This American Life ( TAL ) es un programa de radio semanal estadounidense de una horaproducido en colaboración con Chicago Public Media y presentado por Ira Glass . [2] Se transmite en numerosasestaciones de radio públicas en los Estados Unidos e internacionalmente, y también está disponible como un podcast semanal gratuito. Principalmente un programa periodístico de no ficción , también ha presentado ensayos , memorias , grabaciones de campo, ficción corta y metraje encontrado. El primer episodio se emitió el 17 de noviembre de 1995, [3] bajo el título original del programa,Tu Radio Playhouse . La serie fue distribuida por Public Radio International [4] hasta junio de 2014, cuando el programa se auto-distribuyó con Public Radio Exchange entregando nuevos episodios a las estaciones de radio públicas. [5]
Otros nombres | Tu casa de juegos de radio |
---|---|
Género | Ensayos y relatos radiofónicos |
Tiempo de ejecución | C. 60 minutos |
País de origen | Estados Unidos |
Idioma (s) | inglés |
Estación de casa | WBEZ |
Sindicatos | Public Radio Exchange , [1] CBC Radio One ( Canadá ), ABC Radio National ( Australia ) |
Adaptaciones de televisión | Esta vida americana |
Alojado por | Vaso Ira |
Creado por | Ira Glass Torey Malatia |
Producido por |
|
Productores ejecutivos) | Vaso Ira |
Editado por | |
Editor (es) senior (es) | Baya de Emanuele |
Estudio de grabación | Chicago, Illinois (1995-2007) Ciudad de Nueva York, Nueva York (2007-presente) |
Lanzamiento original | 17 de noviembre de 1995 - presente |
No. de episodios | 728 (al 31 de diciembre de 2020 [actualizar]) |
Formato de audio | Estéreo , iTunes , SoundCloud , Google Podcasts |
Sitio web | www |
Pódcast | feeds |
Una adaptación televisiva del programa se emitió durante dos temporadas en la cadena de cable Showtime [6] entre junio de 2007 y mayo de 2008.
Formato
El espectáculo de cada semana tiene un tema, explorado en varios "actos". En ocasiones, un programa completo constará de un solo acto. Cada acto es producido por una combinación de colaboradores y colaboradores independientes. Los programas generalmente comienzan con una breve identificación del programa por parte del presentador Ira Glass, quien luego presenta un prólogo relacionado con el tema que precede al primer acto. Este prólogo conducirá luego a la presentación del tema del programa de esa semana. Después de la introducción del tema, Glass presenta el primer acto del programa.
El contenido varía mucho según el episodio. Las historias a menudo se cuentan como narraciones en primera persona . El estado de ánimo del espectáculo varía de sombrío a irónico, de estimulante a humorístico. [7] El programa a menudo aborda eventos actuales, como el huracán Katrina en "After the Flood". [7] A menudo, This American Life presenta historias que exploran aspectos de la naturaleza humana, como "Kid Logic", que presenta piezas sobre el razonamiento de los niños. [7] La mayoría de las entrevistas con sujetos nunca llegan al aire, hasta el 80 por ciento, porque el equipo busca entrevistados que relaten historias de una "manera particular". [8]
Glass lee los créditos finales de cada programa e incluyen un clip de sonido extraído fuera de contexto de una parte de ese programa, que Glass atribuye con humor al anterior gerente general de WBEZ, Torey Malatia , quien cofundó el programa con Glass en 1995.
Glass ha declarado que está obligado por contrato a mencionar la estación WBEZ (y anteriormente, también ex distribuidora PRI) tres veces en el transcurso del programa. [9]
Historia
A principios de la década de 1990, Glass co-presentó, con Gary Covino, un programa de viernes por la noche en Chicago llamado The Wild Room. Sin embargo, estaba buscando nuevas oportunidades en la radio, [10] y había estado enviando propuestas de subvenciones a la Corporation for Public Broadcasting durante dos años cuando, en 1995, la Fundación MacArthur se acercó a Torey Malatia , gerente general de Chicago Public Radio. Le ofrecieron 150.000 dólares para hacer un espectáculo con escritores y artistas de performance locales de Chicago. [11] Malatia se acercó a Glass con la idea, quien respondió que quería hacer un programa semanal, pero con una premisa diferente, un presupuesto de US $ 300.000 y miras a llevarlo a nivel nacional. En un artículo de 1998 en el Chicago Reader , Michael Miner citó a Covino diciendo: "El programa que [Glass] propuso fue The Wild Room . Simplemente no lo llamó The Wild Room ". [10] Glass, sin embargo, no incluyó a su coanfitrión en sus planes y le aseguró que era poco probable que se concretara el trato. Cuando el espectáculo continuó sin él, Covino dice que se sintió "traicionado". [10] Si bien Glass admite que no fue transparente acerca de sus planes, en ese mismo artículo, explicó: "Todas las semanas en The Wild Room veníamos al programa con dos sensibilidades independientes. Amo a Gary. Amaba a Gary. Pero yo no quería seguir haciendo ese programa ... y la noción de que todo lo que traje a The Wild Room lo obtuve de él lo encuentro completamente exasperante ... ya no quería hacer radio de forma libre. No tengo interés en la improvisación. Podría haber sido posible diseñar un espectáculo con él con el que se hubiera sentido cómodo y con el que yo me hubiera sentido cómodo. Pero en ese momento, yo tenía treinta y tantos años, solo quería hacer lo que quería hacer." [10]
Glass para The New York Review of Books , agosto de 2019 [12]
El programa debutó en WBEZ en Chicago como Your Radio Playhouse el 17 de noviembre de 1995. [ cita requerida ] Glass concibió un formato en el que cada segmento del programa sería un "acto", [ cita requerida ] y al comienzo de cada episodio, explicaría que ese programa consistía en "documentales, monólogos, conversaciones escuchadas, grabaciones encontradas [y] cualquier cosa que se nos ocurra". Glass también se desempeñó como productor ejecutivo. [ cita requerida ] El nombre del programa fue cambiado a partir del episodio del 21 de marzo de 1996, [13] y fue recogido a nivel nacional por el PRI en junio siguiente. [14] Produjo Chicago Public Media (entonces llamado WBEZ Alliance). [15] El primer año del programa se produjo con un presupuesto ajustado incluso para los estándares de la radio pública estadounidense. Un presupuesto de $ 243,000 cubrió un estudio equipado, costos de marketing, tiempo de satélite, cuatro empleados de tiempo completo y varios escritores y reporteros independientes. [16] La estación estaba ubicada en el Navy Pier de Chicago . [17] Al principio, Glass encargó historias a artistas, escritores, gente del teatro y periodistas. [12] La distribución nacional comenzó en junio de 1996 cuando Public Radio International formó una sociedad de distribución con el programa, [18] y la Corporation for Public Broadcasting otorgó al programa una subvención de tres años por 350.000 dólares, el doble de lo que solicitó Glass. [19] A medida que pasaba el tiempo, el personal se sintió más atraído por las historias periodísticas que, como dice Glass, "tenían un estilo en el que había personajes, escenas, tramas y momentos divertidos". [18] El programa también se transmite en Sirius XM Satellite Radio a través del bloque Public Radio International en el canal XM Public Radio . El programa califica constantemente como el primer o segundo podcast más descargado en iTunes de cada semana. [20]
La respuesta temprana al programa fue en gran medida positiva. En 1998, la revista Mother Jones lo llamó "moderno, además de intensamente literario y sorprendentemente irreverente". [21] Glass utilizó una estrategia única para promocionar el programa en las estaciones al regalar anuncios de promoción que él mismo desarrolló. [22] A finales de 1999, TAL salió al aire en 325 estaciones de radio públicas, [23] y, en esa época, Rhino Records lanzó un CD de " grandes éxitos " de episodios de TAL . [24]
En enero de 2011, la serie fue recogida por CBC Radio One en Canadá . [25] El programa se acorta ligeramente para la transmisión canadiense para permitir un noticiero de cinco minutos en la parte superior de la hora, aunque esto se compensa en parte con la eliminación de las pausas a mitad del programa, la mayoría de los créditos de producción (aparte del de Malatia), y anuncios de suscripción (los servicios de radio de CBC son totalmente libres de comerciales, excepto cuando se requiera contractual o legalmente ).
