El movimiento sintáctico es el medio por el cual algunas teorías de la sintaxis abordan las discontinuidades . El movimiento fue postulado por primera vez por lingüistas estructuralistas que lo expresaron en términos de componentes discontinuos o desplazamiento . [1] Algunos electores parecen haber sido desplazados de la posición en la que reciben importantes características de interpretación. [2] El concepto de movimiento es controvertido y está asociado con las llamadas teorías de sintaxis transformacionales o derivacionales (como la gramática transformacional , el gobierno y la teoría vinculante ,programa minimalista ). Las teorías de representación (como la gramática de la estructura de frases dirigidas a la cabeza , la gramática léxica funcional , la gramática de construcción y la mayoría de las gramáticas de dependencia ), por el contrario, rechazan la noción de movimiento y, a menudo, abordan las discontinuidades en términos de transferencia de características [ definición necesaria ] o estructura identidades. [3]
Ejemplos de
El movimiento es la tradicionales significa "transformación" de la superación de las discontinuidades asociadas con wh-fronting , topicalización , extraposición , aleatorización , inversión , y el cambio : [4]
- una. Juan le ha dicho a Pedro que a María le gusta la primera historia .
- B. ¿Qué historia le ha contado Juan a Pedro que a María le gusta ___? - Frente a Wh
- una. Queremos escuchar esa historia nuevamente.
- B. Esa historia que queremos escuchar ___ de nuevo. - topicalización
- una. Ocurrió algo que no esperábamos .
- B. Algo ___ ocurrió que no esperábamos . - Extraposición
- una. Usted va a entender.
- B. ¿ Entenderás? - Inversión
- una. Ella se quitó el sombrero .
- B. Se quitó el sombrero ___. - Cambiando
Las oraciones a muestran el orden canónico de las palabras y las oraciones b ilustran el resultado del movimiento. La escritura en negrita marca la expresión que se mueve y los espacios en blanco marcan las posiciones desde las que se supone que ha ocurrido el movimiento. Cada vez, se produce un movimiento para enfocar o enfatizar la expresión en negrita. Por ejemplo, el constituyente que historia en el primer b-frase es el objeto de verbo transitivo gustos , la posición canónica de un objeto ser inmediatamente a la derecha del verbo. Al enfrentarse al objeto como una expresión en blanco, se convierte en el foco de la comunicación.
Representación de movimiento
Los ejemplos anteriores utilizan un espacio en blanco para marcar la posición desde la que se supone que se ha producido el movimiento. Sin embargo, los espacios en blanco son solo un medio de indicar movimiento. Otros dos medios son las huellas y las copias. En gramática transformacional , el movimiento ha sido señalado por un rastro t desde al menos la propuesta en la década de 1970 de Noam Chomsky , [5] p.
- B. ¿Qué historia 1 le ha contado Juan a Pedro que a María le gusta la t 1 ? - Movimiento indicado mediante trazo.
Los subíndices ayudan a indicar el constituyente que se supone que dejó un rastro en su posición anterior, la posición marcada por t. [6] El otro medio de indicar el movimiento es en términos de copias. En realidad, se considera que el movimiento es un proceso de copiar el mismo constituyente en diferentes posiciones y eliminar las características fonológicas en todos los casos menos uno. [7] Las cursivas se utilizan en el siguiente ejemplo para indicar una copia que carece de representación fonológica:
- B. ¿Qué historia le ha contado Juan a Pedro que a María le gusta esa historia ? - Copia indicada en cursiva
Hay varios matices asociados con cada uno de los medios de indicar movimiento (espacios en blanco, trazos, copias), pero en su mayor parte, cada convención tiene el mismo objetivo de indicar la presencia de una discontinuidad .
Tipos de movimiento
Dentro de la gramática generativa, se han discernido varios tipos de movimiento. Dos distinciones importantes son el movimiento A versus el movimiento de la barra A y el movimiento phrasal versus el movimiento de la cabeza. Hay otro tipo de movimiento más general, el movimiento de copia, que se abordará en esta sección.
Movimiento A versus movimiento con barra A
El movimiento del argumento (movimiento A) desplaza una frase a una posición en la que se asigna una función gramatical fija, como en el movimiento del objeto a la posición del sujeto en pasivos: [8]
- una. Fred leyó el libro .
- B. El libro fue leído ___ (por Fred). - Un movimiento
El movimiento sin argumento (movimiento de barra A o movimiento A '), por el contrario, desplaza una frase a una posición en la que no se asigna una función gramatical fija, como el movimiento de un sujeto u objeto NP a una posición preverbal en interrogativos:
- una. Crees que Fred ama a Mary.
