Thomas Moore (28 de mayo de 1779 - 25 de febrero de 1852) fue un escritor, poeta y letrista irlandés famoso por sus melodías irlandesas . Su configuración de verso en inglés con viejas melodías irlandesas marcó la transición en la cultura popular irlandesa del irlandés al inglés. Políticamente, Moore fue reconocido en Inglaterra como un escritor de prensa, o " squib ", de los aristocráticos whigs ; en Irlanda fue considerado un patriota católico. Casado con una actriz protestante y aclamado como " Anacreon Moore" en honor al compositor griego clásico de canciones para beber y verso erótico, Moore no profesaba piedad religiosa. Sin embargo, en las controversias que rodearon la emancipación católicaSe vio que Moore defendía la tradición de la Iglesia en Irlanda tanto contra los protestantes evangelizadores como contra los católicos laicos intransigentes. Las obras en prosa más largas revelan simpatías más radicales. La vida y la muerte de Lord Edward Fitzgerald describe al líder irlandés unido como un mártir en la causa de la reforma democrática. Como complemento de María Edgeworth 's Castillo Rackrent , Memorias de capitán de la roca [1] es una saga, no de angloirlandesas propietarios, sino de sus inquilinos agotados conducido a la semi-insurrección de ' Whiteboyism '. Hoy, sin embargo, Moore es recordado casi solo por sus melodías irlandesas (típicamente "The Minstrel Boy" y " The Last Rose of Summer ") o, con menos generosidad, por el papel que se cree que jugó en la pérdida de las memorias. de su amigo Lord Byron .
Thomas Moore | |
---|---|
Nació | Dublín , Irlanda | 28 de mayo de 1779
Fallecido | 25 de febrero de 1852 Sloperton Cottage, Bromham, Wiltshire , Inglaterra | (72 años)
Ocupación | Escritor, poeta, letrista. |
Nacionalidad | irlandesa |
Obras notables | " The Minstrel Boy " " La última rosa del verano " Memorias del Capitán Rock |
Cónyuge | Elizabeth Dyke |
Primera vida y lanzamiento artístico
Thomas Moore nació de Anastasia Codd de Wexford y John Moore de Kerry en la tienda de comestibles de sus padres en Aungier Street, Dublín . [2] Tenía dos hermanas menores, Kate y Ellen. Moore mostró un interés temprano en la música y la interpretación, escenificando obras musicales con sus amigos y abrigando la esperanza de convertirse en actor. En Dublín asistió a la escuela de gramática inglesa de Samuel Whyte, donde fue educado en latín y griego y llegó a dominar el francés y el italiano. A los catorce años había publicado uno de sus poemas en una nueva revista literaria llamada Anthologia Hibernica ("Antología irlandesa"). [3]
Samuel Whyte había enseñado a Richard Brinsley Sheridan , dramaturgo irlandés y político whig inglés , de quien Moore más tarde escribiría una biografía. [4]
Trinity College y los irlandeses unidos
En 1795, Moore fue uno de los primeros católicos admitidos en el Trinity College de Dublín , preparándose, como esperaba su madre, para una carrera en derecho. A través de sus amigos en Trinity, Robert Emmett y Edward Hudson, Moore estaba conectado con la política popular de la capital agitada por la Revolución Francesa y por la perspectiva de una invasión francesa. Con su aliento, en 1797, Moore escribió un llamamiento a sus compañeros de estudios para que se resistieran a la propuesta, y luego fue encuestado por la administración del Castillo de Dublín nombrada por los ingleses , para asegurar Irlanda incorporando el reino en una unión con Gran Bretaña . En abril de 1798, Moore fue absuelto en Trinity del cargo de ser parte, a través de la Sociedad de Irlandeses Unidos , de la sedición.
Moore no había prestado juramento a los irlandeses unidos con Emmett y Hudson, y no participó en la rebelión republicana de 1798 , ni en la conspiración por la que Emmett fue ejecutado en 1803. [5] Más tarde, en una biografía del líder irlandés unido Lord Edward Fitzgerald (1831), [6] dejó en claro sus simpatías, sin ocultar su pesar de que la expedición francesa al mando del general Hoche fracasara en diciembre de 1796 en efectuar un desembarco. [7] Al sacrificio de Emmett en la horca, Moore rinde homenaje en la canción "O, Breathe Not His Name". [4]
La sociedad londinense y el primer éxito
En 1799, Moore continuó sus estudios de derecho en Middle Temple en Londres . El pobre estudiante fue asistido por amigos de la comunidad irlandesa expatriada en Londres, incluida Barbara, viuda de Arthur Chichester, primer marqués de Donegall , arrendador y propietario del distrito de Belfast . [8]
Las traducciones de Moore de Anacreonte , celebrando el vino, las mujeres y la canción, se publicaron en 1800 con una dedicación al Príncipe de Gales . Su introducción al futuro príncipe regente y rey Jorge IV fue un punto culminante en la congraciación de Moore con los círculos aristocráticos y literarios de Londres, un éxito debido en gran medida a su talento como cantante y compositor. En el mismo año colaboró brevemente como libretista con Michael Kelly en la ópera cómica, El príncipe gitano , representada en el Theatre Royal, Haymarket , [9]
En 1801, Moore arriesgó una colección de su propio verso: Obras poéticas del difunto Thomas Little Esq. . El seudónimo puede haber sido aconsejado por su erotismo juvenil. La celebración de besos y abrazos de Moore eludió los estándares contemporáneos de decoro. Cuando estos se endurecieron en la era victoriana , iban a poner fin a lo que fue un relativo éxito editorial. [4] [10]
Viajes y familia
Observaciones de América y duelo con crítica
Con la esperanza de un avance futuro, Moore zarpó a regañadientes de Londres en 1803 para ocupar un puesto en el gobierno asegurado gracias a los favores de Francis Rawdon-Hastings, segundo conde de Moira (un hombre distinto en su clase por haber, en vísperas de la rebelión en Irlanda, continuó protestando contra el gobierno y los ultrajes de los leales). [11] Moore iba a ser el registrador del Tribunal del Premio del Almirantazgo en Bermuda . Aunque todavía en 1925 todavía se le recuerda como "el poeta laureado" de la isla, Moore encontró la vida en las Bermudas lo suficientemente aburrida que después de seis meses nombró a un diputado y partió para una extensa gira por América del Norte. [12] Al igual que en Londres, Moore consiguió presentaciones de la alta sociedad en los Estados Unidos, incluido el presidente, Thomas Jefferson . Repelido por el provincianismo del estadounidense medio, Moore se asoció con aristócratas europeos exiliados, que venían a recuperar sus fortunas, y con federalistas oligárquicos de quienes recibió lo que luego reconoció como una visión "retorcida y contaminada" de la nueva república. [4]
Tras su regreso a Inglaterra en 1804, Moore publicó Epístolas, Odas y otros poemas (1806). Además de las quejas sobre Estados Unidos y los estadounidenses (incluida su defensa de la esclavitud), esto cataloga las escapadas reales e imaginarias de Moore con mujeres estadounidenses. Francis Jeffrey denunció el volumen en la Edinburgh Review (julio de 1806), llamando a Moore "el más licencioso de los versificadores modernos", un poeta cuyo objetivo es "imponer la corrupción a sus lectores, ocultándola bajo la máscara del refinamiento". [4] Moore desafió a Jeffrey a un duelo pero su confrontación fue interrumpida por la policía. En lo que parecía ser un "patrón" en la vida de Moore ("era posible condenar a [Moore] sólo si no lo conocías"), los dos se hicieron amigos rápidamente. [13]
