El cuento del párroco , según la evidencia de su prólogo, parece haber sido concebido como el relato final del ciclo poético de Geoffrey Chaucer , Los cuentos de Canterbury . El "cuento", que es la más larga de todas las contribuciones que se conservan de los peregrinos de Chaucer, no es de hecho ni una historia ni un poema, sino un tratado en prosa largo e ininterrumpido sobre la penitencia. [1] Los críticos y los lectores son generalmente claro qué efecto retórico Chaucer puede haber tenido la intención de poner fin a su ciclo en este poco probable, extra- genérica moda.
Enmarcando narrativa
En el prólogo del cuento, el anfitrión le pide al párroco una fábula (la forma utilizada anteriormente con tan aparente éxito por el sacerdote de la monja ), pero el párroco se niega con una rotunda condena de las historias de fábulas, diciendo en cambio que contará una historia mejorada. en prosa, ya que no puede ni rimar ni aliterar . También es interesante que el anfitrión parece tener alguna duda sobre la identidad del párroco, ya que le pide que se presente:
"Sire preest", quod él, "¿eres un vicario? ¿
O eres una persona? ¡Sey, por cierto, por tus hadas!
Sé lo que eres, ne breke tu nat oure pley;
porque cada hombre, salvo tú, ha contado su historia .
("Parson's Prologue", líneas 22-25) [2]
De este prólogo "final" se puede extraer alguna idea de la estructura prevista de Chaucer para los Cuentos de Canterbury . El anfitrión habla de al myn ordinaunce (bienestar) almoost fulfild y dice que la empresa lakketh ... sin cuentos mo que oon . Dado que los cuentos conocidos no existen para todos los peregrinos, y dado que ninguno alcanza el total proyectado de cuatro cuentos, cada uno esbozado en el Prólogo General , los comentarios del anfitrión dan una indicación más de la forma en que el esquema final de Chaucer para el ciclo tampoco fue realizado o no ha sobrevivido.
La cola
El tema del "cuento" (o mejor dicho, tratado) del párroco es la penitencia . Por tanto, puede considerarse que contiene una crítica inferencial del comportamiento y el carácter de la humanidad detectable en todos los demás peregrinos, incluido el caballero. [3] El mismo Chaucer afirma estar influenciado por la petición de penitencia, ya que sigue el cuento del párroco con una retractación (la presunción que parece haber sido el cierre previsto de todo el ciclo) en el que personalmente pide perdón por cualquier ofensa que puede haber causado y (quizás) haberse dignado a escribir obras de vanitee mundano en absoluto (línea 1085).
El párroco divide la penitencia en tres partes; contrición del corazón, confesión de la boca y satisfacción . La segunda parte sobre la confesión se ilustra refiriéndose a los siete pecados capitales y ofreciendo remedios contra ellos. Los siete pecados capitales son el orgullo, la envidia, la ira, la pereza, la codicia, la glotonería y la lujuria; son "curados" por las virtudes de la humildad, el contentamiento, la paciencia, la fortaleza, la misericordia, la moderación y la castidad.
El texto de Chaucer parece ser en su mayor parte una combinación, en traducción al inglés, de los textos de dos obras latinas sobre penitencia populares en ese momento; la Summa casuum poenitentiae de Raymond de Peñafort y la Summa vitiorum de William Perault . Esto se mezcla con fragmentos de otros textos. [4] No se sabe si Chaucer fue el primero en combinar estas fuentes en particular, o si tradujo una edición combinada existente, posiblemente del francés. Si es el último el caso, se ha perdido cualquier fuente directa.
Carácter del párroco
Algunos consideran que el párroco es el único buen miembro del clero en Los cuentos de Canterbury , mientras que otros han detectado ambigüedades y posibles indicios de Lollardy en el retrato. [5] Chaucer, en el Prólogo general lo llama un povre Persoun de un Toun . Su descripción de un hombre que practica lo que predica parece ser positiva:
Él era un pastor y ahora un mercenario .
Y aunque él era hooly y vertuoso,
era para los hombres sintéticos nat despitous,
Ne de su speche daungerous ne digne ,
Pero en su techyng discreto y benynge.
(Líneas 514–518) [6]
si también algo prohibitivo; por ejemplo, el párroco de Chaucer no hace acepción de personas al exigir la máxima adherencia a los principios morales:
Pero fuera cualquier persona obstinada, sea
lo que sea, de alto o bajo
estatuto , Hym wolde snybben tajantemente para los nonys.
(Líneas 521 a 523) [6]
Ninguna de las críticas explícitas al clero que marcan muchos de los otros cuentos y bocetos de personajes es obvia aquí. El párroco se describe en todo momento como una persona sensata e inteligente. Chaucer no deja de criticar a otros clérigos; en el párrafo titulado "Ahora toca el vicio de halagar", describe a los aduladores - aquellos que continuamente cantan placebo - como "develes chapelleyns".
Ver también
notas y referencias
- ^ "Aunque fue hablado por un párroco a un grupo de oyentes, El cuento del párroco no es formalmente un sermón o una homilía, sino un manual de penitencia ". Véase Benson, Larry Dean , ed. (1988). "Notas explicatorias". The Riverside Chaucer (tercera ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 956. ISBN 9780199552092.
- ^ Benson, Larry (ed.). "10.1 Prólogo y cuento del párroco" . El Riverside Chaucer . Houghton-Mifflin . Consultado el 21 de septiembre de 2020 , a través de chaucer.fas.harvard.edu, Universidad de Harvard .
- ↑ Terry Jones, Chaucer's Knight, Portrait of a Medieval Mercenary (1980) presenta un argumento que claramente lleva al caballero, como al resto de la humanidad común, al ámbito del párroco del pecador mundano necesitado de penitencia, que también parecería sustentable desde el punto de vista de la tesis y la perspectiva del párroco.
- ^ Véase nuevamente, como introducción al tema, Benson 1988 , p. 956.
- ↑ Las notas explicativas de Benson 1988 citan varios casos de duda crítica; los párrocos eran "frecuentes objetos de sátira" en general; El párroco de Chaucer, en particular, ha sido asociado, de diversas formas por los intérpretes, con la venta no autorizada de indulgencias o el porte de reliquias falsas. Algunos han dudado de si siquiera está en las órdenes o han afirmado que es un eunuco y que "no es elegible para las órdenes sagradas" ( Benson 1988 , p. 824).
- ^ a b Benson, Larry (ed.). "1.1 Prólogo general" . El Riverside Chaucer . Houghton-Mifflin . Consultado el 21 de septiembre de 2020 , a través de chaucer.fas.harvard.edu, Universidad de Harvard .
enlaces externos
- "Parson's Tale" vuelto a contar en prosa inglesa moderna
- Obras relacionadas con el prólogo y el cuento del párroco (Chaucer) en Wikisource