El año del dragón es una obra escrita por el dramaturgo estadounidense Frank Chin . Es una de las primeras obras de undramaturgo asiático-estadounidense que se produce en un escenario convencional de Nueva York. Se estrenó en 1974 en el American Place Theatre y fue protagonizada por Randall Duk Kim , quien había interpretado el papel principal en la obra anterior de Chin, The Chickencoop Chinaman . [1] El resto del reparto incluía a Pat Suzuki , Tina Chen , Conrad Yama , Lilah Kan, Doug Higgins y Keenan Shimizu.
El año del dragón | |
---|---|
Escrito por | Frank Chin |
Caracteres | La familia Eng |
Fecha de estreno | 22 de mayo de 1974 |
Idioma original | inglés |
Sujeto | Identidad asiático-americana |
Género | Realismo |
Configuración | barrio chino |
La obra retrata a una familia chino-estadounidense en Chinatown, San Francisco, durante el Año Nuevo chino . Chin escribió la obra como una crítica del racismo en la sociedad estadounidense, y la obra satiriza a "los turistas estadounidenses que erotizan, objetivan y mercantilizan Chinatown y sus residentes". [2]
PBS filmó una producción televisiva de la obra para Great Performances en 1975 con George Takei reemplazando a Kim como Fred, después de que Kim rechazara la adaptación televisiva por razones artísticas, sintiendo que no habría una cantidad adecuada de tiempo de ensayo para la adaptación al trabajo. . El resto del elenco original apareció en la producción de PBS. [3]
Además de las producciones posteriores, la obra fue revivida en 2001 por East West Players en 2001, bajo la dirección del actor estadounidense de origen japonés Mako Iwamatsu , quien había dirigido la primera producción de EWP en 1974. [4]
Historia
La obra cuenta la historia de Fred Eng, un guía turístico de 40 y tantos años que vive en su casa en el barrio chino de San Francisco con sus padres y su hermano menor, Johnny. Fred está frustrado porque diez años antes había renunciado a sus sueños de ser escritor para ayudar a su padre enfermo de cáncer a dirigir el negocio de los guías turísticos. Sin embargo, su padre no solo sigue vivo, sino que tampoco respeta el deseo de Fred de ser escritor y se burla de Fred por abandonar la universidad, a pesar de que Fred lo hizo para ayudarlo. Fred también odia trabajar como guía turístico, ya que debe representar la fantasía de los turistas blancos sobre cómo son los chinos, incapaz de hacerles entender que Chinatown no es China y que sus residentes también son estadounidenses. Fred también está frustrado porque su hermano Johnny, además de correr con una mala multitud, no está interesado en dejar Chinatown para una vida mejor, sino que quiere formar parte del negocio familiar.
El conflicto de la obra se centra en la celebración del Año Nuevo chino cuando la hermana de Fred, Sissy, viene de visita con su esposo blanco sinófilo , Ross. Sissy ha estado de gira promocionando un libro de cocina chino que ella y Fred han escrito; la indignidad de verse reducido a escribir pornografía gastronómica como su única salida comercial para escribir molesta aún más a Fred. El mismo día que llegan Sissy y Ross, la primera esposa de papá (y la madre biológica de Fred) llega de China, gracias a las nuevas leyes de inmigración que permitían a las mujeres chinas inmigrar a Estados Unidos para unirse a sus maridos. La llegada de "China Mama" crea un conflicto entre papá y su actual esposa, Hyacinth, quien se siente traicionada por su decisión de traer a su primera esposa después de que él le había prometido no hacerlo y por el hecho de que ella misma había arriesgado perder su ciudadanía al casarse. Pa. También queda claro que Pa quiere dividir a la familia en dos a medida que se acerca al final de su vida, favoreciendo a su familia "china" sobre la "estadounidense".
Ambientación y temas
La obra de Chin se desarrolla en parte en un entorno de apartamento realista y en parte en un escenario teatral en el que Fred habla a la audiencia como si fueran su grupo de gira. Al dividir la obra de esta manera, Chin obliga a la audiencia (que en ese momento era en su mayoría blanca) a considerar sus propias versiones de los estadounidenses de origen chino y de la vida en Chinatown frente a una descripción más realista en la que los hijos y las esposas no son pasivamente obedientes a sus padres. , Los chinos nacidos en Estados Unidos no desean mudarse a China, y el interés de los blancos por la cultura china no siempre es algo positivo. Chin también toca los problemas artísticos de los estadounidenses de origen chino, señalando que las únicas opciones de Fred como escritor son la autobiografía y los libros de cocina, y que Pa ha interiorizado los estereotipos chinos que ha visto en las películas, hasta el punto de imitar a Charlie Chan y referirse a Fred. como "hijo número uno". A través de estos dispositivos temáticos y dramatúrgicos, Chin confronta a la audiencia con el mito de la " minoría modelo " y presenta una imagen más inquietante de la vida estadounidense de origen chino, una que probablemente no sea diferente de la vida estadounidense promedio, pero que no concuerda con la de Estados Unidos. estereotipos.
Historial de publicaciones
La obra se ha publicado junto con su obra anterior, The Chickencoop Chinaman .
Estudios críticos
(a marzo de 2008):
- El año del dragón por Frank Chin Por: Chua, Cheng Lok. IN: Wong y Sumida, una guía de recursos para la literatura asiático-americana. Nueva York, NY: Asociación Estadounidense de Idiomas Modernos; 2001. págs. 175–84
- "Tenga cuidado con los turistas si parece chino" y otras tácticas de supervivencia en el teatro estadounidense: El asiático (cy) de la exhibición en El año del dragón de Frank Chin Por: Ku, Robert Ji-Song; Journal of American Drama and Theatre, primavera de 1999; 11 (2): 78-92.
- Una introducción a The Chickencoup Chinaman y The Year of the Dragon de Frank Chin Por: McDonald, Dorothy Ritsuko. IN: Baker, Three American Literatures: Essays in Chicana, Native American, and Asian-American Literature for Teachers of American Literature. Nueva York: Modern Language Assn. de América; 1982, págs. 229-253
Referencias
- ^ http://www.lortel.org/LLA_archive/index.cfm?search_by=show&id=3156
- ^ Kurahashi, Yuko (1999). Cultura asiático-americana en el escenario: la historia de los jugadores de East West . pag. 74.
- ^ Kurahashi, pág. 73.
- ^ Phillips, Michael (2001). "La angustia de una familia desatada en 'Dragón'" . Los Angeles Times .