Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La Tercera Epístola de Juan , a menudo referida como Tercera Juan y escrita 3 Juan o III Juan , es el penúltimo libro del Nuevo Testamento y la Biblia cristiana en su conjunto, y se atribuye a Juan el Evangelista , tradicionalmente pensado como ser el autor del Evangelio de Juan y las otras dos epístolas de Juan. La Tercera Epístola de Juan es una carta personal enviada por "el anciano" a un hombre llamado Gayo , recomendándole un grupo de cristianos liderados por Demetrio., que había venido a predicar el evangelio en el área donde vivía Gayo. El propósito de la carta es animar y fortalecer a Gayo, y advertirle contra Diótrefes , quien se niega a cooperar con el autor de la carta.

La literatura de la iglesia primitiva no contiene ninguna mención de la epístola, y la primera referencia a ella apareció a mediados del siglo III. Esta falta de documentación, aunque probablemente se deba a la extrema brevedad de la epístola, hizo que los escritores de la iglesia primitiva dudaran de su autenticidad hasta principios del siglo V, cuando fue aceptada en el canon junto con las otras dos epístolas de Juan. El lenguaje de 3 Juan se hace eco del del Evangelio de Juan, que está fechado convencionalmente alrededor del año 90 d.C., por lo que la epístola probablemente fue escrita cerca del final del primer siglo. Otros cuestionan este punto de vista, como el erudito John AT Robinson , que data del 3 de Juan a c. 60-65 d. C. [1] Se desconoce la ubicación de la escritura, pero la tradición la ubica en Éfeso.. La epístola se encuentra en muchos de los manuscritos más antiguos del Nuevo Testamento y su texto está libre de grandes discrepancias o variantes textuales.

Contenido [ editar ]

No hay ninguna doctrina en 3 Juan, que es estrictamente una carta personal, pero el tema general es la importancia de la hospitalidad, especialmente cuando se trata de hombres que estaban trabajando para difundir el evangelio. El tercer libro de Juan es el libro más corto de la Biblia por número de palabras, [2] aunque 2 Juan tiene menos versículos. [3] 3 Juan tiene 15 versículos en el texto crítico del Nuevo Testamento griego de la SBL , [4] o 14 en el Textus Receptus . [5]

Es el único libro del Nuevo Testamento que no contiene los nombres "Jesús" o "Cristo". El griego original usa el término Ὀνόματος (Onomatos, verso 7) generalmente traducido como "Nombre" y refiriéndose específicamente al "Nombre de Jesús", pero el texto no dice "Jesús" o "Cristo". [6]

Saludo e introducción [ editar ]

La carta está dirigida a un hombre llamado Gayo. [7] Gayo parece haber sido un hombre rico, ya que el autor de la epístola, que se identifica a sí mismo sólo como "el Anciano", no pensó que le impondría indebidamente albergar a algunos predicadores ambulantes durante un corto período de tiempo. [8] El anciano puede haber convertido a Gayo, ya que él llama a Gayo su "hijo" en la fe. [8] Las Constituciones Apostólicas VII.46.9 registran que Gayo fue nombrado obispo de Pérgamo , aunque no hay apoyo temprano para esta declaración. [8]

El nombre Gayo aparece otras tres veces en el Nuevo Testamento. Primero, se menciona a un cristiano Gayo en Macedonia como compañero de viaje de Pablo, junto con Aristarco ( Hechos 19:29). Un capítulo después, se nombra a un Gayo de Derbe como uno de los siete compañeros de viaje de Pablo que lo esperaban en Troas (Hechos 20: 4). A continuación, se menciona a Gayo que reside en Corinto como una de las pocas personas allí (los otros son Crispo y la casa de Estéfanas) que fueron bautizados por Pablo , quien fundó la Iglesia en esa ciudad ( 1 Corintios 1:14). Por último, se hace referencia a un Gayo en una porción de saludo final de la Epístola a los Romanos.(Romanos 16:23) como "anfitrión" de Pablo y también anfitrión de toda la iglesia, en cualquier ciudad desde la que Pablo esté escribiendo en ese momento (probablemente Corinto). [7] Sin embargo, no hay razón para suponer que alguno de estos hombres fuera el Gayo de 3 Juan. [9]

