" Gracias por la música " es una canción del grupo de pop sueco ABBA . Originalmente apareció en el quinto álbum de estudio del grupo, The Album (1977), y fue lanzado como single el 6 de noviembre de 1983, para promover el álbum recopilatorio de Epic Records del mismo nombre (se lanzaron compilaciones similares en otros países). La canción " Nuestro último verano ", que fue presentado originalmente en el séptimo álbum de estudio del grupo Super Trouper (1980), fue el lado B . La canción fue lanzada simultáneamente en Irlanda (ya que Epic eran los licenciatarios tanto para el Reino Unido como para Irlanda), y luego se lanzó en Francia (por Disques Vogue), con la misma cara B pero una obra de arte diferente, y los Países Bajos (por Polydor Records ), con "Medley" como cara B (y de nuevo, una obra de arte diferente).
"Gracias por la música" | |
---|---|
Canción de ABBA | |
del álbum The Album | |
Liberado | 12 de diciembre de 1977 |
Grabado | 21 de julio de 1977 en Glen Studio |
Largo | 3 : 52 |
Etiqueta | Polar (lanzamiento original) |
Compositor (es) | Benny Andersson Björn Ulvaeus |
Productor (es) | Benny Andersson Björn Ulvaeus |
Video musical | |
"Gracias por la música" en YouTube |
"Gracias por la música" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de ABBA | ||||
del álbum Gracias por la música: una colección de canciones de amor | ||||
Lado B | " Nuestro último verano " | |||
Liberado | 6 de noviembre de 1983 | |||
Largo | 3 : 52 | |||
Etiqueta | Épico | |||
Compositor (es) | Benny Andersson Björn Ulvaeus | |||
Cronología de singles ABBA | ||||
| ||||
Versión en español single cover (1980) de Gracias Por La Música | ||||
"Thank You for the Music" también se lanzó como cara B con " Eagle " como cara A en 1978, que a su vez sólo se lanzó en territorios limitados, a saber , Bélgica , los Países Bajos , Alemania , Francia , Austria , Suiza y Australia . Fue lanzado como single de la cara A en Sudáfrica, donde alcanzó el número 2 en agosto de 1978 y se convirtió en el decimoctavo single más vendido de ese año.
La versión del álbum se grabó el 21 de julio de 1977 en Glen Studio después de que se grabara una versión alternativa completa (conocida como "Thank You for the Music" ( versión de Doris Day )) el 2 de junio de 1977 en Marcus Music Studio. La versión de Doris Day se lanzó por primera vez en una caja del mismo nombre el 31 de octubre de 1994. Agnetha Fältskog interpretó la voz principal, con Anni-Frid Lyngstad uniéndose al coro. "Thank You for the Music" tenía la intención de formar parte de un "mini-musical" llamado The Girl with the Golden Hair (una frase que aparece en la canción) que los compositores Björn Ulvaeus y Benny Andersson incluyeron en la gira de ABBA en 1977. Fue la pista de apertura del musical de cuatro canciones, que también incluía "I Wonder (Departure)", "I'm a Marionette" y "Get on the Carousel". Las primeras tres canciones del musical se incluyeron en ABBA: The Album ; este último permanece inédito. "Gracias por la música" es más conocido hoy en día.
"Gracias por la Música" es la lengua española grabación de "Gracias por la Música", con letra de Buddy y Mary McCluskey. La cara B era la versión en español de " Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) " titulada "¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!". La canción fue lanzada en 1980 para promover el álbum / compilación en español de la banda Gracias Por La Música . Fue el séptimo sencillo español más vendido del grupo, y también alcanzó el puesto número 4 en Argentina.
"Thank You for the Music" también formó parte de ABBA: The Movie, que contó con grabaciones de estudio de canciones seleccionadas del entonces álbum ABBA: The Album . La canción se incluye en las escenas finales cuando el desafortunado periodista finalmente puede transmitir su especial de radio ABBA, incluida una entrevista, en la radio australiana . La canción está acompañada de imágenes de una sesión de grabación de estudio , una actuación en vivo y una actuación de estudio imitada por los cuatro miembros del grupo. La canción también se reproduce sobre los títulos finales mientras la cámara se desplaza desde la banda actuando en una cabaña en una isla en el archipiélago de Estocolmo hasta las vistas del archipiélago en sí.
