De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del alfabeto de Tocharian )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Muestra de escritura de Tocharian en una tableta.

La escritura tocaria , [7] también conocida como escritura Gupta inclinada de Asia Central o Brāhmī de Turquestán del Norte , [8] es una abugida que usa un sistema de signos diacríticos para asociar vocales con símbolos consonantes. Parte de las escrituras brahmicas , es una versión de la escritura Brahmi india . Se utiliza para escribir las lenguas tocarias indoeuropeas de Asia Central , principalmente del siglo VIII (con algunas anteriores, probablemente ya en el año 300 d.C.) [9] que se escribieron en hojas de palma, tablillas de madera y papel chino, preservada por el clima extremadamente seco de la cuenca del Tarim . Se han descubierto muestras del idioma en sitios en Kucha y Karasahr , incluidas muchas inscripciones murales. Al identificar erróneamente a los hablantes de este idioma con el pueblo Tokharoi de Tokharistan (la Bactria de los griegos), los primeros autores llamaron a estos idiomas "Tocharian". Este nombre se ha mantenido, aunque los nombres Agnean y Kuchean se han propuesto como reemplazo. [10] [11]

Tocharian A y B no son mutuamente inteligibles . Hablando con propiedad, basado en la interpretación tentativa de twqry en relación con Tokharoi , solo el Tocharian A puede ser llamado Tocharian , mientras que el Tocharian B podría llamarse Kuchean (su nombre nativo puede haber sido kuśiññe ), pero dado que sus gramáticas generalmente se tratan juntas en trabajos académicos, los términos A y B han resultado útiles. Un idioma Proto-Tochariano común debe preceder a los idiomas atestiguados por varios siglos, probablemente datando del primer milenio antes de Cristo. Dada la pequeña distribución geográfica y la falta de textos seculares en tocario A, alternativamente podría haber sido un lenguaje litúrgico., la relación entre los dos es similar a la del chino clásico y el mandarín . Sin embargo, la falta de un corpus secular en Tocharian A no es de ninguna manera definitiva, debido a la preservación fragmentaria de los textos de Tocharian en general.

El alfabeto que usaban los Tocharianos se deriva del silabario alfabético Brahmi ( abugida ) y se conoce como Brahmi inclinado . Pronto se hizo evidente que una gran proporción de los manuscritos eran traducciones de obras budistas conocidas en sánscrito y algunos de ellos eran incluso bilingües, lo que facilitaba el desciframiento del nuevo idioma. Además de los textos religiosos budistas y maniqueos , también había correspondencia y relatos del monasterio, documentos comerciales, permisos de caravanas, textos médicos y mágicos, y un poema de amor. Muchos tocarianos abrazaron la dualidad maniquea o el budismo.

En 1998, el lingüista chino Ji Xianlin publicó una traducción y análisis de fragmentos de un Tocharian Maitreyasamiti-Nataka descubierto en 1974 en Yanqi . [12] [13] [14]

La escritura tocaria probablemente se extinguió después de 840, cuando los uigures fueron expulsados ​​de Mongolia por los kirguisos y se retiraron a la cuenca del Tarim. Esta teoría está respaldada por el descubrimiento de traducciones de textos tocarios al uigur. Durante el gobierno uigur, los pueblos se mezclaron con los uigures para producir gran parte de la población moderna de lo que ahora es Xinjiang .

Guión [ editar ]

La escritura de Tocharian se basa en Brahmi, y cada consonante tiene una vocal inherente , que puede ser alterada agregando una marca de vocal o removida por una marca de anulación especial, el virama . Como Brahmi, Tocharian usa apilamiento para consonantes conjuntas y tiene formas conjuntas irregulares de , ra. [15] A diferencia de otras escrituras Brahmi, Tocharian tiene un segundo conjunto de caracteres llamado Fremdzeichen que duplica varias de las consonantes estándar, pero con una vocal "Ä" inherente. [dieciséis]Los once Fremdzeichen se encuentran con mayor frecuencia como sustitutos de la consonante estándar + virama en conjunción, pero se pueden encontrar en cualquier contexto que no sea con la marca vocal explícita "Ä". Fremdzeichen como consonante + virama no se encuentra en textos tocarios posteriores.

Tabla de letras de Tocario [ editar ]

Evolución de Brahmi a Tocharian [ editar ]

Sánscrito del siglo II d.C., Cuevas de Kizil . Primera línea: "... [pa] kasah tasmad asma (d) vipaksapratipaksas ...". Spitzer, fragmento del manuscrito folio 383.

En la cuenca del Tarim , y particularmente en Kizil , se han descubierto manuscritos en sánscrito, que utilizan la escritura Brahmi media y el período Kushan, y el carbono que data del siglo II d.C. Algunos de los fragmentos, posiblemente el manuscrito sánscrito más antiguo de cualquier tipo relacionado con el budismo y el hinduismo descubierto hasta ahora, fueron descubiertos en 1906 en forma de una pila de más de 1.000 fragmentos de hojas de palma en Ming-oi, Cuevas de Kizil , durante la tercera expedición de Turfan encabezada por Albert Grünwedel . La edad calibrada del manuscrito por la técnica del Carbono-14 es 130 EC (80-230 EC), correspondiente al gobierno del rey Kushan Kanishka .

