Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" La Historia de Aragorn y Arwen " es una historia dentro de los apéndices de JRR Tolkien 's El señor de los anillos . Narra el amor del hombre mortal Aragorn y la inmortal doncella elfa Arwen , contando la historia de su primer encuentro, su eventual compromiso y matrimonio, y las circunstancias de su muerte. Tolkien calificó el cuento como "realmente esencial para la historia". [1]A diferencia de los apéndices no narrativos, extiende la historia principal del libro para cubrir los eventos anteriores y posteriores, una de las razones por las que no encajaría en el texto principal. Tolkien dio otra razón para su exclusión, a saber, que el texto principal se cuenta desde el punto de vista de los hobbits .

El cuento refleja en cierta medida el " Cuento de Beren y Lúthien ", ambientado en una época anterior de la Tierra Media . Esto crea un sentimiento de profundidad histórica, en lo que los eruditos señalan es un enfoque similar al de Dante en su Infierno .

Los aspectos del cuento discutidos por los eruditos incluyen la naturaleza del amor y la muerte; la cuestión de por qué el cuento, si es tan importante, fue relegado a un apéndice; La difuminación de Tolkien de la línea entre historia e historia; el equilibrio que Tolkien logra entre el cristianismo abierto y su tratamiento de sus personajes como paganos ; y la paradoja resultante de que, aunque Tolkien era católico romano y consideraba el libro fundamentalmente católico , las sociedades de la Tierra Media carecen de religiones propias. También se ha observado que la relegación del cuento priva a la historia principal de gran parte de su interés amoroso , desplazando el énfasis del libro hacia la acción.

Contexto [ editar ]

El cuento se encuentra en las Terceras y la cuarta edad de JRR Tolkien 's universo de ficción , la Tierra Media , y fue publicado en 1955 en el retorno del rey como la quinta parte de la primera sección del Apéndice A de El Señor de los Anillos . [T 1] En el texto principal del libro, Aragorn se presenta casi sin detalles de sus relaciones, aparte de una breve interacción con Éowyn , la dama de Rohan , mientras que Arwen apenas habla y apenas aparece hasta su matrimonio al final del año. libro. En una carta fechada el 6 de abril de 1956 a su editor Rayner Unwin, Tolkien declaró que la historia era la única parte de los Apéndices que era "realmente esencial para la historia". [1] Los editores querían omitir los Apéndices por completo para la primera edición sueca, el Sagan om ringen de 1959-1961 ; Tolkien insistió en mantener el relato, afirmando que era "esencial para la comprensión del texto principal en muchos lugares", y que junto con el Apéndice D formaban los únicos apéndices de esa edición. [2] La primera edición de un volumen de El Señor de los Anillos que apareció en 1968 omitió todos los Apéndices "excepto El cuento de Aragorn y Arwen ". [2] [a] [b]

El proceso de composición del cuento fue explorado por el hijo y albacea literario de Tolkien, Christopher Tolkien, en el volumen 12 y final de La Historia de la Tierra Media . [T 3] Trabajando a partir de los manuscritos y borradores inéditos de su padre, rastrea la evolución del cuento a través de varias versiones y dispositivos de encuadre, incluido un "experimento abandonado para insertarlo en [una] historia del Reino del Norte", concluyendo que "el el diseño original del cuento de Aragorn y Arwen se había perdido ". [T 3] Las páginas del manuscrito original del intercambio en el lecho de muerte entre Aragorn y Arwen muestran que esta escena clave prácticamente no se modificó con respecto a la versión publicada y que se había escrito a gran velocidad. [T 3] [c]

Historia de marco [ editar ]

En el universo ficticio de Tolkien, la historia marco es que el cuento fue escrito por Faramir y el nieto de Éowyn, Barahir, después de la muerte de Aragorn, y que se incluyó una versión abreviada del cuento en la copia del Libro de Thain hecha por Findegil. [T 4] El erudito de Tolkien Giuseppe Pezzini escribe que "el marco meta-textual ... está debidamente armonizado en el texto mediante el uso de características formales; los apéndices están llenos de glosas de escribas, notas posteriores y referencias editoriales que son destinado a coincidir con la elaborada historia textual detallada en la Nota sobre los registros de Shire ". [5] La voz narrativay el punto de vista desde el que se cuenta la historia es examinado por la estudiosa de inglés, literatura y cine Christine Barkley, quien considera que la parte principal del cuento ha sido narrada por Aragorn. [6] [d]

Trama [ editar ]

Aragorn , de visita en Rivendel , canta La balada de Lúthien , una doncella elfa inmortal de la Primera Edad que se casa con un hombre, Beren , eligiendo así una vida mortal. Mientras lo hace, "Lúthien caminaba ante sus ojos": ve a Arwen en el bosque y la grita "¡Tinúviel! ¡Tinúviel!" como había hecho Beren; ella revela que aunque no parece mayor que él, es de gran edad y tiene "la vida [inmortal] de los Eldar ". Él se enamora de ella. El padre de Arwen, Elrond el Semielfo, ve sin que le digan lo que ha sucedido y le dice a Aragorn que "un gran destino le espera".ya sea para ser el más grande de su línea desdeElendil , o caer en las tinieblas; y que "no tendrá mujer, ni te unirá mujer en la verdad" hasta que sea hallado digno. En respuesta, con "la previsión de sus parientes", Aragorn profetiza que el tiempo de Elrond en la Tierra Media está llegando a su fin, y que Arwen tendrá que elegir entre su padre y quedarse en la Tierra Media. [T 5]

