Las aventuras de pinocho


Las aventuras de Pinocho ( / p ɪ n k i . / pi- NOH -kee-oh ; italiana : Le Avventure di Pinocchio [le avːenˈtuːre d̪i piˈnɔkːjo] ), también conocido simplemente como Pinocho , es una novela para niños del autor italiano Carlo Collodi , escrita en Pescia . Se trata de las traviesas aventuras de una marioneta animadallamada Pinocho y su padre, un pobre tallador de madera llamado Geppetto .

Se publicó originalmente en forma de serie como La historia de una marioneta (en italiano : La storia di un burattino ) en Giornale per i bambini , una de las primeras revistas semanales italianas para niños, a partir del 7 de julio de 1881. La historia se detuvo después de casi 4 meses y 8 episodios en el Capítulo 15, pero por demanda popular de los lectores, los episodios se reanudaron el 16 de febrero de 1882. [1] En febrero de 1883, la historia se publicó en un solo libro. Desde entonces, la difusión de Pinocho en los principales mercados de libros para niños de la época ha sido continua e ininterrumpida, y recibió críticas entusiastas en todo el mundo. [1]

Icono universal y metáfora de la condición humana , el libro se considera una pieza canónica de la literatura infantil y ha tenido un gran impacto en la cultura mundial. El filósofo Benedetto Croce lo consideró una de las mejores obras de la literatura italiana . [2] Desde su primera publicación, ha inspirado cientos de nuevas ediciones, obras de teatro, merchandising, series de televisión y películas, como la icónica versión animada de Walt Disney , e ideas comunes como la nariz larga de un mentiroso.

El libro ha sido traducido entre 260 (según una extensa investigación realizada por la Fondazione Nazionale Carlo Collodi y basada en fuentes de la UNESCO a finales de la década de 1990) [3] y más de 300 idiomas en todo el mundo. [4] Eso lo convierte en el libro no religioso más traducido del mundo. [3] Si bien se desconocen las ventas totales desde su primera publicación debido a las muchas reediciones de dominio público que comenzaron en 1940, [3] algunas fuentes afirmaron que el libro ha vendido más de 80 millones de copias en los últimos años, [5] lo que lo convierte en uno de los libros más vendidos jamás publicados. [6] Según Francelia Butler , sigue siendo "el libro italiano más traducido y, después de la Biblia , el más leído". [7]

Tan pronto como Geppetto talla la nariz de Pinocho , comienza a crecer.

La historia comienza en Toscana , Italia. Un carpintero llamado Maestro Antonio, pero a quien todos llaman Maestro Cereza, ha encontrado un bloque de madera que planea tallar en una pata para su mesa. Sin embargo, cuando comienza, el tronco grita. Asustado por el tronco parlante, el maestro Cherry se lo da a su vecino Geppetto , un hombre extremadamente pobre que planea ganarse la vida como titiritero con la esperanza de ganarse "un trozo de pan y una copa de vino".

Pinocho lanza un martillo al grillo parlante .

Geppetto talla el bloque en un niño y lo llama " Pinocho ". Tan pronto como la nariz de Pinocho ha sido tallada, comienza a crecer con su descaro congénito. Antes incluso de ser construido, Pinocho ya tiene una actitud traviesa; tan pronto como Geppetto termina de tallar los pies de Pinocho, el títere procede a patearlo. Una vez que el títere ha sido terminado y Geppetto le enseña a caminar, Pinocho sale corriendo por la puerta y se va al pueblo. Es capturado por un Carabiniere , que asume que Pinocho ha sido maltratado y encarcela a Geppetto.

Cuando se queda solo, Pinocho regresa a la casa de Geppetto para comer algo. Una vez que llega a casa, un grillo parlante que ha vivido en la casa durante más de un siglo le advierte de los peligros de la desobediencia y el hedonismo. En represalia, Pinocho lanza un martillo al grillo, con más precisión de lo que pretendía, y lo mata accidentalmente.

Geppetto sale de prisión y le hace a Pinocho un nuevo par de pies.

Pinocho tiene hambre e intenta freír un huevo, pero lo que sale es un pajarito que sale volando por la ventana obligando a Pinocho a salir de la casa para pedir comida. Luego llama a la puerta de un anciano para pedir comida. El hombre que piensa que Pinocho es uno de los gamberros que tocan las campanas para divertirse, y en lugar de dar un buen trozo de pan lo único que obtiene es un balde de agua fría en la cabeza. Pinocho mojado llega a casa y se acuesta en una estufa, pero al día siguiente cuando se despierta cae al suelo con los pies quemados. Afortunadamente, Geppetto sale de prisión y le hace a Pinocho un nuevo par de pies. En agradecimiento, promete asistir a la escuela y Geppetto vende su único abrigo para comprarle un libro escolar.

El titiritero Mangiafuoco

De camino a la escuela a la mañana siguiente, Pinocho se encuentra con el Gran Teatro de Marionetas y vende su libro escolar para comprar una entrada para el espectáculo. Durante la actuación, los títeres Arlequín , Pulcinella y la Signora Rosaura en el escenario lo reconocen entre el público y lo llaman, enfadando al titiritero Mangiafuoco . Molesto, rompe la emoción y decide usar a Pinocho como leña para cocinar su cena de cordero. Después de que Pinocho suplica ser salvado, Mangiafuoco se rinde y decide quemar a Arlequín. Después de que Pinocho suplica por la salvación de Arlequín, Mangiafuoco se rinde. Cuando se entera del pobre padre de Pinocho, finalmente lo libera y le da cinco piezas de oro para dárselas a Geppetto.

El zorro y el gato

Mientras Pinocho viaja a casa para darle las monedas a su padre, se encuentra con un zorro y un gato . El Gato finge ser ciego y el Zorro finge ser cojo. Un mirlo blanco intenta advertir a Pinocho de sus mentiras, pero el gato se lo come al mirlo. Los dos animales convencen a Pinocho de que si planta sus monedas en el Campo de los Milagros en las afueras de la ciudad de Catchfools , se convertirán en un árbol con monedas de oro.

Se detienen en la posada de la langosta roja, donde el Zorro y el Gato se atiborran de comida a expensas de Pinocho y piden que los despierten antes de la medianoche. Dos horas antes de la hora establecida, la pareja abandona a Pinocho, dejándolo que pague la comida con una de sus monedas. Indican al posadero que le diga a Pinocho que se fueron después de recibir un mensaje que indica que el gatito mayor del Gato se había enfermado y que se encontrarían con Pinocho en el Campo de los Milagros por la mañana.

El Zorro y el Gato, disfrazados de bandidos, cuelgan a Pinocho.

Cuando Pinocho se dirige a Catchfools, aparece el fantasma del Grillo parlante, diciéndole que se vaya a casa y le dé las monedas a su padre. Pinocho vuelve a ignorar sus advertencias. Mientras atraviesa un bosque, el Zorro y el Gato, disfrazados de bandidos , emboscan a Pinocho y lo roban. El títere esconde las monedas en su boca y escapa a una casa blanca después de morder la pata del gato. Al llamar a la puerta, Pinocho es recibido por un hada joven de cabello turquesa que dice que está muerta y que espera un coche fúnebre. Desafortunadamente, los bandidos atrapan a Pinocho y lo cuelgan de un árbol. Después de un tiempo, Fox y Cat se cansan de esperar a que la marioneta se asfixie y se van.

