De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

The Dam Busters es una película de guerra épica británica de 1955protagonizada por Richard Todd y Michael Redgrave . Fue dirigida por Michael Anderson . La película recrea la historia real de la Operación Chastise cuando en 1943 el Escuadrón 617 de la RAF atacó lasrepresas de Möhne , Eder y Sorpe en la Alemania nazi conla bomba de rebote de Barnes Wallis .

La película se basó en los libros The Dam Busters (1951) de Paul Brickhill y Enemy Coast Ahead (1946) de Guy Gibson . Los reflexivos últimos minutos de la película transmiten la conmovedora mezcla de emociones que sienten los personajes: el triunfo sobre dar un golpe exitoso contra la base industrial del enemigo se ve atenuado por el conocimiento aleccionador de que muchos murieron en el proceso de entregarlo.

La película fue ampliamente elogiada y se convirtió en la película más popular en los cines británicos en 1955. [2] En 1999, el British Film Institute votó a The Dam Busters como la 68ª película británica más importante del siglo XX . [3] Su descripción de la redada, junto con una secuencia similar en la película 633 Squadron , proporcionó la inspiración para la carrera de trincheras de la Estrella de la Muerte en Star Wars : A New Hope .

Se ha estado desarrollando una nueva versión desde 2008, pero aún no se ha producido a partir de 2021 .

Trama [ editar ]

A principios de 1942, el ingeniero aeronáutico Barnes Wallis está luchando por desarrollar un medio para atacar las represas de Alemania con la esperanza de paralizar la industria pesada alemana . Trabajando para el Ministerio de Producción de Aeronaves , así como su propio trabajo en Vickers , trabaja febrilmente para hacer práctica su teoría de una bomba que rebota que salta sobre el agua para evitar las redes protectoras de torpedos.. Cuando golpeaba la presa, el efecto de retroceso haría que se hundiera mientras conservaba el contacto con la pared, lo que hacía que la explosión fuera mucho más destructiva. Wallis calcula que la aeronave tendrá que volar extremadamente bajo (150 pies (46 m)) para permitir que las bombas salten el agua correctamente, pero cuando lleva sus conclusiones al Ministerio, le dicen que la falta de capacidad de producción significa que no puede seguir adelante con sus propuestas.

Enojado y frustrado, Wallis consigue una entrevista con Sir Arthur "Bomber" Harris (interpretado por Basil Sydney ), el jefe del Comando de Bombarderos de la RAF , que al principio se muestra reacio a tomarse la idea en serio. Sin embargo, finalmente se convence y lleva la idea al Primer Ministro , quien autoriza el proyecto.

El Comando de Bombarderos forma un escuadrón especial de bombarderos Lancaster , el Escuadrón 617, que será comandado por el Comandante de Ala Guy Gibson y encargado de volar la misión. Recluta tripulaciones experimentadas, especialmente aquellas con experiencia en vuelos a baja altitud. Mientras entrenan para la misión, Wallis continúa su desarrollo de la bomba, pero tiene problemas, como que la bomba se rompa al golpear el agua. Esto requiere que la altitud de caída se reduzca a 60 pies (18 m). Con solo unas pocas semanas para el final, logra solucionar los problemas y la misión puede seguir adelante.

Los bombarderos atacan las presas. Ocho Lancaster y sus tripulaciones se pierden, pero se rompen dos presas y la misión general tiene éxito. Wallis luego se encuentra con Gibson, claramente afectado por la pérdida de los tripulantes, pero Gibson enfatiza que el escuadrón sabía a lo que se enfrentaban, pero entraron independientemente de las probabilidades. Antes de separarse, Wallis pregunta si Gibson finalmente podrá dormir un poco. Gibson dice que no puede; tiene que escribir cartas a los familiares de los aviadores muertos.

Transmitir [ editar ]

Richard Todd como Guy Gibson en The Dam Busters (1955)
Michael Redgrave como Barnes Wallis en The Dam Busters (1955)

En orden de créditos.