En enero de 2012, This American Life presentó extractos de un espectáculo teatral individual La agonía y el éxtasis de Steve Jobs de Mike Daisey como una exposición de las condiciones en una fábrica de Foxconn en China. [26] El episodio se tituló "Mr. Daisey and the Apple Factory" y se convirtió en uno de los episodios más populares del programa en ese momento, con 888.000 descargas y 206.000 transmisiones. [27] WBEZ planeaba presentar una presentación en vivo y una sesión de preguntas y respuestas de "La agonía y el éxtasis de Steve Jobs" en Chicago el 7 de abril de 2012. [27] El 16 de marzo de 2012, This American Life se retractó oficialmente del episodio. después de enterarse de que varios eventos narrados tanto en la historia de la radio como en el monólogo fueron fabricaciones. [27] WBEZ canceló la actuación en directo planificada y reembolsó todas las compras de entradas. [27] Al aire ese día, This American Life dedicó el programa de la semana (titulado "Retraction") a detallar las inconsistencias en "The Agony and Ecstasy of Steve Jobs". [28] El programa incluye entrevistas entre Rob Schmitz, el reportero que descubrió las discrepancias, y la traductora de Daisey en China, Cathy Lee, así como una entrevista entre el presentador Glass y Daisey. [28] Daisey se disculpó por presentar su trabajo como periodismo, diciendo "No es periodismo. Es teatro", pero se negó a reconocer que había mentido, incluso frente a discrepancias obvias. [27] El podcast de este episodio se convirtió en el más descargado hasta febrero de 2013. [ cita requerida ]
Dos semanas después, el programa también reiteró que previamente habían eliminado tres historias de Stephen Glass debido a contenido dudoso, a saber, el episodio 57, "Entrega", el episodio 79, "Atrapado en la década equivocada" y el episodio 86, "Cómo tomar Dinero de extraños ". Los episodios, incluidos los segmentos, habían resurgido inadvertidamente en transmisiones de episodios debido a un rediseño del sitio web. [ cita requerida ] Aunque los segmentos se cortaron de las transmisiones de podcasts, la transcripción de los contenidos se ha mantenido accesible en el sitio web oficial del programa. [29]
En 2015, se retractó de una historia sobre colportores. [30]
En marzo de 2014, el programa anunció que PRI dejaría de distribuir el programa en julio, y en mayo, Glass anunció que el personal distribuiría el programa ellos mismos, con Public Radio Exchange haciendo el trabajo técnico para entregar el audio a las estaciones de radio. [31] El 1 de octubre de 2014, el programa produjo un spin-off, Serial , una exploración de una temporada entregada como una serie de podcasts. [32] En 2015, Glass se convirtió en el único propietario de This American Life ; WBEZ continuó como socio de producción en el programa y en Serial con programas futuros para ser independientes. [33] En 2017, This American Life lanzó el podcast S-Town .
Producción
En una entrevista de 2014, Glass reveló el software y el equipo utilizados para hacer el espectáculo. El personal graba entrevistas utilizando grabadoras digitales Marantz PMD661 y micrófonos tipo cañón Audio Technica AT835b . Después de cada sesión de grabación (ya sea una sola entrevista o un día de grabación), utiliza una técnica de estructuración de historias que aprendió del periodista de prensa escrita Paul Tough . Anota o escribe a máquina todos los momentos más memorables de la cinta, luego transcribe la grabación y toma nota de cualquier cita de valor potencial en la historia. Luego organiza esas citas en una narrativa estructurada. [34]
Para editar cada historia, el reportero presenta el programa a otros productores.