El hada salva a Pinocho

El Hada rescató a Pinocho convocando a un halcón para que lo derribara y haciendo que su criado caniche Medoro lo recogiera en su diligencia . El Hada llama a tres médicos famosos para decirle si Pinocho está muerto o no. Dos de ellos, un búho y un cuervo , no están seguros del estado de Pinocho con el búho afirmando que Pinocho está vivo y el cuervo afirmando que Pinocho está muerto. El tercer médico es el fantasma del grillo parlante que dice que la marioneta está bien, pero que ha sido desobediente y ha lastimado a su padre. El Hada le administra la medicina a Pinocho, quien accede a tomarla después de que llegan cuatro conejos funerarios para llevarse su cuerpo. Recuperado, Pinocho miente al Hada cuando le pregunta qué ha pasado con las monedas de oro, y su nariz crece hasta que es tan larga que no puede darse la vuelta en la habitación. El Hada explica que las mentiras de Pinocho le hacen crecer la nariz y llama a una bandada de pájaros carpinteros para que la corten a la medida. El Hada envía a Geppetto para que viva con ellos en la cabaña del bosque.

Finalmente llegan a la ciudad de Catchfools .

Cuando Pinocho se dirige a encontrarse con su padre, una vez más se encuentra con el Zorro y el Gato. Cuando Pinocho se da cuenta de que le falta la pata al gato, el zorro afirma que tuvieron que sacrificarla para alimentar a un viejo lobo hambriento . Le recuerdan al títere del Campo de los Milagros, y finalmente, acepta ir con ellos y plantar su oro. Finalmente llegan a la ciudad de Catchfools , donde todos los animales de la ciudad han hecho algo extremadamente tonto y ahora sufren como resultado. Al llegar al Campo de los Milagros, Pinocho entierra sus monedas y luego se va durante los veinte minutos que le tomará a su oro crecer y convertirse en árboles de monedas de oro. Después de que Pinocho se va, el Zorro y el Gato desentierran las monedas y huyen.

Pinocho y el juez gorila

Una vez que Pinocho regresa, se entera de la traición del Zorro y el Gato de un loro que se burla de Pinocho por enamorarse de sus trucos. Pinocho se apresura al juzgado de Catchfools, donde informa del robo de las monedas a un juez gorila . Aunque le conmueve la súplica de Pinocho, el juez gorila condena a Pinocho a cuatro meses de prisión por el delito de necedad, ya que dos mastines vestidos de gendarmería se lo llevan . Afortunadamente, todos los criminales son liberados temprano por los carceleros cuando el invisible joven Emperador de Catchfools declara una celebración tras la victoria de su ejército sobre los enemigos de la ciudad. Al ser liberado al decirle al carcelero que cometió un crimen, Pinocho deja Catchfools.

La serpiente gigante

Cuando Pinocho regresa al bosque, encuentra una enorme serpiente con una cola humeante que bloquea el camino. Después de cierta confusión, le pide a la serpiente que se mueva, pero la serpiente permanece completamente quieta. Al concluir que está muerto, Pinocho comienza a pasar por encima de él, pero la serpiente de repente se levanta y sisea a la marioneta, derribándolo sobre su cabeza. Golpeada por el miedo y la posición cómica de Pinocho, la serpiente se ríe con tanta fuerza que rompe una arteria y muere.

Pinocho luego regresa a la casa del Hada en el bosque, pero se cuela en el patio de un granjero para robar algunas uvas. Está atrapado en una trampa de comadrejas donde se encuentra con una luciérnaga . El granjero encuentra a Pinocho y lo amarra en la caseta del perro guardián Melampo para proteger el gallinero. Cuando Pinocho frustra a las comadrejas que roban pollos , el granjero libera al títere como recompensa. Pinocho finalmente llega a donde estaba la cabaña, no encuentra nada más que una lápida y cree que el Hada ha muerto de dolor.

Pinocho y la paloma vuelan a la orilla del mar.

Una paloma amiga ve a Pinocho de luto por la muerte del Hada y se ofrece a llevarlo a la orilla del mar, donde Geppetto está construyendo un bote en el que buscar a Pinocho. Pinocho es arrastrado a la orilla cuando intenta nadar hacia su padre. Geppetto es luego tragado por The Terrible Dogfish . Pinocho acepta un viaje desde un delfín a la isla más cercana llamada Isla de las Abejas Ocupadas.

Alidoro salva a Pinocho del Pescador Verde .

Al llegar a la Isla de las Abejas Ocupadas, Pinocho solo puede obtener comida a cambio del trabajo. Pinocho se ofrece a llevar la jarra de una dama a casa a cambio de comida y agua. Cuando llegan a la casa de la dama, Pinocho reconoce a la dama como el Hada, ahora milagrosamente lo suficientemente mayor como para ser su madre. Ella dice que actuará como su madre y que Pinocho comenzará a ir a la escuela. Ella insinúa que si a Pinocho le va bien en la escuela y se esfuerza al máximo por ser bueno durante todo un año, entonces se convertirá en un niño de verdad.

Pinocho estudia mucho y llega a ser el mejor de su clase, pero esto pone celosos a los otros colegiales. Los otros chicos engañan a Pinocho para que juegue a las tonterías diciendo que vieron un gran monstruo marino en la playa, el mismo que se tragó a Geppetto. Sin embargo, los chicos estaban mintiendo y se desata una pelea. Un niño llamado Eugene es golpeado por el libro escolar de Pinocho, aunque Pinocho no lo arrojó. Pinocho es acusado de herir a Eugene por dos Carabinieres, pero el títere escapa. Durante su escape, Pinocho salva a un mastín que se está ahogando llamado Alidoro. A cambio, Alidoro luego salva a Pinocho de El pescador verde , que se iba a comer la marioneta cuando Pinocho regresa a casa. Después de conocer al Caracol que trabaja para el Hada, el Hada le da a Pinocho otra oportunidad.

El vagón del cochero que conduce a los chicos en la Tierra de los Juguetes

A Pinocho le va excelentemente en la escuela y pasa con altos honores. El Hada promete que Pinocho será un niño de verdad al día siguiente y dice que debería invitar a todos sus amigos a una fiesta. Va a invitar a todos, pero se distrae cuando conoce a un chico apodado Candlewick que está a punto de ir a un lugar llamado Toyland donde todos juegan todo el día y nunca trabajan. Pinocho lo acompaña cuando The Coachman los lleva allí , y se lo pasan en grande durante los próximos cinco meses.

Pinocho y Candlewick se convirtieron en burros.

Una mañana del quinto mes, Pinocho y Candlewick se despiertan con orejas de burro. Un Lirón le dice a Pinocho que tiene fiebre de burro: los niños que no hacen nada más que jugar y nunca estudiar siempre se convierten en burros. Pronto, tanto Pinocho como Candlewick se transforman por completo. El cochero vende a Pinocho a un circo. El maestro de ceremonias lo entrena para hacer trucos hasta que se cae y se torce la pierna. El maestro de ceremonias luego vende a Pinocho a un hombre que quiere desollarlo y hacer un tambor. El hombre arroja el burro al mar para ahogarlo. Pero cuando el hombre va a recuperar el cadáver, todo lo que encuentra es una marioneta viviente. Pinocho explica que el pez se comió toda la piel de burro y ahora es un títere de nuevo.