  • Richard Todd como Wing Commander Guy Gibson , CO del Escuadrón 617 y piloto de "George"
  • Michael Redgrave como Barnes Wallis , diseñador jefe asistente, Sección de Aviación, Vickers-Armstrong Ltd
  • Ursula Jeans como Mrs Molly Wallis
  • Basil Sydney como el mariscal en jefe del aire Sir Arthur Harris , GOC-in-C , RAF Bomber Command
  • Patrick Barr como el capitán Joseph "Mutt" Summers , piloto de pruebas jefe, Vickers-Armstrong Ltd
  • Ernest Clark como Vice-Marshal Ralph Cochrane , AOC, Grupo No. 5 RAF
  • Derek Farr como Capitán de grupo John Whitworth , comandante de estación, RAF Scampton
  • Charles Carson como doctor
  • Stanley Van Beers como David Pye , director de investigación científica, Ministerio del Aire
  • Colin Tapley como Dr. William Glanville , director de Investigación Vial, Departamento de Investigación Científica e Industrial
  • Frederick Leister como miembro del comité
  • Eric Messiter como miembro del comité
  • Laidman Browne como miembro del comité
  • Raymond Huntley como funcionario del laboratorio nacional de física
  • Hugh Manning como funcionario del Ministerio de Producción Aeronáutica
  • Edwin Styles como observador en los juicios
  • Hugh Moxey como observador en los juicios
  • Anthony Shaw como oficial de la RAF en los juicios
  • Laurence Naismith como granjero
  • Harold Siddons como oficial de señales del grupo
  • Frank Phillips como locutor de la BBC
  • Brewster Mason como el teniente de vuelo Richard Trevor-Roper, artillero trasero de "George"
  • Anthony Doonan como el teniente de vuelo Robert Hutchison, operador inalámbrico de "George"
  • Nigel Stock como el oficial de vuelo Frederick Spafford, apuntador de bombas de "George"
  • Brian Nissen como el teniente de vuelo Torger Taerum, navegante de "George"
  • Robert Shaw como el sargento de vuelo John Pulford, ingeniero de vuelo de "George"
  • Peter Assinder como el oficial piloto Andrew Deering, artillero principal de "George"
  • Richard Leech como líder de escuadrón Melvin "Dinghy" Young , piloto de "Apple"
  • Richard Thorp como líder de escuadrón Henry Maudslay, piloto de "Zebra"
  • John Fraser como el teniente de vuelo John Hopgood, piloto de "Mother"
  • David Morrell como el teniente de vuelo Bill Astell, piloto de "Baker"
  • Bill Kerr como el teniente de vuelo HB "Micky" Martin , piloto de "Popsie"
  • George Baker como el teniente de vuelo David Maltby , piloto de "Johnny"
  • Ronald Wilson como el teniente de vuelo Dave Shannon , piloto de "Leather"
  • Denys Graham como el oficial de vuelo Les Knight , piloto de "Nancy"
  • Basil Appleby como el teniente de vuelo Bob Hay, apuntador de bombas de "Popsie"
  • Tim Turner como el teniente de vuelo Jack Leggo, navegante de "Popsie"
  • Ewen Solon como Sargento de vuelo GE Powell, jefe de equipo
  • Harold Goodwin como Batman de Gibson
  • Peter Arne (sin acreditar) como oficial de personal del Air-Vice Marshal Cochrane
  • Edward Cast (sin acreditar) como miembro de la tripulación
  • Richard Coleman (sin acreditar) como oficial de la RAF
  • Brenda de Banzie (sin acreditar) como camarera
  • Peter Diamond (sin acreditar) como Tail Gunner
  • Gerald Harper (sin acreditar) como oficial de la RAF
  • Arthur Howard (no acreditado) como empleado de pago de la RAF en NAAFI
  • Lloyd Lamble (sin acreditar) como Collins
  • Philip Latham (sin acreditar) como Sargento de vuelo
  • Patrick McGoohan (sin acreditar) como Guardia de seguridad de la RAF [N 1]
  • Edwin Richfield (sin acreditar) como oficial de la RAF
  • Elisabeth Gaunt (la hija de Barnes Wallis en la vida real) como fotógrafa en el tanque de prueba [4]

Desarrollo [ editar ]

Tras el éxito del libro The Dam Busters (una historia aprobada por la RAF del Escuadrón 617), Robert Clark, el jefe de producción de Associated British Picture Corporation (ABPC), se acercó a su autor Paul Brickhill para adquirir los derechos cinematográficos como vehículo para Richard Todd. . Sin embargo, el director de producción de la empresa opinaba que, debido a su numeroso personal y sus redadas, no podría filmar el libro en su totalidad. Como resultado, Clark solicitó que Brickhill proporcionara un tratamiento cinematográfico que describiera su visión de la película. Brickhill acordó hacerlo sin pago con la esperanza de vender los derechos de la película. Para ayudarlo, Clark lo asoció con Walter Mycroft.quien era el director de producción de la empresa. [5] Brickhill decidió concentrar el tratamiento de la película en Operation Chastise e ignorar las incursiones posteriores.

Después de que el Ministerio del Aire acordó poner a disposición cuatro bombarderos Lancaster a un precio económico que ayudó a que la producción fuera viable, Associated British decidió continuar con la película y acordó con Brickhill los derechos de la película en diciembre de 1952 por lo que se cree que fueron £ 5,000. . [6] Después de considerar a CS Forester , Terence Rattigan , así como a Emlyn Williams y Leslie Arliss , RC Sherriff fue seleccionado como guionista con la entrega prevista del guión en agosto. [7] Sherriff estuvo de acuerdo con la opinión de Brickhill de que la película necesitaba concentrarse en Operation Chastise y excluir las operaciones posteriores cubiertas en el libro.

En preparación para escribir el guión, Sherriff se reunió con Barnes Wallis en su casa, y más tarde regresó acompañado por Brickhill, Walter Mycroft y el supervisor de producción WA "Bill" Whittaker el 22 de marzo de 1952 para presenciar a Wallis demostrando su experimento original en casa. Para vergüenza de Wallis, no pudo hacer que funcionara, sin importar cuántas veces lo intentara. [8]

Justo antes del estreno programado de la película, la viuda de Guy Gibson, Eve, emprendió acciones legales para evitarlo, y Brickhill y Clark estuvieron sumidos en meses de disputas con ella hasta que se incluyeron referencias al libro de su esposo Enemy Coast Ahead .