Entre los invitados al programa se encuentran Malcolm Gladwell y Michael Paterniti , [19] que normalmente cobrarían decenas de miles de dólares por un artículo, pero se han conformado con tan solo 200 dólares al día para incluir una pieza en el programa. [19] El programa ayudó a lanzar las carreras literarias de muchos, incluida la editora colaboradora Sarah Vowell y los ensayistas David Rakoff y David Sedaris . [18]
Para los espectáculos en vivo, que combinan elementos en vivo y pregrabados, Glass utilizó anteriormente una consola de mezclas y reproductores de CD. Con el tiempo, pasó a usar un iPad Mini con el software TouchAble , que a su vez controla el software Ableton Live en su MacBook Air . Puede conectar la MacBook al sistema de sonido de la casa mediante el conector para auriculares del dispositivo. [34]
El programa ofrece anualmente dos puestos de becas de seis meses al año para personas que han trabajado en el campo del periodismo, pero que desean recibir capacitación sobre cómo contar historias al estilo de This American Life . [35]
Música
Jonathan Menjivar, en una publicación de invitado para Transom [36]
Los episodios de TAL están acompañados de música. Algunas canciones se utilizan entre actos y se acreditan en la guía de episodios del programa. Otras canciones se utilizan como música de fondo temática para historias y no se acreditan. [ cita requerida ] Jonathan Menjivar es productor y supervisor musical del programa. [36]
"A lo largo de los años, hemos usado cientos de canciones en nuestras historias, y en algunas historias, usamos varias canciones diferentes en diferentes secciones. Intentamos responder estos correos electrónicos durante un tiempo [ ¿ sic ? ], Pero a menudo era imposible a veces para señalar qué canción preguntaba la gente ... ". [37]
Recepción
Recepción de la crítica
El programa recibió críticas positivas desde el principio. Marc Fisher, de American Journalism Review, llamó la atención sobre cómo el estilo de producción del programa provoca "una sensación de tranquilidad, informalidad y acceso directo y sin filtros", y "el efecto es liberador". [19] Después de comentar que producir tantas historias en cada episodio es "laborioso", David Stewart de Current dijo que es "notable que, si bien algunas historias fueron fatuas o triviales, la mayoría fueron exitosas y algunas realmente memorables". Y agregó: "¿De quién es esta vida estadounidense? Claramente la de Ira: es perversa, inteligente, a la vez falsa e inocente, fantasiosa, rara vez demasiado seria ... Sobre todo, es convincente". [23]
El programa también ha recibido críticas. En 2020, el autor Andrew J. Bottomley escribió que el programa representa principalmente la perspectiva de su "audiencia predominantemente blanca, de clase media alta y educada". [38] También dijo que el programa es "didáctico ... extrayendo de las historias de otros una lección que luego se inculca a la audiencia". [38]
Oyentes
En 1999, más de 800.000 personas escucharon This American Life cada fin de semana en 332 estaciones de radio públicas. [19] Para 2019, el programa se transmitió a 2,2 millones de oyentes cada semana, con una audiencia de podcast adicional de 3,6 millones. [12]
Premios
WBEZ-FM recibió un premio Peabody en 1996 y nuevamente en 2006 por TAL , por un programa que "captura la cultura contemporánea en formas frescas e inventivas que reflejan la diversidad y excentricidad de sus sujetos" y "teje monólogos originales, mini dramas, ficción original, documentales radiales tradicionales y dramas radiales originales en un tapiz instructivo y entretenido ". [39]
En 2020, This American Life se convirtió en el primer programa de noticias en ganar el Premio Pulitzer de Reportajes en Audio. [40] El trabajo ganador fue "The Out Crowd", el episodio 688 con "un periodismo íntimo y revelador que ilumina el impacto personal de la política de ' Permanecer en México ' de la Administración Trump ". [41]
Premio Pulitzer
- 2020 Staff de This American Life con Molly O'Toole de Los Angeles Times y Emily Green , freelancer, Vice News , para "The Out Crowd"
Premio George Foster Peabody
- 2016 WBEZ / Chicago, IL, This American Life, por el documental "Anatomy of Doubt"
- 2015 WBEZ / Chicago, IL, This American Life, por los documentales que detallan "The Case for School Desegregation Today" en los episodios "Three Miles", "The Problem We All Live With - Part One" y "The Problem We All Live With - La segunda parte"
- 2014 WBEZ / Chicago, IL, Serial / This American Life / Chicago Public Media, para la serie Serial
- 2013 WBEZ / Chicago, IL, This American Life, por el documental "Harper High School"
- 2012 WBEZ / Chicago, IL, Pro Publica, Fundación MEPI por el documental "What Happened at Dos Erres"
- 2008 WBEZ-FM Chicago y National Public Radio, División de Noticias de The Giant Pool of Money
- 2006 WBEZ-FM Chicago
- 1996 Ira Glass , Peter Clowney, Alix Spiegel, Nancy Updike y Dolores Wilber, WBEZ-FM Chicago, por This American Life.
Festival Internacional de Audio de la Tercera Costa
- 2001 Premio Susan Burton al Mejor Artista Nuevo por el acto 1, Tornado Prom del episodio 186, "Prom".
- 2002 Jonathan Goldstein, Alex Blumberg e Ira Glass: Premio de oro al mejor documental por el tercer acto, Sí, hay un bebé del episodio 175, "Niñera".
- 2003, Susan Burton y Hyder Akbar, Premio de Plata al Mejor Documental por el episodio 230, "Vuelve a Afganistán".
Premio Livingston
- 2002 Alix Spiegel: Reportaje nacional para el episodio 204, " 81 palabras ".
Fundación Scripps Howard
- 2004 Nancy Updike : Premio Jack R. Howard por el episodio 266, "Soy del sector privado y estoy aquí para ayudar".
Premio Edward R. Murrow
- 2005 Nancy Updike : para el documental de noticias para el episodio 266, "Soy del sector privado y estoy aquí para ayudar".
Premio Alfred I. duPont – Universidad de Columbia
- 2007 Alix Spiegel: por "¿Cuál de estos no es como los demás?" para el episodio 322, "Gritando a través de la división".
Premio Festivales de Nueva York
- 2007 Trey Kay y Lu Olkowski: "Mejor historia de interés humano" por el acto 2, "No soy médico, pero interpreto a uno en el Holiday Inn" del episodio 321, "Hundirse o nadar".