Pinocho encuentra a Geppetto dentro del Cazón .

Pinocho se sumerge de nuevo en el agua y nada hacia el mar. Cuando aparece el Terrible Cazón, Pinocho nada de él siguiendo el consejo del Hada en forma de una pequeña cabra de pelaje azul desde lo alto de una roca alta, pero es tragado por ella. Dentro del Cazón, Pinocho encuentra inesperadamente a Geppetto, que ha estado viviendo en un barco allí dentro. Pinocho y Gepetto con la ayuda de un atún, un compañero dentro del Cazón, quien, siguiendo su ejemplo, logró escapar y los llevó a sus espaldas al continente. Pinocho le dio un beso de agradecimiento y se fue con su padre en busca de un lugar para quedarse.

Pinocho reconoce al burro del granjero como su amigo Candlewick.

Pinocho y Geppetto se encuentran con el Zorro y el Gato que ahora están empobrecidos. El gato realmente se ha vuelto ciego y el zorro realmente se ha vuelto cojo y también es delgado, casi sin pelo, y se ha cortado la cola para venderla como alimento. El Zorro y el Gato suplican por comida o dinero, pero Pinocho los rechaza y les dice que sus desgracias les han servido bien por su maldad. Geppetto y Pinocho llegan a una pequeña casa, que es el hogar del Talking Cricket. El grillo parlante dice que pueden quedarse y revela que obtuvo su casa de una pequeña cabra con pelo turquesa. Pinocho consigue un trabajo para el granjero Giangio y reconoce al burro moribundo del granjero como su amigo Candlewick.

Pinocho se convierte en un verdadero niño humano.

Después de largos meses trabajando para el granjero y apoyando al enfermo Geppetto, Pinocho va a la ciudad con los cuarenta centavos que ha ahorrado para comprarse un traje nuevo. Descubre que el Hada está enferma y necesita dinero. Pinocho instantáneamente le da al Caracol que conoció en la Isla de las Abejas Ocupadas todo el dinero que tiene.

Esa noche, sueña que es visitado por el Hada, quien lo besa. Cuando se despierta, por fin es un niño de verdad. Su antiguo cuerpo de marioneta yace sin vida sobre una silla. Además, Pinocho descubre que el Hada le ha dejado un traje nuevo, botas y una bolsa en la que cree que son los cuarenta centavos que le dio originalmente. En cambio, el niño se sorprende al encontrar cuarenta monedas de oro recién acuñadas. Geppetto también recupera la salud.

  • Pinocho - Pinocho es una marioneta que adquiere sabiduría a través de una serie de desventuras que lo llevan a convertirse en un verdadero ser humano como recompensa por sus buenas acciones.
  • Geppetto - Geppetto es un tallador de madera anciano y empobrecidoy el creador (y por lo tanto padre) de Pinocho. Lleva una peluca amarilla que parece papilla de harina de maíz (o polendina ), y posteriormente los niños del barrio (así como algunos de los adultos) lo llaman "Polendina", lo que le molesta mucho. "Geppetto" es unaforma sincopada de Giuseppetto , que a su vez es un diminutivo del nombre Giuseppe (en italiano para José ).
  • Mastro Antonio ([antɔːnjo] en italiano, / ɑː n t n j / ahn- TOH -nyoh en Inglés) - Antonio es un anciano carpintero . Encuentra el tronco que eventualmente se convierte en Pinocho, planeando convertirlo en una pata de mesa hasta que grita "¡Por favor, ten cuidado!" Los niños llaman a Antonio "Mastro Ciliegia (cereza)" por su nariz roja.
  • El grillo parlante ( il Grillo Parlante ): el grillo parlante es un grillo al que Pinocho mata después de intentar darle un consejo. El Grillo vuelve como un fantasma para seguir asesorando al títere.
  • Mangiafuoco - Mangiafuoco ("Fire-Eater" en inglés) es el adinerado director del Gran Teatro de Marionetas. Tiene los ojos rojos y una barba negra que llega hasta el suelo, y su boca es "ancha como un horno [con] dientes como colmillos amarillos". Sin embargo, a pesar de sus apariencias, Mangiafuoco (que según la historia es su nombre de pila ) no es malvado.
  • Arlequín ( Arlecchino ), Punch ( Pulcinella ) y Signora Rosaura - Harlequin , Punch y Signora Rosaura son marionetas en el teatro que abrazan a Pinocho como su hermano.
  • El zorro y el gato ( la Volpe e il Gatto ): animales codiciosos que fingen ser cojos y ciegos respectivamente, la pareja lleva a Pinocho por mal camino, lo roban y finalmente intentan colgarlo.
  • El posadero ( l'Oste ): un posadero que es engañado por el zorro y el gato, donde sin saberlo conduce a Pinocho a una emboscada.
  • Hada con cabello turquesa ( la Fata dai capelli turchini ): el hada de cabello azul es el espíritu del bosque que rescata a Pinocho y lo adopta primero como su hermano y luego como su hijo.
  • The Falcon ( il Falco ): un halcón que ayuda al Hada con el pelo turquesa a rescatar a Pinocho de su ahorcamiento.
  • Medoro ([meˈdɔːro] en italiano) - Un caniche que es elconductor de la diligencia del Hada con el pelo turquesa. Se le describe como vestido con librea de la corte, un tricornio adornado con encaje dorado se colocó en un ángulo desenfadado sobre una peluca de rizos blancos que le caían hasta la cintura, un abrigo alegre de terciopelo color chocolate con botones de diamantes y dos bolsillos enormes. que siempre estaban llenas de huesos (que su amada amante dejaba en la cena), calzones de terciopelo carmesí, medias de seda y zapatillas bajas de hebilla plateada completaban su disfraz.
  • El búho ( la Civetta ) y el cuervo ( il Corvo ): dos médicos famosos que diagnostican a Pinocho junto con el grillo parlante.
  • The Parrot ( il Pappagallo ) - Un loro que le cuenta a Pinocho sobre el engaño del Zorro y el Gato que jugaron con él fuera de Catchfools y se burla de él por haber sido engañado por ellos.
  • El juez ( il Giudice ): un gorila venerable con la edad que trabaja como juez de Catchfools.
  • La Serpiente ( il Serpente ) - Una serpiente grande con piel verde brillante, ojos ardientes que brillaban y quemaban, y una cola puntiaguda que humeaba y quemaba.
  • El granjero ( il Contadino ): un granjero anónimo cuyos pollos están plagados de ataques de comadrejas. Anteriormente era dueño de un perro guardián llamado Melampo.
  • La luciérnaga ( la Lucciola ): una luciérnaga que Pinocho encuentra en el campo de uvas del granjero.
  • El terrible cazón ( Il terribile Pesce-cane ): un pez de una milla de largo y cinco pisos de altura. Pescecane , aunque literalmente significa "pez perro", generalmente significa "tiburón" en italiano.
  • The Pigeon ( il Colombo ) - Una paloma que lleva a Pinocho a la orilla del mar.
  • The Dolphin ( il Delfino ) - Un delfín que lleva a Pinocho a la Isla de las Abejas Ocupadas.
  • El Caracol ( la Lumaca ) - Un caracol que trabaja para el Hada con Cabello Turquesa. Más tarde, Pinocho le da todo su dinero al Caracol en su próximo encuentro.
  • Alidoro ([alidɔːro] en italiano, / ˌ ɑ l i d ɒ r / AH -lee- DORR -OH en Inglés, literalmente "alas de oro"; il can Mastino ) - El viejo mastín de un mosquetón en la Isla de las Abejas Ocupadas.
  • El pescador verde ( il Pescatore verde ): un ogro de piel verdeen la isla de las abejas ocupadas que atrapa a Pinocho en su red de pesca e intenta comérselo.
  • Romeo / "Lampwick" o "Candlewick" ( Lucignolo ) - Un chico alto y delgado (como una mecha ) que es el mejor amigo de Pinocho y un alborotador.
  • The Little Man ( l'Omino ) - El dueño de la Tierra de los Juguetes que lleva a la gente en su diligencia tirada por veinticuatro burros que misteriosamente llevan zapatos blancos en sus cascos.
  • El Lirón ( la Marmotta ) - Un Lirón que vive en la Tierra de los Juguetes. Ella es quien le cuenta a Pinocho sobre la fiebre del burro.
  • The Ringmaster ( il Direttore ): el maestro de ceremonias sin nombre de un circo que compra a Pinocho al cochero.
  • El maestro ( il Compratore ): un hombre que quiere convertir la piel de Pinocho en un tambor después de que el maestro de ceremonias le vendió a un Pinocho herido.
  • El atún ( il Tonno ) - Un atún "tan grande como un caballo de dos años" que ha sido tragado por el Tiburón Terrible.
  • Giangio ([Dʒandʒo] en italiano, / ɑː n / JAHN -joh en Inglés) - El agricultor que compra Romeo como un burro y que trabaja para Pinocho brevemente. También se le llama Farmer John en algunas versiones.

