Los sanshi三 尸 " Tres cadáveres " o sanchong三 蟲 " Tres gusanos " son una creencia fisiológica taoísta de que las criaturas demoníacas viven dentro del cuerpo humano y buscan acelerar la muerte de su anfitrión. Estos tres parásitos sobrenaturales supuestamente ingresan a la persona al nacer y residen en los tres "centros de energía" dantian , ubicados respectivamente dentro de la cabeza, el pecho y el abdomen. Después de que muere su anfitrión humano, son liberados del cuerpo y se convierten en fantasmas malévolos .
Sanshi | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chino | 三 尸 | ||||||||||||
Significado literal | tres cadáveres | ||||||||||||
| |||||||||||||
Nombre chino alternativo | |||||||||||||
Chino tradicional | 三 蟲 | ||||||||||||
Chino simplificado | 三 虫 | ||||||||||||
Significado literal | tres gusanos | ||||||||||||
|
Los perniciosos Tres Cadáveres / Gusanos trabajan para dañar la salud y el destino de su anfitrión al iniciar enfermedades, invitar a otros agentes causantes de enfermedades al cuerpo y reportar las transgresiones de su anfitrión a los dioses. Los tres cadáveres se supone que mantener registros de las malas acciones de su anfitrión, asciende a tian "cielo" cada dos meses en la noche del chino sexagenary Gengshen庚申"57ª del ciclo de 60 días", mientras que el anfitrión está durmiendo, y presentar informes a la Siming司命 "Director de destinos" que deduce un cierto número de días de la vida de la persona por cada fechoría. Una forma de evitar esta denuncia burocrática es permanecer despierto durante todo el día y la noche del gengshen , evitando así que los Tres Cadáveres abandonen el cuerpo de uno (una creencia asimilada más tarde en la tradición japonesa Kōshin庚申).
Para que un adepto taoísta logre la longevidad de un xian "trascendente; inmortal", era necesario expulsar a los Tres Cadáveres del cuerpo. Dado que estos espíritus malignos se alimentan de la materia en descomposición producida por los granos que se digieren en los intestinos, la práctica de la bigu "abstinencia de granos y cereales" es el primer paso para expulsarlos. Bigu por sí solo no eliminará a los Tres Cadáveres, pero los debilitará hasta el punto en que pueden ser asesinados con drogas alquímicas waidan como el cinabrio , y finalmente eliminados mediante técnicas de meditación neidan .
Terminología
Los términos chinos sānshī y sānchóng componen sān 三 que significa "tres, 3; varios, muchos" con shī 尸o屍"cadáver, cadáver; personificador ritual que representa a un pariente muerto durante los sacrificios ancestrales chinos " y chóng 蟲o虫"insecto; gusano ; bicho".
La traducción al inglés habitual de sanshi es "tres cadáveres" o "tres cadáveres". Sin embargo, este término taoísta no se refiere literalmente a "cadáveres; cadáveres" dentro del cuerpo humano, sino que es lingüísticamente causal, lo que significa la eventual "muerte; mortalidad" producida por estos agentes demoníacos (Arthur 2013). Compare el verbo del argot inglés cadáver que significa "hacer un cadáver de, matar" ( Oxford English Dictionary 2009). Traducciones más precisas de sanshi son "Tres portadores de la muerte" (Kohn 1993), "Tres portadores de la muerte" (Komjathy 2007) [cf. el videojuego Death Bringer ], "tres cadáveres-demonios" (Strickmann 2002), o "tres cadáveres [males]" (Zhang & Unschuld 2014).
Los sinónimos para sanshi incluyen fúshī伏 尸 "cadáver escondido", shīchóng尸 虫 "gusanos cadáveres", shīguǐ尸 鬼 "fantasmas cadáveres", y en referencia a los tres cadáveres llamados Peng (ver Baoshengjing más abajo), shīpéng尸 彭 "cadáver Pengs" o sānpéng三 彭 "tres Pengs". Sānshīshén三 尸 神 "Lord Three Corpses" es un suplente honorífico con shen "espíritu; dios; deidad
Sanchong , que el Lunheng (ver más abajo) solía significar " parásitos intestinales ", normalmente se traduce como "tres gusanos" o "Tres gusanos"; "Tres cadáveres" es otra versión (Schipper 1993). Debido a la polisemia semántica de chong , el término también se puede traducir como "tres plagas" (Needham y Lu 1986) o "tres insectos" (Zhang y Unschuld 2014).
Las expresiones Tres cadáveres y Tres gusanos se utilizan en la medicina tradicional china . Zhang y Unschuld (2014: 414) traducen sanchong三 蟲 como "tres insectos; tres gusanos" y definen dos significados: " Agente etiológico de todos los microorganismos del cuerpo que provocan enfermedades", citando a Bencao Gangmu de Li Shizhen (1578). ( chongbu蟲 部 "sección de bichos / gusanos") que, "Los bichos / gusanos son organismos pequeños. Hay muchos tipos. Este es el significado de 'tres bichos / gusanos'"; y "Designación combinada de huichong蛔蟲, gusanos redondos, chichong赤 蟲, gusanos rojos y naochong蟯蟲, oxiuros", citando el (c. 610) Zhubing yuanhou zonglun諸 病源 候 總論 "Tratado general de causas y síntomas de enfermedades" , "Los tres gusanos incluyen gusanos largos, gusanos rojos y oxiuros". Le dan a sanshi三 尸 "tres cadáveres [bichos / gusanos]" como un nombre alternativo para shichong屍 蟲 "bichos / gusanos cadáveres", y lo definen como el " Agente etiológico de microorganismos que pueden producir todo tipo de shibing屍 病". enfermedad del cadáver [qi] ", citando de nuevo al Zhubing yuanhou zonglun que," Dentro del cuerpo humano están desde el principio los tres cadáveres [insectos / gusanos]. Viven junto con el hombre, pero son muy maliciosos. Son capaces de comunicarse con demonios y lo numinoso, e invitan regularmente al mal [qi] del exterior, causando así sufrimiento humano ".
La posesión demoníaca y la medicina demoníaca son antiguas creencias chinas (Unschuld 1986: 29–46). Por ejemplo, el capítulo de Bencao gangmu (52) sobre medicinas derivadas del cuerpo humano dice que " bregma ; hueso del cráneo" es bueno para tratar enfermedades de consumo similares a la tuberculosis que supuestamente son causadas por espíritus malignos, como chuánshī傳 尸, que se traduce como "enfermedad por vector de cadáveres" (Cooper y Sivin 1973), "enfermedad infecciosa y de consumo" (Luo 2003) y "transmisión [maligna] de cadáveres" (Zhang y Unschuld 2014).
Dado que la noción china de "Tres cadáveres" dentro del cuerpo humano no es familiar para la mayoría de los occidentales, las descripciones significativas en inglés son problemáticas. Los estudiosos los han denominado dioses ("seres trascendentales" Fischer-Schreiber 1996, "seres sobrenaturales con componentes físicos y espirituales efímeros" Arthur 2013, "dioses internos" Benn 2001); demonios ("una especie de demonio" Pas 1988, "demonios maléficos" Maspero 1981, "seres malévolos en el cuerpo" Eskildsen 1998, "criaturas sobrenaturales demoníacas" Kohn 1993); o ambos ("agentes semidivinos, semidemoníacos" Campany 2005); parásitos ("parásitos bioespirituales" Campany 2002, "parásitos corporales" Yamada 1989, "parásitos que se dice que viven dentro del cuerpo humano" Cook 2008); y otros términos ("factores del cuerpo humano" Needham y Lu 1986).
