La lista Swadesh / s w ɒ d del ɛ ʃ / es una compilación clásica de los conceptos básicos para los fines de la lingüística histórico-comparativa . Las traducciones de la lista de Swadesh a un conjunto de idiomas permiten a los investigadores cuantificar la interrelación de esos idiomas. La lista Swadesh lleva el nombre del lingüista Morris Swadesh . Se utiliza en lexicoestadística (la evaluación cuantitativa de la relación genealógica de las lenguas) y glotocronología (la datación de la divergencia lingüística). Debido a que hay varias listas diferentes, algunos autores también se refieren a "listas de Swadesh".
Versiones y autores
El propio Morris Swadesh creó varias versiones de su lista. Comenzó [1] con una lista de 215 significados (introducida falsamente como una lista de 225 significados en el artículo debido a un error de ortografía [2] ), que redujo a 165 palabras para el idioma Salish-Spokane-Kalispel . En 1952 publicó una lista de 215 significados, [3] de los cuales sugirió la eliminación de 16 por ser poco claros o no universales, con uno agregado para llegar a las 200 palabras. En 1955 [4] escribió: "La única solución parece ser una eliminación drástica de la lista, al darse cuenta de que la calidad es al menos tan importante como la cantidad. Incluso la nueva lista tiene defectos, pero son relativamente leves y pocos". en número." Después de pequeñas correcciones, la lista final de 100 palabras se publicó póstumamente en 1971 [5] y 1972.
Otras versiones de listas de pruebas lexicoestadísticas fueron publicadas, por ejemplo, por Robert Lees (1953), John A. Rea (1958: 145f), Dell Hymes (1960: 6), E. Cross (1964 con 241 conceptos), WJ Samarin (1967: 220f). ), D. Wilson (1969 con 57 significados), Lionel Bender (1969), RL Oswald (1971), Winfred P. Lehmann (1984: 35f), D. Ringe (1992, passim, diferentes versiones), Sergei Starostin (1984 , passim, diferentes versiones), William SY. Wang (1994), M. Lohr (2000, 128 significados en 18 idiomas). B. Kessler (2002) y muchos otros. El CLLD-Concepticon recopila varias listas de conceptos (incluidas las listas clásicas de Swadesh) en diferentes áreas y épocas lingüísticas, y actualmente enumera 240 listas de conceptos diferentes. [6]
La versión de I. Dyen (1992, 200 significados de 95 variantes lingüísticas) se utiliza con frecuencia y está ampliamente disponible en Internet. Desde 2010, un equipo alrededor de M. Dunn ha intentado actualizar y mejorar esa lista. [7]
Principio
En origen, las palabras de las listas de Swadesh se eligieron por su disponibilidad universal y culturalmente independiente en tantos idiomas como fuera posible, independientemente de su "estabilidad". Sin embargo, la estabilidad de la lista resultante de vocabulario "universal" bajo el cambio de lenguaje y el uso potencial de este hecho para propósitos de glotocronología han sido analizados por numerosos autores, incluyendo a Marisa Lohr 1999, 2000. [8]
La lista de Swadesh fue elaborada por Morris Swadesh sobre la base de sus intuiciones. Listas similares más recientes, como la lista Dolgopolsky (1964) o la lista Leipzig-Yakarta (2009), se basan en datos sistemáticos de muchos idiomas diferentes, pero aún no son tan conocidas ni tan utilizadas como la lista Swadesh.
Uso en lexicoestadística y glotocronología
Las listas de pruebas léxicoestadísticas se utilizan en léxicoestadística para definir subgrupos de idiomas y en glotocronología para "proporcionar fechas para los puntos de ramificación en el árbol". [9] La tarea de definir (y contar el número) de palabras afines en la lista está lejos de ser trivial y, a menudo, está sujeta a disputas, porque los cognados no necesariamente se ven similares, y el reconocimiento de cognados presupone el conocimiento de las leyes del sonido de los respectivos idiomas. Por ejemplo, la "rueda" del inglés y el chakra sánscrito son cognados , aunque no son reconocibles como tales sin el conocimiento de la historia de ambos idiomas.
Lista final original de Swadesh 100
La lista final de Swadesh, publicada en 1971, [5] contiene 100 términos. Las explicaciones de los términos se pueden encontrar en Swadesh 1952 [3] o, donde se indica con una daga ( † ), en Swadesh 1955. Tenga en cuenta que sólo esta secuencia original aclara el significado correcto que se pierde en un orden alfabético, por ejemplo, en el caso "27. corteza" (originalmente sin la especificación aquí agregada).