Carlo Collodi

"Las aventuras de Pinocho" es una historia sobre una marioneta animada, niños que se convierten en burros y otros dispositivos de cuento de hadas . El escenario de la historia es la zona toscana de Italia. Fue un matrimonio literario de géneros único para su época. El idioma italiano de la historia está salpicado de características del dialecto florentino , como el nombre florentino del protagonista .

El tercer capítulo del cuento publicado el 14 de julio de 1881 en el Giornale per i bambini .

Cuando era joven, Collodi se unió al seminario. Sin embargo, la causa de la unificación italiana ( Risorgimento ) usurpó su vocación, ya que tomó el periodismo como medio de apoyo al Risorgimento en su lucha con el Imperio austríaco. [8] En la década de 1850, Collodi comenzó a publicar una variedad de libros de ficción y no ficción. Una vez, tradujo tan bien algunos cuentos de hadas en francés que le preguntaron si le gustaría escribir algunos propios. En 1848, Collodi comenzó a publicar Il Lampione , un periódico de sátira política. Con la fundación del Reino de Italia en 1861, Collodi dejó sus actividades periodísticas y militaristas y comenzó a escribir libros para niños. [8]

Collodi escribió una serie de cuentos didácticos para niños para la Italia recientemente unificada, incluido Viaggio per l'Italia di Giannettino ("El viaje del pequeño Johnny por Italia"; 1876), una serie sobre un niño rebelde que sufre experiencias humillantes mientras viaja por el país, y Minuzzolo (1878). [9] En 1881, envió un breve episodio de la vida de una marioneta de madera a un amigo que editaba un periódico en Roma, preguntándose si el editor estaría interesado en publicar esta "pequeña tontería" en la sección de sus hijos. El editor lo hizo y a los niños les encantó. [10]

Las aventuras de Pinocho se publicó originalmente en forma de serie en Giornale per i bambini , una de las primeras revistas semanales italianas para niños, a partir del 7 de julio de 1881. En la versión original, en serie, Pinocho muere una muerte espantosa: ahorcado por sus innumerables fallas, al final del Capítulo 15. A pedido de su editor, Collodi agregó los capítulos 16-36, en los que el Hada del Cabello Turquesa rescata a Pinocho y finalmente lo transforma en un niño real, cuando adquiere una comprensión más profunda de sí mismo. haciendo que la historia sea más adecuada para los niños. En la segunda mitad del libro, la figura materna del Hada de los cabellos azules es el personaje dominante, frente a la figura paterna de Geppetto en la primera parte. En febrero de 1883, la historia se publicó en un solo libro con gran éxito. [1]

La literatura infantil fue una idea nueva en la época de Collodi, una innovación en el siglo XIX. Por lo tanto, en contenido y estilo fue nuevo y moderno, abriendo el camino a muchos escritores del siglo siguiente.

Algunas de las más de 260 traducciones del libro que se exhiben en la biblioteca de la Accademia della Crusca , Florencia .

Las aventuras de Pinocho es el libro más traducido del mundo (entre 260 y más de 300 idiomas) excluyendo las obras religiosas. [4] El libro ha tenido un gran impacto en la cultura mundial y fue recibido con críticas entusiastas en todo el mundo. El personaje del título es un ícono cultural y uno de los personajes más reinventados de la literatura infantil. [11] La popularidad de la historia se vio reforzada por el poderoso filósofo y crítico Benedetto Croce , quien admiraba mucho el cuento y lo consideraba una de las mejores obras de la literatura italiana. [2]

Carlo Collodi, quien murió en 1890, fue respetado durante su vida como un talentoso escritor y comentarista social, y su fama continuó creciendo cuando Mary Alice Murray tradujo por primera vez al inglés Pinocho en 1892, cuya traducción se agregó a la ampliamente leída Everyman. Library en 1911. Otras traducciones al inglés bien consideradas incluyen la traducción de 1926 de Carol Della Chiesa y la edición bilingüe de 1986 de Nicolas J. Perella . La primera aparición del libro en los Estados Unidos fue en 1898, con la publicación de la primera edición estadounidense en 1901, traducida e ilustrada por Walter S. Cramp y Charles Copeland . [1] A partir de ese momento, la historia fue uno de los libros para niños más famosos de los Estados Unidos y un paso importante para muchos ilustradores. [1]

Junto con las del Reino Unido, las ediciones americanas contribuyeron a la popularidad de Pinocho en países más distantes culturalmente de Italia, como Islandia y países asiáticos. [1] En 1905, Otto Julius Bierbaum publicó una nueva versión del libro en Alemania, titulada Zapfelkerns Abenteuer (literalmente Las aventuras de Pine Nut ), y la primera edición francesa se publicó en 1902. Entre 1911 y 1945, se hicieron traducciones en todos los idiomas europeos y en varios idiomas de Asia, África y Oceanía. [4] [1] En 1936, el escritor soviético Aleksey Nikolayevich Tolstoy publicó una versión reelaborada de Pinocho titulada La llave de oro o las aventuras de Buratino (originalmente un personaje de la commedia dell'arte ), que se convirtió en uno de los personajes más populares. de la literatura infantil rusa.

Títeres de Pinocho en un escaparate de títeres en Florencia.