Premio George Polk
- 2008 Alex Blumberg y Adam Davidson: "Mejor reportaje de radio" por el episodio 355 " The Giant Pool of Money [42]
- 2012 Ira Glass : "Mejor reportaje de radio" por el episodio 430 " Very Tough Love " [43]
Adaptaciones
Televisión
Las discusiones sobre una adaptación televisiva de TAL se remontan al menos a 1999. [16] Sin embargo, el equipo creativo del programa no estaba seguro de cómo sería el programa y, con tanto dinero en juego, rechazó las ofertas. [44] En enero de 2006, Showtime anunció que había dado luz verde a seis episodios de una nueva serie basada en TAL . [45] El anuncio señaló que cada episodio de media hora "sería presentado por Ira Glass y [...] exploraría un solo tema o tema a través de la yuxtaposición única de la narración en primera persona y la narrativa caprichosa". [45]
Por razones presupuestarias, Glass y cuatro de los productores del programa de radio se fueron de Chicago a la ciudad de Nueva York, donde tiene su sede Showtime. [18] En enero de 2007, se anunció que Glass había completado la producción de la primera temporada del programa, con el primer episodio programado para estrenarse el 22 de marzo. Originalmente, la serie tenía un contrato por un total de 30 programas durante los cuatro años, [ 46] pero después de dos temporadas, Glass anunció que él y los otros creadores del programa habían "pedido que los sacaran de la televisión", en gran parte debido al difícil calendario requerido para producir un programa de televisión. [47] Continuó afirmando que el programa está oficialmente "en pausa", pero que le gustaría hacer un especial de televisión en algún momento en el futuro. [47]
El episodio "The Anatomy of Doubt", basado en informes de ProPublica y The Marshall Project, se adaptó a la serie de Netflix Unbelievable . [48]
Película
Las historias de 'TAL' se han utilizado como base de los guiones de películas. En 2002, el programa firmó un contrato de seis cifras con Warner Bros. que le otorgaba al estudio dos años de derechos de "primera vista" sobre sus cientos de historias pasadas y futuras. [49] Una película que aparentemente surgió del trato es Menores sin acompañante , una película de 2006 dirigida por Paul Feig y basada en "En caso de emergencia, ponga a su hermana en posición vertical" de "Niñera". [50] En junio de 2008, Spike Lee compró los derechos cinematográficos de las memorias de Ronald Mallett , cuya historia apareció en el episodio "My Brilliant Plan". [51] Las películas potenciales de Warner Bros de los episodios de TAL incluyen "Niagara", que exploró la ciudad de Niagara Falls, Nueva York , después de que aquellos que buscaban explotar el turismo y las oportunidades hidroeléctricas del área se fueron; "Wonder Woman" (del episodio "Superpowers"), la historia de una adolescente que dio los pasos para convertirse en la superheroína que soñaba ser, hasta bien entrada la edad adulta; y "Act V", sobre el último acto de Hamlet representado por los reclusos de una prisión de máxima seguridad como parte de Prison Performing Arts Adult Theatre Projects. Paramount Pictures y Broadway Video están produciendo Curly Oxide y Vic Thrill , una película basada en la historia de TAL en el episodio "My Experimental Phase". [52]
This American Life ' episodio 168 s, "el arreglo está en", [53] inspiró el guionista Scott Burns para adaptarse Kurt Eichenwald ' s libro acerca de negocios como informante del FBI Mark Whitacre , titulado The Informant , en una gran película . [54] La película fue dirigida por Steven Soderbergh y protagonizada por Matt Damon . [55] Glass ha declarado que el programa de radio no tiene ningún interés financiero en la película, pero señaló que aprecia lo bien que la película se apega a los hechos originales. [53]
This American Life ' episodio número 361 de s, 'El miedo del sueño', sección 'Un extraño en la noche' presentó un extracto de Mike Birbiglia ' demostración de una persona s, 'Sleepwalk With Me'. Esto inspiró a Glass a trabajar con Birbiglia durante dos años en una película basada en este segmento. La versión cinematográfica de Sleepwalk with Me se proyectó en el Festival de Cine de Sundance el 23 de enero de 2012 con críticas favorables y ganó el premio "Best of NEXT Audience Award". [56]
En mayo de 2011, Walt Disney Pictures anunció que estaba adaptando una película de un episodio de 2009 titulado "The Girlfriend Equation". [57] En 2019, Lulu Wang adaptó su historia autobiográfica llamada "Lo que no sabes" del episodio de 2016 "En defensa de la ignorancia" a La despedida . [58]
Tours en vivo
This American Life ha llevado el programa de radio de gira tres veces desde 2000; [ cita requerida ] material grabado en cada una de las tres giras se ha editado en un episodio que se emitió en la radio poco después de la gira. Otros episodios incluyen segmentos grabados en vivo.
- "Music Lessons", grabado en el Yerba Buena Center for the Arts en San Francisco durante la Conferencia de Radio Pública de 1998 en San Francisco. Los artistas intérpretes o ejecutantes incluyen a Sarah Vowell , David Sedaris y Anne Lamott . La música incluye a estudiantes de la escuela primaria del Distrito Escolar Unificado de San Francisco, así como "Eyes on the Sparrow" con la voz de Renola Garrison y Anne Jefferson al piano. [ cita requerida ]
- "What Are You Looking At?", Grabado en diciembre de 1998 en The Town Hall (Nueva York) . Los artistas intérpretes o ejecutantes incluyen a Sarah Vowell y David Rakoff , con música de They Might Be Giants .
- "Advice", grabado en 1999 en Seattle y en el Festival de Artes de Comedia de HBO en Aspen. Los artistas incluyen a Sarah Vowell , Dan Savage y Cheryl Trykv con música de la Black Cat Orchestra. [ cita requerida ]
- "Cumpleaños, aniversarios e hitos", grabado en diciembre de 2000 en Boston (Berklee Performance Center), Nueva York, Chicago (Merle Reskin Theatre) y Los Ángeles. Los artistas incluyeron a Sarah Vowell , Russell Banks , David Rakoff , Ian Brown y OK Go .
- "Lost in America", grabado en mayo de 2003 en Boston, Washington, DC, Portland, Denver y Chicago. Los artistas incluyeron a Sarah Vowell , Davy Rothbart y Jonathan Goldstein . Jon Langford de los Mekons dirigió la "Lost in America House Band" durante el espectáculo.
- "What I Learned from Television", grabado en febrero y marzo de 2007 en la ciudad de Nueva York (26 de febrero en Avery Fisher Hall, Lincoln Center); Boston (27 de febrero en la Ópera de Boston); Minneapolis (28 de febrero en el Orpheum Theatre); Chicago (1 de marzo en el Chicago Theatre); Seattle (7 de marzo en el Paramount Theatre); y Los Ángeles (12 de marzo en Royce Hall, UCLA). Dirigida por Jane Feltes, los artistas en esta gira incluyeron a David Rakoff , Sarah Vowell , John Hodgman , Dan Savage , Jonathan Goldstein y Chris Wilcha . En Nueva York, Boston, Seattle, Chicago y Minneapolis, Mates of State fue la banda de la casa , mientras que en Los Ángeles, OK Go actuó entre actos. [ cita requerida ]
Cine digital
El 1 de mayo de 2008, This American Life fue el primer gran programa de medios públicos en utilizar el cine digital , distribuyendo un programa de una hora de duración titulado This American Life - Live! para seleccionar cines. El PRI concibió originalmente la idea de dar servicio a estaciones de todo el país. [59] This American Life Live! fue presentada exclusivamente en teatros selectos por Fathom de National CineMedia (NCM), en asociación con BY Experience y Chicago Public Radio, y en asociación con Public Radio International. [60]
El 23 de abril de 2009, This American Life transmitió un segundo evento teatral, titulado This American Life - Live! Volviendo a la escena del crimen . Los colaboradores incluyeron a Mike Birbiglia , Starlee Kine , Dan Savage , David Rakoff y Joss Whedon .
El 10 de mayo de 2012, This American Life transmitió un tercer evento teatral, titulado Invisible Made Visible . Los colaboradores incluyeron a David Sedaris , David Rakoff , Tig Notaro , Ryan Knighton y Mike Birbiglia , quien hizo un cortometraje con Terry Gross .