Producción [ editar ]

Las secuencias de vuelo de la película se rodaron con bombarderos Avro Lancaster reales suministrados por la RAF. El avión, cuatro de los B.VII de producción final, tuvo que sacarse del almacenamiento y modificarse especialmente mediante la eliminación de las torretas de cañón superiores intermedias para imitar el avión especial del Escuadrón 617, y su funcionamiento costó 130 libras por hora, lo que equivalía a un décimo de los costos de la película. También se utilizaron varios bombarderos Avro Lincoln como "vestuario". [9] (Un corte estadounidense se hizo más dramático al representar un avión volando hacia una colina y explotando. Esta versión usó imágenes de archivo de Warner Brothers de un Boeing B-17 Flying Fortress , no un Lancaster).

El valle superior de Derwent en Derbyshire (el área de prueba para las incursiones reales) se duplicó como el valle del Ruhr para la película. [10] La escena en la que se cruza la costa holandesa se filmó entre Boston , Lincolnshire y King's Lynn , Norfolk y otras escenas costeras cerca de Skegness . Se tomaron imágenes aéreas adicionales sobre Windermere , en el Distrito de los Lagos .

Un Avro Lancaster B.VII modificado para la película con un compartimiento de bombas recortado y una bomba que rebota simulando una demostración ante una multitud en el aeropuerto de Coventry en 1954

Mientras que RAF Scampton , donde se lanzó la incursión real, se usó para algunas escenas, el aeródromo principal utilizado para el rodaje en tierra fue RAF Hemswell , unas pocas millas al norte y todavía una estación de la RAF operativa en el momento del rodaje. Guy Gibson tenía su base en Hemswell en su último destino y el aeródromo había sido una base operativa de Avro Lancaster durante la guerra. En el momento en que se realizó la filmación, era el hogar del Escuadrón No. 109 y el Escuadrón No. 139 de la RAF , que operaban en English Electric Canberras.sobre contramedidas electrónicas y misiones de muestreo de aire nuclear en sitios de prueba de bombas de hidrógeno en el Pacífico y Australia. Sin embargo, parte de la flota de Avro Lincolns envejecida de la RAF había sido suspendida en Hemswell antes de ser disuelta y varias de estas aeronaves estáticas aparecieron en tomas de fondo durante la filmación, duplicándose para los Lancaster del Escuadrón No 617 adicionales. El edificio de la sede de la estación todavía se encuentra en lo que ahora es un polígono industrial y se llama Gibson House. Los cuatro hangares de la guerra también siguen en pie, con pocos cambios en su apariencia externa desde la guerra. [11]

Los pilotos de la RAF de ambos escuadrones con base en Hemswell se turnaron para volar con los Lancaster durante el rodaje y encontraron la formación cercana y el vuelo de bajo nivel alrededor de Derwentwater y Windermere estimulante y un cambio bienvenido de sus salidas normales de Canberra en solitario de alto nivel.

Tres de los cuatro bombarderos Lancaster utilizados en la película también habían aparecido en la película de Dirk Bogarde Appointment in London dos años antes. [12]

La escena del teatro que muestra los focos se filmó en el Lyric Theatre Hammersmith . La compañía de baile era The Television Toppers , cedida por un día de rodaje, bajo contrato de la BBC. La cantante era June Powell, [13] ella canta la canción de 1942 "Sing Everybody Sing" de John P Long. [14]

La película contó con varios actores que se convertirían en estrellas del cine y la televisión. Robert Shaw fue presentado como el ingeniero de Gibson Flt Sgt Pulford [15] mientras que George Baker interpretó al Flt Lt Maltby. [16] Patrick McGoohan tenía una pequeña parte como guardia de seguridad, [17] montando guardia fuera de la sala de reuniones. Dijo la frase: "Lo siento, muchacho, es un secreto, no puedes entrar. ¡Ahora, vamos, salta!", Que fue recortada de algunas copias de la película. [ cita requerida ] Richard Thorp jugó Sqn Ldr Maudslay.[18]

Banda sonora [ editar ]

The Dam Busters March , de Eric Coates , es para muchos sinónimo de la película, así como de la hazaña en sí, y sigue siendo un elemento favorito de la banda militar en los flypasts y en la sala de conciertos. [ cita requerida ]

Aparte del tema de la sección de introducción y trío, la mayor parte de la marcha tal como se realizó no aparece en la banda sonora de la película. El propio Coates evitó escribir música para el cine, recordando las experiencias de su compañero compositor Arthur Bliss . [19] Coates solo acordó ofrecer una propuesta para la película después de que los productores de la película lo persuadieron de que era de "importancia nacional" y se presionó sobre él a través de su editor, Chappell . Se encontró que una marcha que había completado recientemente encajaba bien con el tema heroico y, por lo tanto, se sometió. [20] La mayor parte de la banda sonora, incluido el tema reproducido durante la secuencia de la incursión en la película, fue compuesta por Leighton Lucas .