- B. ¿Quién crees que ___ ama a Mary? - Movimiento de barra A
- una. Crees que Fred ama a Mary .
- B. ¿ A quién crees que ama Fred? - Movimiento de barra A
La distinción entre la barra A y la barra A es una referencia al estado teórico de la sintaxis con respecto al léxico. La distinción eleva el papel de la sintaxis al ubicar la teoría de la voz (activa frente a pasiva) casi en su totalidad en la sintaxis (a diferencia del léxico). Una teoría de la sintaxis que ubica la distinción activo-pasivo en el léxico (lo pasivo no se deriva a través de transformaciones de lo activo) rechaza la distinción por completo.
Movimiento phrasal vs movimiento de la cabeza
Una partición diferente entre los tipos de movimiento es el movimiento phrasal vs. [9] El movimiento phrasal ocurre cuando la cabeza de una frase se mueve junto con todos sus dependientes de tal manera que la frase entera se mueve. La mayoría de los ejemplos anteriores implican movimiento de frases. El movimiento de la cabeza, por el contrario, ocurre cuando solo se mueve la cabeza de una frase y la cabeza deja atrás a sus dependientes. La inversión sujeto-auxiliar es una instancia canónica de movimiento de la cabeza:
- una. Alguien ha leído el artículo.
- B. ¿ Alguien ha leído el artículo? - El movimiento de la cabeza del verbo auxiliar tiene
- una. Ella va a leer el segundo artículo.
- B. ¿ Ella ___ leerá el segundo artículo? - movimiento de la cabeza del verbo auxiliar voluntad
En el supuesto de que los auxiliares tiene y serán son las cabezas de las frases, tales como de IPs ( Frases de inflexión ), el B-frases son el resultado de movimiento de la cabeza, y los verbos auxiliares tiene y se mueven hacia la izquierda sin tomar con ellos el resto de la frase que encabezan.
La distinción entre movimiento de frase y movimiento de cabeza se basa fundamentalmente en el supuesto de que el movimiento se produce hacia la izquierda. Un análisis de la inversión sujeto-auxiliar que reconoce el movimiento hacia la derecha puede prescindir por completo del movimiento de la cabeza:
- una. Alguien ha leído el artículo.
- B. ___ ¿ Alguien ha leído el artículo? - Movimiento frasal del pronombre sujeto alguien
- una. Ella leerá el segundo artículo.
- B. ___ ¿Será que leer el segundo artículo? - Movimiento phrasal del pronombre sujeto ella
El análisis que se muestra en esas oraciones considera que los pronombres del sujeto alguien y ella se mueven hacia la derecha, en lugar de que los verbos auxiliares se muevan hacia la izquierda. Dado que los pronombres carecen de dependientes (solo ellos califican como frases completas), no habría razón para asumir el movimiento de la cabeza.
Islas y barreras al movimiento
Desde que se propuso por primera vez, la teoría del movimiento sintáctico dio lugar a un nuevo campo de investigación con el objetivo de proporcionar los filtros que bloquean ciertos tipos de movimiento. Llamada teoría de la localidad , [10] está interesada en discernir las islas y las barreras al movimiento. Se esfuerza por identificar las categorías y constelaciones que impiden que ocurra el movimiento. En otras palabras, se esfuerza por explicar el fracaso de ciertos intentos de movimiento:
- una. Piensas que Mary visitó a Peter antes de llamar a Fred .
- B. * ¿Quién crees que María visitó a Pedro antes de llamar a ___? - El intento falla para sacar a Fred / who del adjunto antes de llamar a Fred .
- una. Tu foto de Fred fue divertida.
- B. * ¿Quién fue tu foto de ___ divertida? - El intento no logra sacar a Fred / who del sujeto NP de su imagen de Fred ; tenga en cuenta que "¿De quién era su foto divertida?" o, más formal pero menos idiomáticamente, "¿De quién era tu foto divertida?" son aceptables.
- una. Te gustan las ideas de Bill .
- B. * ¿De quién te gustan las ___ ideas? - El intento no logra sacar a Bill / de quién fuera del objeto NP Las ideas de Bill (pero "¿De quién te gustan las ideas?" Es aceptable).
Todas las oraciones b ahora están prohibidas debido a las limitaciones de la localidad en el movimiento. Los adjuntos y los sujetos son islas que bloquean el movimiento, y las ramas izquierdas en los NP son barreras que evitan que los modificadores de prenombres se extraigan de los NP.