El 7 de junio de 2014, This American Life grabó un cuarto evento en vivo titulado The Radio Drama Episode . Los colaboradores incluyeron a Carin Gilfry, Lin-Manuel Miranda, Mike Birbiglia, Joshua Bearman y Sasheer Zamata. El episodio fue transmitido por radio y el podcast el 20 de junio de 2014.
Pódcast
De 1998 a 2005, se pudo acceder al programa en línea en dos formatos: una transmisión RealAudio gratuita disponible en el sitio web oficial del programa y una descarga encriptada con DRM disponible a través de Audible.com , que cobraba $ 4 por episodio. A principios de 2006, el programa comenzó a ofrecer copias en MP3 de cada episodio, que podían transmitirse desde el sitio web del programa utilizando un reproductor Flash patentado. [ cita requerida ] Consciente de que más gente escuchaba a través de auriculares y, por lo tanto, podía escuchar los errores con mayor claridad, la producción buscó mejorar la mezcla y la edición. [61]
Desde octubre de 2006, el programa ofrece al público un canal de podcast gratuito. Bajo este arreglo, cada programa está disponible para transmisiones de podcasts y programas de agregación el domingo por la noche a las 8 pm ET, lo que permite a las estaciones de radio una ventana de exclusividad de 43 horas para transmitir el episodio. Después de siete días, el enlace al MP3 se elimina de la transmisión del podcast. Los programas más antiguos se pueden transmitir en línea a través del sitio web del programa o se pueden comprar en la tienda iTunes de Apple por $ 0.95 por episodio.
Desde el cambio a los archivos MP3 en 2006, el programa se ha basado en un sistema de gestión de derechos digitales extremadamente ligero , basado en la seguridad a través de la oscuridad y las amenazas legales. Mientras que los episodios mostrados son retirados de la alimentación del podcast RSS después de una semana, se quedan en esta vida americana ' servidor s, accesible para cualquiera que conozca la ubicación. En al menos tres ocasiones, los usuarios de Internet han creado sus propios canales de podcast no oficiales, con enlaces profundos a los archivos MP3 ubicados en el servidor web This American Life . En los tres casos, las fuentes de los podcasts se eliminaron de Internet una vez que los representantes de Public Radio International se pusieron en contacto con las personas responsables de la creación de las fuentes. [62] [63] [64]
A marzo de 2012[actualizar], un episodio de podcast típico se descargó 750.000 veces. [sesenta y cinco]
Aplicaciones móviles
En febrero de 2010, la Radio Pública de Cambio lanzó una aplicación móvil en la manzana 's iTunes Store . Esta aplicación contiene audio MP3 del podcast. [66] [67]
En octubre de 2016, This American Life lanzó una aplicación llamada Shortcut para permitir a los oyentes compartir clips de audio cortos en las redes sociales , de manera similar a la forma en que los gifs permiten a los usuarios de las redes sociales compartir videoclips. [68] Stephanie Foo se desempeñó como líder del proyecto, colaborando con los desarrolladores Courtney Stanton y Darius Kazemi de Feel Train . En la aplicación, los oyentes pueden seleccionar un clip de audio de hasta 30 segundos para publicarlo en las redes sociales, donde el audio se reproduce y muestra una transcripción del clip. La iteración inicial de la aplicación opera en los archivos de This American Life , pero el código del proyecto se publicará como software de código abierto , disponible para que lo adopten otros proyectos de audio. [69]
Otros medios
Algunos de los episodios del programa están acompañados de descargas multimedia disponibles en el sitio web de This American Life . Por ejemplo, se produjo una versión de la canción de Elton John " Rocket Man " para el episodio 223, "Classifieds", y se lanzó como MP3 . [ cita requerida ]
Se han lanzado cuatro conjuntos de CD de dos discos que recopilan algunos de los actos favoritos de los productores: Lies, Sissies y Fiascoes: The Best of This American Life se lanzó el 4 de mayo de 1999; Crimebusters + Crossed Wires: Stories from This American Life se publicó el 11 de noviembre de 2003; Davy Rothbart: This American Life fue lanzado en 2004; and Stories of Hope and Fear se publicó el 7 de noviembre de 2006. [ cita requerida ]
Un cómic de 32 páginas , Radio: An Illustrated Guide ( ISBN 0-9679671-0-4 ), documenta cómo se arma un episodio de TAL . Fue dibujado por la caricaturista Jessica Abel , escrito por Abel y Glass y publicado por primera vez en 1999.
La portada de la edición "The Lives They Lived" de The New York Times Magazine publicada el 25 de diciembre de 2011 decía "These American Lives" después de una sección especial de la revista editada por Glass y otros miembros del personal del programa. [70]
impacto cultural
Marc Fisher, de American Journalism Review , escribió, en un artículo de 1999 sobre el programa, que "en formas pequeñas pero claras, como inspiración, si no como modelo directo, This American Life está a la vanguardia de un cambio en el periodismo estadounidense". [19] En el libro Sound Streams — A Cultural History of Radio-Internet Convergence , el autor Andrew Bottomley llama al programa "el arquetipo del modo documental moderno de Estados Unidos". [38]
This American Life fue uno de los primeros en adoptar el formato de podcast y se convirtió en un precursor del medio. Steph Harmon, de The Guardian, comentó que al programa "a menudo se le atribuye el mérito de marcar el comienzo no solo de una revolución de la radio pública, sino del surgimiento de la narración como industria y del podcasting como forma". [71]
Representaciones en los medios
Los programas de televisión y las películas han hecho alusiones al programa. Se hizo referencia a esta vida estadounidense en un episodio de 2018 de The Big Bang Theory . [72] El personaje Summer del programa The OC preguntó a This American Life : "¿Es ese programa de esos sabelotodos hipster que hablan de lo fascinante que es la gente común? Ekhh. Dios". Glass, fanático de la telenovela para adolescentes, tocó la línea durante un episodio sobre la gira en vivo de 2007 de TAL . [73] Después de escuchar la línea, dijo: "Literalmente me puse de pie y dije, ¿como si eso acabara de suceder? [73]