Aragorn y Arwen se reencuentran en Lothlórien , casi treinta años después. Galadriel viste a Aragorn de "plata y blanco, con una capa de color gris élfico y una gema brillante en la frente", de modo que parece un señor de los elfos. Arwen lo ve y hace su elección. Suben la colina de Cerin Amroth, desde donde pueden ver la Sombra ( Mordor ) en el Este, y el Crepúsculo (la desaparición de los Elfos) en el Oeste, y " apostaron su troth ". Elrond le dice a Aragorn que pueden casarse solo cuando él sea el Rey de Gondor y Arnor, los antiguos Reinos del sur y del norte de la Tierra Media. [T 5]

Algunos años más tarde, Aragorn ayuda a la Comunidad y las fuerzas de Occidente a la victoria en la Guerra del Anillo contra las fuerzas de Mordor. En la Batalla de los Campos Pelennor , despliega el estandarte hecho por Arwen y es aclamado como Rey por la gente de Gondor. El Anillo Único es destruido, llevándose el poder de los tres anillos élficos , incluido el de Elrond, con él. Aragorn se convierte en rey de Gondor y Arnor, y en pleno verano él y Arwen se casan en Minas Tirith. La Tercera Edad termina cuando Elrond parte de la Tierra Media para nunca regresar, y él y Arwen están "divididos por el mar y por una condenación más allá del fin del mundo". [T 5]

Aragorn y Arwen viven juntos como Reyes de Gondor y Arnor de "seis puntaje [120] años en gran gloria y la felicidad". Luego, a la edad de 210 años y sintiendo el inicio de la vejez, Aragorn elige dar su vida antes de caer de su "alto asiento sin tripulación y sin sentido". En las escenas que siguen, Aragorn y Arwen, afligido por el dolor, conversan sobre la naturaleza de la muerte y las consecuencias de la decisión que tomó. Aragorn se acuesta en "la Casa de los Reyes en la Calle Silenciosa" y, entregando la corona de Gondor y el cetrode Arnor a su hijo Eldarion, le dice su último adiós a Arwen y muere, su cuerpo permanece "en la gloria intacta". Arwen "aún no estaba cansada de sus días y, por lo tanto, probó la amargura de la mortalidad que había asumido". La luz de elfo en sus ojos se apaga, y deja Gondor por Lorien, ahora atenuada cuando los gobernantes elfos Galadriel y Celeborn y su gente habían abandonado la Tierra Media. Ella deambula bajo los árboles mallorn, sus hojas caen, y se convierte en la única Elfa viva en la Tierra Media desde Lúthien que muere de vejez. [T 5]

Recepción [ editar ]

Falta la religión [ editar ]

Tolkien compartió la esperanza católica de que Dios tenía un plan para buenos paganos como Aragorn. [8] Xilografía Los tres buenos paganos de Hans Burgkmair , 1519

El medievalista y erudito de la literatura inglesa antigua y su uso en la fantasía, Tom Shippey , analiza la historia por lo que dice sobre el delicado equilibrio de Tolkien entre el cristianismo abierto y su tratamiento de sus personajes como paganos , una palabra que Shippey observa que Tolkien usa con mucha moderación. [8] Shippey señala que tanto Aragorn como Arwen son paganos, aunque Aragorn es "notablemente virtuoso ... sin siquiera los defectos de Theoden , y anticipa su muerte como un santo [cristiano]". [8]Shippey señala que Arwen está inconsolable, no ve nada después de la muerte, rechaza el "no estamos atados para siempre a los círculos del mundo, y más allá de ellos hay más que la memoria. ¡Adiós!"; como dice Shippey, "Arwen no se consuela" con esto; ninguno de los consuelos tradicionales de la religión está presente. [8] Observa que Tolkien declaró en una carta a un sacerdote jesuita que había eliminado la religión de El Señor de los Anillos porque "está absorbida por la historia y el simbolismo". [8] [T 6]

Shippey explica que Tolkien, un devoto católico romano , "pensaba, o esperaba, que Dios también tenía un plan para los precatólicos [buenos paganos] ", de modo que héroes como Aragorn irían al Limbo en lugar de al Infierno. [8] Señala que el cuento contiene otra escena de muerte, la de Gilraen, la madre de Aragorn; ella tampoco se consuela con la mención de Aragorn de "una luz más allá de la oscuridad", una frase que Shippey escribe podría ser una esperanza de salvación, o simplemente una esperanza de ganar la Guerra del Anillo. [9] Cualquiera que sea el caso, Shippey considera que la historia da "el sentido más profundo de creencia religiosa mencionado explícitamente en la Tierra Media", [9] pero que el resultado es un "ausencia de religión sólo levemente calificada ",[9] creando una "paradoja de una obra 'fundamentalmente católica' que ni una sola vez menciona a Dios". [9]

En su estudio de la muerte y el morir en El señor de los anillos , Amy Appendt-Raduege afirma que la muerte de Aragorn "sigue el proceso paso a paso delineado por el Ars moriendi ", los preceptos cristianos sobre cómo morir bien, es decir, "el la aceptación de la muerte, el rechazo de la tentación, la dispensación de los bienes terrenales y el último adiós a la familia, y la afirmación final de la fe ". [10] Appendt-Raduege describe la muerte de Aragorn como "una de las escenas más conmovedoras de la historia". [10]

Final relegado [ editar ]