Moore, sin embargo, fue perseguido por el informe de que la policía había descubierto que la pistola entregada a Jeffreys estaba descargada. En su satírico English Bards and Scotch Reviewers (1809), Byron , quien había sido picado por uno de los críticos de Jeffrey, sugirió que el arma de Moore también era "sin plomo": "en el examen, las balas de las pistolas, como el coraje de los combatientes , se encontró que se habían evaporado ". Para Moore, esto era apenas más satisfactorio, y le escribió a Byron insinuando que, a menos que se aclararan los comentarios, también Byron sería desafiado. En el evento, cuando Byron, que había estado en el extranjero, regresó, hubo nuevamente reconciliación y una amistad duradera. [14] [4]
En 1809, Moore fue elegido miembro de la American Philosophical Society en Filadelfia . [15]
Matrimonio e hijos
Entre 1808 y 1810, Moore apareció cada año en Kilkenny , Irlanda, con un repertorio benéfico mixto de jugadores profesionales y aficionados de la alta sociedad. Estaba a favor de papeles cómicos en obras de teatro como Sheridan 's The Rivals y O'Keeffe ' s El castillo de Andalucía . [16] Entre los profesionales, en el escenario de Kilkenny con su hermana, la futura trágica Mary Ann Duff , estaba Elizabeth "Bessy" Dyke. [17] En 1811, Moore se casó con Bessy en St Martin-in-the-Fields , Londres. Junto con la falta de dote de Bessy, la ceremonia protestante puede haber sido la razón por la que Moore mantuvo el matrimonio en secreto para sus padres durante algún tiempo. Bessy se apartó de la sociedad de moda hasta tal punto que muchos de los amigos de su marido nunca la conocieron (algunos de ellos dudaban en broma de su existencia). Aquellos que sí la tenían en alta estima. [4]
La pareja se instaló primero en Londres, luego en el campo en Kegworth , Leicestershire , [18] [19] [20] y en el vecindario de Lord Moira en Mayfield Cottage en Derbyshire , y finalmente en Sloperton Cottage en Wiltshire, cerca de la sede rural de otro amigo cercano, Henry Petty-Fitzmaurice, tercer marqués de Lansdowne . Tom y Bessy tuvieron cinco hijos, ninguno de los cuales les sobrevivió. Tres niñas murieron jóvenes y ambos hijos perdieron la vida cuando eran jóvenes. Uno de ellos, Tom, murió en desgracia como legionario extranjero francés en Argelia . A pesar de estas grandes pérdidas personales, en general se considera que el matrimonio fue feliz. [4]
Exilio por deudas, último encuentro con Byron
En 1818, se descubrió que el hombre que Moore había nombrado su adjunto en Bermuda había malversado 6.000 libras esterlinas , una gran suma de la que Moore era responsable. Para escapar de la prisión del deudor , en septiembre de 1819, Moore se fue a Francia, viajando con Lord John Russell (futuro primer ministro Whig y editor de los diarios y cartas de Moore). En Venecia, en octubre, Moore vio a Byron por última vez. Byron le confió un manuscrito para sus memorias que, como su albacea literario, Moore prometió haber publicado después de la muerte de Byron. [21]
En París, a Moore se unieron Bessy y los niños. Mientras estuvo en París, a Moore le resultó difícil salvar el abismo en sus conexiones entre sus compatriotas exiliados y miembros del establecimiento británico. En 1821, varios emigrados, entre los que destaca Myles Byrne (veterano de Vinegar Hill y de la Legión Irlandesa de Napoleón ) se negaron a asistir a una cena del día de San Patricio que Moore había organizado en París debido a la presencia presidida por Wellesley Pole Long, sobrino del duque. de Wellington . [22]
Una vez que Moore se enteró de que la deuda de las Bermudas se había saldado en parte con la ayuda de Lord Lansdowne (a quien Moore pagó casi de inmediato mediante un giro a Longman, su editor), la familia, después de más de un año, regresó a Sloperton Cottage.
Escritura histórica y política
Escritor de Squib para los Whigs
Para mantener a su familia, Moore entró en el campo de la escritura política en nombre de sus amigos y patrocinadores whigs. Los whigs se habían dividido por la respuesta dividida de Edmund Burke y Charles Fox a la Revolución Francesa. Pero con las payasadas del príncipe regente, y en particular sus esfuerzos muy públicos por deshonrar y divorciar a la princesa Carolina , demostrando un alivio para el descontento popular, estaban encontrando una nueva unidad y propósito.
De los "Whigs como Whigs", Moore afirmó no haber recibido "ni siquiera la apariencia de un favor" (Lord Moira, "apenas se reconocen como uno de ellos"). Y con excepciones "fáciles de contar", Moore estaba convencido de que había "tanto egoísmo y tanto espíritu de partido bajo entre ellos en general como los conservadores". [23] Pero para Moore, el hecho de que el príncipe regente se opusiera a la admisión católica al parlamento puede haber sido razón suficiente para volverse contra su antiguo amigo y mecenas. La burla de Moore del Príncipe en las páginas de The Morning Chronicle fue recopilada en Intercepted Letters, o Two-Penny Post-Bag (1813).
El satirismo de Castlereagh
Otro objetivo, posiblemente más personal, de Moore fue el secretario de Relaciones Exteriores, Lord Castlereagh . Un presbiteriano del Ulster de mentalidad reformista convertido en anglicano conservador , ya que el secretario irlandés Castlereagh había sido despiadado en la represión de los Irlandeses Unidos y en impulsar el Acta de Unión a través del Parlamento irlandés . En lo que fueron los "equivalentes verbales de las caricaturas políticas de la época", [4] Monumento al Congreso de Tom Crib (1818) y Fábulas para la Santa Alianza (1823), Moore satiriza la deferencia de Castlereagh a los intereses reaccionarios de los aliados continentales de Gran Bretaña. [24] Leída ampliamente, por lo que Moore finalmente produjo una secuela, fue la novela en verso The Fudge Family in Paris (1818). La familia de un irlandés que trabaja como propagandista para Castlereagh en París, los Fudge están acompañados por un consumado tutor y clasicista, Phelim Connor. Un católico irlandés honrado pero desilusionado, sus cartas a un amigo reflejan los propios puntos de vista de Moore.
Las denuncias epistolares habituales de Connor sobre Castlereagh tienen dos temas recurrentes. El primero es Castlereagh como "la encarnación de la enfermedad con la que Irlanda había infectado la política británica como consecuencia de la unión": [25] "Te enviamos Castlereagh - como montones de muertos han matado a sus asesinos con la plaga que propagan". La segunda es que, en el momento de las Actas de la Unión, el apoyo de Castlereagh a la emancipación católica había sido poco sincero. Castlereagh había sido maestro de "ese oficio infiel", que puede "transportar al esclavo, puede jurar que será liberado", pero luego "lo desprecia vilmente" cuando "se gana el punto". [26]
Las memorias del Capitán Rock
Como escritor partidario de squib, Moore desempeñó un papel no muy diferente al de Jonathan Swift un siglo antes. Moore admiraba mucho a Swift como satírico, pero lo acusó de no preocuparse más por la "miseria" de sus compatriotas católicos romanos "que su propio Gulliver por los sufrimientos de tantos yahoos privados de sus derechos ". [1] [27] Las Memorias del Capitán Rock podrían haber sido la respuesta de Moore a quienes cuestionaron si el hijo de un tendero de Dublín que entretenía al público inglés de Wiltshire estaba conectado a la gran masa de sus compatriotas, a aquellos cuyas rentas remitidas ayudaron a mantener las grandes casas entre las que tuvo el privilegio de mudarse.
