Charla: pueblos germánicos


Esto puede explicar gran parte de la guerra de edición que ha estado ocurriendo en los artículos germánicos. Ha sido una batalla entre el "Bien" y el "Mal". Aquí hay "héroes" que luchan del lado del Bien contra las fuerzas del Mal. ¿De qué lado estamos cada uno de nosotros? Supongo que estoy más bien del lado del mal aquí, un subordinado de las fuerzas oscuras .-- Berig ( charla ) 20:29, 8 de agosto de 2021 (UTC)

@ Ermenrich : Lo siento si esto ya estaba claro, pero no parece que lo fuera: "ya no" [1] (sobre lo que preguntaste) hace referencia al hecho de que es cada vez más estándar (por ejemplo, en RLA) admitir que preocupa incluso los pueblos germánicos más grandes e icónicos del período julio-claudio, como la alianza Arminius (Chatti, Sugambri, etc.), todas las pruebas tempranas apuntan a una cultura "gala" en dos lados del Rin, y ninguna a la "germánica" (La Tène , Nombres celtas, etc.). Esto parece importante porque parece sugerir que La Tène Germani no es realmente un tema central del artículo [2], pero eso no puede funcionar. (¿Qué artículo sería entonces su artículo principal?) Creo que pocos académicos se han tomado tan en serio esta definición lingüística que dirían que Varus fue derrotado por los galos, y habría un alboroto si cambiáramos WP de esta manera. En resumen, para este período y región, nos vemos obligados a admitir que la evidencia lingüística y la definición lingüística no son como los historiadores definen quién era germánico en la práctica. Si manipulamos este problema para ser "tradicionales", entonces tendremos que distorsionar la realidad e insinuar cosas a nuestros lectores que ahora se sabe que son dudosas. Así que creo que este tema no debe manejarse tratándolo como fuera del tema del artículo, ni engañando a nuestros lectores,sino escribiendo de una manera consciente y explícita sobre la confusión de la situación del lenguaje durante este importante período, en esta importante región.Andrew Lancaster ( charla ) 08:40, 12 de agosto de 2021 (UTC)

Ni siquiera me molestaré en citar a Liebeschuetz: lo que dice está disponible gratuitamente en línea y cualquiera puede comprobarlo y ver que dice que Tácito menciona un idioma germánico común. Pohl, sin embargo, dice: Die Peukiner waren in Sprache und Kultur wie die Germanen, ihr Aussehen entsprach aber eher den Sarmaten; trotz sprachlicher und kultureller Übereinstimmung konnten die Cotini und Osi keine Germanen sein, weil ihnen die germanische Freiheitsliebe fehlte; (Los Peucini eran como los Germani en habla y cultura, pero su apariencia concordaba más bien con la de los sármatas; a pesar de la conformidad lingüística y cultural[para los Germani], Cotini y Osi no podían ser Germani, porque les faltaba el amor germánico por la libertad). La fuente no apoya que estas personas hablaran "panónico" y "galo". Ermenrich ( charla ) 13:56, 27 de agosto de 2021 (UTC)

"Las tribus germánicas ... de hecho poseían tanto tradiciones centrales como un sentido de identidad compartida, y ... estas habían evolucionado mucho antes de su entrada en el mundo romano ... [L] as tribus germánicas (Germanicae gentes) hablaban lo mismo lengua ... César y Tácito ciertamente pensaban que las personas a las que llamaban alemanes compartían elementos de una cultura común. Tácito ciertamente sabía que compartían una lengua ... [A pesar de que las diferentes gentes no compartieran un sentido de identidad alemana, compartían un idioma, o al menos hablaban dialectos estrechamente relacionados ... Por eso el concepto de 'germánico' sigue siendo útil, incluso indispensable ... Algunas tradiciones, especialmente el idioma, todas las tribus tenían en común ". - Liebeschuetz, Wolf (2015).Oriente y Occidente en la Antigüedad tardía: invasión, asentamiento, etnogénesis y conflictos de religión . Impacto del Imperio. 20 . Brill . págs. xxv, 85–100. ISBN 978-90-04-28952-9. ISSN  1572-0500 .