Deidades internas taoístas
En la fisiología taoísta, el cuerpo humano contiene muchos habitantes además de los Tres Cadáveres. Nèishén内 神 "espíritus / dioses internos" y shēnshén身 神 "espíritus / dioses del cuerpo" son términos taoístas para las deidades que habitan en varias partes del cuerpo, incluido el wǔzàng五臟 "las cinco vísceras: corazón, hígado, bazo, pulmones y riñones. ", liùfǔ六腑" los seis receptáculos: vesícula biliar, estómago, intestino grueso, intestino delgado, triple quemador y vejiga ", y qīqiào七竅" las siete aberturas en la cabeza humana: ojos, oídos, fosas nasales y boca ".
Estos "residentes del cuerpo" (Huang 2011: 57) eran amenazas para la salud o protectores de la salud, y se decía que se involucraban en luchas constantes entre ellos. Los centros de energía dantian superior, medio e inferior contenían tanto los Tres Cadáveres / Gusanos como los dioses guardianes equivalentes llamados sanyi三 一 "Tres Unos" (Maspero 1981: 356). Cuando los Tres Cadáveres se acercan a los espíritus dentro del cuerpo, pueden cambiar de forma , apareciendo a veces como demonios malvados y otras veces tomando forma humana (Maspero 1981: 331).
Los antiguos chinos creían en el dualismo del alma entre las almas hun y po : el hún celestial魂 " alma espiritual, etérea, yang " que deja el cuerpo después de la muerte y el pò魄terrenal "alma corpórea, sustantiva, yin " que permanece con el cadáver de los difuntos. En algunas tradiciones taoístas, se pensaba que el cuerpo contenía tres almas hun y siete po . Los buenos hun -souls están vestidos de rojo y llevan un sello rojo en sus manos, los malos po -souls, "que anhelan que el cuerpo muera y por lo tanto hacen travesuras para tratar de acelerar la desaparición del adepto", están vestidos de negro y portar focas negras (Eskildsen 1998: 49). Strickmann dice que los Tres Cadáveres / Gusanos representan un desarrollo especializado de las propensiones destructivas de las almas- po .
Pero a diferencia del hun , cuya naturaleza (aunque voluble e inconstante) es completamente benigna y cuyas tendencias son todas hacia el cielo, los siete p'o anhelan la tierra. Su mayor deseo es reunirse con los manantiales subterráneos húmedos y húmedos cuya naturaleza húmeda y pesada comparten, por lo que buscan socavar y deshacerse del cuerpo humano restrictivo que habitan. Así, por la noche, mientras su anfitrión duerme (y los hun -souls en el aire se divierten y juegan con el hun de otros durmientes, provocando así sueños), el p'o llama a los fantasmas y demonios de la enfermedad que pasan y los invita a tomar posesión del cuerpo del durmiente y trabajar para su destrucción. Los mismos nombres de las siete p'o- almas sugieren su función dañina, y una de las primeras listas comienza significativamente con un cadáver: perro-cadáver, estiércol escondido, sexo de gorrión, tripas codiciosas, veneno volador, suciedad para remover, y pulmón podrido. (2002: 77)
Los taoístas estaban fascinados con las correlaciones entre el cuerpo humano y el cosmos. Maspero (1981: 339) dice: "El hombre y el mundo, para los chinos, son absolutamente idénticos, no sólo en su conjunto sino también en cada detalle". Por ejemplo, la cabeza humana es redonda como el cielo, los pies son cuadrados como la tierra; las Cinco Vísceras corresponden a las Cinco Fases , las 24 vértebras a los 24 términos solares , los 365 puntos de acupuntura a los 365 días del año; y las venas y arterias se comparan con ríos y arroyos.
Textos posteriores como Neijing Tu y Xiuzhen Tu representan el "paisaje interior" del cuerpo humano como un microcosmos del universo, lo que ayuda a los mediadores neidan a visualizar sus espíritus internos personales. Mientras los dioses del cuerpo viajan dentro y fuera del cuerpo, su salida prolongada puede resultar en enfermedad o muerte. Por lo tanto, la visualización detallada de los gusanos cadáveres dentro del cuerpo del meditador es un medio poderoso para mantenerlos en su lugar y promover así la salud y la longevidad (Robinet 1993: 64-65, Huang 2010: 61).
Descripciones clásicas
El canon recibido de los clásicos chinos mencionó por primera vez a los Tres cadáveres y los tres gusanos en el período de la dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C.). A partir de la dinastía Jin (266–420) , los textos taoístas los retrataron en metáforas zoomorfas y burocráticas (Campany 2005: 43). Según Isabelle Robinet (1993: 139), los Tres Gusanos o Cadáveres son bien conocidos por todas las escuelas taoístas; por ejemplo, se mencionan en los primeros textos de la Escuela Shangqing , como Huangting jing黃庭 經 "Escritura de la Corte Amarilla" y Dadong zhenjing大 洞真 經 "Escritura auténtica de la Gran Caverna". Los tres cadáveres se encuentran entre los parásitos corporales más documentados en la literatura china temprana y medieval (Huang 2011: 36).
Liexian zhuan
La hagiografía taoísta de Liu Xiang (c. Finales del siglo I a. C.) Liexian Zhuan "Biografías de inmortales ejemplares" (tr. Kaltenmark 1953: 177–78) registra por primera vez los Tres cadáveres en la biografía de Zhu Huang 朱 璜. Su maestro taoísta Ruan Qiu 阮 丘 expulsó a los Tres Cadáveres de Zhu Huang mediante una receta que combinaba siete medicamentos, administrados nueve veces al día, durante un período de cien días. También cita el Huangtingjing (tr. Schipper 1978: 372) que para los días genghsen , "No duermas ni de día ni de noche, y te volverás inmortal".
Lunheng
Wang Chong (c. 80 EC) Lunheng (tr. Forke 1907 2: 316) compara el sanchong三 蟲 "Tres gusanos" con zhì蛭 "sanguijuelas" (también escrito con radical insecto虫 generalmente utilizado para los personajes que nombran insectos, gusanos , arañas y reptiles más pequeños). Wang censura a los críticos que describen metafóricamente a los funcionarios corruptos como gusanos o parásitos: "El hombre tiene tres gusanos en sus intestinos [人 腹中 有 三 蟲]. Los gusanos que viven en las marismas bajas se llaman sanguijuelas. Se comen los pies del hombre, como los tres gusanos se comen sus intestinos [蛭 食 人 足 , 三 蟲 食 腸]. ¿Con quién compararán estos críticos, tan aficionados a las similitudes, los tres gusanos? " En otra sección de Lunheng (tr. Forke 1907 1: 534), Wang Chong menciona antiguos exorcismos de "cadáveres voladores y duendes flotantes" [飛 尸 流 凶].
Baopuzi
Los "Capítulos internos" del (c. 320 d. C.) Baopuzi , escritos por el erudito taoísta de la dinastía Jin Ge Hong , son la fuente más antigua de información detallada sobre los Tres Cadáveres. Este texto describe los parásitos sanshi que causan enfermedades durante tiempos desafortunados en el calendario chino y reportan pecados en los días de gengshen , así como también da varios métodos para preparar elixires alquímicos waidan venenosos para eliminar los Tres Cadáveres.
