De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del braille sueco )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El braille escandinavo es un alfabeto braille que se utiliza, con diferencias en ortografía y puntuación, para los idiomas de los países nórdicos continentales : danés , noruego , sueco y finlandés . En una forma generalmente reducida se utiliza para groenlandés .

El braille escandinavo está muy cerca del braille francés , con una ligera modificación de algunas de las letras acentuadas y el uso opcional de las otras para transcribir idiomas extranjeros.

Alfabeto [ editar ]

Las letras braille para las vocales impresas en francés â, œ, ä se utilizan para las vocales impresas å, ö / ø, ä / æ de los alfabetos escandinavos. Cada idioma usa las letras que existen en su alfabeto de impresión de tinta. Así, en orden numérico, las letras son:

El braille groenlandés utiliza un subconjunto de estas letras, aefgijklmnopqrstuv , aunque el resto del alfabeto escandinavo está disponible cuando es necesario.

Para las letras con acento extranjero, se utilizan asignaciones de Braille francés .

Números [ editar ]

Los dígitos son las primeras diez letras del alfabeto y los números están marcados con , como en el Braille inglés .

Puntuación [ editar ]

La puntuación difiere ligeramente entre países, pero es poco probable que esto impida la comprensión.

Puntuación única

La elipsis ⟨...⟩ es entonces .

Finlandés  ! no es un error de copia. Es el reverso del ⠖ que se encuentra en todos los demás países nórdicos, aunque este último es el signo + en la notación matemática finlandesa tal como lo es en esos otros países. La puntuación finlandesa se utiliza para el texto sueco en Finlandia.

En el braille sueco, también hay para el tubo, | y para la viñeta, •.

Puntuación emparejada

Al menos en el braille noruego, las llaves {...} son .

Formateando [ editar ]

Dada la escasa cobertura, no está claro qué tan compatible es el formato entre países. (Consulte Braille estonio para formatear en una ortografía con puntuación similar a la del finlandés y el sueco).

En el braille sueco, se usa para poner en mayúscula una palabra completa y para poner en mayúscula varias palabras. Las secuencias y también se utilizan para poner en cursiva y negrita varias palabras. El final de cualquiera de estos se marca con , por ejemplo, - para mayúsculas, - para cursiva y - para negrita.

También en sueco (y quizás los otros), los paréntesis auxiliares se utilizan para agregar comentarios que aparecen solo en el texto braille, como una descripción de una imagen en el texto impreso que se transcribe.

Ver también [ editar ]

Una muestra del tipo de Luna en varios idiomas, incluidos el danés y el sueco.
  • Braille estonio
  • Braille de las Islas Feroe
  • Braille islandés
  • Braille sami del norte (Noruega)
  • El tipo de luna es una simplificación del alfabeto latino para estampado. Se ha propuesto una adaptación para personas ciegas que leen en danés y sueco.

Referencias [ editar ]

  • Punktskriftsalfabet (alfabeto Braille en sueco)
  • Sjondepilin.fo "Tá tú hittir blind fólk" (alfabeto braille en feroés) [1]
  • Íslenska blindraleturs stafrófið (alfabeto Braille en islandés) [2]

Enlaces externos [ editar ]

  • Kortskrift i norsk punktskrift , KS04 (abreviaturas en braille noruego, en noruego)
  • Svenska skrivregler för punktskrift ("reglas de escritura suecas para Braille", en sueco)