Pase de característica
El movimiento sintáctico es controvertido, especialmente a la luz de las paradojas del movimiento . Las teorías de la sintaxis que postulan el paso de características rechazan el movimiento sintáctico rotundamente, es decir, rechazan la noción de que un constituyente "movido" dado aparece alguna vez en su posición "base" debajo de la superficie: las posiciones marcadas por espacios en blanco, trazos o copias. En cambio, asumen que hay un solo nivel de sintaxis y que todos los componentes aparecen solo en sus posiciones superficiales, sin nivel subyacente o derivación. Para abordar las discontinuidades, postulan que las características de un constituyente desplazado se pasan hacia arriba y / o hacia abajo en la jerarquía sintáctica entre ese constituyente y su gobernador . [11] El siguiente árbol ilustra el análisis de paso de características de una discontinuidad wh en una gramática de dependencia . [12]
Las palabras en rojo marcan la catena (cadena de palabras) que conecta al constituyente qui desplazado lo que come su gobernador , la palabra que autoriza su aparición. [13] Se asume que las características (= información) asociadas con lo que (por ejemplo, sustantivo, objeto directo) se transmiten hacia arriba y hacia abajo a lo largo de la catena marcada en rojo. De esa manera, se reconoce la capacidad de comer para subcategorizar para un objeto directo NP. Al examinar la naturaleza de las catenas como la que está en rojo, se pueden identificar las limitaciones de la localidad sobre las discontinuidades.
Huellas
Existencia
Como se mencionó anteriormente, los análisis de movimiento de discontinuidades a menudo postulan los rastros de existencia. Un rastro es lo que queda en una posición en la que el componente movido apareció en algún nivel profundo de sintaxis o en algún punto de la derivación antes de la sintaxis superficial. Por lo tanto, en lugar del espacio en blanco usado anteriormente para marcar la posición base de un constituyente que se mueve, se usa una t (t = traza):
- una. Te gusta comer gachas .
- B. ¿ Qué te gusta comer t .
Los rastros se consideran principalmente en la gramática transformacional de Noam Chomsky y sus diversos desarrollos. Se distinguen de otras categorías sintácticas vacías, que comúnmente se denominan PRO y pro . Se pueden encontrar más detalles y ejemplos en el artículo sobre la categoría vacía .
Quiero contracción
Un argumento bien conocido de que los rastros son reales proviene de la contracción del deseo . [14] La contracción de want to a wanna es posible en algunos contextos, pero no en otros:
- una. ¿Quién Vicky quiere votar por t ? → ¿Por quién quiere votar Vicky ?
- B. ¿Quién Vicky quiere t a ganar? → * ¿A quién quiere ganar Vicky ?
Una forma de explicar el contraste es asumir que el rastro dejado por la extracción de quién en el segundo ejemplo bloquea la contracción de querer y to . Sin el rastro, esa explicación no estaría disponible.
La validez del argumento que se basa en la contracción del deseo y argumentos similares ha sido cuestionada por lingüistas que favorecen los enfoques no transformacionales. [15] Por ejemplo, son posibles otros tipos de contracción a pesar de la supuesta presencia de un rastro: [16]
- una. ¿Quién Kim piensa t es despreciable? → ¿Quién cree Kim que está por debajo del desprecio?
- B. ¿Quién Kim piensa t va a llegar tarde? → ¿Quién cree Kim que llegará tarde?
- C. ¿Qué Kim imaginar t ha estado ocurriendo? → ¿Qué imagina Kim que ha estado pasando?
En esos casos, la contracción de la palabra wh y el verbo auxiliar es fácilmente posible a pesar de la supuesta presencia del rastro. Los ejemplos sugieren que wanna no se deriva transformacionalmente a través de la contracción, sino que es un elemento léxico por derecho propio que se subcategoriza para un infinitivo simple. Por lo tanto, es similar a otras contracciones aparentes, como no es y no es , que tras el escrutinio no pueden derivarse transformacionalmente, sino que deben ser elementos léxicos por derecho propio.
Ver también
- Cadena
- Gramática de dependencia
- Discontinuidad
- Extraposición
- Inversión
- Mover alfa
- PRO (lingüística)
- Pelea
- Cambiando
- Topicalización
- Frente a Wh
Referencias
- ^ Con respecto a la terminología de movimiento, véase Graffi (2001).
- ^ Con respecto a la interpretación de características como la motivación para el movimiento, ver Carnie (2013: 393ff.).
- ↑ En su exposición seminal (y epónima) de HPSG (1992), Pollard y Sag enfatizan especialmente cómo las reentradas gráficas, o "correferencia", en las estructuras de características tipificadas de, por ejemplo, gramáticas basadas en unificación, son completamente suficientes con respecto a la sustitución de el papel de los mecanismos de movimiento / rastreo.
- ↑ Ver Roberts (1997: 35 y ss.) Y Haegeman y Guéron (1999: 32) para introducciones al concepto de movimiento.
