El taoísmo en Singapur es la religión del 8,8% de toda la población en 2020, en comparación con el 10,9% del censo de 2010. [1] La definición de "taoísmo" en la ciudad-estado incluye la religión popular china . En general, casi todos los seguidores del taoísmo en Singapur están asociados con la escuela principal Zhengyi . Debido a la disminución del conocimiento religioso entre las generaciones más jóvenes, los taoístas, al igual que los seguidores de otras religiones, se centran en rituales con poco o ningún conocimiento de las escrituras y el cultivo taoístas . Una mayor proporción de residentes mayores se adhiere al taoísmo, en comparación con los de los grupos de edad más jóvenes.
La Federación Taoísta de Singapur se estableció en 1990 para promover una mayor conciencia pública y comprensión de la cultura y tradiciones taoístas. [2] Aunque hay más de mil templos chinos en Singapur, [3] sólo alrededor de quinientos cuarenta templos y organizaciones taoístas están afiliados a la Federación Taoísta. [4]
Historia
El taoísmo llegó por primera vez a Singapur con los primeros colonos chinos en el país. La mayoría de estos colonos adoraban a Mazu (媽祖) para guiarlos de manera segura a su llegada a un nuevo país extranjero. La práctica taoísta floreció más tarde cuando un número creciente de comerciantes y culíes chinos se establecieron en Singapur.
Muchos seguidores taoístas adoran al bodhisattva , así como el taoísmo y el budismo tradicionalmente han disfrutado de una coexistencia pacífica, lo que ha llevado a una delimitación oscura entre las dos religiones. Posteriormente, con el auge de los activistas budistas en la década de 1980, el grupo de fieles que adoran tanto a las deidades taoístas como a Buda se realinearon para declararse budistas incluso si adoraban principalmente a deidades taoístas (definidas como familias que adoran a las deidades taoístas en casa). Esto condujo a una disminución estadística de la población taoísta en Singapur. Sin embargo, cualquier intento de negarle al taoísmo su derecho como religión propia es dudoso debido al número sustancialmente creciente y no reportado de jóvenes que abrazan la fe.
Papel del taoísmo en la comunidad china
El taoísmo en sí forma parte del núcleo de las tradiciones chinas entre los chinos singapurenses ; algunos de los budistas chinos también adoptan muchas prácticas populares. Deidades chinas como Lord Guan , Xuan Tian Shang Di y Tua Pek Kong son algunas de las deidades más populares entre los seguidores taoístas y la comunidad china local. Muchos taoístas también adoraban a Bodhisattvas budistas como Guanyin y Di Zang Wang . El yin y el yang , el concepto de Wuxing , siendo un principio taoísta ortodoxo, es, sin embargo, practicado sólo de forma anecdótica por los creyentes taoístas comunes.
Las artes marciales taoístas, en particular el Tai Chi , se practican comúnmente en los centros comunitarios. El Templo Lorong Koo Chye Sheng Hong, o el Templo del Dios de la Ciudad, contrató a sacerdotes taoístas del Monte Wudang para enseñar Tai Chi y tenía más de 3000 estudiantes de diversas razas y religiones practicando diariamente en el templo.
Uno de los templos taoístas más antiguos es el Thian Hock Keng , construido por el fallecido filántropo rico Kapitan Tan Tock Seng , que también sirve como origen del Hokkien Huay Kuan . Hay otros templos notables centenarios como el templo Soon Thian Keing en Geylang, el templo Hong San See en River Valley y el templo Kwan Im Thong Hood Cho en Waterloo Street. La mayoría de estos templos notables suelen estar más inclinados a tres religiones que los templos puramente taoístas.
Adoración de los ancestros
El culto ancestral chino es una práctica tradicional, practicada por un gran número de chinos étnicos en Singapur. Los taoístas, la mayoría de los budistas y algunos de los chinos no religiosos aún continuaban la tradición de culto ancestral.
En el pasado, las familias chinas consagraban tablillas ancestrales con los nombres de los antepasados inscritos en ellas. Dichas tabletas se colocan en pasillos y urnas ancestrales destinadas a colocar palitos de incienso, y las ofrendas de comida generalmente se colocan frente a ellas. Las tablillas ancestrales que se encuentran en los hogares chinos solo indican los nombres de los antepasados patrilineales y sus esposas. Con el advenimiento del modernismo, y tal vez debido al declive de los valores tradicionales chinos, la piedad filial y, por lo tanto, tales prácticas se están desvaneciendo lentamente. Sin embargo, muchos chinos finalmente trasladaron sus tablillas de antepasados a templos budistas y un puñado de templos taoístas para continuar la tradición de adoración a los antepasados de una manera mucho más simplificada. A lo sumo, solo se encuentran altares taoístas o budistas en los hogares chinos.