El Baopuzi registra cómo los Tres Cadáveres y Zaoshen竈神 " Dios de la estufa " hacen informes regulares a Siming司命 "Director de destinos", quien acorta la vida útil del anfitrión en consecuencia. Respondiendo a una pregunta sobre la importancia de jìnjì 禁忌"tabú", Ge Hong cita tres textos apócrifos Han , el Yineijie易內戒 "Comandos internos del Libro de los Cambios ", Chisongzijing赤鬆子 經 "Clásico del Maestro Redpine " y Hetu jimingfu河 圖記 命 符 " Talismán de vida del gráfico del río ", que se atribuye al taoísta Han Lezichang 樂 子 長.
Los tabúes son más urgentes para evitar daños y pérdidas. Los Comandos Internos del Libro de los Cambios , el Clásico de Ch'ih-sung tzu y Los Amuletos que tratan la vida del Ho-t'u-chi son unánimes al decir que los dioses del cielo y la tierra que están a cargo de las fechorías hacen deducciones. de los cálculos de tres días de la gente según el grado de su fechoría. A medida que estos cálculos disminuyen, el hombre se empobrece y enferma; con frecuencia sufre ansiedad. Cuando no quedan más, muere. Dado que hay cientos de cosas que pueden dar lugar a deducciones, no puedo dar una cuenta completa. También se dice que hay tres cadáveres [三 尸] en nuestros cuerpos, que, aunque no corpóreos, en realidad son de un tipo con nuestro aliento etéreo interno, los poderes, los fantasmas y los dioses [魂靈 鬼神 之 屬 也]. Quieren que muramos prematuramente. (Después de la muerte, se convierten en el fantasma de un hombre y se mueven a voluntad hacia donde se ofrecen sacrificios y libaciones). Por lo tanto, cada cincuenta y siete días del ciclo de sesenta días ascienden al cielo e informan personalmente de nuestras fechorías al Director de Destinos. . Además, durante la noche del último día del mes, el dios del hogar también asciende al cielo y hace un informe oral de los errores de un hombre. Para las fechorías más importantes [ ji紀 "período de 12 años; disciplina; marca"] se deduce un período completo de trescientos días. Para los menores, deducen un cómputo [ suan算 "calcular; contar"], siendo el cómputo tres días. Personalmente, todavía no he podido determinar si esto es realmente así o no, pero eso se debe a que los caminos del cielo son oscuros y los fantasmas y los dioses son difíciles de entender. (6, tr. Ware 1966: 115-6)
Compárese con la traducción de Campany (2002: 49), "En cuanto a la clase de seres que son, no tienen formas físicas pero, sin embargo, son reales, de un tipo con nuestras almas nube y numina, fantasmas y espíritus ( hunling guishen魂靈 鬼神)". . Entre los daoístas de la escuela Quanzhen de Chengdu, Arthur (2013: 85) dice que permanecen despiertos en meditación toda la noche en cada luna nueva para obstaculizar eficazmente los viajes condenatorios de los Tres Gusanos. "La idea aquí es que si los adeptos obstaculizan con éxito los viajes de los Deathbringers durante siete noches gengshen consecutivas , el Director del Destino despedirá a estas entidades sobrenaturales de sus posiciones designadas, y morirán".
Otro pasaje pertinente de Baopuzi explica cómo los Tres Cadáveres aprovechan shuaiyue weiri衰 月 危 日 "meses de debilidad y días de peligro", que es un término técnico para los tiempos cíclicos de especial vulnerabilidad (Campany 2002: 51). Ge Hong dice que incluso alguien con xindao zhi xin信 道 之 心 "un corazón que cree en el Dao" debe expulsar a los Tres Cadáveres.
Si todo lo que tienes es un corazón fiel a Dios y, sin embargo, no haces nada para tu propio beneficio - tu vida predestinada es defectuosa y tu cuerpo está amenazado de daño - los Tres Cadáveres se aprovecharán de tus meses débiles y días peligrosos [三 尸 因其衰 月 危 日], las horas en las que su longevidad podría verse interrumpida o enfermarse, para convocar respiraciones feroces y atraer a los demonios que puedan encontrar para hacerle daño. (15, tr. Ware 1966: 252-253)
El Baopuzi usa sanchong三 蟲 "Tres gusanos" para significar sanshi三 尸 "Tres cadáveres", y menciona tanto jiuchong九 蟲 "Nueve gusanos" (o "Nueve bichos", Benn 2001), parásitos internos y el sanshi jiuchong que lo abarca todo. "Tres cadáveres y nueve gusanos".
Sanchong "Tres gusanos" significa como sinónimo "Tres cadáveres", y el Baopuzi dice que ambos pueden ser expulsados a través de elixires alquímicos a base de cinabrio. El primer método de Xianmenzi 羡 門子 expulsa a los gusanos cadáveres, proporciona la inmortalidad y exorciza a los fantasmas.
... mezcla tres cuartos de vino con una libra de cinabrio y lo expone al sol durante cuarenta días. Después de que se ha tomado durante un día, los Tres Gusanos y todas las enfermedades se eliminan inmediatamente del paciente [三 蟲 百病 立下]. Si se toma durante tres años, le conferirá genialidad y es seguro que una de ellas será atendida por dos hadas, que pueden ser empleadas para convocar la Cantina itinerante. Este elixir puede exorcizar fantasmas. Cuando los muertos insepultos de todas partes posean a las personas y las dañen, inflijan heridas en nuestros hogares y arrojen movimientos de tierra para obstruir a las personas, no sufriremos ningún daño si este elixir se cuelga apuntando hacia las fuentes del desastre. (4, tr. Ware 1966: 84)
El segundo método de Wu Chengzi 務 成 子 expulsa a los Tres Gusanos, hace milagros y proporciona una inmortalidad virtual. Las complejas instrucciones implican derretir mercurio y plomo en un crisol especial, hecho de realgar caliente, excrementos de lombrices de tierra y cinabrio dentro de tubos de hierro y cobre, para producir 1500 libras de oro.
Después de remojar durante cien días en Vitex o vino tinto de mijo paniculado, este oro se ablanda lo suficiente como para ser miscible con otras cosas. Si se toma una pastilla del tamaño de un gramo tres veces al día hasta consumir una libra, los Tres Gusanos llorarán por misericordia y todas las enfermedades abandonarán el cuerpo [三 蟲 伏 尸 百病 皆 去]. Los ciegos verán; el sordo, oye; los ancianos llegarán a ser como treinta; los que entren en el fuego no serán quemados; todos los males, todos los venenos, el frío, el viento, el calor y la humedad, ninguno de estos podrá atacar a un hombre así. Si continúa la dosis hasta consumir tres libras, podrá caminar sobre los ríos y todos los dioses de las montañas y arroyos vendrán a servirlo y protegerlo. Su longevidad durará tanto como toda la naturaleza. (16, tr. Ware 1966: 275–6)
Jiuchong "Nueve gusanos" significa ampliamente "gusanos internos y parásitos" en los Baopuzi , por ejemplo, (5, tr. Ware 1966: 103), "Eulalia y el helecho macho son vermífugas" [萑 蘆 貫衆 之 煞 九 蟲]. Ge Hong dice que la laca medicinal, en lugar de mercurio, eliminará los Nueve Gusanos.