La primera adaptación teatral se lanzó en 1899, escrita por Gattesco Gatteschi y Enrico Guidotti y dirigida por Luigi Rasi. [1] Además, Pinocho fue adoptado como un pionero del cine: en 1911, Giulio Antamoro lo presentó en una película muda pintada a mano de 45 minutos protagonizada por Polidor (una versión casi completa de la película fue restaurada en la década de 1990). [1] En 1932, Noburō Ōfuji dirigió una película japonesa con una técnica experimental utilizando títeres animados, [1] mientras que en la década de 1930 en Italia, hubo un intento de producir una película animada de dibujos animados de larga duración con el mismo título . La versión de Walt Disney de 1940 fue un logro revolucionario en el área de efectos de animación, dando movimiento realista a vehículos, maquinaria y elementos naturales como lluvia, relámpagos, humo, sombras y agua.

Figuras proverbiales

Muchos conceptos y situaciones expresados ​​en el libro se han vuelto proverbiales, como:

  • La nariz larga, comúnmente atribuida a quienes dicen mentiras . El hada dice que "hay mentiras que tienen piernas cortas y mentiras que tienen nariz larga".
  • La tierra de los juguetes , para indicar cockaigne que esconde otra.
  • El dicho "estalló en carcajadas" (también conocido como Ridere a crepapelle en italiano, literalmente "ríe para romper la piel") también fue creado después del lanzamiento del libro, en referencia al episodio de la muerte de la serpiente gigante.

De manera similar, muchos de los personajes se han convertido en modelos humanos típicos por excelencia, que todavía se citan con frecuencia en el lenguaje cotidiano:

  • Mangiafuoco: (literalmente "devorador de fuego") un hombre brusco e irascible.
  • el zorro y el gato: una pareja poco fiable.
  • Lampwick: un niño rebelde y descarriado.
  • Pinocho: un niño deshonesto.

"Mientras miente, le crece la nariz", ilustración de Carlo Chiostri .

Antes de escribir Pinocho , Collodi escribió una serie de cuentos didácticos para niños para la Italia recientemente unificada , incluida una serie sobre un niño rebelde que sufre experiencias humillantes mientras viaja por el país, titulada Viaggio per l'Italia di Giannettino ("El viaje del pequeño Johnny por Italia" ). [9] A lo largo de Pinocho , Collodi reprende a Pinocho por su falta de fibra moral y su persistente rechazo de la responsabilidad y el deseo de divertirse.

La estructura de la historia de Pinocho sigue la de los cuentos populares de campesinos que se aventuran en el mundo pero, ingenuamente, no están preparados para lo que encuentran y se meten en situaciones ridículas. [12] En el momento de redactar el libro, se trataba de un problema grave, que surgía en parte de la industrialización de Italia , que condujo a una creciente necesidad de mano de obra confiable en las ciudades; el problema se vio exacerbado por demandas similares, más o menos simultáneas, de mano de obra en la industrialización de otros países. Un efecto importante fue la emigración de gran parte del campesinado italiano a ciudades y países extranjeros como América del Sur y del Norte.

Algunos analistas literarios han descrito a Pinocho como un héroe épico. Según Thomas J. Morrissey y Richard Wunderlich en Death and Rebirth in Pinocchio (1983) "tales eventos mitológicos probablemente imitan el ciclo anual de nacimiento vegetativo, muerte y renacimiento, y a menudo sirven como paradigmas para las frecuentes muertes simbólicas y renacimientos encontrados. en la literatura. Dos representaciones simbólicas de este tipo son las más destacadas: el resurgimiento de un viaje al infierno y el renacimiento a través de la metamorfosis. Los viajes al inframundo son una característica común de las epopeyas literarias occidentales: Gilgamesh , Ulises , Eneas y Dante se benefician del conocimiento y el poder que pusieron después de tales descensos. Renacimiento a través de la metamorfosis, por otro lado, es un motivo generalmente consignado a la literatura fantástica o especulativa [...] Estas dos manifestaciones figurativas del tropo muerte-renacimiento rara vez se combinan; sin embargo, Carlo La gran fantasía épica de Collodi, Las aventuras de Pinocho , es una obra en la que un héroe experimenta la muerte y el renacimiento simbólicos a través del descenso infernal y metamorfosis. Pinocho es verdaderamente un héroe de fantasía de proporciones épicas [...] Debajo de la textura de fantasía cómica del libro, pero no muy por debajo, se encuentra un viaje simbólico al inframundo, del cual Pinocho emerge completo " [13].

Los principales imperativos que se le exigen a Pinocho son trabajar, ser bueno y estudiar. Y al final, la voluntad de Pinocho de mantener a su padre y dedicarse a estas cosas lo transforma en un verdadero niño con comodidades modernas. "como héroe de lo que es, en el sentido clásico, una comedia, Pinocho está protegido de la catástrofe final, aunque sufre bastantes calamidades moderadas. Collodi nunca deja que el lector olvide que el desastre siempre es una posibilidad; de hecho, eso es justo lo que los mentores de Pinocho —Geppetto, el Grillo parlante y el Hada— le dicen repetidamente. Aunque son parte de una comedia, las aventuras de Pinocho no siempre son divertidas. De hecho, a veces son siniestras. El mundo ficticio del libro no excluye las lesiones, el dolor, o incluso la muerte, están estilizados pero no ausentes. [...] Los acomoda que él hace, utilizando el motivo arquetípico de nacimiento-muerte-renacimiento como un medio para estructurar el crecimiento de su héroe hacia una niñez responsable. Por supuesto, el éxito del crecimiento de la marioneta se traduce en términos de su renacimiento metamórfico como un ser humano de carne y hueso ". [13]

La historia se ha adaptado en muchas formas en el escenario y la pantalla, algunos se mantienen cerca de la narrativa original de Collodi mientras que otros tratan la historia con más libertad. Hay al menos catorce películas en inglés basadas en la historia (ver también: Las aventuras de Pinocho ), sin mencionar las versiones italiana, francesa, rusa, alemana, japonesa y muchas otras para la pantalla grande y para televisión, y varias adaptaciones musicales.