Las familias pueden optar por que sus antepasados sean incinerados y mantenidos en columbarios o enterrados en cementerios, respectivamente. Las familias visitaban el lugar de descanso de sus antepasados, especialmente durante el Festival Qingming . Llevaban palitos de incienso , papel de incienso y ofrendas de comida a los antepasados.
De acuerdo con la costumbre y la tradición china, las personas que adoran a los antepasados en los cementerios o columbarios chinos primero deben colocar sus ofrendas y artículos de oración antes de quemar el palo de incienso. Los fieles pueden entonces recitar oraciones antes de proceder a colocar sus palitos de incienso en las áreas designadas. Luego, los fieles queman el papel de incienso y recogen la comida después del culto.
Papel de incienso
El papel de incienso utilizado para el culto a los antepasados se presenta en varias formas; cada uno representa un regalo para el espíritu del antepasado. El papel de color amarillo con una lámina de oro impresa representa un tael dorado; que con una hoja de plata representa un tael de plata.
Otra variante es el papel de un solo color que se fabrica con una superficie más rugosa en un lado y una superficie más lisa en el otro lado. Este tipo de papel viene en varios colores. El papel de incienso de este tipo debe enrollarse y ajustarse firmemente en ambos extremos. La cara más lisa debe formar la superficie exterior. El papel de incienso de esta variante se utiliza para representar la ropa del antepasado. El papel con una superficie suave y rugosa impreso en papel reciclado marrón sirve como tela.
Las notas infernales de varios tamaños, así como el kai chin, se utilizan para representar dinero. Todo este papel de incienso se organiza y se recoge en un paquete conocido como yi bou de acuerdo con el significado. El papel de incienso marrón sirve de base. Por lo general, la base debe tener un número par de papeles de "tela", y una hoja servirá como núcleo de la base. Les siguen los billetes de banco, el kai chin , la ropa y los taels, y el yi bou se recoge y se quema con una vela antes de arrojarlo a la urna. Los papeles Joss fabricados en forma de camisas y pantalones a veces se queman junto con el yi bou .
Costumbres funerarias
Los funerales taoístas en Singapur difieren de un grupo de dialectos a otro. La mayoría de los templos taoístas dedicados a realizar rituales funerarios tienen su sede en Singapur, con la excepción de la gente de Hakka, donde el empresario de pompas fúnebres contrató a los sacerdotes de Kulai en Malasia para que vinieran a Singapur para servir a las afligidas familias hakka. Un par de linternas funerarias se colocan a cada lado del altar, donde en una linterna se indica el apellido del difunto mientras que en la otra se indica su edad. La tradición Teochew no escribió el apellido del difunto en ninguna de las linternas, sino 2 caracteres chinos "严" o "慈" debido al proverbio "严父 慈母" que refleja el papel tradicional de los padres en la crianza de sus hijos y estos caracteres indican que el fallecido es hombre y mujer respectivamente. En algunos casos, las palabras de la linterna están escritas en rojo, lo que significa que el difunto vivió una larga vida de al menos 80 años. Para los cantoneses y los hakkas, el sacerdote llevaría a cabo el ritual de "Rompiendo el infierno", ya que se creía que el difunto caería al infierno cuando muere basándose en sus pecados pasados y se llevan a cabo rituales para salvar al difunto y sacar a las almas muertas. del inframundo y entrar en la reencarnación.
Referencias
- ^ "Censo de población 2020: religión" (PDF) . Departamento de Estadística de Singapur . 16 de junio de 2021 . Consultado el 25 de junio de 2021 .
- ^ "Federación Taoísta de Singapur" . Consultado el 24 de diciembre de 2020 .
- ^ "Proyecto de crowdsourcing dirigido por NUS para mapear más de 1.000 templos chinos aquí" . straitstimes.com. 2017-05-08 . Consultado el 24 de diciembre de 2020 .
- ^ "Federación Taoísta de Singapur - Miembros" . Consultado el 24 de diciembre de 2020 .
enlaces externos
- Federación Taoísta de Singapur
- Grupo Juvenil de la Federación Taoísta
- Taoísmo.sg