- I (Pers.Pron.1.Sg.)
- tú (2.sg! 1952 tú y tú)
- nosotros (1955: inclusive )
- esto
- que
- quien ? ("?" No 1971)
- lo que ? ("?" No 1971)
- no
- todos (de un número)
- muchos
- uno
- dos
- grande
- largo (no ancho)
- pequeña
- mujer
- hombre ( hombre adulto humano)
- persona (humano individual)
- fish (sustantivo)
- pájaro
- perro
- piojo
- árbol (no registro)
- seed (sustantivo)
- hoja (botánica)
- root (botánica)
- corteza (de árbol)
- piel (1952: de la persona)
- carne (1952 carne, carne)
- sangre
- hueso
- grasa (1952: grasa, sustancia orgánica)
- huevo
- cuerno (de toro, etc., no 1952) †
- cola
- pluma (grande, no plumón)
- cabello (en la cabeza de los humanos)
- cabeza (anatómico)
- oído
- ojo
- nariz
- boca
- diente (frontal, en lugar de molar)
- lengua (anatómico)
- garra (no en 1952) † 1
- pie (no pierna)
- rodilla (no 1952) †
- mano
- vientre (parte inferior del cuerpo, abdomen)
- cuello (no nuca)
- pechos (femenino; 1955 todavía pecho) †
- corazón
- hígado
- beber (verbo)
- comer (verbo)
- morder (verbo)
- ver (verbo)
- escuchar (verbo)
- saber (hechos)
- dormir (verbo)
- morir (verbo)
- matar (verbo)
- nadar (verbo)
- volar (verbo)
- caminar (verbo)
- venir (verbo)
- mentir (de lado, reclinarse)
- sentarse (verbo)
- stand (verbo)
- dar (verbo)
- decir (verbo) †
- sol
- luna (no 1952) †
- estrella
- water (sustantivo)
- rain (sustantivo, 1952 verbo)
- Roca
- arena
- tierra (suelo)
- nube (no niebla)
- humo (sustantivo, de fuego)
- fuego
- ceniza (s)
- quemar (verbo intr.!)
- camino (1952 camino, sendero; no calle)
- montaña (no colina)
- rojo (color)
- verde (color)
- amarillo (color)
- blanco (color)
- negro (color)
- noche
- hot (adjetivo; 1952 warm, of weather)
- frío (de clima)
- lleno †
- nuevo
- bien
- redondo (no 1952) †
- seco (sustancia)
- nombre
↑ "Claw" se agregó en 1955, pero nuevamente fue reemplazado por muchos especialistas conocidos con(dedo) uña, porque las expresiones para "garra" no están disponibles en muchos idiomas antiguos, extintos o menos conocidos.
La lista de 110 elementos de la base de datos estadísticos léxicos globales utiliza la lista original de Swadesh de 100 elementos, además de otras 10 palabras de la lista Swadesh-Yakhontov. [10]
Lista Swadesh 207
La lista más utilizada hoy en día es la lista de 207 palabras de Swadesh, adaptada de Swadesh 1952. [3]
En Wiktionary (" listas Swadesh por idioma "), Panlex [11] [12] y en la "Lista de palabras Swadesh de lenguas indoeuropeas" [13] de Palisto se pueden encontrar cientos de listas Swadesh en esta forma.