Versículo 2 [ editar ]

Amado, oro para que puedas prosperar en todas las cosas y gozar de salud, así como prospera tu alma. [10]

Este versículo, donde el autor desea prosperidad material para Gayo similar a la prosperidad de su alma, es un texto de prueba de uso común dentro de las enseñanzas del evangelio de la prosperidad ; los que se oponen al evangelio de la prosperidad consideran que el versículo es poco más que una buena voluntad. [ cita requerida ]

Misioneros [ editar ]

El anciano continúa la carta elogiando a Cayo por su lealtad y su hospitalidad hacia un grupo de "hermanos" viajeros. [11] Los "hermanos" son hermanos en la fe o misioneros , que de acuerdo con el mandato de Jesús en Marcos 6: 8–9 han emprendido un viaje sin dinero. [12] El Anciano luego solicita que Gayo se encargue de que los hermanos continúen su viaje. [12]

Oposición de Diótrefes [ editar ]

El Anciano describe a continuación su conflicto con Diótrefes , quien no reconoce la autoridad del Anciano y está excomulgando a aquellos, como Gayo, que dan la bienvenida a los misioneros enviados por el Anciano. [13] En el versículo 9, el anciano menciona una carta anterior que ha escrito a la iglesia, que fue suprimida por Diótrefes, y dice que tiene la intención de visitar la iglesia y enfrentarse a Diótrefes. [14] "La iglesia" es aparentemente conocida por Gayo, pero es probable que no sea miembro de ella, ya que de lo contrario el Anciano no necesitaría proporcionarle información sobre las actividades de Diótrefes. [12]La disputa entre Diótrefes y el Anciano parece estar basada en el liderazgo y la autoridad de la iglesia más que en la doctrina, ya que el Anciano no acusa a Diótrefes de enseñar herejía. [15]

La mayoría de los eruditos no conectan la carta que menciona el Anciano con 2 Juan, ya que 3 Juan no contiene ninguna referencia a la controversia doctrinal descrita en 2 Juan, y argumentan que el Anciano se refiere aquí a una carta de recomendación anterior. [16] Sin embargo, John Painter sostiene que el Anciano se está refiriendo de hecho a 2 Juan, ya que hay una superposición entre 2 Juan 9 y el tema de la hospitalidad en 3 Juan. [17]

El Anciano cierra esta sección con una súplica a Gayo: "Amado, no imites el mal, sino el bien. El que hace el bien es de Dios; el que hace el mal, no ha visto a Dios". [18] Este mandato recuerda varios pasajes de 1 Juan (2: 3-5, 3: 4-10, 4: 7). [19]

Saludos finales y conclusión [ editar ]

El versículo 12 presenta a otro hombre llamado Demetrio, quien de acuerdo con las Constituciones Apostólicas VII.46.9 fue ordenado por Juan como obispo de Filadelfia (ahora Ammán , Jordania). [20] Demetrius probablemente fue un miembro del grupo de misioneros discutido anteriormente en la carta, y 3 Juan probablemente sirva como una carta de recomendación a Gayo sobre Demetrio. [20] Las cartas de recomendación eran bastante comunes en la iglesia primitiva, como lo demuestran 2 Corintios 3: 1, Romanos 16: 1–2 y Colosenses 4: 7–8. [20]

El Anciano, antes de terminar la carta, dice que tiene muchas otras cosas que decirle a Gayo, y planea hacer un viaje para verlo en un futuro cercano, usando casi el lenguaje exacto de 2 Juan 12. [21] El versículo final "La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda a los amigos, uno a uno", es típico de la correspondencia contemporánea, con "La paz sea contigo ", un saludo adoptado por los cristianos de los judíos. [22]

Autoría [ editar ]

Es casi seguro que 3 Juan fue escrito por el mismo autor que escribió 2 Juan , y probablemente también 1 Juan . [23] Este individuo puede haber sido el propio Juan Evangelista o alguien más, tal vez Juan el Presbítero , aunque según el erudito CH Dodd , "Si intentamos ... identificar al autor anónimo de estas epístolas con algún individuo conocido, tenemos poco pero conjeturas para continuar ". [24]