Película (s

"> Reproducir medios
Las aventuras de Pinocho (película de 1911) ( es )
  • Las aventuras de Pinocho (película de 1911)  [ it ] (1911), una película muda de acción real dirigida por Giulio Antamoro , y la primera película basada en la novela. El resto de la película se pierde.
  • Las aventuras de Pinocho (1936), un largometraje de animación italiano inacabado e históricamente notable.
  • Pinocho (1940), película animada de Disney considerada una obra maestra del arte de la animación. Fue considerado culturalmente significativo por la Biblioteca del Congreso y seleccionado para su preservación en el Registro Nacional de Películas de los Estados Unidos.
  • Le avventure di Pinocchio (película de 1947)  [ it ] (1947), una película italiana de acción en vivo con Alessandro Tomei como Pinocho.
  • Pinocho en el espacio exterior , 1965: Pinocho tiene aventuras en el espacio exterior, con una tortuga alienígena como amiga.
  • Turlis Abenteuer una versión de Alemania del Este lanzada en 1967. En 1969 fue doblada al inglés y mostrada en los Estados Unidos como Pinocho .
  • Las aventuras de Pinocho (1972, título original Un burattino di nome Pinocchio , literalmente "Un títere llamado Pinocho"), una película de animación italiana escrita y dirigida por Giuliano Cenci . Los nietos de Carlo Collodi , Mario y Antonio Lorenzini asesoraron la producción.
  • Las aventuras de Buratino , una película de la URSS de 1976, una de las películas más populares de la Unión Soviética de todos los tiempos.
  • Pinocho y el emperador de la noche (1987), película animada que actúa como secuela de la historia.
  • Pinocho (1992), una película animada de Golden Films .
  • Las aventuras de Pinocho (1996), una película de Steve Barron protagonizada por Martin Landau como Geppetto y Jonathan Taylor Thomas como Pinocho.
  • Las nuevas aventuras de Pinocho (1999), una secuela cinematográfica directa a video de la película de 1996. Martin Landau repite su papel de Geppetto, mientras que Gabriel Thomson interpreta a Pinocho.
  • Pinocho (2002), una película italiana de acción real dirigida, coescrita y protagonizada por Roberto Benigni .
  • Pinocchio 3000 (2004), una película canadiense animada CGI.
  • Bentornato Pinocchio  [ it ] (2007), película de animación italiana dirigida por Orlando Corradi , que actúa como una secuela de la historia original. Pinocho tiene la voz de Federico Bebi .
  • Pinocho (2012), película de animación italo-belga-francesa dirigida por Enzo D'Alò .
  • Pinocho (2015), una película checa de acción en vivo que presenta una versión animada por computadora y femenina del Talking Cricket, llamado Coco, que solía vivir en el bosque del que estaba hecho Pinocho.
  • Pinocho (2019), una película italiana de acción en vivo coescrita, dirigida y coproducida por Matteo Garrone . Está protagonizada por el actor infantil Federico Ielapi como Pinocho y Roberto Benigni como Geppetto. Se utilizó maquillaje protésico para convertir a Ielapi en una marioneta. Algunos actores, incluido Ielapi, se autodenominaron en la versión en inglés de la película.

Próximas películas:

  • Pinocho (2021), una película musical stop-motion codirigida por Guillermo del Toro y Mark Gustafson, que se estrenará en 2021 en Netflix . [14] Será una historia más oscura ambientada en la Italia fascista.
  • Pinocho (TBC), en abril de 2015, Deadline informó que Disney está desarrollando una película de acción en vivo basada en el Pinocho animado de 1940. [15] En enero de 2020, se anunció que Robert Zemeckis dirigirá y coescribirá la película. [dieciséis]

Televisión

  • Spike Jones interpretó a Pinocho en una versión satírica de la historia transmitida el 24 de abril de 1954 como un episodio de The Spike Jones Show .
  • Pinocho , un musical de televisión de 1957transmitido en vivo durante la Edad de Oro de la Televisión , dirigido y coreografiado por Hanya Holm , y protagonizado por actores como Mickey Rooney (en el papel principal), Walter Slezak (como Geppetto), Fran Allison (como el Hada Azul). ) y Martyn Green (como el zorro). Esta versión contó con canciones de Alec Wilder y se mostró en NBC . Fue parte de una tendencia entonces popular de musicalizar historias de fantasía para televisión, luego del inmenso éxito de Mary Martin Peter Pan , que hizo su debut televisivo en 1955.
  • Las nuevas aventuras de Pinocho , una serie de televisión de 1960 de viñetas animadas en stop-motion de 5 minutos de Arthur Rankin, Jr. y Jules Bass . Las tramas de las viñetas no están relacionadas principalmente con la novela, pero los personajes principales son los mismos y las ideas de la novela se utilizan como trasfondo.
  • La versión musical de Prince Street Players, protagonizada por John Joy como Pinocho y David Lile como Geppetto, fue transmitida por CBS Television en 1965.
  • Pinocho (1968), una versión musical de la historia que se emitió en los Estados Unidos por NBC, con la estrella del pop Peter Noone interpretando el títere. Éste no se parecía en nada a la versión televisiva de 1957.
  • Las aventuras de Pinocho (1972), una miniserie de televisión del director italiano Luigi Comencini , protagonizada por Andrea Balestri como Pinocho, Nino Manfredi como Geppetto y Gina Lollobrigida como el hada.
  • Pinocchio: The Series , una serie animada de 1972 producida por Tatsunoko Productions . Tiene un tema claramente más oscuro y sádico, y retrata al personaje principal, Pinocho (Mokku), que sufre constantes abusos físicos y psicológicos y accidentes extraños.
  • Pinocho (1976), otra versión musical de acción real para televisión, con Sandy Duncan en un papel de pantalón como la marioneta, Danny Kaye como Geppetto y Flip Wilson como el zorro. Fue transmitido por CBS y está disponible en DVD .
  • Piccolino no Bōken (serie animada de 1976) Nippon Animation
  • Pinocchio no Boken (programa de televisión de 1979) DAX International
  • La Navidad de Pinocho , 1980, un especial de TV animado en stop-motion.
  • Un episodio de 1984 de Faerie Tale Theatre protagonizado por Paul Reubens como el títere Pinocho.
  • Las aventuras de Pinocho se adaptó en Felices para siempre: cuentos de hadas para todos los niños, que tiene lugar en la costa de Berbería.
  • Geppetto (2000), una película de televisión transmitida en El maravilloso mundo de Disney protagonizada por Drew Carey en el papel principal, Seth Adkins como Pinocho, Brent Spiner como Stromboli y Julia Louis-Dreyfus como el hada azul .
  • Pinocho , (2008) una película de televisión británico-italiana protagonizada por Bob Hoskins como Geppetto, Robbie Kay como Pinocho, Luciana Littizzetto como el grillo parlante, Violante Placido como el hada azul, Toni Bertorelli como el zorro, Francesco Pannofino como el gato, Maurizio Donadoni como Mangiafuoco y Alessandro Gassman como el autor original Carlo Collodi .
  • Once Upon a Time , (2011)Serie de televisión de ABC . Pinocho y muchos otros personajes de la historia tienen papeles importantes en los episodios " That Still Small Voice " y " The Stranger ".
  • Pinocho apareció en el comercial de malos oradores motivacionales de GEICO de 2014, y fue revivido en 2019 y 2020 para su campaña Sequels.
  • Pinocho , (2014)serie de televisión surcoreana protagonizada por Park Shin-hye y Lee Jong-suk , se transmite por SBS a partir del 12 de noviembre de 2014, todos los miércoles y jueves a las 21:55 durante 16 episodios. La protagonista Choi In-ha tiene un síntoma crónico llamado "complejo de Pinocho", que la hace estallar en violentos hipo cuando dice mentiras.

