De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El tocario (a veces tokharian) idiomas ( / t ə k ɛər i ə n / o / t ə k ɑr i ə n / ), también conocido como Agnean-Kuchean o Kuchean-Agnean , son una rama extinta de la Indo Familia de lenguas europeas habladas por los habitantes de la cuenca del Tarim , los tocarios . [3] Se conocen por manuscritos que datan del siglo V al VIII d.C., que se encontraron enciudades oasis en el extremo norte de la cuenca del Tarim (ahora parte de Xinjiang en el noroeste de China) y el desierto de Lop . El descubrimiento de esta familia de lenguas a principios del siglo XX contradecía la idea anteriormente prevalente de una división este-oeste de la familia de lenguas indoeuropeas en la isoglosa centum-satem , y motivó un estudio revitalizado de la familia. Al identificar erróneamente a los autores con el pueblo Tokharoi de la antigua Bactria ( Tokharistan ), los primeros autores llamaron a estos idiomas "Tocharian". Este nombre se ha mantenido, aunque los nombres Agnean y Kucheanse han propuesto como reemplazo. [4] [3]

Los documentos registran dos lenguas estrechamente relacionadas, llamadas Tocharian A (también Tocharian Oriental , Agnean o Turfanian ) y Tocharian B ( Tocharian Occidental o Kuchean ). El tema de los textos sugiere que el tocario A era más arcaico y se usaba como lenguaje litúrgico budista , mientras que el tocario B se hablaba más activamente en toda el área desde Turfan en el este hasta Tumshuq en el oeste. Un conjunto de palabras prestadas y nombres que se encuentran en los documentos de Prakrit de la cuenca del Lop Nor se han denominado Tocharian C ( Kroränian ). Un supuesto hallazgo de diez textos de Tocharian C escritos enLa escritura Kharoṣṭhī ha sido desacreditada. [5]

Los manuscritos más antiguos existentes en Tocharian B datan ahora del siglo V o incluso de finales del IV d.C., lo que hace que el tocario sea una lengua de la Antigüedad tardía contemporánea con el gótico , el armenio clásico y el irlandés primitivo . [6]

Descubrimiento e importancia [ editar ]

La existencia de las lenguas y el alfabeto de Tocharian ni siquiera se sospechó hasta que la exploración arqueológica de la cuenca del Tarim por Aurel Stein a principios del siglo XX sacó a la luz fragmentos de manuscritos en un idioma desconocido, que datan de los siglos VI al VIII d.C. [8]

Pronto quedó claro que estos fragmentos estaban escritos en dos idiomas distintos pero relacionados que pertenecían a una rama hasta ahora desconocida del indoeuropeo, ahora conocida como tocario:

  • Tocharian A (Agnean o East Tocharian; nativamente ārśi ) de Qarašähär (antiguo Agni , Yanqi chino ) y Turpan (antiguo Turfan y Xočo), y
  • Tocharian B (Kuchean o West Tocharian) de los sitios Kucha y Tocharian A.
La difusión geográfica de las lenguas indoeuropeas

Prakrit documentos desde el siglo tercero Krorän y Niya en el borde sureste de la cuenca del Tarim contienen préstamos y nombres que parecen provenir de un lenguaje estrechamente relacionado, conocido como Tocario C . [1]

El descubrimiento del tocario trastornó algunas teorías sobre las relaciones de las lenguas indoeuropeas y revitalizó su estudio. En el siglo XIX, se pensaba que la división entre las lenguas centum y satem era una simple división oeste-este, con las lenguas centum en el oeste. La teoría se vio socavada a principios del siglo XX por el descubrimiento del hitita , una lengua centum en una ubicación relativamente oriental, y el tocario, que era una lengua centum a pesar de ser la rama más oriental. El resultado fue una nueva hipótesis, siguiendo el modelo ondulatorio de Johannes Schmidt, lo que sugiere que el satem isoglosa representa una innovación lingüística en la parte central del rango de origen protoindoeuropeo, y las lenguas centum a lo largo de las periferias oriental y occidental no sufrieron ese cambio. [9]

La mayoría de los estudiosos rechazan el vínculo propuesto por Walter Bruno Henning con el Gutian , un idioma que se hablaba en la meseta iraní en el siglo XXII a. C. y que solo se conocía por sus nombres personales. [10]

Tocharian probablemente murió después de 840 cuando los uigures , expulsados ​​de Mongolia por los kirguises , se trasladaron a la cuenca del Tarim. [1] La teoría está respaldada por el descubrimiento de traducciones de textos tocarios al uigur.