Las Memorias relatan la historia de Irlanda contada por un contemporáneo, el descendiente de una familia católica que perdió tierras en sucesivos asentamientos ingleses. El personaje, Capitán Rock, es ficticio pero la historia es seria. Cuando alcanza al narrador a finales de la era del Derecho Penal , su familia se ha reducido a la "clase de miserables cottiers ". Expuestos a las voraces demandas de los terratenientes angloirlandeses derrochadores (ridiculizados por Maria Edgeworth ), tanto el padre como el hijo asumen capitanías entre los "White-boys, Oak-boys y Hearts-of Steel", las conspiraciones de inquilinos que atacan a los recaudadores de impuestos, aterrorizar a los agentes de los propietarios y resistir violentamente los desalojos. [28] [1]
Esta guerra agraria de bajo nivel continuó durante y más allá de la Gran Hambruna Irlandesa de la década de 1840. Sólo después de esta catástrofe, que como amigo whig del primer ministro Moore, Lord Russell, no logró disipar en ninguna medida práctica, [29] los gobiernos británicos comenzaron a asumir la responsabilidad de las condiciones agrarias. En el momento de la publicación de Captain Rock (1824), el tema principal del día no eran los derechos de los inquilinos ni la reforma agraria. Fue la entrega final de la Emancipación Católica : la promesa irredimida de Castlereagh de la admisión católica al parlamento.
Carta a los católicos romanos de Dublín
Dado que dentro de un Reino Unido los católicos irlandeses se reducirían a una minoría distinta, las promesas de Castlereagh de su emancipación parlamentaria parecían creíbles en el momento de la Unión. Pero la disposición fue eliminada de los proyectos de ley de la unión cuando en Inglaterra la admisión de católicos a la "Constitución protestante" encontró la objeción estándar: que como sujeto a la dirección política de Roma, a los católicos no se les podía confiar la defensa de las libertades constitucionales. Moore se unió al "compromiso liberal" propuesto por Henry Grattan , quien había impulsado la emancipación de los católicos en el antiguo parlamento irlandés. Los temores al "papado" se mitigarían concediendo a la Corona un "control negativo", un veto, sobre el nombramiento de obispos católicos.
En una Carta abierta a los católicos romanos de Dublín (1810), Moore señaló que los obispos irlandeses (que residían legalmente en Irlanda solo desde 1782) habían estado dispuestos a cumplir con una práctica que de otro modo sería universal en Europa. Concedir un control temporal de la autoridad papal, argumentó, estaba en la tradición galicana de Irlanda . En la época de "su monarquía nativa", el Papa no había participado en la elección de los obispos irlandeses. Las "nociones esclavas de la autoridad papal" se desarrollaron sólo como consecuencia de la conquista inglesa. La aristocracia nativa había buscado en Roma una "alianza espiritual" contra la nueva "tiranía temporal" en casa. [30]
Al resistirse al asentimiento real y al poner "toda su jerarquía a disposición de la corte romana", los católicos irlandeses actuarían "innecesariamente" en "memoria de los tiempos, que es del interés de todas las partes" [católicos y protestantes, irlandeses e ingleses ] olvidar". Tal argumento avanzó poco contra el hombre que Moore calificó de demagogo , [31] pero quien, como resultado de su postura intransigente, emergería como el líder indiscutible del interés católico en Irlanda, Daniel O'Connell .
Incluso cuando, en 1814, la propia Curia (entonces todavía en alianza silenciosa con Gran Bretaña contra Napoleón ) propuso que los obispos fueran "personalmente aceptables para el rey", O'Connell se opuso. Es mejor, declaró, que los católicos irlandeses "permanezcan para siempre sin emancipación" en lugar de permitir que el rey y sus ministros "interfieran" con el nombramiento de prelados irlandeses por parte del Papa. Lo que estaba en juego era la unidad de la iglesia y el pueblo. "Licenciados" por el gobierno, los obispos y sus sacerdotes no serían más considerados que los ministros de la Iglesia establecida de Irlanda. [32]
Cuando llegó la emancipación final en 1829, el precio que pagó O'Connell fue la privación del derecho al voto de los propietarios de cuarenta chelines , aquellos que, en la protesta decisiva contra la exclusión de los católicos, desafiaron a sus propietarios votando a O'Connell en las elecciones parciales de Clare de 1828 . Se mantuvo la "pureza" de la iglesia irlandesa. Moore vivió para ver la excepcional discreción papal confirmada así remodelar la jerarquía irlandesa que culminó en 1850 con el nombramiento del Rector de la Sagrada Congregación para la Propagación de la Fe en Roma, Paul Cullen, como Arzobispo Primado de Armagh .
Los viajes de un caballero irlandés en busca de una religión
En un llamamiento atendido por protestantes de todas las denominaciones, en 1822 el nuevo arzobispo de Dublín de la Iglesia de Irlanda, William Magee , declaró la absoluta necesidad de ganar una mayoría irlandesa para la fe reformada: una "Segunda Reforma". [33] Llevando "tratados religiosos escritos expresamente para la edificación del campesinado irlandés", el "editor" de Captain Rock's Memoirs es un misionero inglés en la "guerra bíblica" que siguió. [34] Los católicos, que se unieron detrás de O'Connell en la Asociación Católica , creían que se buscaba la ventaja proselitista en medio del hambre y la angustia (que los arrendamientos y la comida se usaban para asegurar conversos), y que los intereses políticos habituales estaban en juego. [35] [36]
El narrador de Moore en Los viajes de un caballero irlandés en busca de una religión (1833) vuelve a ser ficticio. Es, como lo había sido Moore, un estudiante católico en el Trinity College. Ante la noticia de la Emancipación (aprobación de la Ley de Ayuda Católica de 1829) exclama: "¡Gracias a Dios! Ahora puedo, si quiero, volverme protestante". Oprimido por la acusación de que los católicos son "una raza de religiosos obstinados y obsoletos […] unidad por la libertad", y liberado del "punto de honor" que le habría impedido abandonar su iglesia ante las continuas sanciones, establece salir a explorar los principios de la religión "verdadera". [37] [38]
Como era de esperar, la determinación que el joven extrae de sus estudios teológicos es permanecer fiel a la fe de sus antepasados (no cambiar "la armadura de oro de los antiguos santos católicos" por "bronce herético"). [39] El argumento, sin embargo, no era la verdad de la doctrina católica. Fue la inconsistencia y la falacia de los predicadores de la Biblia. El propósito de Moore, escribiría más tarde, era dejar "constancia" del "disgusto" que sentía por "la arrogancia con la que la mayoría de los párrocos protestantes asumen [...] el crédito por ser los únicos cristianos verdaderos, y la insolencia con la que [... ] denuncian a todos los católicos como idólatras y anticristo ". [40] ¿Su joven había encontrado "entre los ortodoxos de las primeras edades [cristianas]" una "partícula" de su rechazo de las supuestas "corrupciones" de la iglesia romana - la justificación no solo por la fe sino también por las buenas obras , la transubstanciación , y veneración de santos, reliquias e imágenes, habría sido persuadido. [39]
Brendan Clifford , editor de los escritos políticos de Moore, interpreta la filosofía de Moore como "paganismo alegre" o, al menos, " catolicismo a la carta " que favorece "lo que el protestantismo escritural odiaba: la música, la teatralidad, el simbolismo, la idolatría". . [41] A pesar de que su madre era una católica devota, y como O'Connell reconoció el catolicismo como la "fe nacional" de Irlanda, [42] Moore parece haber abandonado la práctica formal de su religión tan pronto como ingresó a Trinity. [12]
Sheridan, Fitzgerald y la historia de Irlanda
En 1825, las Memorias de la vida de Richard Brinsley Sheridan de Moore finalmente se publicaron después de nueve años de trabajo intermitente. Resultó popular, pasó por varias ediciones y ayudó a establecer la reputación de Moore entre los críticos literarios. La obra tenía un aspecto político: Sheridan no solo era dramaturgo, era un político Whig y amigo de Fox . Moore juzgó a Sheridan como un amigo incierto de la reforma. Pero ha hecho que Sheridan articule en sus propias palabras una buena parte de lo que sería el caso de United Irish a favor de la separación de Inglaterra.