- I
- tú (singular)
- él
- nosotros
- usted plural)
- ellos
- esto
- que
- aquí
- allí
- OMS
- qué
- dónde
- Cuándo
- cómo
- no
- todas
- muchos
- algunos
- pocos
- otro
- uno
- dos
- Tres
- cuatro
- cinco
- grande
- largo
- amplio
- grueso
- pesado
- pequeña
- corto
- estrecho
- delgada
- mujer
- hombre (hombre adulto)
- hombre (ser humano)
- niño
- esposa
- esposo
- mamá
- padre
- animal
- pescado
- pájaro
- perro
- piojo
- serpiente
- gusano
- árbol
- bosque
- palo
- Fruta
- semilla
- hoja
- raíz
- corteza (de un árbol)
- flor
- césped
- soga
- piel
- carne
- sangre
- hueso
- fat (sustantivo)
- huevo
- bocina
- cola
- pluma
- cabello
- cabeza
- oído
- ojo
- nariz
- boca
- diente
- lengua (órgano)
- uña
- pie
- pierna
- rodilla
- mano
- ala
- barriga
- vísceras
- cuello
- espalda
- seno
- corazón
- hígado
- beber
- comer
- morder
- chupar
- escupir
- vomitar
- soplar
- respirar
- reír
- para ver
- escuchar
- saber
- pensar
- oler
- temer
- dormir
- vivir
- morir
- matar
- luchar
- a cazar
- golpear
- cortar
- dividir
- apuñalar
- a la altura
- cavar
- nadar
- para volar
- andar
- venir
- mentir (como en una cama)
- sentarse
- estar de pie
- to turn (intransitivo)
- caer
- dar
- sostener
- apretar
- frotar
- lavar
- limpiar
- tirar
- para empujar
- tirar
- para atar
- coser
- para contar
- decir
- cantar
- jugar
- flotar
- fluir
- congelar
- a hincharse
- sol
- Luna
- estrella
- agua
- lluvia
- río
- lago
- mar
- sal
- Roca
- arena
- polvo
- tierra
- nube
- niebla
- cielo
- viento
- nieve
- hielo
- humo
- fuego
- ceniza
- para quemar
- camino
- montaña
- rojo
- verde
- amarillo
- blanco
- negro
- noche
- día
- año
- cálido
- frío
- completo
- nuevo
- viejo
- bien
- malo
- podrido
- sucio
- derecho
- redondo
- afilado (como un cuchillo)
- aburrido (como un cuchillo)
- liso
- mojado
- seco
- correcto
- cerca
- lejos
- derecho
- izquierda
- a
- en
- con
- y
- Si
- porque
- nombre
Listas más cortas
La lista Swadesh-Yakhontov es un subconjunto de 35 palabras de la lista Swadesh postulada como especialmente estable por el lingüista ruso Sergei Yakhontov alrededor de la década de 1960, aunque la lista sólo se publicó oficialmente en 1991. [14] Ha sido utilizada en lexicoestadística por lingüistas como como Sergei Starostin . Con sus números de Swadesh, son: [15]
- I
- tú (singular)
- esto
- OMS
- qué
- uno
- dos
- pescado
- perro
- piojo
- sangre
- hueso
- huevo
- bocina
- cola
- oído
- ojo
- nariz
- diente
- lengua
- mano
- saber
- morir
- dar
- sol
- Luna
- agua
- sal
- Roca
- viento
- fuego
- año
- completo
- nuevo
- nombre
Holman y col. (2008) encontraron que al identificar las relaciones entre los dialectos chinos, la lista Swadesh-Yakhontov era menos precisa que la lista Swadesh-100 original. Además, encontraron que una lista diferente (40 palabras) (también conocida como lista ASJP ) era tan precisa como la lista Swadesh-100. Sin embargo, calcularon la estabilidad relativa de las palabras comparando las retenciones entre idiomas en familias de idiomas establecidas. No encontraron diferencias estadísticamente significativas en las correlaciones entre las familias del Viejo y el Nuevo Mundo.
La lista clasificada Swadesh-100, con números de Swadesh y estabilidad relativa, es la siguiente (Holman et al., Apéndice. Las palabras con asterisco aparecen en la lista de 40 palabras):
- 22 * piojo (42,8)
- 12 * dos (39,8)
- 75 * agua (37,4)
- 39 * oreja (37,2)
- 61 * morir (36,3)
- 1 * yo (35,9)
- 53 * hígado (35,7)
- 40 * ojo (35,4)
- 48 * mano (34,9)
- 58 * escuchar (33,8)
- 23 * árbol (33,6)
- 19 * pescado (33,4)
- 100 * nombre (32,4)
- 77 * piedra (32,1)
- 43 * diente (30,7)
- 51 * senos (30,7)
- 2 * usted (30,6)
- 85 * camino (30,2)
- 31 * hueso (30,1)
