" The Germans " (nombrado en algunos lanzamientos como " Fire Drill " [1] ) es el sexto episodio de la comedia de situación de la BBC Fawlty Towers . En el episodio, mientras sufre los efectos de la conmoción cerebral, Basil Fawlty ofende repetidamente a algunos invitados alemanes. A pesar de advertir a su personal "No menciones la guerra ", sigue ignorando sus propios consejos. Sus insultos culminan en un paso de ganso suplantación de Adolf Hitler . [2]
" Los alemanes " | |
---|---|
Episodio de Fawlty Towers | |
Episodio no. | Serie 1 Episodio 6 |
Dirigido por | John Howard Davies |
Escrito por | John Cleese y Connie Booth |
Fecha de emisión original | 24 de octubre de 1975 |
Cronología de episodios | |
Gráfico
Sybil, en el hospital durante unos días, instruye a Basil sobre varias tareas que debe realizar en el hotel, incluida la realización de un simulacro de incendio obligatorio y colgar una cabeza de alce . En el hotel, Basil tiene una conversación con el Mayor Gowen, quien cuenta una anécdota sobre un Test Match , en el transcurso de la cual se refiere alegremente a los antillanos como " niggers " ya los indios como " wogs ". El Mayor también expresa su disgusto por los alemanes cuando Basil le dice que un grupo alemán debe llegar al día siguiente. Basil luego tiene varias pratfalls con Manuel mientras intenta colgar la cabeza de alce, incluidas muchas llamadas de Sybil recordándole que lo haga. En un momento, deja la cabeza en el mostrador del hotel para conseguir un martillo, durante el cual Manuel practica su inglés desde detrás del mostrador; un mayor confundido piensa que la cabeza de alce está hablando.
A la mañana siguiente, Basil monta con éxito la cabeza. Después de otra llamada de Sybil, Basil se prepara para comenzar el simulacro de incendio, pero termina creando confusión con los invitados entre la alarma de incendio y la alarma antirrobo (con la alarma de incendio "un semitono más alta" que la alarma antirrobo). Las cosas empeoran cuando Manuel provoca un incendio en la cocina y activa la alarma, pero Basil, sin darse cuenta, asegura a los invitados que es solo un simulacro. Después de encender la alarma, intenta usar el extintor en el fuego, que estalla y lo rocía en la cara, cegándolo. Manuel sale corriendo de la cocina y trata de ayudar a Basil, solo para noquearlo accidentalmente con una sartén.
Basil se despierta en el hospital después de sufrir una conmoción cerebral, y Sybil le declara al Dr. Finn que Basil no puede hacer frente al hotel solo. Basil se escapa y regresa a Fawlty Towers a tiempo para recibir a los invitados alemanes. A pesar de decirles a todos que no "mencionen la guerra ", debido a una combinación de su propia animosidad y confusión mental inducida por la conmoción cerebral, Basil hace numerosas referencias a la Segunda Guerra Mundial mientras toma sus pedidos de la cena y comienza a discutir con ellos, llamando a la Alemania nazi y refiriéndose con frecuencia a Adolf Hitler y otros. [3] Polly llama discretamente al hospital para advertirles sobre el comportamiento de Basil.
Cuando uno de los alemanes rompe a llorar, Basil comienza a bromear sobre la guerra y se burla de los pasos de Hitler. El Dr. Finn llega, lo que hace que Basil intente escapar, Manuel lo persigue. Sin embargo, Basil golpea la pared donde colgó la cabeza de alce, que cae, golpea a Basil nuevamente y aterriza en la cabeza de Manuel. Mientras los alemanes miran con incredulidad, el mayor sale y piensa que el alce le está hablando de nuevo. Los alemanes preguntan en voz alta cómo pudieron los británicos haber ganado la guerra.
Producción
- Las escenas interiores de este episodio se grabaron el 31 de agosto de 1975, en el Estudio TC6 del Centro de Televisión de la BBC , ante una audiencia en vivo. [4]
- Este fue el único episodio que no comenzó con una toma exterior del hotel. En cambio, se utilizó una toma exterior del Hospital Northwick Park en Brent .