Si se toma laca pura y sin adulterar, pondrá al hombre en comunicación con los dioses y le permitirá disfrutar de la Plenitud de Vida. Instrucciones: Mezclar con diez trozos de cangrejo. Tómelo con agua de mica o mezclado con agua de jade. Entonces los Nueve Insectos caerán de ti, y la mala sangre te dejará a través de hemorragias nasales [九 蟲 悉 下 惡 血 從 鼻 去]. Después de un año, los dioses de las seis chías y la Cantina itinerante vendrán a ti. (11, tr. Ware 1966: 190)
Sanshi jiuchong "Tres cadáveres y nueve gusanos" es un nombre genérico para "parásitos corporales". Se pueden eliminar con un elixir llamado shendan神丹 "Divine Cinnabar" o shenfu神 符 "Divine Amulet".
Tómalo durante cien días y serás un genio. Para cruzar arroyos o atravesar el fuego, úntate con él las plantas de los pies y podrás caminar sobre el agua. Después de tomar solo tres espátulas verás que los Tres Cadáveres y los Nueve Gusanos de tu cuerpo desaparecerán, y todas tus enfermedades se curarán [三 尸 九 虫 皆 即 消 壞 百病 皆 愈 也]. (4, tr. Ware 1966: 77)
El cinabrio, el mineral rojizo del mercurio, es el ingrediente esencial en muchos elixires mágicos taoístas que expulsan gusanos cadáveres, la mayoría de los cuales (incluidos los atribuidos anteriormente a Xianmenzi, Wu Chengzi y Shendan) también se dice que curan el bǎibìng百病 "100 enfermedades; todo tipo de dolencias y dolencias ". Ge Hong da la Receta para mordisquear oro derretido atribuida a Liangyizi 兩儀 子 (4, tr. Ware 1966: 96), que consiste en sumergir alternativamente oro 100 veces en grasa de cerdo hirviendo y vinagre, y concluye: "Si desea tomar medicamentos que desterrará [los Tres Cadáveres] de tu cuerpo, debes tomar cinabrio ". Por ejemplo, el xiaodan小 丹 "Elixir menor",
Tome una libra de cinabrio, machacado y tamizado, tres cuartos de vinagre fuerte y dos cuartos de laca. Mezcle estos tres bien y cocine a fuego lento hasta que el compuesto se pueda formar en pastillas. Toma tres, del tamaño de una semilla de cáñamo, dos veces al día durante treinta días, y todas las enfermedades abdominales se curarán, y los Tres Cadáveres que están en tu cuerpo se irán [腹中 百 病愈 三 尸 去]. Tómelo durante cien días, y su carne y sus huesos se volverán fuertes y resistentes. Tómelo por mil días, y el Gobernador de los destinos borrará su nombre del Libro de la Muerte; Durarás tanto como toda la naturaleza, y el sol y la luna siempre brillarán sobre ti. Puede cambiar de forma continuamente. No proyectarás sombra al sol, porque irradiarás tu propia luz. (4, tr. Ware 1966: 95)
Por último, una discusión de Baopuzi sobre cómo evitar enfermedades utiliza lo que los comentaristas hacen glosar como una variante del nombre del sanshi Tres cadáveres: sānshǐ三 使 "Tres enviados [de la muerte]", con shǐ "enviar (un enviado); hacer; causar".
Los elixires menores para recordar los alientos etéreos de un hombre, las píldoras para contrarrestar los tres cadáveres Mensajeros [召 魂 小 丹 三 使 之 丸], y las medicinas menores hechas de las Cinco Brillantes y los Ocho Minerales a veces derretirán el hielo duro instantáneamente o se mantendrán uno a flote en el agua. Pueden interceptar fantasmas y dioses, tigres y leopardos laicos y dispersar acumulaciones en el sistema digestivo y nuestros órganos. Desalojan a los dos lacayos de la enfermedad de la región del corazón y el diafragma (Tso, Ch'eng 10.5); resucitan a los que acaban de morir; devuelven atemorizados alientos etéreos al cuerpo que habían abandonado. Todos estos son medicamentos comunes y cotidianos. Y, si todavía pueden devolver la vida a los muertos, ¿por qué las medicinas superiores no pueden convertir a los vivos en inmortales? (5, tr. Ware 1966: 102)
Esto se refiere a la grabación de Zuozhuan (tr. Legge 1872: 374) que después de que el duque Jing de Jin soñó con ser maldecido con dos demonios de enfermedades juveniles escondidos en su cuerpo, cayó en una letrina y murió en el 581 a. C.
Shenxian zhuan
La hagiografía taoísta shenxiana zhuan de Ge Hong (c. 3º-4º siglo) de Liu Gen 劉根 cita instrucciones del legendario xian Han Zhong 韓 眾 de la dinastía Qin , que explica cómo los Tres Cadáveres pueden causar pesadillas.
Si deseas una larga vida, lo primero que debes hacer es expulsar los tres cadáveres. Una vez expulsados los tres cadáveres, debes fijar tu puntería y tu pensamiento, eliminando los deseos sensuales. Yo [Liu Gen] luego recibí [de Han Zhong la escritura] Métodos Divinos en Cinco Secciones ( Shenfang wupian神 方 五篇) [para este propósito]. Dice: "Los cadáveres emboscados siempre ascienden al cielo para informar sobre los pecados de las personas el primer, el decimoquinto y el último día de cada mes. El director de la duración asignada de la vida ( Siming司命) deduce de las cuentas de las personas y acorta su duración de vida en consecuencia. . Los dioses dentro de los cuerpos de las personas quieren que la gente viva, pero los cadáveres quieren hacerla morir. Cuando la gente muere, sus dioses se dispersan; los cadáveres, una vez en este estado incorpóreo, se convierten en fantasmas, y cuando la gente sacrifica a [los muertos] estos fantasmas obtienen los alimentos de ofrenda. Por eso los cadáveres quieren que la gente muera. Cuando sueñas con pelear con una persona malvada, esto es [causado por] los cadáveres y los dioses en guerra [dentro de ti] ". De modo que seguí sus instrucciones [¿o las de las Escrituras?], Sinteticé [el elixir] y lo ingerí, y así alcancé la trascendencia. (tr. Campany 2002: 51, 245–6)
La antología taoísta Yunji Qiqian (c. 1029) (tr. Maspero 1981: 333) también describe a los dioses internos y los Tres Cadáveres luchando dentro del cuerpo humano, "Cuando en sueños uno se encuentra luchando con hombres malvados, estos son los Cadáveres luchando con los espíritus."
Las pesadillas también fueron un efecto secundario significativo de la expulsión de los Tres Cadáveres a través del ayuno bigu y elixires venenosos.
Los cadáveres-demonios pueden manifestarse en los sueños del asceta bajo la apariencia de tres hombres vestidos con trajes bastante anticuados. A medida que el programa de tratamiento contra el cadáver se pone en marcha y las drogas comienzan a hacer efecto, el adepto soñará que su padre o madre ha muerto, o que su esposa e hijos han sido asesinados. O bien las víctimas serán sus hermanas o hermanos, o una mujer, o soñará que una tumba ha sido destruida y el ataúd ha desaparecido, o que está sufriendo los cinco tipos de castigo mutilador. Se dice que todos estos son indicios de que los cadáveres-demonios están a punto de ser destruidos. (Strickmann 2002: 78)
Colmillo de zhouhou beiji
El "Manual de prescripciones para emergencias" de Zhouhou beiji fang肘 后备 急 方, que también se atribuye a Ge Hong pero contiene enmiendas posteriores, enumera los wǔshī五 尸 "Cinco cadáveres": cadáveres-demonios externos que entran en el cuerpo por invitación de los tres cadáveres.
- El fēishī飛 尸 "cadáver volador", que "deambula por la piel de una persona y penetra hasta sus órganos internos. Su acción se manifiesta en dolores punzantes intermitentes".