Philip Lane , quien reconstruyó partes de la partitura orquestal de Leighton Lucas (que se había perdido) señala que Lucas creó su propio tema principal "que parece jugar al escondite con el de Coates a lo largo de la película, ambos compitiendo por la supremacía". [21]

Censura [ editar ]

Durante la Segunda Guerra Mundial había un perro llamado Nigger , un labrador negro perteneciente al comandante de ala de la Royal Air Force Guy Gibson , [22] y la mascota del Escuadrón No. 617 . Gibson era dueño del perro cuando anteriormente era miembro del Escuadrón 106 . Nigger a menudo acompañaba a Gibson en vuelos de entrenamiento y era un gran favorito de los miembros de los escuadrones 106 y 617. Se destacó por su gusto por la cerveza, que bebía de su propio cuenco en el comedor de oficiales. [23]

Nigger murió el 16 de mayo de 1943, el día de la redada "Dam Busters" , cuando fue atropellado por un automóvil. Fue enterrado a medianoche cuando Gibson lideraba la redada. El nombre del perro se usó como una sola palabra en clave cuya transmisión transmitía que la presa de Möhne había sido violada. En la película, el perro fue retratado en varias escenas; su nombre y la palabra clave se mencionaron varias veces. Algunas de estas escenas fueron muestreadas en la película Pink Floyd - The Wall (1982). [24]

En 1999, la cadena de televisión británica ITV transmitió una versión censurada de la película, eliminando todas las expresiones de "Nigger". ITV culpó a la emisora ​​regional London Weekend Television , que a su vez alegó que un miembro subalterno del personal había sido responsable de los recortes no autorizados. Cuando ITV volvió a mostrar una versión censurada en junio de 2001, el Índice de Censura la condenó como "innecesaria y ridícula" y porque las ediciones introdujeron errores de continuidad. [25] The British Channel 4proyectó la versión estadounidense censurada en julio de 2007, en la que el diálogo fue doblado para llamar al perro "Trigger", esta proyección tuvo lugar justo después de que se anunciara el remake planeado. En septiembre de 2007, como parte de la serie BBC Summer of British Film, The Dam Busters se proyectó en cines seleccionados de todo el Reino Unido en su formato sin cortes. La versión original, sin censura, también se mostró los días 1 y 5 de enero de 2013, por Channel 5 . Era la versión, distribuida por StudioCanal , que contenía tomas del bombardero volando hacia una colina.

En 2020, Film 4 ha emitido una versión editada, posiblemente doblada en algunos lugares, donde se elimina el nombre del perro, se le llama "niño viejo" o se le llama "mi perro".

Precisión histórica [ editar ]

Un apuntador de bomba se prepara para lanzar su bomba que rebota usando un dispositivo improvisado para determinar la distancia correcta desde la presa.

La película es en gran parte históricamente precisa, con solo una pequeña cantidad de cambios realizados por razones de licencia dramática . Algunos errores se derivan del libro de Paul Brickhill, que fue escrito cuando muchos detalles sobre la redada aún no eran de dominio público.

  • Barnes Wallis dijo que nunca encontró oposición de la burocracia. En la película, cuando un funcionario reacio pregunta qué puede decirle a la RAF para persuadirlos de que presten un bombardero Vickers Wellington para probar la bomba en vuelo, Wallis sugiere: "Bueno, si les dijeras que yo la diseñé, ¿crees que eso podría ayudar? " Barnes Wallis estuvo muy involucrado con el diseño del Wellington, ya que utilizó su método de construcción geodésica , aunque en realidad no fue su diseñador jefe.
  • En lugar de que toda la tripulación de Gibson en el Escuadrón 106 se ofreciera como voluntario para seguirlo a su nuevo comando, solo su operador inalámbrico, Hutchinson, lo acompañó al Escuadrón 617.
  • En lugar de que el propósito y el método de la redada sean la única idea de Wallis, las presas ya habían sido identificadas como un objetivo importante por el Ministerio del Aire antes de la guerra.
  • Gibson no ideó el altímetro de los focos después de visitar un teatro; fue sugerido por Benjamin Lockspeiser del Ministerio de Producción Aeronáutica después de que Gibson solicitó que resolvieran el problema. Fue un método probado utilizado por los aviones del Comando Costero de la RAF durante algún tiempo. [26]
  • La mira de madera de la bomba de "perchero" destinada a permitir a las tripulaciones soltar el arma a la distancia correcta del objetivo no fue del todo un éxito; algunas tripulaciones lo usaron, pero a otros se les ocurrió sus propias soluciones, como trozos de cuerda en la posición del apuntador de bombas y / o marcas en la ampolla.
  • Ningún bombardero voló hacia una ladera cerca de un objetivo en la incursión real. Esta escena, que no está en la versión original, fue incluida en la copia lanzada en el mercado norteamericano (ver arriba). Tres bombarderos son derribados por fuego enemigo y dos se estrellan debido a impactos en líneas eléctricas en los valles. [27]
  • Algunas de las secuencias que muestran las pruebas de Mantenimiento, el nombre en clave del arma, en la película son de cazabombarderos Mosquito lanzando la versión naval de la bomba rebotante, cuyo nombre en código es Highball , destinada a ser utilizada contra barcos. Esta versión del arma nunca se usó operativamente.
  • En el momento en que se hizo la película, ciertos aspectos de Mantenimiento todavía se mantenían clasificados, por lo que el metraje de prueba real fue censurado para ocultar cualquier detalle de las bombas de prueba (se superpuso un punto negro sobre la bomba en cada fotograma) y las bombas ficticias que llevaban los Lancaster eran casi esféricos pero con lados planos en lugar de la verdadera forma cilíndrica.
  • La bomba ficticia no mostró el mecanismo que creó el giro hacia atrás.
  • La munición que se muestra cargada en un Lancaster es de calibre .50 para las ametralladoras pesadas M2 Browning , no para las ametralladoras de calibre .303 encontradas en el Lancaster en 1943.
  • Las escenas del ataque a la presa Eder muestran un castillo que se asemeja a Schloss Waldeck en el lado equivocado del lago y la presa. La posición y el ángulo del lago en relación con el castillo sugieren que en realidad el bombardeo habría necesitado un acercamiento cuesta abajo hacia el oeste del castillo.
  • Wallis afirma que su idea surgió de las balas de cañón que rebotaban en los costados de los barcos enemigos de Nelson . (También afirma que Nelson hundió un barco durante la Batalla del Nilo con un yorker , un término de cricket para una pelota que rebota debajo del bate, lo que dificulta su juego). No hay evidencia para esta afirmación. En un artículo de 1942, Wallis mencionó el rebote de las balas de cañón en los siglos XVI y XVII, pero no se mencionó a Nelson. [28]
  • En la película, Wallis (Redgrave) les dice a Gibson y Young que un problema mecánico con el engranaje de liberación se ha resuelto ya que los ingenieros tenían el aceite correcto en la tienda. Esto es falso; Hubo un problema técnico que fue resuelto por el sargento Charles Sackville-Bryant, a quien se le otorgó el BEM por esto. [ cita requerida ]