- 44 * lengua (30,1)
- 28 * piel (29,6)
- 92 * noche (29,6)
- 25 * hoja (29,4)
- 76 lluvia (29,3)
- 62 muertes (29,2)
- 30 * sangre (29,0)
- 34 * cuerno (28,8)
- 18 * persona (28,7)
- 47 * rodilla (28.0)
- 11 * uno (27,4)
- 41 * nariz (27,3)
- 95 * completo (26,9)
- 66 * ven (26,8)
- 74 * estrella (26.6)
- 86 * montaña (26,2)
- 82 * fuego (25,7)
- 3 * nosotros (25,4)
- 54 * bebida (25,0)
- 57 * ver (24,7)
- 27 corteza (24,5)
- 96 * nuevo (24,3)
- 21 * perro (24,2)
- 72 * sol (24,2)
- 64 mosca (24,1)
- 32 grasa (23,4)
- 73 luna (23,4)
- 70 dar (23,3)
- 52 corazón (23,2)
- 36 plumas (23,1)
- 90 blanco (22,7)
- 89 amarillo (22,5)
- 20 pájaro (21,8)
- 38 cabezas (21,7)
- 79 tierra (21,7)
- 46 pies (21,6)
- 91 negro (21,6)
- 42 boca (21,5)
- 88 verde (21,1)
- 60 sueño (21.0)
- 7 que (20,7)
- 26 raíz (20,5)
- 45 garra (20,5)
- 56 mordida (20,5)
- 83 ceniza (20,3)
- 87 rojo (20,2)
- 55 comer (20,0)
- 33 huevos (19,8)
- 6 que (19,0)
- 99 seco (18,9)
- 37 cabellos (18,6)
- 81 humo (18,5)
- 8 no (18,3)
- 4 esto (18,2)
- 24 semillas (18,2)
- 16 mujer (17,9)
- 98 ronda (17,9)
- 14 de largo (17,4)
- 69 soporte (17,1)
- 97 bueno (16,9)
- 17 hombres (16,7)
- 94 frío (16,6)
- 29 carne (16,4)
- 50 cuello (16,0)
- 71 decir (16.0)
- 84 quemado (15,5)
- 35 cola (14,9)
- 78 arena (14,9)
- 5 que (14,7)
- 65 caminar (14,4)
- 68 sentarse (14,3)
- 10 muchos (14,2)
- 9 todos (14,1)
- 59 saber (14,1)
- 80 nube (13,9)
- 63 natación (13,6)
- 49 vientre (13,5)
- 13 grande (13,4)
- 93 caliente (11,6)
- 67 mentira (11,2)
- 15 pequeñas (6,3)
Las lenguas de signos
Al estudiar las lenguas de señas de Vietnam y Tailandia , el lingüista James Woodward señaló que la lista tradicional de Swadesh aplicada a las lenguas habladas no era adecuada para las lenguas de señas . La lista Swadesh da como resultado una sobreestimación de las relaciones entre los lenguajes de señas, debido a los signos indexicales como los pronombres y partes del cuerpo. La lista modificada es la siguiente, en gran parte por orden alfabético: [16]
- todas
- animal
- malo
- porque
- pájaro
- negro
- sangre
- niño
- contar
- día
- morir
- sucio
- perro
- seco
- aburrido
- polvo
- tierra
- huevo
- grasa
- padre
- pluma
- fuego
- pescado
- flor
- bien
- césped
- verde
- pesado
- cómo
- cazar
- esposo
- hielo
- Si
- matar
- risa
- hoja
- mentir
- En Vivo
- largo
- piojo
- hombre
- carne
- mamá
- montaña
- nombre
- estrecho
- nuevo
- noche
- no
- viejo
- otro
- persona
- tocar
- lluvia
- rojo
- correcto
- río
- soga
- sal
- mar
- agudo
- corto
- cantar
- sentarse
- liso
- serpiente
- nieve
- pararse
- estrella
- Roca
- sol
- cola
- delgada
- árbol
- vómito
- cálido
- agua
- mojado
- qué
- Cuándo
- dónde
- blanco
- OMS
- amplio
- esposa
- viento
- con
- mujer
- madera
- gusano
- año
- amarillo
- completo
- Luna
- hermano
- gato
- baile
- cerdo
- hermana
- trabaja
Ver también
- Una lista de servicios generales de palabras en inglés
- Programa automatizado de evaluación de similitudes
- Inglés básico
- Cognado
- Lista Dolgopolsky
- Lingüística histórica
- Estudios indoeuropeos
- Serie de diccionarios intercontinentales
- Lista de Leipzig-Yakarta
- Comparación léxica de masas
- Proto-lenguaje
Notas
- ↑ Swadesh, 1950: 161
- ^ Lista, J.-M. (2018): Hacia una historia de la compilación de listas de conceptos en lingüística histórica. Historia y Filosofía de las Ciencias del Lenguaje 5.10. URL
- ^ a b c Swadesh 1952: 456–7 PDF
- ^ Swadesh, 1955: 125
- ↑ a b Swadesh, 1971: 283
- ^ Lista, J.-M., M. Cysouw y R. Forkel (2016): Concepticon. Un recurso para la vinculación de listas de conceptos. En: Actas de la Décima Conferencia Internacional sobre Evaluación y Recursos Lingüísticos. 2393-2400 . PDF
- ^ "IELex :: IELex" .