Recepción
No fue lanzado como sencillo en el Reino Unido e Irlanda hasta finales de 1983, alcanzando el número 33 y el número 17 respectivamente, a pesar de haber sido lanzado tanto en una portada de póster como en un disco de imágenes además de la versión regular. Las posiciones bajas en las listas podrían atribuirse a la popularidad decreciente de ABBA desde su último Top 10 en 1981. Debido a la inclusión de la canción en ABBA: The Album y Greatest Hits Vol.2 (ambos encabezaron las listas del Reino Unido), además de ser interpretado por la banda durante sus giras mundiales, se puede decir que "Thank You for the Music" había sido escuchado por los fans y similares muchas veces hasta este momento. El título en sí mismo a menudo también se toma para señalar el final de ABBA, lo que hace que se considere una canción de despedida. En los Países Bajos, la canción alcanzó el número 38, pero en Francia solo pudo manejar el número 58.
Historial del gráfico
Personal
ABBA
- Agnetha Fältskog - voz principal y coros
- Anni-Frid Lyngstad - coros
- Björn Ulvaeus - coros, guitarra acústica rítmica, mandolina
- Benny Andersson - coros, teclados
- Personal adicional y personal de producción
- Lasse Wellander - guitarra acústica principal, mandolina
- Rutger Gunnarsson - bajo
- Roger Palm - batería, pandereta
Versiones de portada
- Los carpinteros
- Los hermanos irlandeses The Nolans , que fueron vistos a menudo en varios programas de televisión de variedades británicos en la década de 1970 y principios de la de 1980, grabaron su propia versión de esta canción. Está incluido en su álbum Nolan Sisters .
- El grupo de eurodance alemán E-Rotic grabó una versión de la canción para su álbum tributo a ABBA de 1997 Thank You for the Music . [4]
- La compilación de 2001 ABBAMetal (también lanzada como A Tribute to ABBA ) presenta una versión de la banda alemana de power metal Metalium .
- La vocalista británica Dame Vera Lynn grabó una versión de esta canción [5] para su álbum homónimo.
- El coro de la canción se incluyó como parte de un popurrí titulado "Thank ABBA for the Music" en la compilación de 1999 ABBAmania , que coincidió con un especial de televisión británico. Fue interpretada por Tina Cousins , Billie Piper , Steps , Cleopatra y B * Witched , y alcanzó el puesto 4 en la lista de singles del Reino Unido en abril de 1999.
- El siguiente álbum de ABBAMania 2 de 2004 contiene una versión de la canción interpretada con los actores de televisión británicos Charlotte Bellamy , Jane Danson , Wendi Peters , Bernie Nolan (de los Nolans), Tricia Penrose , Will Mellor y Lee Otway como voces principales.
- Una versión de la canción se incluye en el álbum tributo de 2004 Funky ABBA del músico de jazz sueco Nils Landgren . Sin embargo, esta versión omite todo excepto el primer verso y el estribillo.
- La compilación alemana de 2004 ABBA Mania presenta una versión interpretada por todos los artistas musicales que aparecieron en el especial de televisión, con Barbara Schöneberger como voz principal.
- La actriz y cantante estadounidense Jan Gelberman grabó una versión de la canción para su álbum With Love To Share . [6]
- La versión de la canción de la cantante de ópera sueca Anne Sofie von Otter se incluyó como una pista extra en su álbum tributo a ABBA de 2006, I Let The Music Speak .
- La actriz y cantante filipina Lea Salonga grabó una versión de la canción cuando era niña en su álbum Small Voice (1981) y más tarde en su dvd en vivo Your Songs (2009).
- Una versión de la canción fue grabada por los finalistas en la versión holandesa de la serie de telerrealidad musical Idols en 2006. Esta versión incluye la voz de la eventual ganadora de esa temporada, Raffaëla Paton .
- Se puede encontrar una versión de la canción del conjunto coral finlandés a capella Rajaton en su álbum tributo a ABBA de 2006, Rajaton Sings ABBA With Lahti Symphony Orchestra . [7]
- En la banda sonora de la adaptación cinematográfica de 2008 del musical teatral Mamma Mia! , la canción se incluye como una pista oculta cantada por la actriz Amanda Seyfried . En la película en sí, se escucha en los créditos finales.
- En agosto de 2008, Gunilla Backman interpretó la versión sueca de Björn Ulvaeus de la canción de Mamma Mia! ("Tack för alla sånger") en el programa de televisión Allsång på Skansen ( Canta en Skansen ). [8] Puede ser notable por la letra que en la versión en inglés es "Gracias por toda la alegría que traen / ¿Quién puede vivir sin ella", pero en sueco es "Vem behöver religioner? / Dom kan vi va utan" [ 9] que se traduce aproximadamente como "¿Quién necesita la religión? / Podemos vivir sin ella", la línea continúa con (traducida aproximadamente) "pero nunca sin música".