Influencia cultural

  • Totò interpreta a Pinocho en Toto in Color (1952)
  • Las aventuras eróticas de Pinocho , 1971 fue anunciado con la frase memorable, "¡No es su nariz la que crece!"
  • Weldon, John (1977), Spinnolio , una parodia del National Film Board of Canada. [17]
  • La película de 1990 Edward Scissorhands contiene elementos de la Bella y la Bestia , Frankenstein y Pinocho.
  • La venganza de Pinocho , 1996, una película de terror en la que supuestamente Pinocho se lanza a un alboroto asesino.
  • Android Kikaider fue influenciado por la historia de Pinocho.
  • Astro Boy (鉄 腕 ア ト ム, Tetsuwan Atomu ) (1952), unaserie de manga japonesaescrita e ilustrada por Osamu Tezuka , reformula vagamente el tema de Pinocho. [18]
  • Marvel Fairy Tales , una serie de cómics de CB Cebulski , presenta un recuento de Las aventuras de Pinocho con el superhéroe robótico llamado The Vision en el papel de Pinocho.
  • La historia fue adaptada en un episodio de Simsala Grimm .
  • Spielberg, Steven (2001), Inteligencia artificial AI, película, basada en un proyecto de Stanley Kubrick que fue interrumpido por la muerte de Kubrick, reformula el tema de Pinocho; en él, un androide con emociones anhela convertirse en un niño de verdad al encontrar al Hada Azul, quien espera que lo convierta en uno. [19]
  • Shrek , 2001, Pinocho es un personaje secundario recurrente.
  • Shrek the Musical , Broadway, 14 de diciembre de 2008.
  • A Tree of Palme , una película de anime de 2002, es una interpretación del cuento de Pinocho.
  • Mascota del maestro , 2004contiene elementos y referencias de la adaptación de 1940 y la Inteligencia Artificial de IA .
  • Happily N'Ever After 2: Snow White Another Bite @ the Apple , 2009 Pinocho aparece como personaje secundario.
  • En el episodio de Los Simpson " Itchy and Scratchy Land ", hay una parodia de Pinocho llamada Pinnitchio donde Pinnitchio (Itchy) apuñala a Geppetto (Scratchy) en el ojo después de que él miente para no decir mentiras.
  • En el webtoon de Rooster Teeth RWBY , los personajes Penny Polendina y Roman Torchwick están basados ​​en Pinocho y Lampwick respectivamente.
  • Fue utilizado como mascota para el Campeonato Mundial de Carretera UCI 2013 .

Otros libros

  • Mongiardini-Rembadi, Gemma (1894), Il Segreto di Pinocchio , Italia. Publicado en los Estados Unidos en 1913 como Pinocho bajo el mar .
  • Cherubini, E. (1903), Pinocho en África , Italia.
  • Lorenzini, Paolo (1917), El corazón de Pinocho , Florencia, Italia..
  • Patri, Angelo (1928), Pinocchio in America , Estados Unidos.
  • Della Chiesa, Carol (1932), Puppet Parade , Nueva York.
  • Tolstoi, Aleksey Nikolayevich (1936), La llave de oro o las aventuras de Buratino , Rusia, una adaptación suelta. Ilustrado por Alexander Koshkin, traducido del ruso por Kathleen Cook-Horujy, Raduga Publishers, Moscú, 1990, 171 páginas, SBN 5-05-002843-4. Leonid Vladimirski más tarde escribió e ilustró una secuela, Buratino en la Ciudad Esmeralda , llevando a Buratino a la Tierra Mágica que Alexander Melentyevich Volkov basó en la Tierra de Oz , y que Vladimirski había ilustrado.
  • Marino, Josef (1940), ¡Hola! ¡Ho! ¡Pinocho! , Estados Unidos.
  • Coover, Robert (1991), Pinocho en Venecia , novela, continúa la historia de Pinocho, el Hada Azul y otros personajes..
  • Dine, James 'Jim' (2006), Pinocho , Steidl, ilustraciones.
  • ———— (2007), Pinocho , PaceWildenstein.
  • Carter, Scott William (2012), Wooden Bones , novela, descrita como la historia no contada de Pinocho, con un giro oscuro. Pino, como se le conoce después de convertirse en un niño de verdad, ha descubierto que él mismo tiene el poder de dar vida a los títeres..
  • Morpurgo, Michael (2013), Pinocchio de PinocchioLibro infantil, ilustrado por Emma Chichester Clark .
  • London, Thomas (2015), Splintered: A Political Fairy Tale establece los personajes de la historia en la actual Washington, DC.
  • Bemis, John Claude. A partir de la "duología" de Abaton, El príncipe de madera y el señor de los monstruos (Disney Hyperion, 2016 y 2017) adapta la historia a un entorno de ciencia ficción.
  • Carey, Edward (2021), The Swallowed Man cuenta la historia de la creación y evolución de Pinnochio desde el punto de vista de Gepetto

Teatro

Una de las numerosas adaptaciones teatrales de la novela, esta en el Teatro Nacional de Serbia (2018).
  • "Pinocho" (1961-1999), de Carmelo Bene .
  • "Pinocho" (2002), musical de Saverio Marconi y músicas de Pooh .
  • Una ópera, Las aventuras de Pinocho , compuesta por Jonathan Dove con libreto de Alasdair Middleton , fue comisionada por Opera North y estrenada en el Gran Teatro de Leeds , Inglaterra, el 21 de diciembre de 2007.
  • Navok, Lior (2009), ópera , exposición escultórica. Dos actos: actores, quinteto de instrumentos de viento y piano.
  • Le Avventure di Pinocchio [ cita requerida ] (2009) musical de Mario Restagno.
  • Costantini, Vito (2011), El otro Pinocho , musical, la primera secuela musical de 'Aventuras de Pinocho'. El musical se basa en El otro Pinocho , Brescia: La Scuola Editrice, 1999, libro. El compositor es Antonio Furioso. Vito Costantini escribió "El otro Pinocho" tras el descubrimiento de algunas hojas de un antiguo manuscrito atribuido a Collodi y fechado el 21/10/1890. La noticia del descubrimiento apareció en los principales periódicos italianos. [20] Se supone que el artista toscano escribió una secuela de "Las aventuras de Pinocho" que nunca publicó. A partir de hojas escritas a mano, Costantini ha reconstruido la segunda parte de la historia. En 2000 'El otro Pinocho' ganó el primer premio nacional de literatura infantil Città de Bitritto .
  • La vera storia di Pinocchio raccontata da lui medesimo , (2011) de Flavio Albanese, música de Fiorenzo Carpi , producida por Piccolo Teatro .
  • L'altro Pinocchio (2011), musical de Vito Costantini basado en L'altro Pinocchio (Editrice La Scuola, Brescia 1999).
  • Pinocho. Storia di un burattino da Carlo Collodi de Massimiliano Finazzer Flory (2012)
  • Disney's My Son Pinocchio: Geppetto's Musical Tale (2016), un musical de escenario basado en la película para televisión de 2000 Geppetto .
  • Pinocho (2017), musical de Dennis Kelly , con canciones de 1940 película de Disney , dirigida por John Tiffany , estrenada en el Teatro Nacional , Londres .