El espectáculo también ha sido objeto de parodias. El periódico satírico The Onion publicó un artículo el 20 de abril de 2007 titulado "'Esta vida estadounidense' completa la documentación de la existencia liberal de clase media alta". [74] En 2011, el escritor de comedia Julian Joslin (con Michael Grinspan) lanzó una parodia de TAL titulada "This American Laugh" en YouTube , [75] en la que un Glass ficticio hace un video sexual con Terry Gross de Fresh Air . [76] La parodia se vio más de 100.000 veces en una semana. [ cita requerida ] En respuesta, Glass dijo, "escuchar su versión de mí, hizo que lo que hago en el aire pareciera un poco tonto. Y la suplantación fue tan buena ... Tuve que decidir, '¿Quiero verme a mí mismo? tan trillado y tonto? Parecía mejor parar ". [77] Fred Armisen parodió Ira Glass para una obra de teatro en el programa Saturday Night Live ' 'Weekend Update' s en 2011. [78] La obra de teatro fue cortado de la función en el propio argumento de que Ira Glass 'no era lo suficientemente famoso' que se parodió en Saturday Night Live . [79] Glass luego invitó a Armisen a hacerse pasar por él como coanfitrión invitado de un episodio de TAL en enero de 2013. [78] En 2013, Stanley Chase III, Mickey Dwyer, Ken Fletcher y Matt Gifford lanzaron el podcast de parodia That American Life en iTunes, alojado por "Ira Class". [80] [81] En dos episodios de la primera temporada de Orange Is the New Black , Robert Stanton interpreta a la personalidad de radio Maury Kind, un presentador de NPR de un programa llamado Urban Tales . [82] [83] El programa dentro de un programa es una representación ficticia de TAL . [84]
Glass ha aparecido como él mismo en obras de ficción. En la película de 2014 Veronica Mars , el personaje Stosh "Piz" Piznarski trabaja en This American Life, y Glass y muchos miembros del personal de TAL aparecen en papeles secundarios. [85] Glass también tuvo un cameo en el estreno de la temporada 22 de Los Simpson , titulado " Elementary School Musical ". Lisa toca This American Life en su iPod y Glass presenta el tema del programa del día, "Today in Five Acts: Condiments". [86] ¡ En el papá americano! episodio, "Cariño, soy Patria", Glass se interpreta a sí mismo en un papel de solo voz. [87] [88] Los miembros de un grupo " Ocupar " secuestran a Stan después de que intenta infiltrarse en su grupo. Mientras está en cautiverio, intentan lavarle el cerebro al reproducir un episodio de This American Life en el que Glass habla de un perro y su dueño, que también es un perro. Stan se opone a las pausas de Glass entre líneas, cuestionando por qué son necesarias si ya las tiene escritas frente a él. Cuando a Stan le han lavado el cerebro por completo y lo liberan, continúa escuchando a Glass mientras promociona los beneficios de pagar por la radio. [88] En un episodio de la temporada 6 de 30 Rock llamado " Día de San Patricio ", la voz de Glass aparece en la radio, aparentemente presentando TAL , con su estudio habiendo sido invadido por matones borrachos. [89] En el episodio de 2014 de Bojack Horseman , llamado "Live Fast, Diane Nguyen", Glass expresa el tono de llamada de Diane durante una reunión con Bojack y su editor, agradeciéndole por ser un miembro de apoyo de la radio pública. [90] Gran parte del personal de TAL hizo un cameo en la apertura de la cuarta temporada del programa de HBO High Maintenance , en un episodio que contaba la historia de un nuevo reportero ficticio en el programa de radio. [91]
Referencias
Citas
- ^ Public Radio Exchange solo maneja la entrega del programa a estaciones de radio públicas. Anuncio de distribución de radio archivado el 3 de julio de 2014 en Wayback Machine.
- ^ Abel, Jessica; Vidrio, Ira (1999). Radio: una guía ilustrada . WBEZ Alliance Inc. ISBN 0-9679671-0-4.
- ^ "This American Life: The Television Show!" . Esta vida americana . Consultado el 3 de marzo de 2007 .[ enlace muerto ]
- ^ "Public Radio International soltando 'This American Life ' " . Plazo. 21 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 20 de mayo de 2014 . Consultado el 13 de agosto de 2014 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2015 . Consultado el 23 de febrero de 2017 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Torey Malatia (2 de enero de 2006). "Este programa de radio American Life emitirá una serie de televisión en Showtime" (PDF) (Comunicado de prensa). WBEZ Chicago Public Radio. Archivado desde el original (PDF) el 5 de julio de 2007 . Consultado el 4 de marzo de 2007 .
- ^ a b c Krulwich, Robert (25 de diciembre de 2005). "El problema con los cumpleaños: Ira Glass :: Deja de sonreír Magazine" . www.stopsmilingonline.com . Consultado el 22 de abril de 2019 .
- ^ Rowe Moyer, Shelby (15 de mayo de 2018). "Ira Glass para compartir 'Siete cosas que he aprendido' en Rialto en Tacoma" . Revista South Sound . Consultado el 22 de abril de 2019 .
- ^ "Este episodio 428 de American Life:" Oh, no deberías tener "transcripción" . Esta vida americana . Archivado desde el original el 22 de julio de 2012 . Consultado el 11 de abril de 2012 .
- ^ a b c d Miner, Michael (20 de noviembre de 1998). "El desordenado divorcio de Ira Glass: ¿Qué sucede con los quebrantados de corazón?" . Lector de Chicago . Consultado el 27 de enero de 2017 .
- ^ Coburn 2007 , p. 2.
- ^ a b c Dreifus, Claudia (8 de agosto de 2019). " ' Para hacer las cosas más reales': una entrevista con Ira Glass" . The New York Review of Books . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
- ^ "This American Life: 17 - Cambio de nombre / Sin tema" . Esta vida americana . Archivado desde el original el 16 de octubre de 2013 . Consultado el 16 de octubre de 2013 .
- ^ McGrath, Charles (17 de febrero de 2008). "¿Sigue siendo necesario PBS" . The New York Times . Archivado desde el original el 8 de octubre de 2012 . Consultado el 15 de febrero de 2008 .
- ^ Buckley, Cara (2 de julio de 2014). "'This American Life' de Ira Glass deja el PRI" . The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 9 de abril de 2019 .
- ^ a b Glass, Ira (junio de 1999). "Un diario electrónico de una semana" . Pizarra . Archivado desde el original el 25 de enero de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ Johnson, Steve (18 de octubre de 1998). "IRA GLASS Y 'ESTA VIDA AMERICANA': VOLVER A PONER AL PÚBLICO EN RADIO PÚBLICA" . Chicago Tribune . Consultado el 12 de agosto de 2019 .
- ^ a b c d Ladd, Chris (1 de mayo de 2006). "Un éxito de radio de Chicago se traslada a Nueva York y TV" . Nueva York . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ a b c d e f Fisher, Marc (julio de 1999). "Es una vida MARAVILLOSA" . Revista de periodismo estadounidense . 21 (6): 40 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ "Los 10 mejores podcasts de iTunes Store" . Tabla de los 10 mejores podcasts - EE . UU . Apple Inc. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2012 . Consultado el 24 de diciembre de 2012 .
- ^ Cox, Ana Marie; Dionis, Joanna (septiembre / octubre de 1998). "Encendido de radio de vidrio Ira". Madre Jones . 23 (5): 83.