Hay muchas similitudes entre 2 y 3 Juan. Ambos siguen el formato de otras cartas personales de la época; en ambos el autor se identifica a sí mismo como "el presbítero", [25] un término que literalmente significa "el anciano"; [26] y ambos tratan temas de hospitalidad y conflicto dentro de la iglesia. [27] También son extremadamente similares en longitud, probablemente porque ambos fueron escritos para caber en una hoja de papiro. [23]

3 Juan también es lingüísticamente similar tanto a 2 Juan como a otras obras joánicas. De 99 palabras diferentes utilizadas, 21 son palabras sin importancia como "y" o "el", dejando 78 palabras significativas. 23 de estos no aparecen en 1 Juan o en el Evangelio de Juan, de los cuales cuatro son exclusivos de 3 Juan, uno es común a 2 y 3 Juan, y dos se encuentran en 2 y 3 Juan, así como en otro Nuevo Testamento. escritos. Aproximadamente el 30% de las palabras significativas en 3 Juan no aparecen en 1 Juan o en el Evangelio, en comparación con el 20% de 2 Juan. [28] Estas consideraciones indican una estrecha afinidad entre 2 y 3 Juan, aunque 2 Juan está más fuertemente conectado con 1 Juan que con 3 Juan. [3] [29] Una minoría de eruditos, sin embargo, argumenta en contra de la autoría común de 2 y 3 Juan, yRudolf Bultmann sostuvo que 2 John era una falsificación basada en 3 John. [30]

Sin embargo, si 3 Juan fue escrito por el apóstol Juan, es extraño que Diótrefes se opusiera a él, ya que los apóstoles eran muy respetados en la iglesia primitiva. [31] Una posible visión alternativa de la autoría de la epístola surge de un fragmento escrito por Papías de Hierápolis y citado por Eusebio que menciona a un hombre llamado "el presbítero Juan". Sin embargo, dado que no se sabe nada más de este individuo, no es posible identificarlo positivamente como el autor de 3 Juan. [32]

Fecha y lugar de redacción [ editar ]

Las tres cartas de Juan probablemente se escribieron con unos pocos años de diferencia entre sí, y la evidencia interna indica que fueron escritas después del Evangelio de Juan, colocándolas en la segunda mitad del primer siglo. [33] Esta datación tiene sentido dadas sus alusiones y oposición a la enseñanza gnóstica y docética , que negaba la plena humanidad de Jesús, y que estaba ganando preponderancia a finales del primer siglo. [34]

Dodd aboga por una fecha entre el 96 y el 110 d.C., y concluye, debido a la ausencia de referencias a la persecución en las cartas, que probablemente fueron escritas después del severo reinado (81-96 d.C.) del emperador romano Domiciano , cuya persecución de los cristianos parece haberse producido. impulsó la escritura del Libro de Apocalipsis . Dodd señala, sin embargo, que podrían haber sido escritos en la era pre-Domiciana, lo cual es probable si el autor fuera un discípulo personal de Jesús. [35] Marshall sugiere una fecha entre los años 60 y 90. [36] Rensberger sugiere una datación de alrededor de 100, asumiendo que el Evangelio de Juan fue escrito en los años 90 y las cartas deben haber seguido después. [37]Brown aboga por una fecha de entre 100 y 110, con las tres letras compuestas en una estrecha proximidad temporal. [34] Una fecha posterior a 110-115 es poco probable, ya que Policarpo y Papías citan partes de 1 Juan y 2 Juan. [38]

Las cartas no indican la ubicación de la autoría, pero dado que las primeras citas de ellas (en los escritos de Policarpo, Papías e Ireneo) provienen de la provincia de Asia Menor , es probable que las epístolas también se escribieron en Asia. [39] La tradición de la Iglesia los ubica típicamente en la ciudad de Éfeso . [37]

Manuscritos [ editar ]