- El dùnshī遁 尸 "cadáver solitario", que "se adhiere a sus huesos y por lo tanto entra en su carne desde adentro. Luego se introduce en las venas y arterias de su sangre; sus síntomas estallan cuando contempla un funeral o escucha el sonido de gemidos."
- El fēngshī風 尸 "cadáver del viento", que "recorre exuberantemente las cuatro extremidades hasta que no puedes decir dónde está situado exactamente el dolor. Conducen a mareos y pérdida de conciencia, y sus brotes son provocados por el viento y la nieve".
- El chénshī沉 尸 "cadáver que se hunde", que "envuelve los órganos vitales y golpea el corazón y las costillas, provocando una sensación de anudado y corte allí; esto sucede siempre que se encuentra con el frío".
- El shīzhù尸 疰 "infusión de cadáveres" o "infestación de cadáveres", que "es la terrible culminación de la serie. La víctima siente que todo su cuerpo está hundido y abrumado, sus espíritus vitales están en confusión, está constantemente oprimido". por sentimientos de embotamiento y agotamiento, y las respiraciones vitales están cambiando y cambiando en cada articulación de su cuerpo ". (1, tr. Strickmann 2002: 76–77, cf. Zhang y Unschuld 2014: 543)
Ziyang zhenren neizhuan
La (siglo IV d. C.) Ziyang zhenren neizhuan紫陽 真人 內 傳 "Biografía interior de la verdadera persona del Yang púrpura" describió la aparición de los Tres Cadáveres y cómo eliminarlos. Ziyang zhenren es el nombre honorífico del legendario taoísta xian Zhou Yishan 周 義 山 (n. 80 a. C.), quien supuestamente otorgó las revelaciones de Shangqing a Yang Xi楊 羲 (330-c. 386). Según la biografía de Zhou, aprendió recetas alquímicas y dietéticas para expulsar a los Tres Cadáveres de su maestro Su Lin 素 林, quien las había aprendido de sus maestros Qin Gao 琴 高 y Qiusheng 生 仇.
- Qīnggǔ青 古 "Old Blue" habita en el Palacio de la Píldora Fangosa dentro del Dantian Superior, "Es él quien hace que los hombres sean ciegos, sordos o calvos, quien hace que se caigan los dientes, quien tapa la nariz y da mal aliento. "
- Bái gū白 姑 "White Maiden" habita en el Palacio Carmesí dentro del Campo Medio, "Ella causa palpitaciones del corazón, asma y melancolía".
- Xuè shī血 尸 "Cadáver Sangriento" habita en el Dantian Inferior, "Es a través de él que los intestinos se tuercen dolorosamente, que los huesos se secan, que la piel se seca, que las extremidades tienen reumatismos ..." (tr. Maspero 1981: 332)
Este texto de Shangqing registra una receta ampliamente citada, atribuida a Zhou Yishan, para matar a los Tres Gusanos / Cadáveres. Combina 7 medicamentos: 7/10 de un celemín de semillas de cáñamo, 7 onzas de Smilax , 6 onzas de Rehmannia glutinosa , 5 onzas de acónito , 5 onzas de hongos agáricos en forma de nube , 4 onzas de canela y 7- Pulgada de raíz de Zanthoxylum . Luego, se hierve una raíz de Acorus calamus en 1 1/2 bushels de vino para producir licor esencial puro.
Remoje las siete drogas en esto, luego decante la mezcla en un jarrón; pero eso todavía no servirá. Después de dejar macerar las drogas durante tres noches, sácalas y ponlas al sol para que se sequen. (Luego) vuelva a tomar el licor antes mencionado y sumerja (las siete drogas) en él durante tres noches. Una vez más sacar (el vino) de ellos y ponerlos al sol (y continuar esta alternativa remojándolos en el vino y secándolos) hasta que se acabe el vino; luego deje de ponerlos a secar. Tritúrelos en un mortero de hierro y páselos por un colador fino para reducirlos a polvo. Luego tome miel blanca y mezcle el polvo con ella para hacer píldoras. Por la mañana, mirando hacia el este, enrolle dos pastillas del tamaño de un guisante pequeño; luego aumente esto en una pastilla (cada día) a diez o más. Este régimen cura la fiebre de tercer grado en el vientre, realmente hace que la respiración se eleve de tal manera que el corazón y el pecho se liberen de toda obstrucción, coagula la carne y la piel, aligera el cuerpo y produce un halo a su alrededor. Cuando se ha tomado una dosis completa, los gusanos del cereal mueren; cuando los Gusanos mueren, los Cadáveres se secan; cuando están secos, caen solos. Esto debe hacerse varias veces, sin limitarse a una sola dosis. (tr. Maspero 1981: 336)
Taishang Lingbao wufuxu
El (c. 400 d. C.) Taishang Lingbao wufuxu太 上 靈寶 五 符 序 "Explicaciones de los cinco talismanes del tesoro numérico" o Wufuxu , compilado por el fundador de la escuela Lingbao , Ge Chaofu , describe varias técnicas para expulsar los Tres Cadáveres / Gusanos.
El Wufuxu usa sanchong "Tres gusanos" y fushi "Cadáveres ocultos" como nombres intercambiables para los seres malévolos que residen en el cuerpo humano, interpretados como la reconciliación de variedades regionales de nombres chinos o la combinación de nombres comunes con términos religiosos. Entre las 11 recetas de Wufuxu para expulsar gusanos cadáveres, 6 mencionan sanchong fushi三 蟲 伏 尸 integrando dos nombres previamente separados para ideas similares, lo que permite que el texto se dirija tanto a lectores familiarizados con el concepto de los Tres Gusanos como a aquellos que conocían el concepto de los Tres Gusanos. Cadáveres ocultos, o tres (Campany 2005, 43). "El método del inmortal para expulsar los tres gusanos y los cadáveres ocultos" (tr. Arthur 2013: 80) explica la sinonimia gusano / cadáver: "[L] os cadáveres ocultos que viven en el abdomen de las personas limitan el poder de las medicinas. [... ] Todo esto es causado por los Tres Gusanos. [...] Los simples plebeyos se ríen de estas cosas; por lo tanto, después de que la gente muere, se convierten en huesos de 'Cadáver'. Este es el apodo de los Tres Gusanos ".
Entre las recetas de Wufuxu para eliminar los Tres Gusanos / Cadáveres, las principales hierbas antihelmínticas (Eskildsen 1998: 60, Arthur 2013: 87) son: shānglù商 陸 " Phytolacca rivinoides , hierba carmín" raíz, tiānméndōng天 門冬 " Asparagus cochinchinensis raíz, espárragos" huángjīng黄 精 " Polygonatum sibiricum , sello de Salomón", y fúlíng茯苓 " Wolfiporia extensa , hongo de raíz de China" (a menudo mal identificado como " Smilax glabra , zarzaparrilla"). La hierba carmín, que según el Wufuxu es eficaz sola o en combinación con otras hierbas medicinales, es venenosa para los seres humanos, con la mayor toxicidad en las raíces; sin embargo, se ha utilizado en la medicina popular como purgante, emético, diurético y supresor del hambre. La raíz de hierba carmín, la raíz de espárragos y el sello de Salomón contienen compuestos químicos llamados saponinas , que son venenos que irritan la mucosa gástrica y, por lo tanto, pueden desalojar cualquier parásito intestinal (Arthur 2013: 87).