Liberar [ editar ]

Los Dambusters recibieron un estreno mundial real en el Odeon Leicester Square el 16 de mayo de 1955, el duodécimo aniversario de la redada. La princesa Margaret asistió junto con Eve Gibson, la viuda de Guy Gibson y su padre. Richard Todd, Barnes Wallis y los miembros supervivientes del Escuadrón 617 que habían participado en la misión fueron todos invitados de honor. [29] El estreno ayudó a recaudar fondos y concienciar a varias organizaciones benéficas de la RAF.

La película no se mostró en la televisión británica hasta el 30 de mayo de 1971. [30]

Recepción [ editar ]

Crítico [ editar ]

Las críticas sobre su lanzamiento fueron positivas. Variety describió la película como una gran atención al detalle. [31]

Con el tiempo, la reputación de la película ha crecido y ahora se considera un clásico querido del cine británico. [32] El British Film Institute colocó a The Dam Busters como la 68ª película británica más importante. En 2004, la revista Total Film nombró a The Dam Busters como la 43ª película británica más grande de todos los tiempos. En una revisión de 2015, The Guardian declaró que The Dam Busters sigue siendo muy bien hecho y entretenido. [33] La película tiene actualmente una calificación del 100% en Rotten Tomatoes .

Richard Todd consideró la película como una de sus favoritas de todas aquellas en las que apareció, y pasó a aparecer en muchos eventos temáticos de Dambusters. [34]

Premios [ editar ]

La película fue nominada a un Oscar a los mejores efectos especiales , [35] y también a los premios BAFTA a la mejor película británica, mejor guión y mejor película de cualquier fuente. [36]

Taquilla [ editar ]

La película fue la película más exitosa en la taquilla británica en 1955. [37] [38] Sin embargo, la película tuvo un desempeño pobre en la taquilla estadounidense, como la mayoría de las películas de guerra británicas de esta época. [39]

Legado [ editar ]

El 16 de mayo de 2008, se llevó a cabo una conmemoración del 65 aniversario en el embalse de Derwent , que incluyó un vuelo de Lancaster , Spitfire y Hurricane . Al evento asistieron el actor Richard Todd, en representación del equipo de filmación y Les Munro , el último piloto sobreviviente de la incursión original, así como Mary Stopes-Roe, la hija mayor de Sir Barnes Wallis .

El 17 de mayo de 2018, se llevó a cabo una conmemoración del 75 aniversario, en la que se transmitió en vivo una versión restaurada de la película desde el Royal Albert Hall , y fue conducida por Dan Snow . La película se transmitió simultáneamente en más de 300 cines en todo el país. [40]

Rehacer [ editar ]

El trabajo en un remake de The Dam Busters , producido por Peter Jackson y dirigido por Christian Rivers , comenzó en 2008. Jackson dijo a mediados de la década de 1990 que se interesó en rehacer la película de 1955, pero descubrió que los derechos habían sido comprados por Mel. Gibson . En 2004, Jackson fue contactado por su agente, quien dijo que Gibson había retirado los derechos. En diciembre de 2005, Sir David Frost , de la familia Brickhill , compró los derechos . [41] Stephen Fry escribió el guión. [42]

En marzo de 2007, se anunció que sería distribuido por Universal Pictures y StudioCanal. [43] Se planeó que la filmación comenzara a principios de 2009, con un presupuesto de 40 millones de dólares, [44] aunque en mayo de 2009 no había comenzado ninguna filmación específica del proyecto. [45] El proyecto se retrasó porque Jackson decidió hacer El Hobbit .