En la trilogía cinematográfica de Peter Jackson , la historia se traslada del apéndice a la narrativa principal, [11] y (en la imagen) Arwen lleva el estandarte del Árbol Blanco a Aragorn, y se casan. En el libro, estos son eventos separados. [12] Aragorn se muestra con una corona; en el libro, está coronado con un casco antiguo de Númenor . [13]

El estudioso de la literatura inglesa Chris Walsh describe "El cuento de Aragorn y Arwen" como un final alternativo a El señor de los anillos , con las últimas palabras sombrías de Aragorn a Arwen en lugar del alegre hobbit Sam Gamgee "Bueno, estoy espalda". [11] Walsh señala que en una carta, Tolkien escribió "El pasaje sobre el mar [al hogar de los elfos en Occidente] no es la muerte ... Solo me preocupa la muerte como parte de la naturaleza, física y espiritual, del hombre, y con Esperanza sin garantías. Por eso considero el cuento de Arwen y Aragorn como el más importante de los apéndices, es parte de la historia esencial [...] ”. [T 7] Sarah Workman escribe que la relegación del cuento a un apéndice "no subordina su importancia", citando la misma carta. [14] Walsh afirma que él está interesado encontrar que mientras que Tolkien tenía "mala gana relegado" [11] el cuento a un apéndice, que es parte de la historia principal de Peter Jackson 's trilogía de la película , "estratégicamente colocados casi exactamente media A través del camino". [11] La descripción de la película de la historia difiere de la del libro, combinando la llegada de Arwen, la presentación del estandarte, la coronación y la boda; en el cuento, Aragorn "desplegó el estandarte de Arwen en la batalla de los Campos de Pelennor". [T 5] [12]Walsh señala que Jackson incluye un adelanto de la visión de Elrond de Arwen como la viuda del rey, con la frase "No hay nada para ti aquí: solo la muerte" utilizada tanto en la película de Las dos torres como en El regreso del rey : en opinión de Walsh, la muerte es el foco de la historia. [11] [e]

El historiador literario y folclorista William Gray agrega que la razón del descenso del cuento puede ser que no contribuye al entrelazamiento de la narrativa . [16] El entrelazado es el recurso literario donde la narrativa salta entre hilos paralelos. [17] Gray señala que uno de los efectos del descenso es el énfasis en la acción dramática, al precio del "interés amoroso". [16] De todos modos, escribe Gray, la historia "es una de las piezas más conmovedoras de Tolkien. Es una historia sobre el amor duradero, triunfando sobre probabilidades aparentemente imposibles, y sellada con el sacrificio de Arwen de su inmortalidad élfica para poder vivir con ella. esposo humano durante 'sesenta años de gran gloria y bienaventuranza' ". [dieciséis]

El propio Tolkien dio otra explicación, que fue que "Esta historia está incluida en un apéndice, porque he contado toda la historia [de El Señor de los Anillos ] más o menos a través de 'hobbits'; y eso se debe a que otro punto principal en el Para mí, la historia es la observación de Elrond en el Vol. I : 'Tal es a menudo el curso de los hechos que mueven las ruedas del mundo [...]' ”. [T 8] La erudita de Tolkien Christina Scull señala que, como resultado de este punto de vista centrado en el hobbit, los lectores principiantes pueden estar "tan sorprendidos como los hobbits cuando Arwen y su escolta llegan a Minas Tirith". [18]

La estudiosa de la literatura medieval y renacentista Mary R. Bowman escribe que tanto "La historia de Aragorn y Arwen" y la parte final del Apéndice B (una cronología detallada) son ejemplos de los apéndices que niegan el cierre de El Señor de los Anillos al narrar acontecimientos de unos 120 años después de los del capítulo final del texto principal; esto difiere de la naturaleza no narrativa de los apéndices posteriores que agregan "material cultural y lingüístico". [19]

"Historia, verdadera o fingida" [ editar ]

Mary Bowman compara el eco histórico "fingido" de Beren y Lúthien en el "Cuento de Aragorn y Arwen" con el eco de Dante de Lancelot y Ginebra en su cuento de Paolo y Francesca , [19] aquí en una pintura de 1862 de Dante Gabriel Rossetti .

Bowman señala que cuando Aragorn ve a Arwen por primera vez, canta sobre Lúthien Tinúviel y llama a Arwen por ese nombre "como si la historia [de Lúthien y Beren] hubiera cobrado vida ante sus ojos" [19] y luego compara su vida con Beren's, diciendo "He vuelto mis ojos a un tesoro no menos querido que el tesoro de Thingol que Beren una vez deseó". [19] Para Bowman, esto desdibuja la línea entre historia e historia , algo que, como ella señala, Tolkien prefería mucho, ya sea "verdadero o fingido", [T 10] de la misma manera que narra Dante en su Infierno (5.121-138). que Paolo y Francesca intentaban imitar a Lancelot yGinebra de la leyenda artúrica . [19]