- En la escena en la que Manuel intenta apagar un fuego en la cocina, los bomberos estaban en alerta para apagar las llamas. Sin embargo, en la siguiente toma en la que Manuel sale para alertar a Basil del incendio, se le agregaron dos químicos en el brazo para crear humo. Durante el ensayo y la filmación, estos químicos empaparon su ropa causando quemaduras químicas de segundo grado de Andrew Sachs en su brazo y espalda. [5]
impacto cultural
- En 1997, "Los alemanes" obtuvo el lugar número 12 en la Guía de TV ' s 100 episodios de todos los tiempos . [6]
- Este episodio popularizó la frase "No menciones la guerra". Cleese convirtió la frase en una canción para la Copa Mundial de la FIFA 2006 , la primera vez que Cleese interpretó a Basil Fawlty en 27 años. [7] La frase se utilizó como título para un libro de viajes humorístico escrito por Stewart Ferris y Paul Bassett, que detalla viajes por Alemania y otros países europeos. También es el título de un libro de John Ramsden , publicado en 2006, que examina las relaciones anglo-alemanas desde 1890, y un documental de Radio 4 de 2005 que analiza la percepción británica de los alemanes. [8]
- El episodio fue uno de los más populares de la serie en Alemania cuando se mostró por primera vez allí en 1993. [9]
- Este episodio fue votado como el número 11 en el canal 4 's Cien Momentos de televisión más grandes en 1999. [10]
- Gold , un canal que muestra regularmente Fawlty Towers , sostiene que si bien "Los alemanes" es el episodio más famoso, el mejor episodio es " Problemas de comunicación ". [11]
- La revista Empire incluyó este como el mejor episodio del programa en su lista de los 50 mejores episodios de televisión de todos los tiempos. [12]
- En el primer episodio de la segunda temporada de la serie de la BBC The Office , David Brent realiza una impresión de una figura de la industria del papel como Basil Fawlty, citando la frase "No menciones la guerra" y haciéndose pasar por el paso de ganso utilizado por Basil. [ cita requerida ]
- El director de cine estadounidense Martin Scorsese lo ha citado como su episodio favorito de Fawlty Towers . [13]
Controversia
En 2013, la BBC editó el uso de insultos raciales por parte del Major a partir de una transmisión repetida del episodio, lo que provocó algunas críticas por parte de los espectadores. [14] La BBC defendió su decisión: "Estamos muy orgullosos de Fawlty Towers y su contribución a la comedia televisiva británica. Pero las actitudes del público han cambiado significativamente desde que se hizo y se decidió hacer algunos cambios menores, con el consentimiento de John La gerencia de Cleese , para permitir que el episodio se transmita a una audiencia familiar a las 7:30 pm en BBC2 ". [15] Sin embargo, el 28 de junio de 2013, Gold transmitió el episodio sin editar después de la línea divisoria de aguas . [ cita requerida ]
El episodio se eliminó del servicio de transmisión de UKTV el 11 de junio de 2020 a raíz de las protestas de George Floyd , y los otros episodios de Fawlty Towers permanecieron disponibles en el servicio. [16] Cleese habló en contra de la eliminación del episodio debido al uso de insultos raciales por parte del Mayor: "El Mayor era un antiguo fósil que quedó de décadas antes. No apoyábamos sus puntos de vista, nos burlábamos de ellos. Si pueden No veo que, si la gente es demasiado estúpida para ver eso, ¿qué se puede decir? " [17] El 13 de junio fue reinstalado por UKTV con una advertencia sobre "contenido y lenguaje ofensivos". [18]
Elenco
Reparto acreditado por el episodio:
- John Cleese como Basil Fawlty
- Prunella Scales como Sybil Fawlty
- Andrew Sachs como Manuel
- Connie Booth como Polly Sherman
- Ballard Berkeley como Major Gowen
- Gilly Flower como Miss Abitha Tibbs
- Renee Roberts como la señorita Ursula Gatsby
Con:
- Lisa Bergmayr como invitada alemana
- Willy Bowman como invitado alemán
- Brenda Cowling como hermana
- Claire Davenport como Miss Wilson
- Iris Fry como la Sra. Sharp
- Dan Gillan como invitado alemán
- Nick Kane como invitado alemán
- John Lawrence como el Sr. Sharp
- Louis Mahoney como Doctor Finn
Referencias
- ^ BBC Audio Release, 1982 en Discogs
- ^ Berman, Garry (2011). Lo mejor de las Britcoms: de Fawlty Towers a The Office . Taylor Trade Publishing. pag. 18 . ISBN 9781589795662.