Escribiendo en 1784 a su hermano, Sheridan explica que "la situación subordinada [de Irlanda] impide la formación de cualquier partido entre nosotros, como los que tienen en Inglaterra, compuestos por personas que actúan sobre ciertos principios y se comprometen a apoyarse mutuamente". Sin la perspectiva de obtener el poder - que en Irlanda está "alojado en una rama del gobierno inglés" (el ejecutivo del Castillo de Dublín) - no tiene mucho sentido que los miembros del parlamento, por desinteresados personalmente, colaboren para cualquier propósito público. Sin un ejecutivo responsable, los intereses de la nación se descuidan sistemáticamente. [43]
Es contra esto, el estado truncado de la política en Irlanda, que Moore ve a Lord Edward Fitzgerald , un "reformador protestante" que deseaba "una Cámara de los Comunes democrática y la emancipación de sus compatriotas católicos", impulsado hacia el separatismo republicano de los Estados Unidos. Irlandeses Unidos . [44] Absuelve a Fitzgerald de imprudencia: si no fuera por un viento contrario, el general Hoche en Bantry habría prestado una ayuda francesa decisiva en diciembre de 1796. [45] En sus propias Memorias , Moore reconoce su Vida y muerte de Lord Edward Fitzgerald ( 1831) como "justificación de los hombres del 98 - ultimi Romanorum de nuestro país". [40]
La Historia de Irlanda de Moore , publicada en cuatro volúmenes entre 1835 y 1846, se lee como una acusación adicional y ampliada del dominio inglés. Fue un trabajo enorme, pero no un éxito de crítica. Moore reconoció fallas académicas, algunas de las cuales se debieron a su incapacidad para leer fuentes documentales en irlandés. [12]
O'Connell y derogación
En 1832, Moore rechazó una petición de votante de Limerick para presentarse al Parlamento de Westminster como candidato derogado . Cuando Daniel O'Connell tomó esto como evidencia de la "tibieza de Moore en la causa de Irlanda", Moore recordó el elogio de O'Connell por las "verdades traidoras" de su libro sobre Fitzgerald. [40] La dificultad, sugirió Moore, era que estas "verdades" no le permitían pretender con O'Connell que revertir las Actas de Unión equivaldría a algo menos que una separación real y duradera de Gran Bretaña. Las relaciones habían sido bastante difíciles después de que el antiguo Parlamento irlandés consiguiera su independencia legislativa de Londres en 1782 . Pero con un parlamento católico en Dublín, "que estarían seguros de tener fuera y fuera", el gobierno británico estaría continuamente en desacuerdo, primero sobre la disposición de la Iglesia de Irlanda y la propiedad ausente , y luego sobre lo que serían problemas perennes. del comercio, los tratados exteriores y la guerra. [46]
Tan "parecía desesperado el destino de Irlanda bajo el gobierno inglés, ya sea de Whigs o Tories", que Moore se declaró dispuesto a "correr el riesgo de la derogación, incluso con la separación como consecuencia demasiado segura". [47] Pero con Lord Fitzgerald, Moore creía que la independencia solo era posible en unión con los "disidentes" (los presbiterianos) del norte (y posiblemente entonces, nuevamente solo con la perspectiva de la intervención francesa). Para hacer "avances contra Inglaterra", el "sentimiento" de católicos y disidentes tenía que ser primero "nacionalizado". Esto es algo que Moore pensó que podría lograrse si se fijara en los abusos inmediatos del "establishment irlandés" (anglicano y terrateniente). Como tenía la postura intransigente de O'Connell sobre el Veto, Moore consideró la campaña de O'Connell para la derogación como inútil o, en el mejor de los casos, "prematura". [48]
Esta perspectiva fue compartida por algunos de los lugartenientes más jóvenes de O'Connell, disidentes de la Asociación de Abrogación . El joven irlandés Charles Gavan Duffy buscó construir una " Liga del Norte y del Sur " [49] en torno a lo que Michael Davitt (de la posterior Liga de la Tierra ) describió como "el programa de los Whiteboys y Ribbonmen reducido a estándares morales y constitucionales": los derechos de los inquilinos y reforma agraria. [50]
Melodías irlandesas
Recepción
En los primeros años de su carrera, el trabajo de Moore era en gran parte genérico, y si hubiera muerto en este punto, probablemente no se lo habría considerado un poeta irlandés. [51] De 1806 a 1807, Moore cambió drásticamente su estilo de escritura y enfoque. A petición de los editores James y William Power, escribió la letra de una serie de melodías irlandesas a la manera de los arreglos de Haydn de las canciones populares británicas, con Sir John Andrew Stevenson como arreglista de la música. La fuente principal de las melodías fue A General Collection of the Ancient Irish Music (1797) de Edward Bunting , a la que Edward Hudson había presentado a Moore en Trinity. [52] Las Melodías se publicaron en diez volúmenes, junto con un suplemento, durante 26 años entre 1808 y 1834. Los arreglos musicales de los últimos volúmenes, tras la muerte de Stevenson en 1833, fueron de Henry Bishop .
Las melodías fueron un éxito inmediato, " La última rosa del verano ", " El niño juglar ", " Créanme si todos esos jóvenes encantos " y "A menudo en la noche tranquila" se hicieron inmensamente populares. Hubo parodias en Inglaterra, pero las traducciones al alemán, italiano, húngaro, checo y francés, y los escenarios de Hector Berlioz garantizaron una gran audiencia europea. En los Estados Unidos, "La última rosa del verano" vendió más de un millón de copias. [53]
Byron dijo que los conocía a todos "de memoria y de memoria"; poniéndolos por encima de las epopeyas ya Moore por encima de todos los demás poetas por su "peculiaridad de talento, o más bien talentos, - poesía, música, voz, todos los suyos". También fueron elogiados por Sir Walter Scott, quien admitió que ni él ni Byron pudieron alcanzar el poder de Moore de adaptar las palabras a la música. [4] Moore no tenía ninguna duda de que The Irish Melodies sería "la única obra de mi pluma […] cuya fama (gracias a la dulce música en la que está embalsamada) puede presumir de la posibilidad de prolongar su existencia hasta un día mucho más más allá del nuestro ". [12]
La "música nacional" de Irlanda
El "ultra-conservador" The Anti-Jacobin Review ("Censor político y literario mensual") [54] discernió algo más que baladas inocuas de salón: "varias de ellas fueron compuestas en un estado muy desordenado de la sociedad, si no en rebelión abierta. Son los delirios melancólicos del rebelde decepcionado, o de su vástago mal educado ". Moore estaba proporcionando textos a lo que describió como "nuestra música nacional", y sus letras a menudo "reflejaban un indicio inconfundible de despojo y pérdida en la música misma". [12]
A pesar de la difícil relación de Moore con O'Connell, a principios de la década de 1840 sus Melodías se emplearon en la renovada campaña del "Liberator" por la derogación. Las monstruosas reuniones de la Asociación de Abrogación (multitudes de más de 100.000) solían ir seguidas de banquetes públicos. En Mallow , Co. Cork , antes de los discursos de la cena, un cantante interpretó "¿Dónde está el esclavo?" De Moore:
Oh, ¿dónde está el esclavo tan humilde? Condenado a cadenas impías, ¿Quién podría romperse? Sus cadenas malditas, ¿Moriría debajo de ellas lentamente?