El erudito de Tolkien, John D. Rateliff, escribe que el "Cuento de Aragorn y Arwen" forma uno de los "pasajes finales" de la cronología interna de El señor de los anillos , y que termina no solo con la muerte de Arwen, sino con la declaración que su tumba está en Cerin Amroth "hasta que el mundo cambie, y todos los días de su vida sean completamente olvidados por los hombres que vienen después ... y con el fallecimiento de [Arwen] Evenstar no se dice más en este libro de la días de antaño ". [20] Rateliff observa que esto señala un aspecto "muy inusual" del libro entre la fantasía moderna: está ambientado "en el mundo real pero en una prehistoria imaginada". [20]Como resultado, explica Rateliff, Tolkien puede construir lo que le gusta en ese pasado distante, elfos y magos y hobbits y todo lo demás, siempre que lo derribe todo nuevamente, para que el mundo moderno pueda emerger de los escombros, sin nada. pero "una palabra o dos, algunas leyendas vagas y tradiciones confusas ..." para demostrarlo. [20] Rateliff elogia y cita al estudioso de la literatura inglesa Paul H. Kocher.sobre esto: "Al final de su épica Tolkien inserta ... algunos presagios del futuro [de la Tierra Media] que harán de la Tierra lo que es hoy ... él muestra los pasos iniciales en un largo proceso de retirada o desaparición [de ] todas las demás especies inteligentes, que dejarán al hombre efectivamente solo en la tierra ... Es posible que los ents todavía estén allí en nuestros bosques, pero ¿qué bosques nos quedan? El proceso de exterminio ya está en marcha en la Tercera Edad, y ... . Tolkien lamenta amargamente su clímax de hoy ". [21]

En esta historia de decadencia y caída, señala Marjorie Burns , Tolkien "astutamente" se las arregla para incluir un elemento de ascenso a la nobleza. Los hombres no pueden escalar la jerarquía, ya que Eru , Valar y Elfos están permanentemente por encima de ellos. Pero los Elfos se van voluntariamente al final de la Tercera Edad, para que los hombres puedan ocupar su lugar. Además, escribe Burns, el matrimonio con Arwen infunde la línea de Aragorn con sangre nueva de los Elfos, lo que lleva parte del poder y la nobleza reales de los Elfos a Gondor. [22]

Amor y muerte [ editar ]

El erudito de Tolkien Richard C. West observa el parecido entre Arwen y Lúthien, y analiza la comprensión de Arwen de su fatídica elección, entre el amor por Aragorn y la mortalidad por un lado, y los deseos y la inmortalidad de su padre por el otro. [23] Otros, como Bill Davis, analizan la exploración de Tolkien de la mortalidad a través de la decisión de un elfo de morir. [24] West muestra además cómo Tolkien entrelaza sutilmente la historia en la historia principal de El señor de los anillos . [dieciséis]West da ejemplos de referencias directas e indirectas a Arwen que solo tienen sentido o se vuelven más claras una vez que se ha leído la historia de los Apéndices, como la escena de la entrega de regalos en Lothlorien, donde Aragorn se refiere a Arwen con sus palabras a Galadriel "Señora, tú conozco todo mi deseo, y desde hace mucho tiempo guardado el único tesoro que busco. Sin embargo, no es tuyo para dármelo, incluso si quisieras; y solo a través de la oscuridad llegaré a él ", y en respuesta Galadriel me presenta con una piedra de elfo verde (lo que le valió el nombre de "Elessar") engastada en un broche de plata de Arwen. [23]

West establece una conexión más entre el cuento de los Apéndices y el texto principal en su análisis de la escena en el campamento en Weathertop donde Aragorn (Strider) relata a los hobbits en poesía y prosa el "Cuento de Beren y Lúthien", con West destacando las palabras de Aragorn y el "estado de ánimo pensativo" cuando les dice que Lúthien "eligió la mortalidad y morir del mundo, para poder seguir a [Beren]" y que "juntos pasaron, hace mucho tiempo, más allá de los confines de este mundo "y que ella" es la única de la familia de los Elfos que ha muerto y abandonado el mundo, y han perdido a la que más amaban ". [23] West especula que Aragorn puede estar pensando aquí en las consecuencias de lo que sucedería si Arwen se casara con él, y luego afirma que encuentra "la muerte solitaria de Arwen la tragedia más conmovedora dentro [El Señor de los Anillos ] ". [23] Una conclusión similar con respecto a los sentimientos de Aragorn en Weathertop es extraída por el erudito de literatura inglesa medieval John M. Bowers en su trabajo sobre la influencia de Geoffrey Chaucer en Tolkien. Bowers, mirando a Weathertop y 'El cuento de Aragorn y Arwen', afirma que, al igual que ciertos peregrinos en los Cuentos de Canterbury de Chaucer , las historias de Aragorn sobre sus antepasados ​​"abren una ventana a sus deseos y temores privados". [25]

La estudiosa de la literatura inglesa Anna Vaninskaya estudia "La historia de Aragorn y Arwen" para ver cómo Tolkien utiliza la fantasía para examinar los problemas del amor y la muerte, el tiempo y la inmortalidad. Dado que los Elfos de Tolkien son inmortales, enfrentan la cuestión de la muerte desde un punto de vista único. [26] Sarah Workman escribe que en el cuento, el luto de Arwen por Aragorn sirve para superar lo que Peter Brooks llamó (escribe ella) la naturaleza interminable y sin sentido de la inmortalidad. Workman cita la declaración de Brooks de que "toda narración es necrológica" y afirma que es en esa concepción que Tolkien valoró el destino de Arwen: es la "mirada de luto de Arwen la que permite la transmisión de la memoria de Aragorn", [14]o en las palabras de Tolkien que ella cita, "Y allí estuvo largo tiempo, una imagen del esplendor de los Reyes de los Hombres en la gloria intacta". [14]

El erudito polaco de la religión en la literatura y el cine, Christopher Garbowski, señala que mientras Tolkien contrasta a los Elfos y los Hombres en El Señor de los Anillos , introduce la presunción de que un Elfo puede casarse con un Hombre con la condición de renunciar a su inmortalidad. Esto sucede exactamente dos veces en el legendarium, con Lúthien y luego con Arwen. En opinión de Garbowski, el uso más dramático de la presunción es un evento en "El cuento de Aragorn y Arwen", el momento en que Aragorn acepta voluntariamente el momento de su muerte, ofrecido por Ilúvatar (Dios), que Garbowski encuentra "optimista". Arwen llama a este "regalo" "amargo de recibir"; Garbowski comenta que el discurso posterior y mucho menos optimista publicado póstumamente de Tolkien "Athrabeth Finrod ah Andreth"efectivamente socava el estatus del" don ", acercándose a la posición cristiana de que el cuerpo y el alma no pueden separarse [27] [T 11].