3 Juan se conserva en muchos de los manuscritos antiguos del Nuevo Testamento. De los grandes códices unciales griegos , los códices Sinaiticus , Alexandrinus y Vaticanus contienen las tres epístolas joánicas, mientras que el Codex Ephraemi Rescriptus contiene 3 Juan 3–15 junto con 1 Juan 1: 1–4. El Codex Bezae , aunque falta la mayoría de las epístolas católicas, contiene 3 Juan 11-15 en traducción latina. En otros idiomas además del griego, la Vulgata y las versiones sahidica , armenia , siríaca filoxenia y etíope contienen las tres epístolas. [40]Entre las distintas copias no existen grandes dificultades o diferencias, por lo que hay muy pocas dudas sobre la determinación del texto original. [41]

Historia canónica [ editar ]

Hay algunas similitudes dudosas entre los pasajes de las epístolas joánicas y los escritos de Policarpo y Papias, [42] pero las primeras referencias definitivas a las epístolas provienen de finales del siglo II. [43] Ireneo en Adversus Haereses 3.16.8 (escrito c. 180), cita 2 Juan 7 y 8, y en la siguiente oración 1 Juan 4: 1, 2, pero no distingue entre 1 y 2 Juan; no cita de 3 Juan. [44] El Canon Muratoriano parece referirse a dos cartas de Juan solamente, [45] aunque es posible interpretarlo como una referencia a tres. [46] Tertuliano cita extensamente 1 Juan, quien murió en 215, y Clemente de Alejandría , además de citar 1 Juan, escribió un comentario sobre 2 Juan en sus Adumbrationes . [47] Las tres epístolas joánicas fueron reconocidas por la 39ª carta festiva de Atanasio , el Sínodo de Hipona y el Concilio de Cartago (397) . Además, Didymus the Blind escribió un comentario sobre las tres epístolas, mostrando que a principios del siglo V se las consideraba como una sola unidad. [48]

La primera referencia a 3 Juan se encuentra a mediados del siglo III; Eusebio dice que Orígenes sabía de 2 y 3 Juan, sin embargo, se dice que Orígenes dijo "no todos los consideran genuinos". [49] De manera similar, el papa Dionisio de Alejandría , alumno de Orígenes, estaba al tanto de una "segunda o tercera epístola de Juan supuestamente". También alrededor de esta época se cree que 3 Juan era conocido en el norte de África, como se menciona en las Sententiae Episcoporum producidas por el Séptimo Concilio de Cartago. [50] Sin embargo, había dudas sobre la autoridad de 3 Juan, ya que Eusebio lo enumeró y 2 Juan como " libros en disputa"a pesar de describirlos como" conocidos y reconocidos por la mayoría ". Aunque Eusebio creía que el Apóstol escribió el Evangelio y las epístolas, es probable que la duda sobre la fidelidad del autor de 2 y 3 Juan fuera un factor que los llevó a ser disputado. [48] a finales del siglo IV, el Presbítero (autor de 2 y 3 Juan) se pensaba que era una persona diferente que el Apóstol Juan. Esta opinión, aunque lo informado por Jerome , no se llevó a cabo por todos, como El mismo Jerónimo atribuyó las epístolas al apóstol Juan. [51] Un factor que ayuda a explicar la atestación tardía de 3 Juan y las dudas sobre su autoridad es la naturaleza muy breve de la carta; es posible que los primeros escritores simplemente no hayan tenido ocasión de citar de ella. [52]

Ver también [ editar ]

  • Juan el apóstol
  • Variantes textuales en la Tercera Epístola de Juan

Notas y referencias [ editar ]

