En realidad, deletreado "magnate" durante su breve uso en notas diplomáticas en inglés en la década de 1860, Taikun (大君) es un término arcaico japonés de respeto derivado del chino I Ching , que una vez se refirió a un gobernante independiente que no tenía un linaje imperial. . [1] Su significado literal es "Gran Señor / Príncipe" o "Comandante Supremo". En el período Edo , [2] esta palabra se usó como un título diplomático que designaba al shōgun de Japón en las relaciones con países extranjeros, como un intento de transmitir que en realidad no era el Emperador japonés , sino más bien elshōgun era el punto de llamada en las relaciones con países extranjeros. El nombre oficial es "Nihon-koku Taikun" (日本国 大君, magnate de Japón) .
A los efectos de las relaciones exteriores, el término fue utilizado por primera vez por el shogunato Tokugawa en un intento de sacar a Japón del sistema de relaciones sinocéntrico . El shōgun ciertamente no podía llamarse a sí mismo el Emperador de Japón (天皇, Tennō ) , pero tampoco podía usar el término "rey" (国王, kokuō ) . Como el lenguaje formal es extremadamente importante en la diplomacia, se consideró que las connotaciones de la mayoría de los términos alternativos eran inapropiadas, por lo que se eligió taikun para representar mejor al shōgun en las comunicaciones diplomáticas formales.
Aún retrocediendo 1000 años y más en la historia, se dice que la emperatriz Kōgyoku (皇 極 天皇, Kōgyoku - tennō , 594–661) de Japón y sus predecesores tenían el título (ヤ マ ト 大君), leído "Yamato Taikun".
La palabra ha ingresado al idioma inglés como magnate , [3] donde se asume el significado de "una persona de gran riqueza, influencia o poder". [4] El término es notable como una palabra japonesa en inglés que proviene de un significado diferente en la cultura japonesa . Aún así, un "magnate" es una persona de gran influencia sin título formal, mientras que un "taikun" era un gobernante sin linaje imperial.
Referencias
- ^ Wai-ming, Ng (2000). El I ching en el pensamiento y la cultura Tokugawa . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 66. ISBN 978-0-8248-2242-2. Consultado el 4 de octubre de 2010 .
- ^ MARK RAVINA, Universidad de Emory (2015). Revista de Historia Mundial Vol. 26, N ° 2 (junio de 2015) . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 280 . Consultado el 27 de marzo de 2021 .
- ^ Cummings, Donald Wayne (1988). Ortografía del inglés americano: una descripción informal . Prensa JHU. pag. 277. ISBN 978-0-8018-3443-1. Consultado el 4 de octubre de 2010 .
- ^ "magnate" . Dictionary.com . Consultado el 7 de diciembre de 2015 .