- ^ "Ira Glass: el hombre que lanzó mil podcasts sin falta" . Gimlet Media . Consultado el 28 de enero de 2019 .
- ^ a b Stewart, David (29 de noviembre de 1999). "This American Life: El programa de proxenetas resultó ser un error raro, gracias a Dios" . Actual . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- ^ Cox, Ana Marie; Dionis, Joanna (septiembre-octubre de 1998). "Encendido de la radio Ira Glass". Madre Jones . 23 (5): 83.
- ^ King, John CP (4 de enero de 2011). "CBC Radio One al aire This American Life" . Toronto Star . Archivado desde el original el 17 de enero de 2013 . Consultado el 8 de septiembre de 2013 .
- ^ Glass, Ira (6 de enero de 2012). "Sr. Daisey y la fábrica de Apple" . Esta vida americana . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ a b c d e Glass, Ira (12 de diciembre de 2017). "Retractar" al Sr. Daisey y la fábrica de Apple " " . Esta vida americana . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ a b "Retracción" . Esta vida americana . 16 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2012 . Consultado el 17 de marzo de 2012 .
- ^ Spector, Dina (29 de marzo de 2012). " ' This American Life' tira tres episodios de Stephen Glass - Business Insider" . Business Insider . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2014 . Consultado el 13 de octubre de 2014 .
- ^ Glass, Ira (12 de diciembre de 2017). "Estudio de colportores se ha retractado" . Esta vida americana . Consultado el 12 de julio de 2020 .
- ^ "Anuncio de distribución de radio" . Esta vida americana. Archivado desde el original el 3 de julio de 2014 . Consultado el 13 de agosto de 2014 .
- ^ Larson, Sarah (9 de octubre de 2014). " " Serial ": el podcast que hemos estado esperando" . The New Yorker . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2014 . Consultado el 12 de octubre de 2014 .
- ^ Ira Glass es dueño de todo 'This American Life' Archivado el 5 de marzo de 2017 en Wayback Machine.
- ^ a b Orin, Andy (23 de julio de 2014). "Soy Ira Glass, presentadora de This American Life, y así es como trabajo" . Lifehacker . Consultado el 9 de agosto de 2019 .
- ^ "Becas" . Esta vida americana . 18 de octubre de 2017 . Consultado el 21 de abril de 2020 .
- ^ a b Menjivar, Jonathan (11 de noviembre de 2015). "Uso de la música: Jonathan Menjivar para esta vida estadounidense " . Espejo de popa . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Preguntas frecuentes: '¿Qué es esa gran música que estás poniendo debajo de las historias? ' " . Esta vida americana . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2013 . Consultado el 5 de mayo de 2013 .
- ^ a b c Bottomley , 2020 , pág. 217.
- ↑ 55th Annual Peabody Awards Archivado el 30 de marzo de 2015 en Wayback Machine , mayo de 1996.
- ^ Glass, Ira (4 de mayo de 2020). "¡Acabamos de ganar el primer premio Pulitzer de periodismo en audio!" . Esta vida americana . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
- ^ "Personal de This American Life con Molly O'Toole del Los Angeles Times y Emily Green, freelance, Vice News" . El premio Pulitzer .
- ^ McFadden, Robert D. (17 de febrero de 2009). "Por su toma de riesgos, los periodistas obtienen premios Polk" . The New York Times . Archivado desde el original el 1 de julio de 2011 . Consultado el 28 de marzo de 2010 .
- ^ "Comunicado de prensa de Polk 20 de febrero de 2012 - Universidad de Long Island" . Liu.edu. 20 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012 . Consultado el 19 de marzo de 2012 .
- ^ Benson, Heidi (21 de marzo de 2007). "La nueva frontera de la narración / el peculiar e inteligente programa de radio de Ira Glass ha provocado ondas en las ondas de radio. Ahora llega a la televisión" . SFGate . Consultado el 9 de abril de 2019 .
- ^ a b "Showtime Greenlights TV Adaptación de This American Life " (Comunicado de prensa). Showtime . 19 de enero de 2006. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2013 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ Miner, Michael (3 de febrero de 2006). "Going Coastal" . Lector de Chicago. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ a b Blog oficial de WBEZ : " Exclusivo: platos de Ira Glass al final de la televisión 'TAL'. ¿Regresará a Chicago? Archivado el 23 de septiembre de 2009 en Wayback Machine "
- ^ Colburn, Randall (18 de julio de 2019). "Netflix presenta el tráiler de Unbelievable, una serie limitada basada en reportajes ganadores del premio Pulitzer" . AV Club.
- ^ Mike Janssen (2 de septiembre de 2002). "Este American Life negocia un trato de 'primera vista' con Warner Bros" . Actual . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ Sciretta, Peter (23 de noviembre de 2006). "Seis minutos de menores no acompañados de Paul Feig" . / Película . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ Wenn.com (18 de junio de 2008). "Lee para hacer una película sobre negro" Viajero del tiempo " " . Base de datos de películas de Internet . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 19 de junio de 2008 .
- ^ Janssen, Mike (23 de septiembre de 2003). "Hollywood encuentra núcleos para películas en esta vida estadounidense" . Actual . Archivado desde el original el 6 de marzo de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ a b Glass, Ira (15 de septiembre de 2000). "La solución está en" . Esta vida americana . Episodio 168. WBEZ Chicago. 168: La solución está en . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "La revisión del informante, el informante" . FlickDirect. 16 de septiembre de 2009. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2012 . Consultado el 19 de marzo de 2012 .
- ^ Esta vida americana .
- ^ "Camina sonámbulo conmigo" . Este blog de American Life . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2012 . Consultado el 30 de marzo de 2012 .
- ^ "Disney se pone romántico con LA ECUACIÓN DE LA NOVIA" . Tirano friki . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2014 . Consultado el 22 de abril de 2018 .
- ^ Han, Karen (15 de julio de 2019). "La directora de Farewell, Lulu Wang, navega por los spoilers de su propia vida" . Polígono . Consultado el 5 de noviembre de 2019 .
- ^ Current.org | Palomitas de maíz disponibles con este espectáculo de Ira Glass Archivado el 17 de junio de 2011 en Wayback Machine , 2008
- ^ PRI.ORG | This American Life - Live! Archivado el 13 de junio de 2011 en Wayback Machine.
- ^ Cridlin, Jay (15 de enero de 2020). "Ira Glass habla de podcasts, películas y cómo dar vida a 'This American Life'" . Tampa Bay Times . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Benedict, Jared (21 de junio de 2006). "No oficial este podcast de American Life ya no existe" . el futuro es ayer. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008 . Consultado el 28 de septiembre de 2008 .
