WikiProject Japón | (Clase de plantilla nominal) |
---|---|
(2005)
No creo que haya "ciudades especiales" en Japón, ¿verdad? - Nik42 08:42, 8 de marzo de 2005 (UTC)
- Estaba tratando de traducir 特例 市. No estoy seguro de si esa es la traducción oficial. - corrió ( hablar ) 13:28, 8 de marzo de 2005 (UTC)
- Ah, interesante. Nik42 05:48, 9 de marzo de 2005 (UTC)
- Estoy trabajando en una página para ciudades especiales de Japón . Esa parece ser la traducción al inglés. Es la traducción utilizada aquí, al menos: http://web-japan.org/factsheet/local/l_city.html
- Ah, interesante. Nik42 05:48, 9 de marzo de 2005 (UTC)
Parece realmente gruñón con el romaji y el kanji Y la traducción al inglés en la lista. - Menchi 08:33, 4 de mayo de 2005 (UTC)
- Podría ir de cualquier manera. - Tokek 22:19, 20 de septiembre de 2005 (UTC)
- Acepto que se eliminen el romaji y el kanji. Cada división administrativa está vinculada a su propio artículo, que enumera los romaji y kanji de cada división. Poner la información aquí es simplemente redundante. Douggers ( charla ) 01:15, 6 de febrero de 2008 (UTC)
Artículos fusionados y redirigidos
Observó que las divisiones administrativas de Japón redirigen a la geografía de Japón y las ciudades de Japón redirigen a los municipios de Japón . Aunque todos los demás artículos municipales (aldea, pueblo, ciudad especial, ciudad central, barrio) tienen su propio artículo. ¿Debería la ciudad tener su propio artículo también, o deberían fusionarse los artículos municipales no municipales con el artículo municipal? Además, dado que "Divisiones administrativas de Japón" no tiene un artículo propio, tal vez debería desvincularse de la plantilla. - Tokek 22:19, 20 de septiembre de 2005 (UTC)
- Se están llevando a cabo algunos cambios a través de WP: WPCSub , por lo que estos puntos deberían abordarse (¡eventualmente!). Saludos, David Kernow ( charla ) 09:20, 30 de septiembre de 2006 (UTC)
¿Regiones?
La plantilla dice que enumera las divisiones administrativas de Japón, pero incluye regiones. La frase inicial del artículo de Regions dice "Las regiones de Japón no son unidades administrativas oficiales ...". Hay un "pero" después de eso, pero todavía me pregunto si deberíamos eliminar regiones de la plantilla o cambiarle el título para abarcar regiones. Fg2 08:00, 4 de mayo de 2006 (UTC)
Como nadie se opuso, eliminaré la palabra "administrativo" de la primera línea de la plantilla. Fg2 07:01, 15 de mayo de 2006 (UTC)
- (Se eliminó la palabra "administrativo". Consulte la página de discusión).
- Disculpas por pasar por alto el nivel regional; como es el único nivel no administrativo, lo eliminé de la plantilla según su sugerencia anterior y restauré el enlace de las divisiones administrativas de Japón . Espero que esté bien. Saludos, David Kernow ( charla ) 13:36, 29 de septiembre de 2006 (UTC)
- Estoy contento de cualquier manera - (1) con nivel regional pero no "administrativo", o (2) sin nivel regional pero con "administrativo" (como está ahora). Gracias Fg2 20:45, 29 de septiembre de 2006 (UTC)
¿Qué entidades pertenecen a cada nivel?
Tengo problemas para entender por qué las ciudades designadas están a nivel de subprefectura. Creo que todas las ciudades están a nivel municipal, y que las ciudades designadas pertenecen al resto de ciudades.
A continuación, no estoy seguro de por qué los distritos están a nivel municipal. Los barrios especiales, sí, pero los barrios pertenecen a un nivel submunicipal.
Hablando de nivel submunicipal, si optamos por agregar este nivel, podríamos agregar chō y machi (separados del chō y machi a nivel municipal).
¿Existe alguna forma de indicar en la plantilla (gráficamente o mediante texto) qué entidades tienen líderes electos y órganos representativos? Estas son las prefecturas y todos los municipios (todas las ciudades, pueblos y aldeas, así como los distritos especiales).
Fg2 ( hablar ) 10:55, 5 de febrero de 2008 (UTC)
- Tengo entendido que las ciudades designadas se encuentran en el nivel subprefectural debido a la cantidad de autoridad que les otorga el gobierno nacional. Básicamente, todas tienen el mismo poder que las prefecturas, lo que las coloca a un nivel entre ciudades y prefecturas. En cuanto a otras cosas, no estoy tan seguro ... Douggers ( charla ) 01:13, 6 de febrero de 2008 (UTC)
Idioma
El idioma de esta enciclopedia es el inglés. He comentado todos los caracteres japoneses ya que algunas personas que conocen el idioma pueden querer verificar la traducción. De lo contrario, son una distracción para los lectores de inglés y no deberían estar en la plantilla visible. Esto se aplica a todos los artículos por cierto. Gracias. Student7 ( charla ) 21:42, 29 de septiembre de 2011 (UTC)
Formato
Las tres subdivisiones son sugeridas por
- Comisión Imperial Japonesa a la Exposición de Compra de Luisiana. (1903). Japón a principios del siglo XX , págs. 80-81 .
Los adjetivos (nacional, subnacional, municipal) implican un sustantivo.
Además, la información de la sección de municipios está respaldada por el gráfico de la pág. 7 del "Sistema de ciudades grandes de Japón" aquí . - Ansei ( charla ) 19:18, 29 de noviembre de 2012 (UTC)