solo a los dialectos suabos sino también a los dialectos alemanes franco, bávaro y hessiano, con diferentes grados de influencia local de los dialectos iniciales. [5]

Un hablante de suabo que habla suabo y húngaro, grabado en Hungría .

El suabo puede ser difícil de entender para los hablantes de alemán estándar debido a su pronunciación y gramática y vocabulario parcialmente diferentes. Por ejemplo, el término estándar alemán para "mermelada de fresa" es Erdbeermarmelade, mientras que en suabo se llama Bräschdlingsgsälz . [6]

En 2009, la palabra Muggeseggele (un modismo suabo ), que significa el escroto de una mosca doméstica , fue votada en una encuesta de lectores por Stuttgarter Nachrichten , el periódico más grande de Stuttgart , como la palabra suaba más hermosa , muy por delante de cualquier otro término. [6] La expresión se usa de manera irónica para describir una pequeña unidad de medida y se considera apropiada para usarla frente a niños pequeños (compárese con Bubenspitzle ). El sitio web para niños de la emisora ​​alemana SWR , Kindernetz , explicó el significado de Muggeseggele en su diccionario suabo en la serie de televisión de Suabia Ein Fall für BARZ [7]

  • La terminación "-ad" se usa para verbos en la primera persona del plural. (Por ejemplo, "vamos" es mir gangad en lugar de wir gehen en alemán estándar ).
  • Como en otros dialectos de Alemán , la pronunciación de "s" antes de "t" y "p" es [ʃ] (por ejemplo, Fest ("fiesta"), se pronuncia como Feschd .)
  • El tiempo de inicio de la voz para las oclusivas está aproximadamente a medio camino entre el lugar donde se esperaría para un claro contraste entre las paradas sonoras y sordas aspiradas. Esta diferencia es más notable en las paradas sordas, haciéndolas muy similares o indistinguibles de las paradas sonoras:
  • Una característica obvia es la adición del sufijo diminutivo "-le" en muchas palabras en el idioma alemán. Con la adición de esta "-le" (pronunciada / lə / ), el artículo del sustantivo se convierte automáticamente en "das" en el idioma alemán , como en el alemán estándar . El suabo "-le" es el mismo que el alemán estándar "-lein" o "-chen", pero se puede decir que se usa más a menudo en suabo. Una casa pequeña (alemán estándar: Haus) es un Häuschen en alemán estándar, un Haisle en suabo. En algunas regiones, se usa "-la" para plural. (Por ejemplo, Haisle puede convertirse en Haisla , Spätzle se convierte en Spätzla ). Muchos apellidos en Suabia también terminan en "-le".
  • Los artículos (der, die y das) a menudo se pronuncian como "dr", "d" y "s" ("s Haus" en lugar de "das Haus").
  • La "ch" a veces se omite o se reemplaza. "ich", "dich" y "mich" pueden convertirse en "i", "di" y "mi".
  • Vocales:

En muchas regiones, el dialecto suabo se habla con una entonación única que también está presente cuando los hablantes nativos hablan en alemán estándar. De manera similar, solo hay un fonema fricativo alveolar / s / , que se comparte con la mayoría de los otros dialectos del sur. La mayoría de los hablantes de suabo desconocen la diferencia entre / s / y / z / y no intentan hacerlo cuando hablan alemán estándar.

Las oclusivas sonoras, la fricativa post-alveolar y el uso frecuente de diminutivos basados ​​en sufijos "l" le dan al dialecto una sensación muy "suave" o "suave", que a menudo se siente en marcado contraste con las variedades más duras del alemán hablado. en el norte.

Consonantes

  • Las paradas sin voz se aspiran con frecuencia como [pʰ tʰ kʰ] .
  • Alófonos de / ʁ / son a menudo un sonido faríngea o velar, o bajar a un approximant [ ʕ ] [ ɣ ] [ ʁ ].
  • [ ç ] ocurre como un alófono intervocálico de / x , h /. [8]

Vocales

  • / a / que precede a una consonante nasal se puede pronunciar como [ ɐ ]. Cuando / a / se alarga, antes de una consonante nasal, se realiza como [ ʌː ].
  • / ə / antes de una / r / se puede pronunciar como [ ʌ ]. [9]

El suabo se clasifica como un dialecto alemánico , que a su vez es uno de los dos tipos de dialectos del alemán superior (el otro es el bávaro ).

Una pegatina que se traduce como: "Podemos hacer todo. Excepto [hablar] alemán estándar ".