El filósofo político Germaine Paulo Walsh compara la opinión de Tolkien de que "la capacidad de ejercer un juicio sabio está ligada a una creencia firme en la justicia última del cosmos, incluso ante circunstancias que parecen desesperadas" [28] con las actitudes hacia la muerte en Antigua Grecia. Escribe que Platón afirmó que Homero tomó a Aquiles como modelo para la muerte, siendo la "única respuesta sana" la desesperación, mientras que el modelo de Tolkien es Aragorn, quien elige la muerte libremente según la "antigua prerrogativa de los gobernantes númenóreanos "; cuando Arwen le suplica que se retrase, "concede que la muerte es causa de 'dolor' pero no de 'desesperación'". [28]Walsh comenta que es significativo que en este momento Arwen lo llame Estel, su nombre de infancia, que significa "Esperanza" o "Confianza"; tiene que confiar en su sabiduría y en su propia elección de amor y muerte. [28] Que Aragorn fue prudente al elegir su muerte como lo hizo se confirma, escribe Walsh, por la "transformación" de su cuerpo después de la muerte, ya que se vuelve permanentemente hermoso, reflejando la "bondad esencial de su alma", en contraste con la muerte del mago Saruman , que se había vuelto malvado. [28]

La estudiosa de la literatura inglesa Catherine Madsen observa el reflejo de la mortalidad en el "desvanecimiento" de la Tierra Media de los enormes poderes como Morgoth y Elbereth que lucharon en la Primera Edad. Ella escribe que "Aragorn es un héroe y un descendiente de héroes, pero se crió en la clandestinidad y se le dio el nombre de Hope [Estel]; Arwen posee la belleza de Lúthien, pero ella nació en el crepúsculo de su gente y su el título es Evenstar; estos dos restauran las glorias originales solo por un tiempo, antes de que el mundo se altere y 'se desvanezca en la luz del día común' ". [29] [f]Rateliff, escribiendo sobre el tema de la evocación de la pérdida en las obras de Tolkien, describe el 'Don de los hombres' como "aceptar la pérdida y la decadencia como partes esenciales del mundo" y establece paralelismos con otros escritos de Tolkien: "Los Elfos se aferran al pasado y así son arrastrados con él; en un mundo caído, la aceptación de la inevitabilidad de la muerte es la única forma de pasar más allá de las limitaciones del mundo, para Brendan o Niggle o Arwen ". [20]

El medievalista y erudito de la mitología Verlyn Flieger escribió que ni los Elfos ni nadie más sabe adónde van los Hombres cuando abandonan la Tierra Media, y que lo más cercano a Tolkien a tratar con la cuestión fue en su ensayo Sobre las historias de hadas "donde, después de especular que dado que 'los cuentos de hadas son hechos por hombres, no por hadas', deben lidiar con lo que él llamó el Gran Escape, el escape de la muerte. Continuó con la afirmación singular de que 'las historias humanas de los elfos son sin duda lleno del Escape de la Inmortalidad '". [31] [T 12]Flieger sugiere que dos de las "historias humanas" de los Elfos de Tolkien realmente se centran en este tipo de escape, el "Cuento de Beren y Lúthien" y el de Aragorn y Arwen, donde en ambos casos un elfo escapa de la inmortalidad; aunque, dado que los elfos no mueren, se pregunta si el tema puede ser a la vez muerte e inmortalidad. [31] Shippey comenta que "los temas del Escape de la muerte y el Escape de la inmortalidad son partes vitales de toda la mitología de Tolkien". [32] En una transmisión de 1968 en BBC2, Tolkien citó al filósofo francés Simone de Beauvoir y describió la inevitabilidad de la muerte como la "fuente clave de El señor de los anillos ". [30] [g]En su edición anotada y ampliada del ensayo de Tolkien ( Tolkien sobre cuentos de hadas ), Flieger y el erudito textual Douglas A. Anderson brindan comentarios sobre el pasaje de 'El escape de la inmortalidad', haciendo referencia a los puntos de vista de Tolkien en una carta de 1956, que:

El verdadero tema [de El Señor de los Anillos ] para mí es ... Muerte e Inmortalidad: el misterio del amor al mundo en los corazones de una raza [Hombres] "condenados" a irse y aparentemente perderlo; la angustia en los corazones de una raza [Elfos] "condenada" a no dejarla, hasta que se complete toda su historia de maldad. Pero si ya ha leído el vol. III y la historia de Aragorn [y Arwen], lo habrás percibido. [T 8] [33]

Ver también [ editar ]

  • Born of Hope : una película para fans que cubre a los padres y la infancia de Aragorn [34]
  • Aníron : un tema de amor en élfico para Aragorn y Arwen, compuesto y cantado para la banda sonora de la trilogía cinematográfica El señor de los anillos [35]
  • La pérdida y el silencio - una composición musical de cuarteto de cuerda de Ezequiel Viñao que se titula con una cita del cuento [36]

Notas [ editar ]