"El método del inmortal para expulsar a los tres gusanos y los cadáveres ocultos" (mencionado anteriormente) afirma que tomar pastillas de raíz de hierba carmín hará que los tres gusanos se descompongan y salgan en las heces del huésped. Las instrucciones dicen mezclar hierba carmín, hongo de raíz de China, alcohol, harina de trigo y levadura, y sellar esto en una jarra de barro durante 20 días. Una vez fermentado, el adepto lo mezcla con frijoles hervidos para hacer pastillas grandes del tamaño de yemas de huevo de gallina.
Ingiera diariamente tres píldoras durante treinta días para expulsar [los Tres Gusanos] y obtener algunos beneficios. El Portador de la Muerte Superior [tarda] cien días. El Portador de la Muerte Medio [tarda] sesenta días. El Portador de la Muerte Inferior [tarda] treinta días. [Cuando se vayan,] surgirán olores podridos: el Deathbringer superior olerá a pelo de animal, el Deathbringer medio olerá a pies, y el Deathbringer inferior olerá como un huevo de gallina [podrido]. El Deathbringer superior será negro, el Deathbringer medio será azul-verde oscuro ( qing青) y el Deathbringer inferior será blanco. (tr. Arthur 2013: 89)
El contexto (tr. Eskildsen 1998: 61) concluye que una vez que se eliminan los Tres Gusanos, el adepto "nunca más siente hambre ni sed, y su corazón está tranquilo y libre de pensamientos".
El Taishang Lingbao wufuxu (tr. Arthur 2013: 78) cita a Ge Hong que su tío abuelo Ge Xuan transmitió una receta que contenía el sello de Salomón, y dijo que "todas las diversas formas de cultivar una larga vida deben comenzar con la expulsión de los Tres Gusanos y expulsando los cadáveres ocultos ".
Si bien la mayoría de los métodos de Wufuxu para expulsar a los Tres Gusanos involucran hierbas antihelmínticas, algunos no lo hacen. Por ejemplo, una receta atribuida al taoísta Han Lezichang 樂 子 長 (tr. Yamada 1989: 107) dice: "Arranca las hojas de durazno el tercer día del tercer mes; tritúralas para extraer siete pintas de jugo. Luego mézclalas con licor y caliéntelo cinco o seis veces. Tómelo antes de las comidas y los tres gusanos serán expulsados ". Un método anómalo de Wufuxu no menciona ni las hierbas medicinales ni la dieta. "The Recipe of Master Redpine " (tr. Yamada 1989: 107) dice: "Cuando te cortas las uñas de las manos y los pies el decimosexto día del séptimo mes, puedes expulsar los tres gusanos de tus intestinos". Arthur (2013: 88) razona que cortarse las uñas para la limpieza podría ayudar a una persona a evitar futuras infestaciones de parásitos, pero no las existentes, tal vez el Maestro Redpine se refería al Festival de los Fantasmas que se lleva a cabo en la luna llena del séptimo mes lunar.
Hou Hanshu
El (c. 445) Hou Hanshu " Libro del Han posterior " (6–189 EC) menciona la eliminación de los Tres Gusanos dos veces en la sección Biografías de Fangshi (82B). La biografía del acupunturista A Shan 阿 善 dice que vivió hasta una edad de más de 100 años utilizando el método de Hua Tuo華佗, un médico famoso que introdujo la anestesia quirúrgica, para eliminar los Tres Gusanos. Esta receta usa hojas verdes de un árbol de laca, que tomadas continuamente eliminarán los Tres Gusanos, beneficiarán los órganos internos, aclararán el cuerpo y evitarán que el cabello se vuelva blanco [言 久服 去 三 蟲 利 五藏 輕 體 使人 頭 不白].
La biografía de Fei Changfang 費長 房 cuenta cómo conoció al taoísta xian Xie Yuanyi 謝 元 一, quien se ofreció a enseñarle el Camino.
Fei Changfang luego siguió al anciano a lo profundo de las montañas. Penetrando en la densa maleza, se encontraron en medio de un grupo de tigres, y el anciano dejó a Fei solo allí, pero no tuvo miedo. Luego se reclinaron en una cámara en la que una piedra de mil gatos colgaba de un solo trozo de hilo viejo directamente sobre el corazón de Fei. Una masa de serpientes apareció y mordió el cordel hasta que estuvo a punto de ser cortado, pero Fei no se movió. El anciano luego regresó, le dio unas palmaditas y le dijo "¡Puedes enseñar!" Entonces el anciano le ordenó que comiera un montón de excrementos terriblemente malolientes llenos de los tres gusanos que contenía [糞 中 有 三 蟲], pero Fei pensó que era demasiado despreciable. El anciano dijo entonces: "Casi lograste el Camino, pero lamentablemente no lo has logrado en este punto. ¡Qué lástima!". (82, tr. Campany 2002: 166)
Zhen'gao
Las (c. 499) Zhen'gao真 誥 "Declaraciones de los perfeccionados" es una colección de materiales de Shangqing editada por Tao Hongjing (456-536) como parte del canon de Shangqing, basada en las notas de Yang Xi 楊 羲 (330 –386) y sus patrocinadores Xu Mai 許 邁 (300–348) y Xu Mi 許 謐 (303–376).
Nü xianren Liu Gang qi koujue女 仙人 劉 綱 妻 口訣 "La lección oral de la mujer inmortal, la esposa de Liu Gang" explica cómo los Tres Cadáveres en los cuerpos de hombres y mujeres codician y se mezclan entre sí, independientemente de su conciencia. intenciones.
Aquellos que buscan la inmortalidad no deben asociarse con mujeres. El noveno día del tercer mes, el segundo día del sexto mes, el sexto día del noveno mes y el tercer día del duodécimo mes, deben permanecer en sus habitaciones y asegurarse de no mirar a las mujeres. . Si los Seis Cadáveres (¿los Tres Cadáveres del adepto mismo y de la mujer a la que mira?) Causan caos, la sangre de tus vísceras se perturbará y despertará, tus tres almas hunas quedarán desprotegidas. Tu espíritu se debilitará y tu qi se irá. Todos estos [factores] se acumularán y provocarán la muerte. En cuanto a por qué evitas [a las mujeres] en estos días, no es solo para bloquear la lascivia. Es [también] para pacificar los palacios femeninos. Los palacios femeninos están en el shen y los palacios masculinos están en el yin . Yin y shen se castigan mutuamente. Ambos se ejecutan entre sí. En estos días los Tres Cadáveres de hombres y mujeres salen de las pupilas de los ojos. Los cadáveres femeninos llaman al macho, y los cadáveres masculinos llaman a la hembra. La desgracia y el daño pasan de un lado a otro, haciendo perecer el espíritu y manchando así tu rectitud. Incluso si una persona no lo nota, su cuerpo está expuesto y ya ha sido dañado porque los Tres Cadáveres luchan dentro de los ojos, mientras que la sangre se derrama dentro del Niwan (un compartimento en el cerebro). En estos días, incluso si es una chica a la que le tienes mucho cariño, o la esposa de un amigo cercano, no debes mirarlos cara a cara. Mi predecesor y maestro se convirtió en Inmortal simplemente practicando este método. La [prescripción] no se aplica a [sus] parientes más cercanos a quienes no tiene pensamientos [de atracción sexual]. (tr. Eskildsen 1998: 76)
Chu sanshi jiuchong baoshengjing
El Chu sanshi jiuchong baoshengjing c 三 尸 九 蟲 保 生 經(c. Siglo IX)除 三 尸 Corp 保 生 經 "Escritura sobre la expulsión de los tres cadáveres y nueve gusanos para proteger la vida" contiene ilustraciones y discusiones exhaustivas de los diversos gusanos cadáveres y ofrece métodos para expulsarlos del cuerpo. El texto probablemente se originó en la región de Sichuan , y sus ilustraciones originales se atribuyeron a un estudiante del famoso doctor Tang Sun Simiao (581-682 EC) (Arthur 2013: 81).