  1. John AT Robinson, cap. IX
  2. ^ Kranz, Jeffrey. "La palabra cuenta para cada libro de la Biblia" . El Proyecto Bíblico de Visión General . Consultado el 31 de octubre de 2014 .
  3. ↑ a b Pintor, 361
  4. ^ 3 Juan 1:15 : SBL Griego Nuevo Testamento
  5. ^ 3 Juan 1:14 : Textus Receptus
  6. ^ Marrón, 727
  7. ↑ a b Stott, 217
  8. ↑ a b c Dodd, 156
  9. Stott, 217-218.
  10. ^ 3 Juan 1: 2
  11. ^ Pintor, 371
  12. ↑ a b c Dodd, 160
  13. ^ Pintor, 374-375
  14. Painter, 374-375; Stott, 227
  15. Dodd, 165
  16. Dodd, 160; Pintor, 363
  17. ^ Pintor, 374–376
  18. ^ 3 Juan 11, ESV
  19. Dodd, 165-166
  20. ↑ a b c Dodd, 166
  21. ^ Pintor, 380
  22. Dodd, 168
  23. ^ a b Brooke, lxxiii, lxxv
  24. ^ Dodd, lxix.
  25. Pintor, 52
  26. Dodd, 155
  27. Pintor, 56
  28. Dodd, lxii
  29. ^ Dodd, lxvi
  30. Brown, 15-16
  31. Schnackenburg, 270
  32. Schnackenburg, 268–269
  33. Brown, 100–101
  34. ^ a b Marrón, 101
  35. Dodd, xxviii – lxix, lxx – lxxi
  36. Marshall, 48 años
  37. ↑ a b Rensberger, 30 años
  38. Rensberger, 29-30; Brooke, lviii
  39. Dodd, lxvii
  40. Plummer, 63–64
  41. ^ Brooke, lxiv
  42. Schnackenburg, 274
  43. ^ Marrón, 5
  44. Brown, 9-10
  45. Dodd, xiv
  46. Marshall, 48–49
  47. ^ Marrón, 10
  48. ↑ a b Brown, 11-12
  49. Brown, 11; Brooke, lix
  50. ^ Marrón, 11
  51. Brooke, lxii; Marrón, 12
  52. Stott, 16 años

Bibliografía [ editar ]

  • Brooke, AE (1912). Un comentario crítico y exegético sobre las epístolas joánicas . Comentario crítico internacional. Nueva York: C. Scribner's Sons. OCLC  355394 .
  • Brown, RE (1982). Las epístolas de Juan . Anchor Bible, 30. Garden City, Nueva York: Doubleday. ISBN 9780385056861.
  • Dodd, CH (1946). Las epístolas de Juan . Londres: Hodder y Stoughton Limited. OCLC  384916 .
  • Marshall IH (1978). Las epístolas de Juan . The New International Commetry sobre el Nuevo Testamento. William B. Eerdmans. ISBN 9780802825186. OCLC  3609574 .
  • Pintor, John (2002). Daniel J. Harrington (ed.). 1, 2 y 3 Juan . Collegeville, Minnesota: Liturical Press. ISBN 0814658121.
  • Plummer, A. (1890). Las epístolas de San Juan . Prensa de la Universidad de Cambridge.
  • Rensberger, D. (1997). 1 Juan, 2 Juan, 3 Juan . Comentarios del Nuevo Testamento de Abingdon. Prensa de Abingdon, Nashville. ISBN 9780687057221.
  • Robinson, JAT (1976). Redactar el Nuevo Testamento . Wipf & Stock Publishers. ISBN 1-57910-527-0. Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2007.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  • Schnackenburg, Rudolf (1992). Las epístolas de Jonannine . Traducido por Reginald e Ilse Fuller. Nueva York: Crossroads.
  • Stott, JRW (1964). Las epístolas de Juan . Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. OCLC  814439581 .

Enlaces externos [ editar ]

Traducciones online

  • Lea 3 Juan en Bible Gateway (varias versiones)
  • Kirby, Peter. "3 Juan". Primeros escritos cristianos. 2006: 3 John: recursos de texto, en línea e impresos
  • Biblia: audiolibro de dominio público de 3 Juan en LibriVox Varias versiones
  • Diccionario Bíblico de Easton , 1897

Comentarios

  • La tercera epístola del apóstol Juan: exégesis y comentario de Luke C. Werre
  • La tercera epístola general de Juan del Comentario popular de la Biblia de Kretzmann

Otro

  • Las cartas de Juan de Colin Kruse (vista previa en la Búsqueda de libros de Google)
  • Bibliografía joánica