Weta Workshop estaba haciendo los modelos y los efectos especiales de la película y había fabricado 10 bombarderos Lancaster de tamaño natural. [46] Fry dijo que el perro del Wing Commander Guy Gibson, " Nigger ", se llamará "Digger" en el remake para evitar que se reavive la controversia sobre el nombre original. [47] Para el remake, Peter Jackson ha dicho que no se ha tomado una decisión sobre el nombre del perro, pero que está en un escenario de "no ganar, maldito si lo haces y maldito si no lo haces". ", ya que cambiar el nombre podría verse como demasiada corrección política , mientras que no cambiar el nombre podría ofender a la gente. [48] Además, el productor ejecutivo Sir David Frost fue citado en The Independentcomo diciendo: "Guy solía llamar a su perro Nigsy, así que creo que así lo llamaremos. Stephen ha estado inventando otros nombres, pero este es el que quiero". [49] [N 2] Les Munro , un piloto del equipo de ataque, se unió al equipo de producción en Masterton como asesor técnico. Jackson también iba a utilizar documentos de la Oficina de Guerra recientemente desclasificados para garantizar la autenticidad de la película. [51]

Después de la muerte de Munro en agosto de 2015, Phil Bonner del Lincolnshire Aviation Heritage Center dijo que todavía cree que Jackson eventualmente hará la película, citando la pasión de Jackson por la aviación. Jackson dijo: "Solo puedo soportar un período limitado, de personas que me vuelven loco y me preguntan cuándo voy a hacer ese proyecto. Así que tendré que hacerlo. Quiero, en realidad, es uno de los historias reales verdaderamente grandiosas de la Segunda Guerra Mundial, una historia maravillosa, maravillosa ". [52]

A fines de 2018, surgió la noticia de que Jackson iba a comenzar la producción de la película una vez más. Tenía la intención de que la producción comenzara pronto, ya que solo tenía los derechos de la película durante "uno o dos años más". [53]

En la cultura popular [ editar ]

  • El ataque a la Estrella de la Muerte en el clímax de la película Star Wars es un homenaje deliberado y reconocido a la secuencia culminante de The Dam Busters . En la película anterior, los pilotos rebeldes tienen que volar a través de una trinchera mientras evaden el fuego enemigo y disparan un torpedo de protones a una distancia precisa del objetivo para destruir toda la base con una sola explosión; si una carrera falla, un piloto diferente debe realizar otra carrera. Además de la similitud de las escenas, algunos de los diálogos son casi idénticos. Star Wars también termina con una marcha Elgara , como The Dam Busters . [54] Lo mismo puede decirse del escuadrón 633, en el que un escuadrón de De Havilland Mosquitos debe arrojar una bomba sobre una roca que sobresale por encima de una fábrica alemana clave al final de un fiordo noruego . [55] Gilbert Taylor , responsable de la fotografía de efectos especiales en The Dam Busters , fue el director de fotografía de Star Wars . [56]
  • En la película de 1982 Pink Floyd The Wall , las escenas de The Dam Busters se pueden ver y escuchar en un televisor varias veces durante la película. Se pone especial énfasis en las escenas de la película donde los personajes mencionan a Nigger, el Labrador de Guy Gibson. "La razón por la que The Dam Busters está en la versión cinematográfica de The Wall ", explicó de Pink Floyd Roger Waters , "es porque soy de esa generación que creció en Gran Bretaña de posguerra, y todas esas películas eran muy importantes para nosotros. La Dam Busters fue mi favorito de todos ellos. Está tan lleno de personajes geniales ". [57] Waters había presentado previamente la canción de la banda ' Echoes'en shows en vivo como' March of the Dam Busters '.
  • El videojuego de 1984 The Dam Busters se basó parcialmente en la película.
  • Se hicieron dos anuncios de televisión para una marca de cerveza, Carling Black Label , que tocaba el tema de The Dam Busters . Ambos se hicieron antes de que la selección inglesa de fútbol rompiera una racha de 35 años perdidos contra Alemania. El primero mostraba a un escolta alemán encima de una presa atrapando una serie de bombas que rebotaban como si fuera un portero. El segundo mostraba a un turista británico lanzando una toalla con la bandera de la Unión que saltaba del agua como una bomba que rebotaba para reservar un asiento junto a la piscina antes de que los turistas alemanes pudieran reservarlo con sus toallas. Ambas acciones fueron seguidas por el comentario "Apuesto a que bebe Carling Black Label". [58] Los anuncios fueron criticados por la Comisión de Televisión Independiente., aunque el diario británico The Independent informó que "una portavoz de la embajada alemana en Londres descartó la idea de que los alemanes pudieran encontrar la ofensiva comercial, y agregó: 'Me parece muy divertido'". [59]