El dialecto de Suabia se compone de numerosos subdialectos, cada uno de los cuales tiene sus propias variaciones. Estos subdialectos pueden clasificarse por la diferencia en la formación del participio pasado de 'sein' (ser) en gwäa y gsei. El grupo Gsei está más cerca de otros dialectos alemánicos , como el suizo alemán . Se puede dividir en Suabia Suroriental , Suabia Occidental y Suabia Central . [10]

Dominik Kuhn (Dodokay) (2012)

La Cámara de Comercio de Baden-Württemberg lanzó una campaña publicitaria con el lema "Wir können alles. Außer Hochdeutsch". lo que significa "Podemos [hacer] todo. Excepto [hablar] alemán estándar" para aumentar el orgullo de Suabia por su dialecto y sus logros industriales. [11] Sin embargo, no logró impresionar a los alemanes del norte [12] ni a la vecina Baden. Dominik Kuhn ( Dodokay ) se hizo famoso en Alemania con videos schwäbisch fandub , [13] doblando entre otros a Barack Obama con voz en dialecto alemán y texto revisado. [14] En el doblaje alemán de la película Monsters Inc. de 2001 , el abominable muñeco de nieve , interpretado por John Ratzenberger en la versión original en inglés y Walter von Hauff en la versión alemana, habla en dialecto suabo. [15] [16]

  • Sebastian Sailer (1714-1777)
  • August Lämmle (de) (1876-1962)
  • Josef Eberle (como Sebastian Blau) (de) (1901-1986)
  • Thaddäus Troll (1914-1980)
  • Hellmut G. Haasis (nacido en 1942)
  • Peter Schlack (de) (nacido en 1943)
  • Gerhard Raff (nacido en 1946)

  • Muss i denn

  1. ^ De MHG [ei̯]
  2. ^ De MHG [ iː ]
  3. ^ De MHG â , ô o ou
  4. ^ De MHG û

  1. ^ a b c "Suabia" . Ethnologue . Consultado el 25 de abril de 2019 .
  2. ^ Suabio en Ethnologue (18a ed., 2015)
  3. ^ "Suabia" . Registro de subetiquetas de idioma de la IANA . 29 de julio de 2009 . Consultado el 11 de enero de 2019 .
  4. ^ [http://www.goethe.de/ins/ge/prj/dig/his/lig/deindex.htm "Geschichte der deutschen Siedler im Kaukasus - Leben in Georgien - Goethe-Institut 2019" . www.goethe.de . Consultado el 30 de enero de 2019 .
  5. ^ Gehl, Hans. "Donauschwäbische Dialekte, 2014" . www.sulinet.hu (en alemán). Oficina del Programa Sulinet (Hungría) en cooperación con el Ministerio de Educación . Consultado el 30 de enero de 2019 .
  6. ^ a b Schönstes schwäbisches Wort, Großer Vorsprung für Schwabens kleinste Einheit Archivado el 27 de septiembre de 2013 en la Wayback Machine , Jan Sellner 09.03.2009, Stuttgarter Nachrichten
  7. ^ Diccionario suabo Archivado el 3 de junio de 2015 en la Wayback Machine en el sitio web de Südwestrundfunk Ein Fall für BARZ
  8. ^ Russ, Charles VJ (1990). Suabia . Los dialectos del alemán moderno: una encuesta lingüística: Routledge. págs. 337–363.
  9. ^ Frey, Eberhard (1975). Stuttgarter Schwäbisch: Laut- und Formenlehre eines Stuttgarter Idiolekts . Deutsche Dialektgeographie, 101: Marburg: Elwert. págs. 8–45.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  10. ^ Noble, Cecil AM (1983). Dialectos alemanes modernos Nueva York [ua], Lang, p. 63.
  11. ^ Cámara de comercio de Baden-Württemberg Archivado el 10 de noviembre de 2007 en la Wayback Machine.
  12. ^ Diskriminiteer Dialekt Armes Süddeutsch FAZ 2013
  13. ^ Graham, Dave (14 de octubre de 2010). "El doblaje de Star Wars pone en órbita a un publicista" . Reuters .
  14. ^ Barack Obama Schwäbisch - Rede Berlin 2013 - dodokay
  15. ^ Monsters, Inc. (2001) - IMDb , consultado el 12 de noviembre de 2020
  16. ^ "Deutsche Synchronkartei | Filme | Die Monster AG" . www.synchronkartei.de . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .

  • Streck, Tobias (2012). Phonologischer Wandel im Konsonantismus der alemannischen Dialekte Baden-Württembergs: Sprachatlasvergleich, Spontansprache und dialektometrische Studien (en alemán). Stuttgart: Steiner. ISBN 978-3-515-10068-7.
  • Cercignani, Fausto (1979). Las consonantes del alemán: sincronía y diacronía . Milán: Cisalpino-Goliardica. LCCN  81192307 .

Wikipedia
Artículos en suabo sobre la edición de Wikipedia en alemán / suizo alemán
  • El diccionario suabo-inglés
  • Die Welt auf Schwäbisch - Lo mejor de Obama - Vollversammlung der Eigentümer Wilhelmstr. 48
  • Parodia "Harald Schmidt Sprachkurs Schwäbisch"
  • Sprecherdemo: Dialekt schwäbisch Helen Lutz