- ^ "Torres defectuosas - citas de comida favorita de" los alemanes " " . Déjalo ser comida . 2 de noviembre de 2013 . Consultado el 29 de abril de 2018 .
- ^ Kempton, Martin. "Una historia poco confiable y totalmente no oficial del Centro de Televisión de la BBC ..." Una historia incompleta de los estudios de televisión de Londres . Consultado el 17 de diciembre de 2014 .
- ^ "Andrew Sachs sufrió quemaduras en el set de Fawlty Towers" . El telégrafo . Londres. 14 de septiembre de 2011 . Consultado el 8 de diciembre de 2020 .
- ^ "Edición especial de coleccionista: 100 episodios más grandes de todos los tiempos". TV Guide (28 de junio - 4 de julio). 1997.
- ^ Sherwin, Adam; Hoyle, Ben (15 de mayo de 2006). "No menciones la guerra, dice Cleese en la apuesta por la paz de la Copa del Mundo" . The Times . Londres. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2011 . Consultado el 25 de mayo de 2010 .
- ^ Fenton, Ben (16 de julio de 2005). "¿Por qué nos encanta ser bestiales con los alemanes? Culpe a la BBC" . The Daily Telegraph . Londres . Consultado el 25 de mayo de 2010 .
- ^ Martin, Nicole (15 de junio de 2000). "El turno de Herr Fawlty por no mencionar la guerra" . The Daily Telegraph . Londres.
- ^ "Premios y audiencias para Fawlty Towers" . Archivado desde el original el 11 de febrero de 2008.
- ^ UKTV Gold: Sitcoms: Nuestro episodio favorito de Fawlty Archivado el 12 de marzo de 2008 en Wayback Machine.
- ^ "Características del Imperio" .
- ^ Davidson, Andrew (14 de mayo de 1995). "Artes: Al infierno con Basil" . The Independent . Consultado el 14 de junio de 2020 .
- ^ "Escena de Fawlty Towers 'censurada' por BBC" . The Guardian . Londres. 23 de enero de 2013.
- ^ Lawson, Mark (23 de enero de 2013). "Fawlty Towers no es racista. Major Gowen es" . The Guardian . Consultado el 28 de enero de 2018 .
- ^ Waterson, Jim (11 de junio de 2020). "Episodio de Fawlty Towers 'No menciones la guerra' eliminado de UKTV" . The Guardian . Consultado el 10 de junio de 2020 .
- ^ Quinn, Karl (12 de junio de 2020). "John Cleese critica la decisión de UKTV de eliminar el episodio de Fawlty Towers como 'estúpido ' " . La edad . Consultado el 12 de junio de 2020 .
- ^ "Fawlty Towers: el episodio de los alemanes para ser reinstalado por UKTV" . BBC News . 13 de junio de 2020 . Consultado el 14 de junio de 2020 .
Otras lecturas
- Fawlty Towers: el compañero de un adorador , Leo Publishing, ISBN 91-973661-8-8
- The Complete Fawlty Towers de John Cleese y Connie Booth (1988, Methuen, Londres) ISBN 0-413-18390-4 (el texto completo)
enlaces externos
- "Los alemanes" en BBC Online