Portadas en vivo y apariciones en otros medios
- La grabación original de ABBA aparece en la película ABBA: The Movie (1977).
- The Carpenters interpretó una versión en vivo en la televisión en The Tonight Show presentado por John Davidson , el 27 de junio de 1978. [10] Ellos escucharon la canción por primera vez cuando ABBA la interpretó en Starparade , ya que los Carpenters estaban compartiendo el cartel con ellos. episodio particular. Le pusieron una pista, pero Richard dijo:
Los fanáticos han estado solicitando durante años que Richard Carpenter lance la versión de Carpenters.Nadie hace ABBA como ABBA. Me di cuenta de que, como siempre, Benny y Bjorn habían hecho el arreglo definitivo y lo único que haría yo sería copiarlo; algo que simplemente no hago, por supuesto. Es una toma descartada, nunca terminada y almacenada con el resto de las cosas en Pensilvania. [11]
- ¡La canción se realiza en Mamma Mia! musical de los personajes de Sophie y Harry. Sin embargo, omite el primer verso de la canción original. En el contexto del musical, Harry recuerda sus días más jóvenes y despreocupados. Al mismo tiempo, Sophie está permitiendo que los padres potenciales la conozcan mejor. Expresa cuánto le encanta cantar y bailar. Para coincidir con la letra, "Soy la chica de cabello dorado", el color de cabello de Sophie suele ser rubio. "The Girl with Golden Hair" fue un mini-musical que Benny y Bjorn escribieron y que ABBA interpretó durante su gira de 1977 por Europa y Australia. También lo canta Amanda Seyfried en los créditos finales de Universal Picture de 2008.
- La cantante estadounidense Deborah Boily grabó una interpretación en vivo de la canción para su álbum Thank You for the Music .
- Todos los participantes del programa de televisión Chuva de Estrelas para el canal SIC a principios de los noventa cantaron una versión de esta canción al final del programa.
- La banda de arte noruega Hurra Torpedo interpretó una versión en vivo .
- La canción se incluye brevemente en el popurrí de ABBA interpretado por Alan Partridge en su programa de chat simulado Knowing Me Knowing You , que a su vez lleva el título del sencillo de ABBA del mismo nombre . Uno de los gags corrientes del programa se basa en el cariño del personaje por la banda.
- Zoe Birkett, de 16 años, interpretó la canción en la sexta ronda final de la exitosa serie Pop Idol , en 2002.
- En la película de comedia de 2003 Johnny English protagonizada por Rowan Atkinson , se canta brevemente en la oscuridad como un canto de eco.
- La canción fue cantada en la temporada 6 de Australian Idol por Teale Jakubenko durante la semana de ABBA.
- En la gira de despedida " French and Saunders : Still Alive" en 2008, tanto Dawn French como Jennifer Saunders interpretan la canción para cerrar el espectáculo y Dawn elige subirse haciendo ruidos en lugar de cantar en algunas partes.
- Varias bandas de covers de ABBA terminan sus conciertos con "Thank You for the Music", como tributo al grupo original.
- La novela de terror Little Star de John Ajvide Lindqvist se abre con una cita de "Gracias por la música". La canción también aparece en gran medida a lo largo de la novela y guía el clímax de la historia.
- Esta canción fue la última que se tocó en los canales de música The Hits antes de convertirse en 4Music y MTV OMG .
Referencias
- ^ "Gráficos SA 1965 - marzo de 1989" . Consultado el 1 de septiembre de 2018 .
- ^ " The Irish Charts - Resultados de búsqueda - Gracias por la música" . Tabla de singles irlandeses . Consultado el 26 de septiembre de 2018.
- ^ "Top 20 de singles de éxito de 1978" . Consultado el 12 de octubre de 2018 .
- ^ "Página E-Rotic" . Eurodancehits.com . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ Oldham, A, Calder, T & Irvin, C: "ABBA: El nombre del juego", página 209. Sidgwick & Jackson, 1995
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2008 . Consultado el 19 de febrero de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Sitefactory (22 de julio de 2012). "Lauluyhtye Rajaton - Etusivu" . Rajaton.net . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ "ABBA en la televisión - Allsång på Skansen" . abbaontv.com . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
- ^ "Björn Ulvaeus habla sobre Humanismo" . iheu.org. 14 de julio de 2006 . Consultado el 3 de febrero de 2013 .
- ^ Carpinteros: década 1969-1979; Editado por: The Carpenters.
- ^ Carpintero, Richard. "Los aficionados a los carpinteros preguntan: pregunta 21" . Consultado el 15 de enero de 2019 .
enlaces externos
- Letra de esta canción en MetroLyrics