Taḥrīf ( árabe : تحريف , "distorsión, alteración") es un término árabe utilizado por los musulmanes para las alteraciones que la tradición islámica afirma que los judíos y cristianos han hecho a los libros revelados, específicamente a los que componen el Tawrat (o Torá ), Zabur (posiblemente Salmos ) e Injil (o Evangelio ).
Origen
El tema de tahrif se caracterizó por primera vez en los escritos de Ibn Hazm (siglo X), quien rechazó las afirmaciones de la autoría mosaica y postuló que Esdras era el autor de la Torá. También organizó sistemáticamente los argumentos contra la autenticidad del texto bíblico en la primera (Tanaj) y la segunda parte (Nuevo Testamento) de su libro: inexactitudes y contradicciones cronológicas y geográficas; imposibilidades teológicas (expresiones antropomórficas, historias de fornicación y prostitución, y la atribución de pecados a los profetas), así como la falta de transmisión confiable ( tawatur ) del texto. Explica cómo la falsificación de la Torá pudo haber tenido lugar mientras existía solo una copia de la Torá guardada por el sacerdocio aarónico del Templo en Jerusalén . Los argumentos de Ibn Hazm tuvieron un gran impacto en la literatura y los eruditos musulmanes, y algunos autores posteriores modificaron ligeramente los temas que planteó con respecto al tahrif y otras ideas polémicas. [1] [2] [3]
Tipos
Amin Ahsan Islahi escribe sobre cuatro tipos de tahrif: [4]
- Interpretar deliberadamente algo de una manera totalmente opuesta a la intención del autor. Distorsionar la pronunciación de una palabra hasta tal punto que la palabra cambie por completo.
- Agregar o eliminar una oración o discurso de una manera que distorsione por completo el significado original. Por ejemplo, según el Islam, los judíos alteraron el incidente de la migración de Abraham de una manera que nadie pudo probar que Abraham tenía alguna relación con la Kaaba .
- Traducir una palabra que tiene dos significados en el sentido que está totalmente en contra del contexto. Por ejemplo, la palabra aramea usada para Jesús, que es equivalente al árabe : ابن Ibn fue traducido como "hijo", mientras que también significaba "sirviente" y "esclavo".
- Plantear preguntas sobre algo que es absolutamente claro para crear incertidumbre al respecto, o cambiarlo por completo.
Corán y la afirmación de la distorsión del texto en sí
Estos son algunos de los versículos relevantes del Corán . Caen en diferentes categorías como lo menciona Islahi anteriormente.
1. Entonces, ¡ay de su gente erudita, que escribe las Escrituras con sus propias manos y luego le dice a la gente: "Esto es de Allah", para que puedan obtener algún fin mundano miserable. (No ven que) esta escritura de sus manos les traerá ayes y lo que ganen con ello los conducirá a la ruina. Baqra: 79
2. Oh musulmanes, ¿esperan entonces que estas personas acepten su invitación y se conviertan en creyentes? mientras que siempre ha habido entre ellos algunos que han estado escuchando la Palabra de Dios, entendiéndola bien y luego pervirtiéndola y manipulándola a sabiendas. Baqra: 75
3. Entonces, por su incumplimiento del pacto, los echamos de Nuestra misericordia y endurecimos sus corazones. (Y ahora están en tal estado que) pervierten las palabras de su contexto y, por lo tanto, distorsionan su significado, y han olvidado una buena parte de la enseñanza que se les impartió, y con respecto a todos, excepto a unos pocos, usted continúa aprendiendo que cometieron actos de traición. Perdónalos, entonces, y pasa por alto sus hechos. Ciertamente Allah ama a los que hacen el bien. Al Maeda: 13
4. Y no le asignan a Allah los atributos que se le deben cuando dicen: Allah no ha revelado nada a un mortal. Diga: ¿Quién reveló el Libro que trajo Musa, una luz y una guía para los hombres, que ustedes convierten en escritos dispersos que muestran mientras ocultan mucho? Y te enseñaron lo que no sabías, ni tú ni tus padres. Di: Allah, entonces déjalos divertirse en sus vanos discursos. Al Inaam: 91
5. Y hay un grupo entre ellos que tuerce la lengua mientras recita el Libro para hacerte pensar que es parte del Libro cuando en realidad no lo es. Dicen: 'Es de Allah', cuando en realidad no es de Allah. Falsamente establecen una mentira sobre Allah, y lo hacen a sabiendas. Aale Imraan: 78
Ver también
Notas
- ^ La enciclopedia del Islam , BRILL
- ^ Poder en la representación: representaciones de judíos y musulmanes en los siglos XI y XII , capítulo "Una tipología literaria andalusí-musulmana de la herejía y la sedición judía", págs. 56 y más, Tahrif: p. 58, ISBN 0-691-00187-1
- ^ Bajo la media luna y la cruz : los judíos en la Edad Media, p. 146, ISBN 0-691-01082-X
- ^ Amin Ahsan Islahi , Tadabbur-i-Qur'an , 2ª ed., Vol. 1, (Lahore: Faran Foundation, 1986), pág. 252
enlaces externos
- Corrupción en la Biblia: la postura musulmana
- ¿Está corrupta la Biblia?
- Qué significan los evangelios para los musulmanes