  1. El prólogo de la edición de 1968 termina con la siguiente nota: "Esta edición de bolsillo de un volumen de El Señor de los Anillos contiene el texto completo de la edición revisada de 1966. El índice y todos los numerosos apéndices menos uno han sido Aunque contienen mucha información que ha resultado muy interesante para muchos lectores, solo una pequeña parte es necesaria para la lectura del cuento. Todavía se pueden encontrar en la edición estándar de tapa dura, donde ocupan las últimas 130 páginas de The Return of el Rey ". [T 2] [3]
  2. Ejemplos de traducciones de El señor de los anillos que se publicaron con el único apéndice que es el "Cuento de Aragorn y Arwen" incluyen la traducción francesa de 1972-3 ( Le Seigneur des anneaux , París, Christian Bourgois), la traducción italiana de 1970 ( Il signore degli anelli , Milán, Rusconi), y la traducción española de 1977-1980 ( El señor de los anillos , Barcelona, ​​Ediciones Minotauro). [4]
  3. Como lo describe Christopher Tolkien: "Se conservan las páginas del manuscrito original [escrito a mano] en las que mi padre escribió por primera vez este pasaje inspirado. Las escribió tan rápido que sin el texto [mecanografiado] posterior apenas una palabra sería interpretable". [T 3]
  4. La voz narrativa y los cambios de registro en el cuento se tratan con más detalle en un artículo promovido por el artículo de Barkley. En su análisis detallado del cuento, Helen Armstrong examina las implicaciones de que uno de los narradores del cuento sea Arwen mientras relataba la historia después de la muerte de Aragorn. [7]
  5. La académica de estudios germánicos Sandra Ballif Straubhaar , en su análisis de una escena de este cuento, da otro ejemplo de material adaptado para su uso en las películas de Peter Jackson. Straubhaar señala que las últimas palabras de la madre de Aragorn, Gilraen, a su hijo aparecen dos veces, en primer lugar talladas en su lápida y, en segundo lugar, citadas por Elrond y Aragorn antes de la secuencia Paths of the Dead. [15]
  6. Madsen cita aquíla Oda de William Wordsworth sobre Intimations of Immortality , línea 76.
  7. Como lo describen Armstrong (1998) y Lee (2018), Tolkien declaró: "las historias humanas [son] siempre sobre una cosa, ¿no es así? Muerte: la inevitabilidad de la muerte" y luego sacó un recorte de periódico de su bolsillo y leyó la siguiente cita de A Very Easy Death de Beauvoir(1964): "No existe la muerte natural. Nada de lo que le sucede al hombre es jamás natural, ya que su presencia pone en tela de juicio al mundo entero. Todos los hombres deben morir, pero para todo hombre su muerte es un accidente, e incluso si lo sabe y consiente, una violación injustificable ". [7] [30]

Referencias [ editar ]

Principal [ editar ]

Esta lista identifica la ubicación de cada elemento en los escritos de Tolkien.
  1. Tolkien, JRR (1955). Apéndice A: Anales de los reyes y gobernantes: I Los reyes númenóreanos: (v) Aquí sigue una parte de la historia de Aragorn y Arwen . El regreso del rey .
  2. ^ Tolkien, JRR (1968). Prólogo . El señor de los anillos . Londres: George Allen y Unwin. pag. 10. ISBN 0-048-23087-1.
  3. ↑ a b c d Tolkien, JRR (1996). "La realización del Apéndice A: (II) El cuento de Aragorn y Arwen". En Christopher Tolkien (ed.). Los pueblos de la Tierra Media . HarperCollins . págs. 262-270. ISBN 978-0261103481.
  4. Tolkien, JRR Prologue: Note on the Shire Records . La comunidad del anillo . El Libro del Thain fue, por tanto, la primera copia que se hizo del Libro Rojo y contenía mucho que luego se omitió o se perdió. En Minas Tirith recibió muchas anotaciones y muchas correcciones, especialmente de nombres, palabras y citas en los idiomas élficos; y se le añadió una versión abreviada de aquellas partes de El cuento de Aragorn y Arwen que quedan fuera del relato de la guerra. Se dice que la historia completa fue escrita por Barahir, nieto del Steward Faramir, algún tiempo después del fallecimiento del Rey.
  5. ^ a b c d e Tolkien, JRR Apéndice A: La historia de Aragorn y Arwen . El señor de los anillos .
  6. ^ Carpintero, Humphrey , ed. (1981), Las cartas de JRR Tolkien , Boston: Houghton Mifflin , # 142, p. 172, ISBN 0-395-31555-7
  7. ^ Carpintero, Humphrey , ed. (1981), Las cartas de JRR Tolkien , Boston: Houghton Mifflin , # 181, p. 237, ISBN 0-395-31555-7
  8. ^ a b Carpintero, Humphrey , ed. (1981), Las cartas de JRR Tolkien , Boston: Houghton Mifflin , # 186, p. 246, ISBN 0-395-31555-7
  9. ^ a b Tolkien, JRR Apéndice B: El cuento de los años (Cronología de Westlands) . El señor de los anillos .
  10. ^ Tolkien, JRR (1954), La comunidad del anillo , El señor de los anillos , Boston: Houghton Mifflin (publicado en 1987), Prólogo de la segunda edición. "Pero me disgusta cordialmente la alegoría en todas sus manifestaciones, y siempre lo he hecho desde que envejecí y me volví lo suficientemente cauteloso para detectar su presencia. Prefiero la historia, verdadera o fingida, con su variada aplicabilidad al pensamiento y la experiencia de los lectores". , ISBN 0-395-08254-4
  11. ^ Tolkien, JRR (1993). "Cuarta parte. Athrabeth Finrod ah Andreth". En Christopher Tolkien (ed.). Anillo de Morgoth . Boston y Nueva York: Houghton Mifflin . págs. 303–366. ISBN 0-395-68092-1.
  12. Tolkien, JRR (1964). Sobre cuentos de hadas . Árbol y hoja . George Allen y Unwin. pag. 59.