- ^ Udell, Jon (20 de junio de 2006). "Una solicitud de eliminación de This American Life" . Radio de Jon. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2008 . Consultado el 28 de septiembre de 2008 .
- ^ Soghoian, Christopher (17 de julio de 2007). "Una eliminación de chantaje emocional: eliminar el podcast, o disparamos a este cachorro" . Ligera paranoia. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2008 . Consultado el 28 de septiembre de 2008 .
- ^ Glass, Ira (16 de marzo de 2012). "La retractación del Sr. Daisey va a la fábrica de Apple" . Este blog de American Life. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2013.
La respuesta al episodio original, 'Mr. Daisey and the Apple Factory ', fue significativo. Rápidamente se convirtió en el podcast más popular en la historia de This American Life, con 888.000 descargas (normalmente el número es 750.000) y 206.000 transmisiones hasta la fecha.
- ^ "Esta vida americana por intercambio de radio pública (PRX)" . Apple Inc. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2014 . Consultado el 16 de octubre de 2014 .
- ^ "Esta vida americana" . AppShopper.com. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2014 . Consultado el 16 de octubre de 2014 .
- ^ Locke, Charlie (12 de octubre de 2016). "Esta vida estadounidense está haciendo podcasts tan compartibles como GIF" . Cableado . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017 . Consultado el 24 de enero de 2017 .
- ^ Shavin, Naomi (11 de octubre de 2016). "Una nueva herramienta de esta vida estadounidense hará que el audio sea tan compartible como los GIF" . Revista Smithsonian . Consultado el 24 de enero de 2017 .
- ^ "Las vidas que vivieron" . Revista del New York Times . 22 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2011 . Consultado el 20 de diciembre de 2011 .
- ^ Harmon, Steph (7 de mayo de 2016). "Ira Glass: 'Siento que estoy un poco asustado todo el tiempo'; después de dos décadas presentando el influyente programa de radio This American Life, Ira Glass reflexiona sobre lo que ha aprendido sobre el miedo, el matrimonio, la política y la narración" . The Guardian (Londres, Inglaterra) . Consultado el 12 de abril de 2019 .
- ^ " La Negación de la Citación ". La teoría del Big Bang . Temporada 12. Episodio 9. 15 de noviembre de 2018. CBS.
- ^ a b Glass, Ira (16 de marzo de 2007). "Lo que aprendí de la televisión" . Esta vida americana . Episodio 328 . WBEZ Chicago. 328: Lo que aprendí de la televisión . Consultado el 6 de julio de 2020 .
¿Es ese el programa de esos sabelotodos hipster que hablan de lo fascinante que es la gente común? Ekhh. Tengo que decir que tuve esta experiencia en la que estaba como ... era como tener personajes de ficción en la red FOX, como si decían mi nombre. Y literalmente me puse de pie y dije ... como si eso acabara de suceder. Y fue totalmente como, ¿estaba esto en el TiVo de todos? ¿O es esto como ...
- ^ " ' Esta vida estadounidense' completa la documentación de la existencia liberal, de clase media alta" . La cebolla . G / O Media Inc. 20 de abril de 2007 . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Julian Joslin y Michael Grinspan (7 de octubre de 2011). Esta risa estadounidense (video). Julian Joslin. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2014 . Consultado el 13 de octubre de 2014 , a través de YouTube.
- ^ Koski, Genevieve (10 de octubre de 2011). "Today's Show, en dos actos: The Ira Glass Sex-Tape" Archivado el 13 de octubre de 2011 en Wayback Machine . El AV Club . Consultado el 11 de agosto de 2012.
- ^ Rao, Mallika (14 de octubre de 2011). "La cinta sexual de Ira Glass: Responde Ira Glass" . El Huffington Post . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2011.
- ^ a b "Fred Armisen coanfitrión con Ira Glass" . Esta vida americana. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2013 . Consultado el 20 de diciembre de 2013 .
- ^ Vidrio, Ira. "Doppelgängers" . Esta vida americana. Archivado desde el original el 20 de enero de 2014 . Consultado el 20 de diciembre de 2013 .
- ^ Quilla, Eli. "ESA American Life: el podcast de parodia de cosecha propia alcanza las 100.000 descargas, alcanza el puesto número 6 en las listas de comedia de iTunes" . Insider Louisville. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2014 . Consultado el 8 de febrero de 2014 .
- ^ "4 predicciones sobre podcasting para 2014" . Forbes . 30 de julio de 2014. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2015 . Consultado el 13 de agosto de 2014 .
- ^ "F * cksgiving" . El naranja es el nuevo negro . Temporada 1. Episodio 9 . 11 de julio de 2013. Netflix . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Hombres altos con sentimientos" . El naranja es el nuevo negro . Temporada 1. Episodio 11 . 11 de julio de 2013. Netflix . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ Weber, Lindsey (15 de mayo de 2014). "Se pidió a Ira Glass que estuviera en OITNB" . Buitre. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2014 . Consultado el 13 de agosto de 2014 .
- ^ Vidrio, Ira. "¡Estamos en la película Veronica Mars!" . Este blog de American Life . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2014 . Consultado el 16 de marzo de 2014 .
- ^ "¡Ira Glass tiene un cameo en el estreno de temporada de Los Simpson!" . Este blog de American Life. 9 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2011 . Consultado el 16 de marzo de 2012 .
- ^ " Cariño, soy Patria ". Papá americano . Temporada 10. Episodio 15. 6 de abril de 2014. TBS.
- ^ a b McFarland, Kevin (7 de abril de 2014). "Papá americano:" Cariño, soy Patria " " . Club de TV . Consultado el 21 de abril de 2020 .
- ^ " Día de San Patricio ". 30 Rock . Temporada 6. Episodio 12. 15 de marzo de 2012. NBC.
- ^ "Vive rápido, Diane Nguyen" . Bojack Horseman . Temporada 1. Episodio 5 . Netflix . Consultado el 7 de julio de 2020 .
- ^ "Ciclos" . Alto mantenimiento . Temporada 4. Episodio 1. HBO.
Trabajos citados
- Bottomley, Andrew J. (2020). Corrientes de sonido: una historia cultural de la convergencia de radio-internet . Prensa de la Universidad de Michigan. ISBN 978-0-472-05449-7. Consultado el 7 de julio de 2020 .
- Coburn, Marcia Froelke (2007). "Su vida americana: una mirada a Ira Glass" . Revista de Chicago . Consultado el 8 de abril de 2019 .
Referencias generales
- "Personal" . Esta vida americana. 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2020 .
enlaces externos
- Página web oficial
- SerialPodcast.org , el sitio web oficial de Serial
- STownPodcast.org , el sitio web oficial del podcast S Town