O'Connell se puso de pie de un salto, abrió los brazos y gritó: "¡No soy ese esclavo!" Toda la sala siguió: "¡No somos esos esclavos! ¡No somos esos esclavos!" [55]
En la reunión más grande de todas, en la colina de Tara (por tradición, la sede inaugural de los Grandes Reyes de Irlanda ), el día de la fiesta de la Asunción , el 15 de agosto de 1843, el carruaje de O'Connell avanzó a través de una multitud, según se informa de un millón, acompañado por un arpista que toca "El arpa que una vez atravesó Tara's Halls" de Moore. [55]
Memorias de Byron
Moore fue muy criticado por dejarse persuadir, por su falta de delicadeza, de destruir las Memorias de Byron . [57] La erudición moderna atribuye la culpa a otra parte.
En 1821, con la bendición de Byron, Moore vendió el manuscrito, que Byron le había confiado tres años antes, al editor John Murray . Aunque él mismo admitió que contenía algunas "cosas muy groseras", [56] cuando, tras la muerte de Bryon en 1824, Moore se enteró de que Murray había considerado que el material no era apto para su publicación, habló de zanjar el asunto con un duelo. [58] Pero prevaleció la combinación de la esposa de Byron , Lady Byron , la media hermana y albacea Augusta Leigh y el rival de Moore en la amistad de Byron, John Cam Hobhouse . En lo que algunos llamarían el mayor crimen literario de la historia, en presencia de Moore los abogados de la familia rompieron todas las copias existentes del manuscrito y las quemaron en la chimenea de Murray. [59] [60]
Con la ayuda de los documentos proporcionados por Mary Shelley , Moore recuperó lo que pudo. Sus Cartas y diarios de Lord Byron: Con avisos de su vida (1830) "lograron", en opinión de Macaulay , "exhibir tanto del carácter y las opiniones de su amigo, con tan poco dolor para los sentimientos de los vivos". ". [12] Lady Byron todavía se profesaba escandalizada [4] , al igual que The Times . [61]
Con Byron como inspiración, Moore publicó anteriormente una colección de canciones, Tardes en Grecia (1826) y, ambientada en el Egipto del siglo III, su única novela en prosa The Epicurean (1827). Al satisfacer una demanda de "romance semi-erótico teñido de religiosidad" fue un éxito popular. [62]
Fotografía de 1844 por Henry Fox Talbot
En lo que puede ser la fotografía más antigua conocida de un irlandés, Moore se encuentra en el centro de un calotipo fechado en abril de 1844.
Moore aparece en la foto con miembros de la casa de William Henry Fox Talbot , el fotógrafo. Talbot, un pionero de la fotografía (el inventor del papel salado y los procesos de calotipo ) era vecino de Moore en Wiltshire. Es posible que la dama de la esquina inferior derecha de Moore sea su esposa Bessy Moore. [63]
A la izquierda de Moore se encuentra Henrietta Horatia Maria Fielding (1809-1851), una amiga cercana de los Moore, media hermana de Talbot [63] e hija del contralmirante Charles Fielding. [64]
Moore se interesó desde el principio por los dibujos fotogénicos de Talbot. Talbot, a su vez, tomó imágenes de la poesía escrita a mano de Moore, posiblemente para incluirlas en un facsímil en una edición de The Pencil of Nature , [65] el primer libro publicado comercialmente que se ilustra con fotografías . [66]
Muerte
Es una crítica de Moore que "escribió demasiado y atendió demasiado deliberadamente a su público". [4] En sus letras hay un bathos que habla tanto del amor por la recitación como de un perdurable sentido de la tragedia que tal vez se pierda en el lector moderno.
A menudo, en la tranquila noche, antes de que la cadena del sueño me haya atado, el recuerdo cariñoso trae la luz de otros días a mi alrededor; Las sonrisas, las lágrimas, De los años de la niñez, Las palabras de amor luego dichas; ¡Los ojos que brillaban, ahora apagados y desaparecidos, los corazones alegres ahora rotos! ...
Cuando recuerdo a todos los amigos, tan unidos entre sí, he visto caer a mi alrededor, como hojas en un clima invernal; Me siento como quien camina solo por algún salón de banquetes desierto, cuyas luces se han desvanecido, cuyas guirnaldas están muertas, ¡y todos menos él se han ido! ... [67]
A fines de la década de 1840 (y cuando la catástrofe de la Gran Hambruna se apoderó de Irlanda), los poderes de Moore comenzaron a fallar. Finalmente, quedó reducido a la senilidad, que se produjo repentinamente en diciembre de 1849. Moore murió el 25 de febrero de 1852, precedido por todos sus hijos y por la mayoría de sus amigos y compañeros.
Después de la muerte de su esposa y cinco hijos, Moore murió a los setenta y tres años y fue enterrado en el cementerio de Bromham a la vista de su casa de campo y junto a su hija Anastasia (que había muerto a los 17 años), cerca de Devizes en Wiltshire. [68] [69]
Su epitafio en su tumba del cementerio de San Nicolás está inscrito:
¡Querida arpa de mi país! en la oscuridad te encontré, La fría cadena del silencio había colgado sobre ti durante mucho tiempo; Cuando con orgullo, mi propio arpa de la isla, te desaté ¡Y entregó todos tus acordes a la luz, la libertad y el canto! [70]
Conmemoración
Moore es a menudo considerado el bardo nacional de Irlanda [71] y es para Irlanda lo que Robert Burns es para Escocia . Moore es conmemorado en varios lugares: por una placa en la casa donde nació, por bustos en The Meetings y Central Park , Nueva York, y por una estatua de bronce cerca del Trinity College Dublin. Hay una carretera en Walkinstown , Dublín, llamada Thomas Moore Road, en una serie de carreteras que llevan el nombre de compositores famosos, conocidos localmente como Musical Roads.
- Muchos compositores han musicalizado los poemas de Thomas Moore. Entre ellos se encuentran Gaspare Spontini , Robert Schumann , Hector Berlioz , Charles Ives , William Bolcom , Lori Laitman , Benjamin Britten y Henri Duparc .
- Muchas canciones de Thomas Moore se citan en obras de James Joyce , por ejemplo "Silent, O Moyle" en Two Gallants ( Dubliners ) [72] o " The Last Rose of Summer ".
- Oliver Onions cita el poema de Moore "Oft in the Stilly Night" en su historia de fantasmas de 1910 "The Cigarette Case". [73] También se menciona en la historia de ciencia ficción de Bob Shaw de 1966 " Light of Other Days ".
- La primera fotografía conocida tomada por una mujer ( Constance Fox Talbot ) es una imagen, aunque algo confusa, de unas pocas líneas de uno de sus poemas. [74]
- Letitia Elizabeth Landon ofrece un tributo en su poema "Thomas Moore, Esq.", En Fisher's Drawing Room Scrap Book , 1839.