- ^ Marisa Lohr (2000), "Nuevos enfoques de la Lexicoestadística y la glotocronología" en C. Renfrew, A. McMahon y L. Trask, ed. Profundidad de tiempo en lingüística histórica , vol. 1, págs. 209–223
- ^ Sheila Embleton (1992), en W. Bright, ed., Enciclopedia Internacional de Lingüística , Oxford University Press, p. 131
- ^ Starostin, George (ed.) 2011-2019. La base de datos de estadísticas léxicas mundiales . Moscú: Escuela Superior de Economía y Santa Fe: Instituto Santa Fe . Accedido el 2020-12-26.
- ^ Jonathan Pool (2016), PDF de listas de Panlex Swadesh
- ^ David Kamholz, Jonathan Pool, Susan Colowick (2014), PanLex: Creación de un recurso para la traducción léxica panlingual PDF
- ^ Palisto (2013), Lista de palabras de Swadesh de idiomas indoeuropeos .
- ^ Lista de conceptos Yakhontov 1991100 . Concepticon . Consultado el 30 de diciembre de 2020.
- ^ Starostin 1991
- ^ Karen Emmorey ; Harlan L. Lane (2000). Los signos del lenguaje revisitados: una antología en honor a Ursula Bellugi y Edward Klima . Prensa de psicología. págs. 20-21. ISBN 978-0-8058-3246-4. Consultado el 26 de septiembre de 2011 .
Referencias
- Campbell, Lyle. (1998). Lingüística histórica: una introducción . Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 0-262-53267-0 .
- Embleton, Sheila (1995). Revisión de una clasificación indoeuropea: un experimento lexicoestadístico por Isidore Dyen, JB Kruskal y P.Black. TAPS Monografía 82-5, Filadelfia. en Diachronica Vol. 12, no. 2, 263–68.
- Gudschinsky, Sarah. (1956). "El ABC de la Lexicoestadística (Glotocronología)". Word , vol. 12, 175–210.
- Hoijer, Harry. (1956). "Lexicoestadística: una crítica". Idioma , vol. 32, 49–60.
- Holm, Hans J. (2007). "El nuevo arboreto de 'árboles' indoeuropeos: ¿Pueden los nuevos algoritmos revelar la filogenia e incluso la prehistoria del indoeuropeo?" Revista de Lingüística Cuantitativa , vol. 14, 167-214.
- Holman, Eric W., Søren Wichmann, Cecil H. Brown, Viveka Velupillai, André Müller, Dik Bakker (2008). "Exploraciones en la clasificación de idiomas automatizada". Folia Linguistica , vol. 42, no. 2, 331–354
- Sankoff, David (1970). "Sobre la tasa de reemplazo de las relaciones de significado de palabras". Idioma , vol. 46, 564–569.
- Starostin, Sergei (1991). Altajskaja Problema i Proisxozhdenie Japonskogo Jazyka [El problema altaico y el origen de la lengua japonesa]. Moscú: Nauka
- Swadesh, Morris. (1950). "Relaciones internas de Salish". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , vol. 16, 157-167.
- Swadesh, Morris. (1952). "Datación lexicoestadística de contactos étnicos prehistóricos". Actas de la American Philosophical Society , vol. 96, 452–463.
- Swadesh, Morris. (1955). "Hacia una mayor precisión en las citas lexicoestadísticas". Revista Internacional de Lingüística Estadounidense , vol. 21, 121-137.
- Swadesh, Morris. (1971). El origen y la diversificación del lenguaje . Ed. post mortem por Joel Sherzer. Chicago: Aldine. ISBN 0-202-01001-5 . Contiene la lista final de 100 palabras en la p. 283.
- Swadesh, Morris y col. (1972). "¿Qué es la glotocronología?" en Morris Swadesh y Joel Sherzer, ed., The Origin and Diversification of Language, págs. 271–284. Londres: Routledge y Kegan Paul. ISBN 0-202-30841-3 .
- Wittmann, Henri (1973). "La Clasificación Léxico Estadística de las Lenguas Criollas de Base Francesa". Lexicotatistics in Genetic Linguistics: Actas de la Conferencia de Yale, 3-4 de abril de 1971 , dir. Isidore Dyen, 89–99. La Haye: Mouton. [1]
enlaces externos
- Universales léxico-semánticos: una visión crítica
- Proyecto Rosetta
- Listas de Swadesh de lenguas nativas brasileñas
- Blog ilustrado de lingüística y etimología de Stephan Steinbach