El Baoshengjing da los nombres chinos de los hermanos Three Corpse que se apresuran a morir, que comparten el Peng (apellido) 彭"sonido de un tambor; fuerza"; compárese con el Dios de la Longevidad llamado Peng Zu彭祖.
- El cadáver superior, Péng Jū 彭 琚 [...] vive en la parte superior de la cabeza y ataca al Niwan Dantian泥丸 丹田 [el lugar de energía superior en el centro de la cabeza donde los taoístas afirman que residen muchas de las deidades corporales] . A la gente le pesa la cabeza, los ojos se nublan con lágrimas frías, la nariz se llena de moco verde, los oídos sordos, los dientes se [...] caen y la cara se arruga. Hace que las personas buenas, las personas ricas y las personas rebeldes sean consideradas malas y sucias.
- The Middle Corpse, Péng Zhì 彭 瓚 [...] es bueno corrompiendo los cinco sabores, y desea los cinco colores. Reside en el corazón y el estómago. Ataca el Palacio Rojo [el lugar de energía media al nivel del corazón] y quema el interior. Hace que los corazones de las personas estén confundidos y siempre olvidadizos. Con muy poco qi de apoyo , [la gente] se agota y posteriormente se cae, ve cosas salvajes, se deprime y se deshidrata. Hará que la boca se seque y los ojos se pongan blancos [indicando cataratas y ceguera], y cincelará los dientes de las personas. Día y noche intenta someter y destruir a su anfitrión. Todos los órganos de uno se enfermarán.
- El Cadáver Inferior, Péng Jiǎo 彭 矯 [...] vive en el estómago y las piernas de las personas. Ataca las extremidades inferiores de las personas y daña y dispersa el Océano de Qi (氣 海) [el campo de almacenamiento de energía inferior ubicado a tres dedos por debajo del ombligo]. Hace que las personas desarrollen las cien enfermedades, que comiencen a tener pensamientos dañinos y rebeldes, que deseen a las mujeres, que sean atrevidas y celosas, que se vuelvan adictas a la lujuria, que sean ofensivas, que destruyan sin motivo las cosas y que no puedan controlarse a sí mismas. (tr. Arthur 2013: 81)
Las ilustraciones en madera de este texto muestran al cadáver superior como un erudito o funcionario judicial corrupto, al medio como un cuadrúpedo bajo que se asemeja a un león guardián chino y al cadáver inferior como "un monstruo que parece la pata de un caballo con una cabeza humana con cuernos" ( tr. Maspero 1981: 333, Campany 2005: 43-44).
El texto diferencia los tres cadáveres mitológicos del jiǔchóng九 蟲intestinal "Nueve gusanos", que parecen basarse en observaciones de parásitos dañinos como lombrices intestinales o tenias (Cook 2008: 844). El texto explica que los Nueve Gusanos son las contrapartes físicas y los agentes activos de los Tres Cadáveres (Arthur 2013: 82). Ellos son:
- El "gusano de emboscada" ( fuchong伏 蟲) mina la fuerza de las personas al alimentarse de su esencia y sangre.
- El "gusano enrollado" ( huichong蛔蟲 [ahora significa " gusano redondo "]) infesta el cuerpo en parejas de machos y hembras que viven por encima y por debajo del corazón, consumiendo la sangre de su anfitrión.
- El "gusano blanco de una pulgada de largo" ( cun baichong寸 白 蟲) mastica el estómago, debilita los órganos internos y daña el tracto digestivo.
- El "gusano de la carne" ( rouchong肉蟲) causa picazón y debilita los tendones y la espalda.
- El "gusano pulmonar" ( feichong肺 蟲) causa tos, acumulación de flema y dificultad para respirar.
- El "gusano del estómago" ( weichong胃 蟲) consume la comida del estómago de su anfitrión, causando hambre.
- El "gusano obstructor [o" diafragma "]" ( gechong膈 蟲) embota los sentidos, induce somnolencia y causa pesadillas.
- El "gusano rojo" ( chichong赤 蟲) causa estancamiento de la sangre y pneuma, pesadez en la cintura y zumbidos en los oídos.
- El "gusano que se retuerce" ( qiaochong蹺 蟲) causa llagas con picazón en la piel y caries. (tr. Cook 2008: 846)
El Baoshengjing describe el sanhun三魂"Tres hun -souls" en el cuerpo humano y cómo meditar en ellos.
Las tres almas espirituales se encuentran debajo del hígado. Parecen seres humanos y visten túnicas verdes con ropa interior amarilla. Cada mes, los días tres, trece y veintitrés, dejan el cuerpo por la noche para andar vagando. En este momento, acuéstese con los pies en alto, la cabeza apoyada en una almohada y las piernas estiradas. Doble las manos sobre el corazón, cierre los ojos y contenga la respiración. Aplaude tres veces con los dientes. Ahora visualice una energía roja en su corazón del tamaño de un huevo. Emerge del corazón y sube a la garganta, desde donde se extiende un maravilloso resplandor que envuelve todo tu cuerpo para convertirse en un fuego resplandeciente a su alrededor. Debería sentir que el cuerpo se calienta bastante. En ese momento, grite sus nombres: "¡Guía espiritual, ven a socorrerme! ¡Resplandor interior, ven a nutrirme! ¡Esencia oscura, ven a proteger mi vida! ¡Rápido, rápido, de acuerdo con los estatutos y ordenanzas!" (1, 7, tr. Kohn 2009: 168)
El texto también describe innumerables weichong微 蟲 "gusanos micro orgánicos", que se asemejan a caizi菜子 "semillas vegetales", que residen en la superficie del cuerpo (Huang 2011: 40).
Zhonghuang jing
El texto de la Escuela Quanzhen (siglo IX) Zhonghuang jing中 皇 經 "Clásico del Centro Amarillo" describe cómo un régimen arduo de ayuno bigu puede resultar en debilidad, pérdida de peso, tez amarillenta y problemas con los Tres Gusanos.
Cuando el adepto comienza a ayunar por primera vez, el aire que traga no penetra lo suficiente y está constantemente sujeto a las travesuras de los Tres Gusanos. Esto provoca frecuentes estados de ánimo de depresión y ansiedad. También se siente tentado fácilmente a disfrutar de los placeres sensuales o culinarios. Por lo tanto, debe hacer un esfuerzo constante para resistir y superar estos males y tentaciones. Citando a un tal Taishang shengxuan jing , el comentario explica que el ayuno es un proceso durante el cual los Tres Gusanos son exterminados sucesivamente; el gusano superior muere después de treinta días, el gusano medio muere después de sesenta días y el gusano inferior muere después de noventa días. Después de 100 días, el cuerpo del adepto se vuelve sano y fuerte, y su mente se vuelve "pura". Ya no corre el peligro de caer presa de sus deseos. Cuando se alcanza esta etapa, el adepto puede ver los "cinco brotes", o el qi de sus cinco vísceras, que también se describen como el " qi propio de los cinco agentes". (Eskildsen 1998: 46)
Orígenes
Los estudiosos no tienen claro cuándo se desarrolló por primera vez el concepto de los tres gusanos cadáveres, y las mejores estimaciones se encuentran durante la dinastía Han occidental (206 a. C. - 9 d. C.).