Lista de trabajos
Prosa
- Una carta a los católicos romanos de Dublín (1810)
- La familia Fudge en París (1818)
- Memorias del Capitán Rock (1824)
- Memorias de la vida de Richard Brinsley Sheridan (2 vols) (1825)
- El epicúreo , un cuento (29 de junio de 1827)
- Cartas y diarios de Lord Byron , con avisos de su vida (2 vols.) (1830, 1831)
- Vida y muerte de Lord Edward Fitzgerald (1831)
- Viajes de un caballero irlandés en busca de una religión (2 vols.) (1833)
- La familia Fudge en Inglaterra (1835)
- La historia de Irlanda (vol. 1) (1835)
- La historia de Irlanda (vol. 2) (1837)
- La historia de Irlanda (vol. 3) (1840)
- La historia de Irlanda (vol. 4) (1846)
Letras y verso
- Odas de Anacreonte (1800)
- Obras poéticas del difunto Thomas Little, Esq. (1801)
- El príncipe gitano (una ópera cómica , colaboración con Michael Kelly , 1801)
- Epístolas, odas y otros poemas (1806)
- Una selección de melodías irlandesas, 1 y 2 (abril de 1808)
- Corrupción e intolerancia, dos poemas (1808)
- El escéptico: una sátira filosófica (1809)
- Una selección de melodías irlandesas, 3 (primavera de 1810)
- Un melólogo sobre la música nacional (1811)
- MP, o The Blue Stocking , (una ópera cómica , colaboración con Charles Edward Horn, 1811)
- Una selección de melodías irlandesas, 4 (noviembre de 1811)
- Parodia de una carta célebre (impresa y distribuida de forma privada, febrero de 1812, examinador , 8 de marzo de 1812)
- To a Plumassier ( Morning Chronicle , 16 de marzo de 1812)
- Extractos del diario de un político de moda ( Morning Chronicle , 30 de marzo de 1812)
- La insurrección de los periódicos ( Morning Chronicle , 23 de abril de 1812)
- Líneas sobre la muerte del Sr. P [e] rc [e] v [a] l (mayo de 1812)
- La venta de las herramientas ( Morning Chronicle , 21 de diciembre de 1812)
- Correspondencia entre una dama y un caballero ( Morning Chronicle , 6 de enero de 1813)
- Cartas interceptadas o la bolsa postal de dos centavos (marzo de 1813)
- Refuerzos para Lord Wellington ( Morning Chronicle , 27 de agosto de 1813)
- Una selección de melodías irlandesas, 5 (diciembre de 1813)
- Una colección de música vocal de Thomas Moore (1814)
- Una selección de melodías irlandesas, 6 (1815, abril o después)
- Canciones sagradas, 1 (junio de 1816)
- Líneas sobre la muerte de Sheridan ( Morning Chronicle , 5 de agosto de 1816)
- Lalla Rookh , un romance oriental (mayo de 1817)
- National Airs, 1 (23 de abril de 1818)
- Al barco en el que Lord C [A] ST [LE] R [EA] GH navegó hacia el continente ( Morning Chronicle , 22 de septiembre de 1818)
- Líneas sobre la muerte de Joseph Atkinson, Esq. de Dublín (25 de septiembre de 1818)
- Id, hermanos en la sabiduría ( Morning Chronicle , 18 de agosto de 1818)
- Una selección de melodías irlandesas, 7 (1 de octubre de 1818)
- A Sir Hudson Lowe ( examinador , 4 de octubre de 1818)
- Las obras de Thomas Moore (6 volúmenes) (1819)
- Monumento al Congreso de Tom Crib (marzo de 1819)
- Aires nacionales, 2 (1820)
- Melodías irlandesas, con un melólogo sobre música nacional (1820)
- Una selección de melodías irlandesas, 8 (alrededor del 10 de mayo de 1821)
- Melodías irlandesas (con un apéndice, que contiene los anuncios originales y la carta preliminar sobre música, 1821)
- National Airs, 3 (junio de 1822)
- Aires nacionales, 4 (1822)
- Los amores de los ángeles, un poema (23 de diciembre de 1822)
- Los amores de los ángeles, un romance oriental (5a ed. De amores de los ángeles ) (1823)
- Fábulas para la Santa Alianza, Rimas en el camino, etc. &C. (7 de mayo de 1823)
- Canciones sagradas, 2 (1824)
- Una selección de melodías irlandesas, 9 (1 de noviembre de 1824)
- Aires nacionales, 5 (1826)
- Tardes en Grecia, 1 (1826)
- Un sueño de tortuga ( The Times , 28 de septiembre de 1826)
- Un conjunto de glees (hacia el 9 de junio de 1827)
- Aires nacionales, 6 (1827)
- Odas sobre el dinero en efectivo, el maíz, los católicos y otros asuntos (octubre de 1828)
- Baladas legendarias (1830)
- La fiesta de verano. Un poema con canciones (diciembre de 1831)
- Antigüedades irlandesas ( The Times , 5 de marzo de 1832)
- Del Excmo. Henry ---, a Lady Emma --- ( The Times , 9 de abril de 1832)
- A Caroline, vizcondesa Valletort ( The Metropolitan Magazine , junio de 1832)
- Ali's Bride ... ( The Metropolitan Magazine , agosto de 1832)
- Versos al tintero del poeta Crabbe ( The Metropolitan Magazine , agosto de 1832)
- Tory Pledges ( The Times , 30 de agosto de 1832)
- Canción al espíritu del diezmo que se marcha ( The Metropolitan Magazine , septiembre de 1832)
- El duque es el muchacho ( The Times , 2 de octubre de 1832)
- San Jerónimo en la Tierra, primera visita ( The Times , 29 de octubre de 1832)
- San Jerónimo en la Tierra, segunda visita ( The Times , 12 de noviembre de 1832)
- Tardes en Grecia, 2 (diciembre de 1832)
- Al reverendo Charles Overton ( The Times , 6 de noviembre de 1833)
- Melodías irlandesas, 10 (con suplemento) (1834)
- Miscelánea vocal, 1 (1834)
- La numeración del clero ( examinador , 5 de octubre de 1834)
- Miscelánea vocal, 2 (1835)
- Las obras poéticas de Thomas Moore, completas en dos volúmenes , París , biblioteca europea de Baudry (rue du Coq, cerca del Louvre ), 1835
- The Song of the Box ( Morning Chronicle , 19 de febrero de 1838)
- Bosquejo del primer acto de un nuevo drama romántico ( Morning Chronicle , 22 de marzo de 1838)
- Pensamientos sobre clientes, bocanadas y otros asuntos ( Miscelánea de Bentley , 1839)
- Alciphron , un poema (1839)
- Las obras poéticas de Thomas Moore, recopiladas por él mismo (10 volúmenes) (1840-1841)
- Pensamientos sobre travesuras ( Morning Chronicle , 2 de mayo de 1840)
- Religión y comercio ( Morning Chronicle , 1 de junio de 1840)
- Un relato de un sueño extraordinario ( Morning Chronicle , 15 de junio de 1840)
- La retirada del escorpión ( Morning Chronicle , 16 de julio de 1840)
- Reflexiones, sugeridas por la promoción tardía de la Sra. Nethercoat ( Morning Chronicle , 27 de agosto de 1840)
- Los triunfos de la farsa (1840)
- Últimos relatos de Olympus (1840)
- A Threnody sobre la inminente desaparición de la vieja madre Corn-Law ( Morning Chronicle , 23 de febrero de 1842)
- Dichos y hechos del antiguo Nicolás ( Morning Chronicle , 7 de abril de 1842)
- '' Más dichos y hechos del antiguo Nicolás ( Crónica de la mañana , 12 de mayo de 1842)
- Prosa y verso, humorístico, satírico y sentimental, de Thomas Moore, con pasajes suprimidos de las memorias de Lord Byron, principalmente del manuscrito del autor y todos hasta ahora inéditos y no recopilados. Con notas e introducción de Richard Herne Shepherd (Londres: Chatto & Windus, Piccadilly, 1878).
Bibliografía
- Benatti, Francesca y Justin Tonra. "Bardos ingleses y revisores desconocidos: un análisis estilométrico de Thomas Moore y Christabel Review", en: Breac: una revista digital de estudios irlandeses 3 (2015). URL .
- Clifford, Brendan (ed.): Escritos políticos e históricos sobre asuntos irlandeses y británicos de Thomas Moore , (Belfast: Athol Books, 1993).
- Dowden, Wilfred S. (ed.): Las cartas de Thomas Moore , 2 vols, (Oxford: Oxford University Press, 1964).
