La inscripción de Telaga Batu es una inscripción de Srivijayan del siglo VII descubierta en Sabokingking, 3 Ilir, Ilir Timur II, Palembang , Sumatra del Sur , Indonesia , alrededor de la década de 1950. La inscripción ahora se exhibe en el Museo Nacional de Indonesia , Yakarta , con el número de inventario D.155. En años anteriores, se descubrieron alrededor de treinta inscripciones Siddhayatra alrededor del sur de Sumatra, todas relacionadas con el viaje Siddhayatra de Dapunta Hyang Sri Jayanasa , que, según Kedukan Bukit Inscription, tuvo lugar alrededor del año 605 Saka (683 d.C.). Hoy en día, todas estas inscripciones de Siddhayatra se almacenan en el Museo Nacional de Indonesia.
Inscripción Telaga Batu | |
---|---|
Material | Andesita |
Tamaño | 118 cm de altura, 148 cm de ancho |
Escritura | Escritura de Pallawa en malayo antiguo |
Creado | 605 Saka (683 d.C.) |
Descubierto | Palembang, Sumatra del Sur , Indonesia |
Ubicación actual | Museo Nacional de Indonesia , Yakarta |
Registro | D.155 |
La inscripción fue tallada en una piedra de andesita de 118 cm de alto y 148 cm de ancho. La parte superior de la piedra está adornada con siete cabezas de nāga , y en la parte inferior, hay una especie de chorro de agua para canalizar el agua que probablemente se vertió sobre la piedra durante un ritual de lealtad ceremonial. La inscripción estaba escrita con letras Pallava en el antiguo idioma malayo .
Contenido
El contenido del texto de la inscripción es bastante extenso y está organizado en varias líneas. Sin embargo, muchas de las letras se han erosionado y son difíciles de leer, probablemente debido al uso de la piedra como parte del ritual de lealtad descrito en la inscripción. El ritual probablemente se realizó vertiendo agua sobre el texto de la piedra, que se acumularía en el fondo de la piedra, y se vertió a través de la tromba de agua para ser consumida por personas que juraron lealtad al rey. Todavía se pueden leer algunas líneas de la inscripción. El contenido de la inscripción de Telaga Batu de la tercera a la quinta fila es el siguiente:
Guión original
“Kamu vanyakmamu, rājaputra, prostara, bhūpati, senāpati, nāyaka, pratyaya, hāji pratyaya, dandanayaka ... kāyastha, sthāpaka, puhāvam, vaniyāga, pratisara, kamu marsī hāji, hulun hāji, wanyakmamu urang, niwunuh sumpah dari mangmang kamu kadaci tida bhakti di aku ”.
Traducciones
"Todos ustedes: el hijo de reyes, ministros, regentes, comandantes, señores, nobles, virreyes, jueces, .... murddhaka, presidente de los trabajadores, supervisores, plebeyos, expertos en armas, ministros, soldados, obreros de la construcción, karmma. .., escribano, arquitecto, capitanes, comerciantes, capitanes, sirvientes del rey, esclavos del rey, todas las personas, serán asesinados por los hechizos de su juramento si no me son leales. "
Interpretación
El texto escrito en la inscripción es bastante largo, sin embargo, el contenido se refiere principalmente a las maldiciones lanzadas sobre todos los que pueden cometer o que han cometido traición contra kadatuan de Srivijaya o desobedecer las órdenes de dātu ( datuk ). Según Casparis, las personas, ocupaciones o títulos mencionados en esta inscripción se clasificaron como personas potencialmente peligrosas o grupos de personas que podrían rebelarse contra la hegemonía de Srivijayan. Para evitar posibles levantamientos, el gobernante de Srivijaya pensó que era importante que juraran su lealtad bajo la amenaza de una maldición. [1]
Estos títulos se mencionan: rājaputra (príncipes, lit: hijos del rey), prostara (ministros), bhūpati (gobernantes regionales), senāpati (generales), nāyaka (líderes de la comunidad local), pratyaya (nobles), hāji pratyaya (reyes menores) , dandanayaka (jueces), tuhā an vatak (inspectores de trabajadores), vuruh (trabajadores), addhyāksi nījavarna (supervisores inferiores), vāsīkarana (herreros / fabricantes de armas), kumārāmātya (ministro auxiliar ) , cātabhata (soldados), adhikarana (funcionarios), kāyastha (funcionarios municipales), sthāpaka (artesanos), puhāvam (capitanes de barco), vaniyāga (comerciantes), marsī hāji (sirvientes del rey), hulun hāji (esclavos del rey).
Esta inscripción de la maldición contiene una de las listas supervivientes más completas de funcionarios estatales. Debido a los títulos complejos y estratificados de los funcionarios estatales, algunos historiadores han sugerido que estos títulos solo existían en la capital del reino, insistiendo así en que la corte de Srivijaya debería estar ubicada en Palembang. [2] Sin embargo, Soekmono ha sugerido que esta inscripción de maldición no debe colocarse en el centro de la corte, porque esta inscripción contiene una maldición de intimidación para cualquiera que drohaka o haya cometido traiciones contra kadatuan , [3] y sugirió que la capital de Srivijaya debe estar ubicado en Minanga como se menciona en la inscripción Kedukan Bukit asumida alrededor de Candi Muara Takus . [4]
Ver también
Referencias
- ^ Casparis, JG, (1956), Prasasti Indonesia II: Inscripciones seleccionadas del siglo VII al IX d.C. , Dinas Purbakala Republik Indonesia, Bandung: Masa Baru.
- ↑ Irfan, NKS, (1983), Kerajaan Sriwijaya: pusat pemerintahan dan perkembangannya , Girimukti Pasaka
- ^ Madjelis Ilmu Pengetahuan Indonesia, (1958), Laporan Kongres Ilmu Pengetahuan Nasional Pertama , Volumen 5.
- ^ Soekmono, R., (2002), Pengantar sejarah kebudayaan Indonesia 2 , Kanisius, ISBN 979-413-290-X .