Secundario [ editar ]

  1. ^ a b Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (2006). El compañero y guía de JRR Tolkien . Cronología. HarperCollins . pag. 488. ISBN 978-0-618-39113-4.
  2. ^ a b Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (2005). El señor de los anillos: el compañero de un lector . HarperCollins. pag. 681. ISBN 978-0-00-720907-1.
  3. ^ Hammond, Wayne G .; Anderson, Douglas A. (1993). JRR Tolkien, Una bibliografía descriptiva (2002 ed.). Delaware y Londres: Oak Knoll Press y The British Library . pag. 142. ISBN 978-0938-76842-5.
  4. ^ Hammond, Wayne G .; Anderson, Douglas A. (1993). JRR Tolkien, Una bibliografía descriptiva (2002 ed.). Delaware y Londres: Oak Knoll Press y The British Library . pag. 389–410. ISBN 978-0938-76842-5.
  5. ^ Pezzini, Guiseppe (2018). "Los autores de la Tierra Media: Tolkien y el misterio de la creación literaria" (PDF) . Revista de estudios Inklings . 8 (1): 31–64. doi : 10.3366 / ink.2018.0003 . hdl : 10023/13159 . ISSN 2045-8797 .  
  6. ^ Barkley, Christine (1996). "Punto de vista en Tolkien" . Mythlore . 21 (2): 256–262.
  7. ↑ a b Armstrong, Helen (1998). "Hay dos personas en este matrimonio". Mallorn . La Sociedad Tolkien . 36 : 5-12.
  8. ↑ a b c d e f Shippey, Tom (2005) [1982]. El camino a la Tierra Media (Tercera ed.). Grafton (HarperCollins). págs. 229-230. ISBN 978-0261102750.
  9. ↑ a b c d Shippey, Tom (2001). JRR Tolkien | Autor del Siglo . HarperCollins. págs. 177-179. ISBN 978-0261-10401-3.
  10. ^ a b Enmiendas-Raduege, Amy (2018). Lo dulce y lo amargo: muerte y morir en El señor de los anillos de JRR Tolkien. Prensa de la Universidad Estatal de Kent . págs. 28-29. ISBN 978-1-60635-305-9.
  11. ↑ a b c d e Walsh, Chris (2009). Baker, Brian (ed.). Luz refractada: El señor de los anillos de Peter Jackson . Revisiones textuales . Universidad de Chester . págs. 243–244. ISBN 978-1-908258-58-8.
  12. ↑ a b Porter, Lynnette R. (2005). Héroes anónimos del señor de los anillos: de la página a la pantalla . Grupo editorial Greenwood. pag. 158. ISBN 978-0-275-98521-9. [En la película] Gimli y Legolas presentan los 'obsequios' de coronación más importantes a Aragorn: su corona y su novia ... Legolas lidera el contingente de elfos que, aparentemente para sorpresa de Aragorn, han llegado para presentar a Arwen como una novia. . Por lo tanto, [ellos] llevan a Aragorn a sus dos roles más importantes: como rey y como esposo / novio.
  13. ^ Fimi, Dimitra (2007). Clark, David; Phelpstead, Carl (eds.). Tolkien y la antigüedad nórdica antigua (PDF) . Nórdico antiguo hecho nuevo: ensayos sobre la recepción posmedieval de la literatura y la cultura nórdicas antiguas . Sociedad Vikinga para la Investigación del Norte: University College London. págs. 84–99. S2CID 163015967 . Archivado desde el original (PDF) el 26 de febrero de 2020.   La descripción más completa de Tolkien de la corona de Gondor se encuentra en el relato de la coronación de Aragorn: Entonces los guardias dieron un paso al frente, y Faramir abrió el ataúd y levantó una corona antigua. Tenía la forma de los yelmos de los guardias de la ciudadela, salvo que era más alto, y era todo blanco, y las alas a cada lado estaban forjadas de perla y plata a semejanza de las alas de un ave marina, porque era el emblema de los reyes que cruzaban el mar; y siete gemas de adamante estaban engastadas en el aro, y en su cima estaba colocada una sola joya cuya luz se encendía como una llama.
  14. ↑ a b c Obrero, Sarah (2014). Valor femenino sin renombre: memoria, duelo y pérdida en el centro de la Tierra Media . Una búsqueda propia: ensayos sobre la heroína en la fantasía moderna . McFarland. págs. 87–88. ISBN 978-1-4766-1763-3.
  15. ^ Straubhaar, Sandra Ballif (2005). "Linnod de Gilraen: función, género, prototipos" . Estudios Tolkien . 2 : 235–244. doi : 10.1353 / tks.2005.0032 . ISSN 1547-3155 . S2CID 170378314 .  
  16. ↑ a b c d Gray, William (2009). JRR Tolkien y el amor de las hadas . Fantasía, mito y la medida de la verdad: Cuentos de Pullman, Lewis, Tolkien, MacDonald y Hoffmann . Palgrave Macmillan. pag. 102. ISBN 978-0-230-00505-1. OCLC  228503211 .
  17. ^ Shippey, Tom (2005) [1982]. El camino a la Tierra Media (Tercera ed.). Grafton (HarperCollins). págs. 181-190. ISBN 978-0261102750.