Ver también [ editar ]

  • BFI Top 100 películas británicas

Referencias [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. ^ Este fue el debut cinematográfico de McGoohan, interpretando a un guardia apostado fuera de una sala de reuniones donde se les informa a las tripulaciones sobre su misión. Sus únicas líneas se dirigen al perro de Gibson.
  2. Stephen Fry, el guionista, dijo que "no había duda en Estados Unidos de que alguna vez podrías tener un perro llamado la palabra N". En el remake, el perro se llamará "Digger". [50]

Citas [ editar ]

  1. ^ Porter, Vincent. "La cuenta de Robert Clark". Revista histórica de cine, radio y televisión , vol. 20, No 4, 2000.
  2. ^ "Cazadores de presas de la RAF de 1943" . La edad (30, 935). Victoria, Australia. 26 de junio de 1954. p. 16 . Consultado el 3 de septiembre de 2017 , a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  3. ^ British Film Institute - Top 100 películas británicas (1999). Consultado el 27 de agosto de 2016
  4. ^ "22/10/2015" . The One Show . BBC. BBC One.
  5. ^ Dando-Collins. pag. 237.
  6. ^ Dando-Collins. pag. 241.
  7. ^ Dando-Collins. pag. 243.
  8. ^ Dando-Collins. pag. 245.
  9. ^ Garbettt y Goulding 1971, págs. 142-143.
  10. ^ "Presa de Derwent - 617 Dambusters, presa de ladybower" .
  11. ^ http://www.bcar.org.uk/hemswell-history
  12. ^ "'Cita en Londres' (película)". imdb.com , 2009. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  13. ^ Blog de Dambusters https://dambustersblog.com/2017/10/04/television-toppers-under-the-spotlight/ . Consultado el 15 de enero de 2020 . Falta o vacío |title=( ayuda )
  14. ^ "Canta todo el mundo canta" . Blog de Dambusters . 1 de febrero de 2016.
  15. ^ "Trivia de Robert Shaw" . 3 de junio de 2010.
  16. ^ "El actor del inspector jefe de Wexford, George Baker, muere a los 80 años" .
  17. ^ "Mi vida como película: en perfil: Patrick McGoohan" . 21 de octubre de 2011.
  18. ^ "La estrella de Emmerdale quiere tributo a la presa" . BBC News . 23 de agosto de 2010.
  19. ^ Encaje, Ian. "Elgar y Eric Coates" . Music Web International . Consultado el 29 de noviembre de 2020 .
  20. ^ Cooper, Alan (2013). Los Dambusters: 70 años del escuadrón 617 de la RAF . Pluma y espada. págs. 171-172.
  21. ^ Lane, Philip (2012). Notas del CD de "La música de cine de Arthur Benjamin y Leighton Lucas" (PDF) . Registros Chandos CH10713. págs. 13-14.
  22. ^ "Álbum de fotos de Warbird - Avro Lancaster Mk.I" . Ww2aircraft.net. 25 de marzo de 2006 . Consultado el 23 de enero de 2011 .
  23. ^ Holanda, James (2012). Represas: la historia real de los inventores y aviadores que lideraron la devastadora incursión para destruir las represas alemanas en 1943 . Nueva York: Atlantic Monthly Press. pag. 203. ISBN 978-0-8021-2169-1. OCLC  861319301 .
  24. ^ "Análisis de los símbolos utilizados en la película" The Wall de Pink Floyd " " . Thewallanalysis.com . Consultado el 23 de enero de 2011 .
  25. ^ Milmo, Dan. "ITV atacada por la censura de Dam Busters". The Guardian , 11 de junio de 2001. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  26. ^ "Los Archivos Nacionales revelan una verdad sin gloria detrás de las películas clásicas de la Segunda Guerra Mundial". culture24.org.uk , 2 de septiembre de 2009. Consultado el 23 de diciembre de 2009.
  27. ^ "Bombardeo de las presas de Hitler - NOVA" . www.pbs.org .
  28. ^ Murray, Iain. El hombre bomba rebotante: la ciencia de Sir Barnes Wallis . Sparkford, Reino Unido: Haynes, 2009. ISBN 978-1-84425-588-7 . 
  29. ^ https://plfilm.net/v-dam-busters-royal-premiere-1955-MP5etfjcz3Q.html
  30. ^ "Nos adentramos en los Dam Busters" .
  31. ^ "Los cazadores de presas" . Enero de 1955.
  32. ^ Freer, Ian (6 de abril de 2018). "¿Es esta la mejor película de guerra de todos los tiempos?" . El telégrafo .
  33. Tunzelmann, Alex von (7 de agosto de 2015). "The Dam Busters: golpea a sus objetivos y no se vuelve tonto" . The Guardian .
  34. ^ https://wuttowatch.com/video/C037JDzLydj
  35. ^ "Los nominados y ganadores de los 28 Premios de la Academia (1956)" . Oscars.org ( Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas ) . Consultado el 31 de mayo de 2019 .
  36. ^ "Sir Barnes Wallis -" The Dam Busters " " .
  37. ^ "'The Dam Busters'". Times [Londres, Inglaterra], 29 de diciembre de 1955, pág. 12 a través de The Times Digital Archive . Consultado el 11 de julio de 2012.
  38. ^ Thumim, Janet. "El dinero y la cultura populares en la industria cinematográfica británica de la posguerra" . Pantalla . Vol. 32 no. 3. p. 259.
  39. ^ "Temas de guerra británicos decepcionan" . Variedad . 8 de agosto de 1956. p. 7.
  40. ^ https://www.royalalberthall.com/about-the-hall/news/2018/february/the-dam-busters-with-dan-snow-to-be-simulcast-from-the-royal-albert-hall -a-cines-a-nivel-nacional-el-17-mayo-2018 /
  41. ^ Conlon, Tara. "Frost despeja Dam Busters para el despegue". guardian.co.uk , 8 de diciembre de 2005. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  42. ^ Avena, Joanne. "Fry niega los rumores de 'Doctor Who'". Digital Spy , 15 de marzo de 2007. Consultado el 21 de marzo de 2007.
  43. ^ "¿A quién vas a llamar? The Dam Busters". Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine W Weta Holics . Consultado el 21 de marzo de 2007.
  44. ^ Cardy, Tom y Andrew Kelly. "El rodaje de Dambusters está programado para el próximo año". The Dominion Post , 1 de enero de 2008. Consultado el 30 de junio de 2008.
  45. ^ Katterns, Tanya. "Despegue telares para la película de la presa". The Dominion Post , 5 de mayo de 2009. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  46. ^ "Vehículos de taller Weta". Archivado el 6 de octubre de 2009 en Wayback Machine wetanz.com , 2008. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  47. ^ Cardy, Tom. "Hueso de la discordia". stuff.co.nz , 13 de junio de 2011. Consultado el 20 de mayo de 2013.
  48. ^ Stax. "Jackson Talks Dam Busters". Archivado el 16 de julio de 2007 en Wayback Machine IGN , el 6 de septiembre de 2006. Consultado el 21 de marzo de 2007.
  49. ^ Marcas, Kathy. "¿Nigsy? ¿Trigger? El dilema de N-word rebota para Dam Busters II". The Independent , 6 de mayo de 2009. Consultado el 15 de mayo de 2009.
  50. ^ "Perro Dam Busters renombrado para la nueva versión de la película". BBC, 10 de junio de 2011.
  51. ^ Bromhead, Peter . "Las estrellas se inclinan ante el héroe de misiones imposibles". nzherald.co.nz , 11 de octubre de 2009. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  52. ^ "The Dam Busters: ¿La nueva versión de Peter Jackson de la icónica película despegará alguna vez?", Por Paul Gallagher, The Independent
  53. ^ "Peter Jackson dice que su remake de Dambuster contará" la historia real " " . The Independent . Londres. 29 de noviembre de 2018 . Consultado el 7 de mayo de 2019 .
  54. ^ Ramsden, John. "The Dam Busters". google.com . Consultado: 7 de marzo de 2009.
  55. ^ Kaminski 2007, p. 90.
  56. ^ https://britishcinematographer.co.uk/all-time-greats-gilbert-taylor-bsc/
  57. ^ Turner, Steve : "Roger Waters: El muro de Berlín"; Radio Times , 25 de mayo de 1990; reimpreso en Classic Rock # 148, agosto de 2010, p81
  58. ^ Glancey, Jonathan. "Bombas de distancia." guardian.co.uk , 6 de mayo de 2003. Consultado el 4 de diciembre de 2009.
  59. ^ "El anuncio de cerveza Dambuster deja mal sabor" . The Independent . Londres. 18 de febrero de 1994 . Consultado el 4 de agosto de 2015 .