- Dowden, Wilfred S. (ed.): The Journal of Thomas Moore , 6 volúmenes, (Newark: University of Delaware Press, 1983-1991).
- Gunning, John P .: Moore. Poeta y patriota (Dublín: MH Gill and Son, 1900).
- Hunt, Una: Fuentes y estilo en las melodías irlandesas de Moore (Londres: Routledge, 2017); ISBN 978-1-4094-0561-0 (tapa dura), ISBN 978-1-315-44300-3 (libro electrónico).
- Jones, Howard Mumford: El arpa que una vez. Tom Moore and the Regency Period (Nueva York: Henry Holt & Co., 1937).
- Kelly, Ronan: Bardo de Erin. La vida de Thomas Moore (Dublín: Penguin Ireland, 2008), ISBN 978-1-84488-143-7 .
- McCleave, Sarah / Caraher, Brian (eds): Thomas Moore y la inspiración romántica. Poesía, música y política (Nueva York: Routledge, 2018); ISBN 978-1-138-28147-9 (tapa dura), ISBN 978-1-315-27113-2 (libro electrónico).
- Ní Chinnéide, Veronica: "Las fuentes de las melodías de Moore", en: Revista de la Royal Society of Antiquaries of Ireland 89 (1959) 2, págs. 109–54.
- Fuerte, LAG: The Minstrel Boy. Un retrato de Tom Moore (Londres: Hodder & Stoughton y Nueva York: A. Knopf, 1937).
- Tonra, Justin .: "Máscaras de refinamiento: seudónimo, paratexto y autoría en la poesía temprana de Thomas Moore", en: European Romantic Review 25.5 (2014), págs. 551–73. doi: 10.1080 / 10509585.2014.938231 .
- Tonra, Justin .: "Ángeles paganos y una ley moral: Publicaciones blasfemas de Byron y Moore", en: European Romantic Review 28.6 (2017), págs. 789–811. doi: 10.1080 / 10509585.2017.1388797 .
- Vail, Jeffery W .: La relación literaria de Lord Byron y Thomas Moore (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2001).
- Vail, Jeffery W .: "Thomas Moore en Irlanda y América: El crecimiento de la mente de un poeta", en: Romanticismo 10.1 (2004), págs. 41-62.
- Vail, Jeffery W .: "Thomas Moore: Después de la batalla", en: Julia M. Wright (ed.), The Blackwell Companion to Irish Literature , 2 vols (Nueva York: Wiley-Blackwell, 2010), vol. 1, págs. 310-25.
- Vail, Jeffery W. (ed.): Las cartas inéditas de Thomas Moore , 2 vols (Londres: Pickering y Chatto, 2013), ISBN 978-1-84893-074-2 .
- Vail, Jeffery W .: "Thomas Moore", en: Gerald Dawe (ed.), The Cambridge Companion to Irish Poets (Cambridge: Cambridge University Press, 2017), págs. 61–73.
- White, Harry: El recital del guardián. Música e historia cultural en Irlanda 1770–1970 (Cork: Cork University Press, 1998), ISBN 1-85918-171-6 .
Referencias
- ^ a b c Moore, Thomas (1835). Memorias del Capitán Rock . París: Biblioteca europea de Baudry . Consultado el 20 de agosto de 2020 .
- ↑ I Hear America Singing Archivado el 20 de mayo de 2008 en Wayback Machine.
- ^ "Ensayos críticos de Thomas Moore - eNotes.com" . eNotes . Consultado el 11 de abril de 2021 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l "Thomas Moore" . poetryfoundation.org . Fundación Poesía . Consultado el 10 de agosto de 2020 .
- ↑ Anon., Marzo de 1853, "Memorias de Moore de Lord John Russell" en Dublin Review , vol. 34, pág. 123.
- ^ Moore, Thomas (1831). La vida y muerte de Edward Fitzgerald. Volumen 1 . Londres: Longman, Reese, Orme, Brown & Green.
- ^ Moore, Thomas (1993). Escritos políticos e históricos sobre asuntos irlandeses y británicos de Thomas Moore, presentado por Brendan Clifford . Belfast: Athol Books. págs. 132, 152-153. ISBN 0-85034-067-5.
- ^ Anon. (1853), pág. 126.
- ^ Eric Walter White: Un registro de primeras representaciones de óperas inglesas (Londres: La Sociedad para la Investigación del Teatro, 1983), ISBN 0-85430-036-8 , pág. 59.
- ^ Brendan Clifford, introducción a los escritos políticos e históricos sobre asuntos irlandeses y británicos por Thomas Moore , p. 14.
- ^ Curtin, Nancy (1998). Los irlandeses unidos: política popular en Ulster y Dublín, 1791-1798 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 217. ISBN 978-0-19-820736-8.
- ^ a b c d e f Blanco, Harry. "Moore, Thomas" . Diccionario de biografía irlandesa . Real Academia Irlandesa . Consultado el 18 de agosto de 2020 .
- ^ Clifford, introducción Escritos históricos y políticos ... por Thomas Moore , p. 14.
- ^ Kelly, Ronan (2008). Bardo de Erin: La vida de Thomas Moore . Dublín: Penguin Ireland. págs. 139-147, 182-184, 204-209. ISBN 978-1-84488-143-7.
- ^ "Historial de miembros de APS" . search.amphilsoc.org . Consultado el 2 de abril de 2021 .
- ^ Kelly, pág. 170-175.
- ^ Joseph Norton Irlanda: Sra. Duff (Boston: James R. Osgood and Co., 1882).
- ^ "Thomas Moore (1779-1852)" . Consultado el 20 de noviembre de 2020 .
- ^ Bloy, Marjorie. "Biografía: Thomas Moore (1779-1852)" . Una web de historia inglesa . Consultado el 20 de noviembre de 2020 .
- ^ "Casa historiador: Vicarios, tejedores de entramado y poeta" . Country Life = fecha = 2 de diciembre de 2011 . Consultado el 20 de noviembre de 2020 .
- ^ Maurois, André (1984) [1930]. Byron . Traducido por Miles, Hamish. Londres: Constable. págs. 331–332. ISBN 0-09-466010-7.
- ^ "Thomas Moore - París irlandés" . www.irishmeninparis.org . Consultado el 23 de marzo de 2021 .
- ^ Moore (1993), págs.237, 248.
- ^ Kelly, págs. 322–327.
- ^ Bew, John (2011). Castlereagh: Ilustración, Guerra y Tiranía . Londres: Quercas. págs. 530–531. ISBN 978-0-85738-186-6.
- ^ Moore, Thomas (1818). La familia Fudge en París . Londres: Longmans. págs. 69, 76.
- ^ Libro Primero, Capítulo XIII, Moore, Thomas (1993). Escritos políticos e históricos sobre asuntos irlandeses y británicos de Thomas Moore, presentado por Brendan Clifford . Belfast: Athol Books. págs. 49–50. ISBN 0-85034-067-5.
- ^ de Memorias del Capitán Rock , Libro Segundo, Capítulo I, Moore, Thomas (1993). Escritos políticos e históricos sobre asuntos irlandeses y británicos de Thomas Moore, presentado por Brendan Clifford . Belfast: Athol Books. págs. 53–55. ISBN 0-85034-067-5.
- ^ Woodham-Smith, Cecil (1962). La Gran Hambre: Irlanda 1845–1849 . Londres: Penguin. págs. 410–411. ISBN 978-0-14-014515-1.
- ^ Moore, Thomas (1810). Carta a los católicos romanos de Dublín . Dublín: Gilbert y Hodges. págs. 12-13.
- ^ Kelly, pág. 504.