  18. ^ Cráneo, Christina (2006). Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (eds.). ¿Qué sabía él y cuándo lo supo? | Planificación, inspiración y 'El señor de los anillos'. El señor de los anillos, 1954-2004: Beca en honor a Richard E. Blackwelder . Prensa de la Universidad de Marquette . pag. 107. ISBN 0-87462-018-X. OCLC  298788493 .
  19. ↑ a b c d e f Bowman, Mary R. (octubre de 2006). "La historia ya estaba escrita: teoría narrativa en" El señor de los anillos " ". Narrativa . 14 (3): 272-293. doi : 10.1353 / nar.2006.0010 . JSTOR 20107391 . S2CID 162244172 .  
  20. ↑ a b c d Rateliff, John D. (2006). Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (eds.).'Y todos los días de su vida son olvidados' | 'El señor de los anillos' como prehistoria mítica . El señor de los anillos, 1954-2004: Beca en honor a Richard E. Blackwelder . Prensa de la Universidad de Marquette . págs. 67-100. ISBN 0-87462-018-X. OCLC  298788493 .
  21. ^ Kocher, Paul H. (1974) [1972]. Maestro de la Tierra Media: El logro de JRR Tolkien . Libros de pingüinos. págs. 14-15. ISBN 0140038779.
  22. ^ Burns, Marjorie (2006). Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (eds.). Rey y Hobbit: los exaltados y humildes en los mundos creados por Tolkien . El señor de los anillos, 1954-2004: Beca en honor a Richard E. Blackwelder . Prensa de la Universidad de Marquette . págs. 149-150. ISBN 0-87462-018-X. OCLC  298788493 .
  23. ↑ a b c d West, Richard C. (2006). Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (eds.).'Su elección fue hecha y su destino designado': tragedia y divina comedia en la historia de Aragorn y Arwen . El señor de los anillos, 1954-2004: Beca en honor a Richard E. Blackwelder . Prensa de la Universidad de Marquette . págs. 317–329. ISBN 0-87462-018-X. OCLC  298788493 .
  24. ^ Davis, Bill (2013). Bassham, Gregory; Bronson, Eric (eds.). Elegir morir: el regalo de la mortalidad en la Tierra Media . El señor de los anillos y la filosofía: un libro para gobernarlos a todos . Cancha abierta. págs. 123-136. ISBN 978-0-8126-9806-0.
  25. ^ Bowers, John M. (2019). El Chaucer perdido de Tolkien . Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 244–245. ISBN 9780198842675.
  26. ^ Vaninskaya, Anna (2020). JRR Tolkien: Más que memoria . Fantasías de tiempo y muerte: Dunsany, Eddison, Tolkien . Palgrave Macmillan . págs. 153–228. ISBN 978-1-137-51837-8. OCLC  1134852757 .
  27. ^ Garbowski, Christopher (2006). "Muerte". En Drout, Michael DC (ed.). Enciclopedia JRR Tolkien: Beca y evaluación crítica . Routledge . págs. 119–120. ISBN 1-135-88034-4.
  28. ↑ a b c d Walsh, Germaine Paulo (2015). Wood, Ralph C. (ed.). Poeta filosófico: Respuesta moderna de JRR Tolkien a una antigua pelea . Tolkien entre los modernos . Prensa de la Universidad de Notre Dame. págs. 30–31. ISBN 978-0-268-15854-5.
  29. ^ Madsen, Catherine (2004). Chance, Jane (ed.).'Luz de una lámpara invisible' | Religión natural en El señor de los anillos. Tolkien y la invención del mito: un lector . Lexington: Prensa de la Universidad de Kentucky. pag. 42. ISBN 0-8131-2301-1. OCLC  54938267 .
  30. ↑ a b c Lee, Stuart D. (2018). " " Tolkien en Oxford "(BBC, 1968): una reconstrucción" . Estudios Tolkien . 15 : 115-176. doi : 10.1353 / tks.2018.0008 . ISSN 1547-3155 . S2CID 171785254 .  
  31. ↑ a b Flieger, Verlyn (2005). Música interrumpida: la creación de la mitología de Tolkien . Prensa de la Universidad Estatal de Kent. pag. 46. ISBN 978-0-87338-824-5.
  32. ^ Shippey, Tom (2005). Isaacs, Neil D .; Zimbardo, Rose A. (eds.). Otro camino a la Tierra Media: la trilogía de películas de Jackson . Comprensión de 'El señor de los anillos': lo mejor de las críticas de Tolkien . Houghton Mifflin Harcourt. pag. 242. ISBN 0-618-42253-6.
  33. ^ Tolkien, JRR (2008). Flieger, Verlyn ; Anderson, Douglas A. (eds.). Tolkien sobre los cuentos de hadas . HarperCollins . pag. 119 . ISBN 978-0-00-724466-9.
  34. Alberto, Maria (2016). " " El esfuerzo por traducir ": Fan Film Culture y las obras de JRR Tolkien" . Revista de investigación de Tolkien . Artículo 2. 3 (3).Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  35. ^ Donnelly, KJ (2006). "Musical Tierra Media". En Mathijs, Ernest (ed.). El señor de los anillos: cultura popular en contexto global . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 309. ISBN 9781904764823.
  36. ^ Pincus, Andrew L. (4 de julio de 2006). "Juilliard sirve un guiso musical" . El águila de Berkshire .