Discusiones activas
("Divisiones administrativas"?)
¿Qué sentido tiene volver a etiquetar todo el asunto desde las "subdivisiones" más generales a las "divisiones administrativas", con la consecuencia de que hay que descartar la ZEAT no administrativa? Ratzer 05:49, 27 de septiembre de 2006 (UTC) Ratzer
- (Discusión aquí . David Kernow ( charla ) 10:32, 27 de septiembre de 2006 (UTC))
Pluralización de categorías de división administrativa
Discusión copiada del archivo de charlas de David Kernow:
Hola David- ¿Por qué volviste a poner los nombres de las divisiones en plural? ¿Ha encontrado algún consenso al respecto? Los había hecho singulares hace un tiempo porque me parece más apropiado para una obra de referencia. - Eric (charla) 14:33, 22 de diciembre de 2006 (UTC)
- Supongo que en ese momento pareció apropiado, ya que los términos se refieren a conjuntos particulares de divisiones administrativas (es decir, las de Francia) que tienen cada una más de un miembro ... ¿Tiene sentido ...? Suyo, David Kernow (charla) 06:01, 23 de diciembre de 2006 (UTC)
- Bueno, no tiene sentido, y ambos enfoques se utilizan en Wikipedia, pero creo que esos términos deben escribirse en su forma más básica, de la misma forma en que aparecen las palabras de entrada en un diccionario, por ejemplo, "estado", no "estados". . No sé si vale la pena presionar demasiado, ya que, en aras de la coherencia, tendríamos que volver a examinar títulos como Departamentos de Francia . Si yo fuera rey, ese título sería más como "Departamento (división administrativa francesa)". Pero, en nuestra democracia en línea, probablemente se necesitaría demasiada campaña para "arreglar" esos títulos. - Eric (charla) 15:16, 23 de diciembre de 2006 (UTC)
- Reconozco lo que quieres decir, pero, pensándolo bien, creo que optaría por los plurales "de [país]", ya que un singular (1) podría dar la impresión de que todas las divisiones así nombradas son aproximadamente equivalentes (p. Ej., El alcance de un "distrito" en un país es más o menos lo mismo que un "distrito" en otro - ¡no siempre es así!); y (2) al igual que con "Departamento (división administrativa de [país])", probablemente se requeriría una mayor desambiguación en general ... Saludos, David ( hablar ) 16:12, 23 de diciembre de 2006 (UTC)
- Re: (1), no creo que haya ningún peligro de confusión mientras el lector esté familiarizado con el formato de desambiguación de Wikipedia. Por lo que he visto en los títulos aquí, el único propósito de la parte entre paréntesis es distinguir el término de otros usos del mismo término en inglés (especialmente otras apariciones del mismo término en la Wikipedia en inglés). El artículo en sí dejará en claro en qué se diferencia la división administrativa / geográfica de otras clases de divisiones. Re: (2), estoy de acuerdo. Saludos, - Eric (charla) 19:58, 23 de diciembre de 2006 (UTC)
- Me encontré con esta discusión hace algún tiempo y he estado reflexionando sobre mis propios pensamientos, así como los comentarios anteriores de Eric y David. Si bien creo que ambos editores tienen puntos válidos, creo que el de David es más convincente. Parece más natural tener "Departamentos" en lugar de "Departamento" como título, y también "Departamentos de Francia" es definitivamente más legible que "Departamento de Francia" como título de página. Saludos, Kiwipete 03:18, 7 de enero de 2007 (UTC)
- Con Kiwipete en este. - Bob 16:45, 7 de enero de 2007 (UTC)
- Está bien, cedo. Pero para que quede claro, mi punto principal fue cómo aparecen los nombres de las clases de división en la plantilla de Divisiones administrativas de Francia, no cómo aparece la palabra "Departamentos" en el título del artículo de los Departamentos de Francia . En lo que respecta a eso, como mencioné anteriormente, no usaría el formato actual en absoluto para el título de un artículo; usaría uno consistente con el formato de desambiguación estándar, por ejemplo: "Departamento (división administrativa francesa)" . Creo que encaja mucho mejor con el título del artículo que describe estas divisiones ( divisiones administrativas de Francia ). - Eric (charla) 18:49, 7 de enero de 2007 (UTC)
- Con Kiwipete en este. - Bob 16:45, 7 de enero de 2007 (UTC)
- Me encontré con esta discusión hace algún tiempo y he estado reflexionando sobre mis propios pensamientos, así como los comentarios anteriores de Eric y David. Si bien creo que ambos editores tienen puntos válidos, creo que el de David es más convincente. Parece más natural tener "Departamentos" en lugar de "Departamento" como título, y también "Departamentos de Francia" es definitivamente más legible que "Departamento de Francia" como título de página. Saludos, Kiwipete 03:18, 7 de enero de 2007 (UTC)