Charla: Schwa


Pensé que el schwa estaba en todas las lenguas germánicas como un sonido hecho por E. sin acentos. Sé que es un sonido en catalán, que es una lengua romance. (No conozco otras lenguas romances con este sonido, excepto posiblemente el francés).

"Adepto" se pronuncia con acento en la segunda sílaba cuando se usa como adjetivo predicado: "Es bastante adepto". Pero se pronuncia con acento en la primera sílaba cuando la palabra se usa como sustantivo: "Es un adepto manual". En el último caso, ¡la "a" definitivamente no es un schwa! Reemplacé este ejemplo con "acerca de". - Mike Hardy

En cuanto al artículo, en hebreo, la pronunciación correcta sigue siendo sh'tayim (con shwa). La gente puede omitirlo, pero en el hebreo hablado correctamente todavía está allí. Danny

Una shva no es una vocal. Una shva comienza y termina sílabas. Una shva que comienza una sílaba se llama shva na. una shva que termina una sílaba se llama shva nach —Comentario sin firmar anterior agregado por 68.167.23.50 ( hablar ) 11:20, 4 de junio de 2008 (UTC)

Creo que en catalán no se puede pronunciar el sonido schwa en una voz acentuada, pero no soy hablante nativo de catalán ni experto en el idioma. En el texto dice que es una forma característica del búlgaro, puede ser también del catalán. Si alguien pudiera comprobarlo ...

Esa fue una limpieza muy ... muy ... entusiasta , Nohat. No es una mala idea, pero creo que es posible que también hayas arrojado algunas de las partes importantes.