Bibliografía [ editar ]

  • Dando-Collins, Stephen. El creador de héroes: una biografía de Paul Brickhill . Sídney, Australia: Penguin Random House Australia, 2016. ISBN 978-0-85798-812-6 . 
  • Dolan, Edward F. Jr. Hollywood va a la guerra . Londres: Bison Books, 1985. ISBN 0-86124-229-7 . 
  • Garbett, Mike y Brian Goulding. Lancaster en guerra . Toronto: Musson Book Company, 1971. ISBN 0-7737-0005-6 . 
  • Kaminski, Michael. La historia secreta de Star Wars. Kingston, Ontario, Canadá: Legacy Books Press, 2008, Primera edición 2007. ISBN 978-0-9784652-3-0 . 

Lectura adicional [ editar ]

  • Ramsden, John. The Dam Busters: una guía cinematográfica británica . Londres: IB Tauris & Co., 2003. ISBN 978-1-86064-636-2 . 

Enlaces externos [ editar ]

  • The Dam Busters en IMDb
  • The Dam Busters en la base de datos de películas de TCM
  • The Dam Busters en AllMovie
  • Artículo de mayo de 2003 en The Guardian que revisa los sitios reales de la película y testifica sobre el estatus icónico de The Dam Busters March.
  • "The Dam-Busters", un artículo de Flight de 1954 sobre la realización de la película
  • "A Triumphant British Picture" una reseña de vuelo de 1955 de la película The Dam Busters de Bill Gunston