- ^ Ver Chomsky (1975) para un ejemplo temprano del uso de trazos para marcar movimiento.
- ↑ Para ejemplos de t usado de esa manera, véanse, por ejemplo, Ouhalla (1994: 63) y Haegeman y Guéron (1999: 172).
- ^ Ver Chomsky (1995) sobre la teoría del movimiento de la copia.
- ↑ Ver, por ejemplo, Ouhalla (1994: 161 y sig.) Y Radford (2004: 176 y sig.) Con respecto a la distinción entre las posiciones A y barra A.
- ^ Con respecto al movimiento de la cabeza, ver, por ejemplo, Ouhalla (1994: 284 y sig.), Radford (2004: 123 y sig.) Y Carnie (2013: 289 y sig.).
- ^ Ver Manzini (1992) para ilustraciones de diferentes tipos de teorías de localidad.
- ↑ El artículo clásico que rechaza el movimiento y presenta y defiende un enfoque de las discontinuidades en términos de paso de características (la característica de barra oblicua) es Gazdar (1981).
- ^ Este árbol de dependencia se produce para ilustrar el concepto de paso de características y es coherente con el análisis de discontinuidades de DG en Groß y Osborne (2009).
- ↑ La unidad de catena se presenta y analiza en profundidad en Osborne et al. (2012).
- ↑ Para una discusión sobre lacontraccióndel deseo como fuente de apoyo para la existencia de trazas, ver Radford (1997: 269ff.) Syntactic Theory and the Structure of English: A Minimalist Approach , CUP 1997, p. 269ff.
- ↑ Sag y Fodor (1994) argumentan extensamente en contra de las observaciones que se han presentado a favor de los rastros.
- ^ Estos ejemplos están tomados de Sag y Fodor (1994).
Fuentes
- Carnie, A. 2013. Sintaxis. Una introducción generativa . 3ª edición. Oxford, Inglaterra: Blackwell.
- Chomsky, N. 1975. Reflexiones sobre el lenguaje. Nueva York: Pantheon Books.
- Chomsky, N. 1995. El programa minimalista. Cambridge, MA: The MIT Press.
- Gazdar, G. 1981. Dependencias ilimitadas y estructura de coordenadas. Investigación lingüística 12, 155-184.
- Groß, T. y T. Osborne 2009. Hacia una teoría de la gramática de dependencia práctica de las discontinuidades. SKY Journal of Linguistics 22, 43-90.
- Haegeman, L. y J. Guéron. 1999. Gramática inglesa: una perspectiva generativa. Oxford, Reino Unido: Blackwell Publishers.
- Graffi, G. 2001. 200 años de sintaxis: una revisión crítica . Amsterdam: John Benjamins.
- Manzini, R. 1992. Localidad, Investigación lingüística Serie de monografías 19. Cambridge, MA: The MIT Press.
- Osborne, T., M. Putnam y T. Groß 2012. Catenae: Introducción de una nueva unidad de análisis sintáctico . Sintaxis 15, 4, 354–396.
- Ouhalla, J. 1994. Introducción a la gramática transformacional: de los principios y parámetros al minimalismo. Londres: Arnold.
- Radford, A. 2004. Sintaxis en inglés: una introducción . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.
- Roberts, I. 1997. Sintaxis comparativa. Londres: Arnold.
- Sag, Ivan y JD Fodor. 1994. Extracción sin rastros. En R. Aranovich, W. Byrne, S. Preuss y M. Senturia (eds.), Actas de la Decimotercera Conferencia de la Costa Oeste sobre Lingüística Formal, 365–384. Stanford, CA: Publicaciones CSLI / SLA. http://lingo.stanford.edu/sag/papers/sag-fodor-wccfl.pdf .
- Corver, Norbert y Jairo Nunes. 2007. La teoría de la copia del movimiento. Vol. 107; Bd. 107.;. Ámsterdam; Filadelfia ;: John Benjamins Pub. Co.
- Lai, Jackie Yan-Ki. 2019. "Copia paralela en copia de dislocación: evidencia del cantonés". Revista de Lingüística de Asia Oriental 28 (3): 243-277.
- Cheung, Lawrence Yam Leung. 2015. Enfoque de sluicing bidireccional para la copia de dislocaciones en cantonés. Revista Internacional de Lingüística China 2: 227–272.
- Heck, Fabian y Gereon Mu¨ller. 2007. Optimización extremadamente local. En Proceedings of the 34th Western Conference on Formal Linguistics, ed. Erin Bainbridge y Brian Agbayani, 170-182. Departamento de Lingüística, Universidad de Fresno, CA.