Una estatua gigante de Pinocho en el parque Parco di Pinocchio , Pescia .
  • El nombre de un distrito de la ciudad de Ancona es "Pinocho", mucho antes del nacimiento de la famosa marioneta. Vittorio Morelli construyó el Monumento a Pinocho. [21]
  • Fontana a Pinocho , 1956, fuente en Milán , con estatuas de bronce de Pinocho, el Gato y el Zorro.
  • En Pescia , Italia , el parque "Parco di Pinocchio" fue construido en 1956.
  • Cerca del lago Varese se construyó una estatua de metal que representa a Pinocho. [22]
  • 12927 Pinocho , un asteroide del cinturón principal descubierto el 30 de septiembre de 1999 por M. Tombelli y L. Tesi en San Marcello Pistoiese , recibió su nombre de Pinocho.
  • En la serie de pinturas La morte di Pinocchio , Walther Jervolino , un pintor y grabador italiano, muestra a Pinocho ejecutado con flechas o decapitado, presentando así un final alternativo de la historia.
  • En la plaza central de Viù , Turín , hay una estatua de madera de Pinocho que mide 6,53 metros de altura y pesa unos 4000 kilogramos. [23]
  • En Collodi, el lugar de nacimiento del escritor de Pinocho, en febrero de 2009 se instaló una estatua del títere de 15 pies de altura.
  • En la Expo 2010 de Shanghai , en el Pabellón de Italia, se expuso a más de dos metros de altura una escultura de aluminio llamada Pinocchio Art de Giuseppe Bartolozzi y Clara Thesis.
  • La Fundación Nacional Carlo Collodi junto con Editions Redberry Art London ha presentado en la Sociedad Humanitaria de Milán el libro de artista Las aventuras de Pinocho con las obras de Antonio Nocera. La exposición fue parte de un proyecto gastronómico y de fábulas de la región de Toscana relacionado con la Expo de Milán 2015 .

  • Paradoja de pinocho
  • Grandes libros
  • Lista de libros más vendidos

  1. ^ a b c d e f g h yo j "Las aventuras de Pinocho - Fondazione Pinocchio - Carlo Collodi - Parco di Pinocchio" . Fondazione Pinocchio.
  2. ↑ a b Benedetto Croce , «Pinocchio» , en Idem, La letteratura della nuova Italia , vol. V, Laterza, Bari 1957 (IV ed.), Págs. 330-334.
  3. ^ a b c Giovanni Gasparini. La corsa di Pinocchio . Milano, Vita e Pensiero, 1997. p. 117. ISBN  88-343-4889-3
  4. ↑ a b c Collodi, Edizione Nazionale delle Opere di Carlo Lorenzi- ni, Volumen III
  5. ^ "Carlo Collodi, il papà del burattino più conformista della letteratura" (en italiano). artspecialday.com. 3 de abril de 2018.
  6. Repubblica Italiana en Le Avventure di pinocchio : "" Las aventuras de Pinocho "traducidas a más de 260 idiomas". (1 de julio de 2001)
  7. [...] sigue siendo el libro italiano más traducido y, después de la Biblia, el más leído [...] por Francelia Butler, Children's Literature , Yale University Press, 1972
  8. ^ a b "Carlo Collodi - Britannica.com" . Consultado el 2 de diciembre de 2019 .
  9. ^ a b Gaetana Marrone; Paolo Puppa (26 de diciembre de 2006). Enciclopedia de estudios literarios italianos . Routledge. págs. 485–. ISBN 978-1-135-45530-9.
  10. ^ "La historia de Pinocho de Carlo Collodi" . www.yourwaytoflorence.com .
  11. ^ "Pinocho: Carlo Collodi - Revista de literatura infantil" . Encyclopedia.com . Consultado el 1 de octubre de 2015 .
  12. ^ Collodi, Carlo (1996). "Introducción". En Zipes, Jack (ed.). Pinocho . Libros de pingüinos. págs. xiii – xv.
  13. ^ a b Morrissey, Thomas J. y Richard Wunderlich. "Muerte y renacimiento en Pinocho". Literatura infantil 11 (1983): 64–75.
  14. ^ Trumbore, Dave (6 de noviembre de 2018). "Netflix establece 'Pinocho' de Guillermo del Toro y 'Wendell & Wild' de Henry Selick para 2021" . Colisionador . Consultado el 6 de noviembre de 2018 .
  15. ^ Fleming Jr., Mike (8 de abril de 2015). " Imagen de acción en vivo inspirada en ' Pinocho ' en las obras de Disney" . Plazo .
  16. ^ D'Alessandro, Anthony (24 de enero de 2020). "Robert Zemeckis cierra trato para dirigir y coescribir la acción en vivo de Disney 'Pinocho ' " . Fecha límite de Hollywood .
  17. ^ Weldon, John. "Spinnolio" ( Adobe Flash ) . Corto animado . Montreal: Junta Nacional de Cine de Canadá . Consultado el 11 de enero de 2011 .
  18. ^ Schodt, Frederik L . "Introducción." Astro Boy Volumen 1 (Cómic de Osamu Tezuka ). Dark Horse Comics y Studio Proteus . Página 3 de 3 (La sección de introducción tiene 3 páginas). ISBN  1-56971-676-5 .
  19. ^ "Fontanería Stanley Kubrick" . Archivado desde el original el 3 de julio de 2008 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
  20. ^ La Stampa , IT, 1998-02-20.
  21. ^ "MORELLI, Vittorio en" Dizionario Biografico " " . www.treccani.it .
  22. ^ MonrifNet. "Il Giorno - Varese - Per Pinocchio ha un nuovo look Restaurato al Parco Zanzi" . www.ilgiorno.it .
  23. ^ "Viù: Il Pinocchio gigante è instabile, via dalla piazza del paese: Torna nelle mani del falegname Silvano Rocchietti," (en italiano) Torino Today (2 de octubre de 2018).

Bibliografía

  • , Brock, Geoffrey , transl .; Umberto Eco , introd., "Pinocchio", New York Review Books , 2008CS1 maint: otros ( enlace ).
  • Las aventuras de Pinocho (en italiano e inglés), Nicolas J. Perella, transl., 1986, ISBN 0-520-07782-2CS1 maint: otros ( enlace ), ISBN  0-520-24686-1 .
  • La historia de una marioneta o Las aventuras de Pinocho  , Mary Alice Murray, traducción, Wikisource, 1892CS1 maint: otros ( enlace ).
  • Las aventuras de Pinocho  , Carol Della Chiesa, transl., WikisourceCS1 maint: otros ( enlace ).
  • Pinocho: el cuento de una marioneta , Alice Carsey , ilustración, Proyecto Gutenberg , 1916CS1 maint: otros ( enlace ).
  • Las aventuras de Pinocho , Carol Della Chiesa, transl .; Attilio Mussino , illustr., Libros iluminados, 1926, archivado desde el original el 2 de mayo de 2006CS1 maint: otros ( enlace ).
  • Collodi, Las aventuras de Pinocho (en italiano), Italia: Liber Liber, archivado desde el original el 9 de mayo de 2006.
  • Collodi, Las aventuras de Pinocho (en inglés e italiano), Italia: Libero

  • El texto completo de Las aventuras de Pinocho en Wikisource
  • Wikisource-logo.svgWikisource en  italiano tiene un texto original relacionado con este artículo: Le avventure di Pinocchio
  • Medios relacionados con Le avventure di Pinocchio en Wikimedia Commons
  • Pinocho (en italiano), Fundación Nacional Carlo Collodi
  • Comencini, Luigi , Pinocho (en italiano), Andrea Balestri
  • Verger, Mario, Un burattino di nome Pinocchio [ Las aventuras de Pinocho ] (en italiano), Carlo Rambaldi, introd., Rapporto confidenziale
  • Las aventuras de Pinocho en Standard Ebooks
  • Las aventuras de Pinocho audiolibro de dominio público en LibriVox