La escritura de Tocharian evolucionó a partir de la escritura de Brahmi Medio del Imperio Kushan : [17]



Referencias [ editar ]

  1. ^ Härtel, Herbert; Yaldiz, Marianne; Kunst (Alemania), Museum für Indische; NY), Metropolitan Museum of Art (Nueva York (1982). Along the Ancient Silk Routes: Central Asian Art from the West Berlin State Museums: an Exposición prestada por el Museum Für Indische Kunst, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Berlín, República Federal de Alemania . Metropolitan Museum of Art. P. 107. ISBN 978-0-87099-300-8.
  2. ^ Waugh (historiador, Universidad de Washington), Daniel C. "MIA Berlín: Colección Turfan: Kizil" . depts.washington.edu .
  3. ^ Härtel, Herbert; Yaldiz, Marianne; Kunst (Alemania), Museum für Indische; NY), Metropolitan Museum of Art (Nueva York (1982). Along the Ancient Silk Routes: Central Asian Art from the West Berlin State Museums: an Exposición prestada por el Museum Für Indische Kunst, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Berlín, República Federal de Alemania . Metropolitan Museum of Art. P. 107. ISBN 978-0-87099-300-8.
  4. ^ Le Coq, Albert von. Die Buddhistische Spätantike in Mittelasien: vol.5 . pag. 10.
  5. ^ "Un diccionario de Tocharian B" . www.win.tue.nl .
  6. ^ En Ashokan Brahmi: 𑀲𑁂𑀧𑀜𑀓𑁆𑀢𑁂 𑀲𑀡𑁆𑀓𑁂𑀢𑀯𑀝𑁆𑀲𑁂 𑀱𑀭𑁆𑀲 𑀧𑀧𑁃𑀬𑁆𑀓𑁅
  7. ^ Diringer, David (1948). Alfabeto, una clave para la historia de la humanidad . págs. 347–348.
  8. ^ "BRĀHMĪ - Enciclopedia Iranica" . www.iranicaonline.org . Consultado el 28 de marzo de 2019 .
  9. ↑ Las primeras pinturas de las cuevas de Kizil con inscripcionesen tocarias, ahora al carbono fechadas en 245-340 d. C., ver Waugh (Historiador, Universidad de Washington), Daniel C. "MIA Berlín: Colección Turfan: Kizil" . depts.washington.edu .
  10. ^ Namba Walter, Mariko (octubre de 1998). "Budismo tokhariano en Kucha: budismo de hablantes de Centum indoeuropeos en el Turquestán chino antes del siglo X d. C." (PDF) . Papeles sino-platónicos . 85 : 2-4.
  11. ^ Diringer, David (1948). Alfabeto, una clave para la historia de la humanidad . págs. 347–348.
  12. ^ " Fragmentos del tocario ", Andrew Leonard, Cómo funciona el mundo , Salon.com , 29 de enero de 2008
  13. ^ " Revisión de 'Fragmentos del Tocharian A Maitreyasamiti-Nataka del Museo de Xinjiang, China. En colaboración con Werner Winter y Georges-Jean Pinault por Ji Xianlin' ", JC Wright, Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , Universidad de Londres , vol. 62, núm. 2 (1999), págs. 367–370
  14. ^ " Fragmentos del Tocharian a Maitreyasamiti-Nataka del Museo de Zinjiang, China ", Ji Xianlin, Werner Winter, Georges-Jean Pinault, Tendencias en lingüística, estudios y monografías
  15. ^ Gippert, Jost. "Guión Tocharian Brahmi" . TITUS Didactica . Consultado el 8 de mayo de 2013 .
  16. ^ Wilson, Lee. "Propuesta para codificar el script de Tocharian (en el estándar Unicode / ISO 10646)" (PDF) . Consultado el 9 de junio de 2020 .
  17. ^ Joshi, R. Malatesha; McBride, Catherine (11 de junio de 2019). Manual de alfabetización en ortografía de Akshara . Saltador. pag. 27. ISBN 978-3-030-05977-4.
  18. ^ Diringer, David (1948). Alfabeto, una clave para la historia de la humanidad . págs. 247–248.

Enlaces externos [ editar ]

  • TITUS: Alfabetos tocarios , tablas de conjugación y manuscritos de la Colección Turfan de Berlín
  • Un diccionario de tocario a inglés con casi 200 palabras con un artículo adjunto
  • Tocharian Online por Todd B. Krause y Jonathan Slocum, Universidad de Texas en Austin
  • Alfabeto tocariano en Omniglot.com
  • En línea: "Un diccionario de tocario B" . www.win.tue.nl ., también impreso: Adams, Douglas Q. (2013). Un diccionario de tocario B . Rodopi. ISBN 978-90-420-3671-0.