Arthur (2013: 80) describe los cambios históricos de los Tres Gusanos como parásitos intestinales a los Tres Cadáveres como funcionarios informadores de pecados en la burocracia celestial. En una de las primeras discusiones, Lunheng (siglo I d.C.) imaginó a los Tres Gusanos como verdaderos parásitos que roen los intestinos humanos de la misma manera que las sanguijuelas roen los pies. Más tarde, los textos taoístas de los siglos III y IV, como el Baopuzi, rebautizaron los Tres Gusanos como los Tres Cadáveres, desarrollaron ideas sobre las características religiosas de estos parásitos y los transformaron en "seres sobrenaturales con componentes espirituales físicos y efímeros que son capaces de realizar esfuerzos dirigidos a apresura la muerte del cuerpo ".
La evidencia convergente de los registros textuales y la fisiología del parásito apoyan la hipótesis de que el concepto de los Tres Gusanos / Cadáveres se originó hace más de 2000 años.
Toshiaki Yamada (1989: 107; citado por Campany 2005: 44 y Arthur 2013: 81) sugiere que los Tres Gusanos se originaron durante el período Han temprano de los siglos I-II a. C. Tanto Baopuzi como Wufuxu citan técnicas de expulsión de gusanos de textos apócrifos Han asociados con Chisongzi "Master Redpine" y Lezichang. Estos dos maestros taoístas semihistóricos se mencionan con frecuencia en relación con el emperador Wu de Han (r. 141-87 a. C.), que quería convertirse en un inmortal taoísta y empleaba a numerosos sacerdotes taoístas道士 "sacerdote taoísta; adivino; adivino" y fangshi方士 "alquimista; exorcista; médico; mago".
Algunos estudiosos plantean la hipótesis de que los Tres Gusanos pueden haberse originado a partir de la observación de parásitos en los excrementos humanos. Campany (2002: 166) interpreta la historia de Hou Hanshu sobre el Maestro Xie Yuanyi diciéndole a Fei Changfang que nunca se convertiría en un xian -inmortal porque se negó a comer "excrementos terriblemente malolientes llenos de los tres gusanos", denotando figurativamente el prerrequisito de expulsando a los Tres Gusanos de su cuerpo. Arthur (2013: 79) observa que, "La evidencia probable de estos gusanos era abundante en las heces de las personas, especialmente en las de las personas hambrientas, porque muchos gusanos intestinales evacuarán el sistema digestivo si no pueden ingerir suficiente sustento. los parásitos crecen en gran medida, porciones de ellos se desprenderán y serán evacuados con las heces, proporcionando así una evidencia tangible adicional de su existencia ".
Kōshin japonés
La tradición popular japonesa de Kōshin (es decir, la pronunciación chino-japonesa de gengshen庚申 "57 del ciclo de 60 días") combina los tres cadáveres taoístas con las creencias shintō y budistas , incluidos los tres monos sabios . La gente asiste a los eventos de Kōshin-Machi庚申 待 "57th Day Waiting" para permanecer despiertos toda la noche y evitar que los Sanshi三 尸 "Three Corpses" abandonen el cuerpo y denuncien fechorías al cielo.
Ver también
- Envenenamiento por elixir alquímico chino
Referencias
- Arthur, Shawn (2013), Prácticas dietéticas taoístas tempranas: Examinando formas de salud y longevidad , Lexington Books.
- Benn, Charles D. (2001), La vida cotidiana en la China tradicional: la dinastía Tang , Greenwood Press.
- Campany, Robert Ford (2002), Vivir tanto como el cielo y la tierra: las tradiciones de los trascendentes divinos de Ge Hong , University of California Press.
- Campany, Robert Ford (2005), "Dos pensadores religiosos de los primeros tiempos del Jin oriental: Gan Bao y Ge Hong en contextos múltiples", Asia Major 18.1: 175-224.
- Campany, Robert Ford (2005), "Los significados de las cocinas de la trascendencia en la China clásica tardía y medieval temprana", T'oung Pao 91.1: 1-57.
- Cook, Theodore A. (2008), " Sanshi y jiuchong三 尸 ・ 九 蟲, tres cadáveres y nueve gusanos", en The Encyclopedia of Taoism , ed. por Fabrizio Pregadio, 844–846.
- Eskildsen, Stephen (1998), El ascetismo en la religión taoísta temprana , SUNY Press.
- Fischer-Schreiber, Ingrid (1996), The Shambhala Dictionary of Taoism , tr. por Werner Wunsche, Shambhala.
- Forke, Alfred, tr. (1907), Lun-hêng, Parte 2, Ensayos filosóficos de Wang Ch'ung , Harrassowitz.
- Huang, Shih-Shan Susan (2010), Imágenes daoístas del cuerpo y el cosmos, Parte 1: Dioses del cuerpo y viajes estrellados , Revista de estudios daoístas 3: 57–90.
- Huang, Shih-Shan Susan (2011), Imágenes daoístas del cuerpo y el cosmos, Parte 2: Gusanos corporales y alquimia interna , Revista de estudios daoístas 4: 33–65.
- Kohn, Livia (1993), La experiencia taoísta: una antología , SUNY Press.
- Kohn, Livia (2009), Lecturas de misticismo taoísta , Three Pines Press.
- Luo Xiwen, tr. (2003), Bencao Gangmu: Compendio de Materia Médica , 6 vols., Foreign Languages Press.
- Maspero, Henri (1981), Taoísmo y religión china , tr. por Frank A. Kierman Jr., University of Massachusetts Press.
- Needham, Joseph y Lu Gwei-Djen (1986), Ciencia y civilización en China, Biología y tecnología biológica, Parte I: Botánica , Cambridge University Press.
- Pas, Julian y Man Kam Leung (1998), Diccionario histórico del taoísmo , Scarecrow Press.
- Pregadio, Fabrizio (2008), Vistas taoístas del cuerpo humano , en The Encyclopedia of Taoism , ed. por Fabrizio Pregadio, 75–80.
- Robinet, Isabelle (1993), Meditación taoísta: La tradición de gran pureza de Mao-Shan , SUNY Press.
- Schipper, Kristofer (1978), "El cuerpo taoísta", Historia de las religiones 17.3 / 4: 355–386.
- Schipper, Kristofer (1993), The Taoist Body , traducido por Karen C. Duval, University of California Press.
- Strickmann, Michel (2002), Medicina Mágica China , Stanford University Press.
- Unschuld, Paul Ulrich (1986), Medicina en China, Historia de la Farmacia, 本草, University of California Press.
- Ware, James R. (1966), Alquimia, Medicina y Religión en la China del 320 d.C.: El Nei Pien de Ko Hung , Dover.
- Yamada Toshiaki (1989), "Longevity and the Lingbao wufuxu" , en Taoist Meditation and Longevity Techniques , editado por Livia Kohn, Universidad de Michigan.
- Zhang Zhibin y Paul U. Unschuld (2014), Diccionario de Ben cao gang mu, Volumen 1: Terminología china de enfermedades históricas , University of California Press.
enlaces externos
- Los tres cadáveres , recurso taoísta
- 太 上 除 三 尸 九 蟲 保 生 經, Taishang chu sanshi jiuchong baosheng jing , Base de datos taoísta de Taiwán (en chino)
- Ungido a la Tierra: Tratado sobre cadáveres-demonios y Bigu , Frederick R. Dannaway (2009)