- ^ MacDonagh, Oliver (1975). "La politización de los obispos católicos irlandeses, 1800-1850". El diario histórico . 18 (1): 40. doi : 10.1017 / S0018246X00008669 . JSTOR 2638467 .
- ^ Whelan, Irene (2005). La guerra bíblica en Irlanda: la "Segunda Reforma" y la polarización de las relaciones protestantes-católicas, 1800–1840 . Madison WI: Prensa de la Universidad de Wisconsin.
- ^ Moore (1993), p. 18.
- ^ Bien, James Winder (1920). Unionismo irlandés-1920 . Londres: T Fisher Unwin. pag. 106.
- ^ Desmond Bowen: La cruzada protestante en Irlanda, 1800–70: Un estudio de las relaciones protestante-católicas entre el Acta de Unión y Disestablishment (1978).
- ^ Moore, Thomas (1833). Viajes de un caballero irlandés en busca de una religión (en dos volúmenes) . Londres: Longman.
- ^ Moore (1993), págs. 161-162.
- ↑ a b Moore (1993), pág. 178.
- ↑ a b c Moore (1993), pág. 248.
- ^ Brendan Clifford, introducción a Moore (1993), p. 15.
- ^ Moore, como "Su devoto sirviente", dedica El viaje de un caballero irlandés "al pueblo de Irlanda" como una "Defensa de su fe antigua y nacional", Moore, Thomas (1833). Viajes de un caballero irlandés en busca de una religión (en dos volúmenes) . Londres: Longman.
- ^ Moore (1993), págs. 81-82.
- ^ Moore (1993), págs. 132-134.
- ^ Moore (1993), págs. 153-154.
- ^ Moore 1993, p. 241.
- ^ Moore (1993), p. 242.
- ^ Moore (1993), p. 233.
- ^ Duffy, Charles Gavan (1886). La Liga del Norte y del Sur . Londres: Chapman & Hall.
- ^ Davitt, Michael (1904). La caída del feudalismo en Irlanda; o, La historia de la revolución de la liga terrestre . Londres: Dalcassian Publishing Company. pag. 70.
- ^ Kelly, pág. 151.
- ^ Kelly, pág. 50.
- ^ James W. Flannery: Querida arpa de mi país: Las melodías irlandesas de Thomas Moore (Nashville, TN: JS Sanders & Co., 1995).
- ^ John Strachan, " Gifford, William (1756-1826) ", Diccionario Oxford de biografía nacional , HCG Matthew y Brian Harrison, eds. (Oxford: OUP, 2004); edición en línea, Lawrence Goldman, ed., 7 de mayo de 2007),
- ^ a b Bardon, Jonathan (2008). Una historia de Irlanda en 250 episodios . Dublín: Gill & Macmillan. págs. 362–363. ISBN 978-0-7171-4649-9.
- ^ a b Caballero, G Wilson (2016). El matrimonio de Lord Byron: la evidencia de los asteriscos . Londres: Routledge. pag. 214. ISBN 978-1-138-67557-5. Consultado el 20 de agosto de 2020 .
- ^ Mayne, Ethel Colburn (1969) [1924]. Byron . Nueva York: Barnes & Noble. pag. 452. ISBN 0-389-01071-5.
- ^ Cochran, Peter (2014). La quema de las memorias de Byron: ensayos y artículos nuevos e inéditos . Newcastle upon Tyne: Becarios de Cambridge. ISBN 978-1-4438-6815-0 . págs. 6–7
- ^ Marchand, Leslie (1970). Byron: un retrato . Nueva York: Knopf. págs. 466–467. ISBN 978-0-394-41820-9.
- ^ Kells, Stuart (2017). La biblioteca: un catálogo de maravillas . Melbourne: Publicación de textos. pag. 158. ISBN 978-1-925355-99-4. Consultado el 12 de julio de 2018 .
- ^ Moore (1993), p. 232
- ^ Hawthorne, Mark (1975). "El epicúreo" de Thomas Moore: el poeta anacreóntico en busca de la eternidad ". Estudios de romanticismo . 14 (3): 249–272. doi : 10.2307 / 25599975 . JSTOR 25599975 .
- ^ a b Schaaf, Larry J. "Thomas Moore y las damas de Lacock" . Consultado el 23 de marzo de 2021 .
- ^ "Henrietta Horatia Maria (Fielding) Gaisford (antes de 1809-1851) | Árbol genealógico GRATIS de WikiTree" . www.wikitree.com . Consultado el 23 de marzo de 2021 .
- ^ "Proyecto de correspondencia de Talbot: MOORE Thomas (poeta) a TALBOT William Henry Fox" . foxtalbot.dmu.ac.uk . Consultado el 23 de marzo de 2021 .
- ^ William Henry Fox Talbot: El lápiz de la naturaleza (1994.197). En Timeline of Art History . Nueva York: The Metropolitan Museum of Art, octubre de 2006. Consultado el 6 de octubre de 2008.
- ^ Fundación, Poesía (26 de marzo de 2021). "A menudo, en la noche tranquila (Scotch Air) de Thomas Moore" . Fundación Poesía . Consultado el 26 de marzo de 2021 .
- ↑ [i] Thomas Moore [/ i], The Catholic Encyclopaedia, Volumen 10, 1911
- ^ "Thomas Moore - biografía irlandesa" . www.libraryireland.com . Consultado el 11 de abril de 2021 .
- ^ https://www.findagrave.com/memorial/21268707/thomas-moore
- ^ Con amor, Timothy (primavera de 2017). "Género y la balada nacionalista: Thomas Davis, Thomas Moore y sus canciones". Nueva revisión de Hibernia . Centro de Estudios Irlandeses de la Universidad de St. Thomas. 21 (1): 76. doi : 10.1353 / nhr.2017.0005 . ISSN 1534-5815 . S2CID 149071105 . 660979.
- ↑ The James Joyce Songbook , editado y con un comentario de Ruth Bauerle (Nueva York: Garland Publishing, 1982), págs. 158–160.
- ^ Norman Donaldson, "Oliver Onions" en: EF Bleiler (ed.): Sobrenatural Fiction Writers (Nueva York: Scribner's, 1985); ISBN 0-684-17808-7 (págs. 505–512).
- ^ Kennedy, Maev (9 de diciembre de 2012). "Bodleian Library lanza una oferta de 2,2 millones de libras esterlinas para evitar que el archivo de Fox Talbot vaya al extranjero" . The Guardian . Consultado el 21 de mayo de 2020 .
enlaces externos
- Thomas Moore en la Encyclopædia Britannica
- Obras de Thomas Moore en Project Gutenberg
- Obras de o sobre Thomas Moore en Internet Archive
- Obras de Thomas Moore en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- "Presentación del proyecto ERIN: Thomas Moore en Europa" . Thomas Moore en Europa (Blog de QUB) . Queen's University de Belfast . 16 de junio de 2017.
ERIN documenta dos de las series de canciones de Thomas Moore, Irish Melodies (1808-1834) y National Airs (1818-1827), así como música inspirada en su "romance oriental" Lalla Rookh (1817).
- Entrada de índice de Thomas Moore en Poets 'Corner
- Melodías irlandesas de Moore, arreglos de CV Stanford
- Herbermann, Charles, ed. (1913). . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
- Thomas Moore melodías de 'machinehay' en YouTube
- Partituras gratuitas de Thomas Moore en la Biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki)
- Colección de Thomas Moore, 1813–1833 (Biblioteca John J. Burns, Boston College)
- Bates, William (1883). . . Ilustrado por Daniel Maclise (1 ed.). Londres: Chatto y Windus. págs. 22-30 - a través de Wikisource .
- Grabaciones de Thomas Moore en la Discography of American Historical Recordings .