Algunas palabras chinas modernas pueden derivar en última instancia de una fuente tocariana o relacionada, por ejemplo, chino antiguo * mjit (; ) "miel", del proto-tocariano * ḿət (ə) (donde * ḿ se palataliza ; cf. Tocario B mit ) , afín a la hidromiel inglesa . [11]

Nombres [ editar ]

Familia real de Tocharian (rey, reina y joven príncipe rubio), Kizil, cueva 17 (pared de entrada, panel inferior izquierdo). Museo del Hermitage . [12] [13] [14] [15]

Un colofón de un manuscrito budista en turco antiguo del 800 d.C. declara que fue traducido del sánscrito a través de un idioma twγry . En 1907, Emil Sieg y Friedrich WK Müller supusieron que esto se refería al idioma recién descubierto del área de Turpan. [16] Sieg y Müller, al leer este nombre como toxrï , lo relacionaron con el etnónimo Tócharoi ( griego antiguo : Τόχαροι , Ptolomeo VI, 11, 6, siglo II d.C.), tomado a su vez del indo-iraní (cf. Antiguo persa tuxāri- , Khotanese ttahvāray sánscrito tukhāra ), y propuso el nombre "Tocharian" (alemán Tocharisch ). Los eruditos modernos asocian a menudo a los Tócharoi de Ptolomeo con el Yuezhi de los relatos históricos chinos, que fundó el imperio Kushan . [17] [18] Ahora está claro que estas personas en realidad hablaban bactriano , un idioma del este de Irán , en lugar del idioma de los manuscritos de Tarim, por lo que el término "tocario" se considera un nombre inapropiado. [19] [20] [21]

Sin embargo, sigue siendo el término estándar para el idioma de los manuscritos de la cuenca del Tarim. [2] [22]

En 1938, Walter Henning encontró el término "cuatro twγry " utilizado en manuscritos de principios del siglo IX en sogdiano, iraní medio y uigur. Argumentó que se refería a la región en el borde noreste del Tarim, incluidos Agni y Karakhoja, pero no Kucha. Por tanto, infirió que el colofón se refería a la lengua agneana. [23] [24]

Aunque el término twγry o toxrï parece ser el nombre turco antiguo para los tocharianos, no se encuentra en los textos de Tocharian. [2] La aparente autodenominación ārśi aparece en los textos de Tocharian A. Los textos de Tocharian B usan el adjetivo kuśiññe , derivado de kuśi o kuči , un nombre también conocido de documentos chinos y turcos. [2] El historiador Bernard Sergent compuso estos nombres para acuñar un término alternativo Arśi-Kuči para la familia, recientemente revisado a Agni-Kuči , [25] pero este nombre no ha logrado un uso generalizado.

Sistema de escritura [ editar ]

Inscripción Tocharian B de las Cuevas de Kizil , en la versión Tocharian de la escritura Brahmi , que dice:
𑀲𑁂𑀧𑀜𑀓𑁆𑀢𑁂 𑀲𑀡𑁆𑀓𑁂𑀢𑀯𑀝𑁆𑀲𑁂 𑀱𑀭𑁆𑀲 𑀧𑀧𑁃𑀬𑁆𑀓𑁅
( Brahmi tradicional Ashokan )
Se pañäkte saṅketavattse ṣarsa papaiykau
"Este Buda, por la mano de Sanketava, fue pintado". . [26] [27] [28] [29]

Tocharian está documentado en fragmentos de manuscritos, en su mayoría del siglo VIII (con algunos anteriores) que fueron escritos en hojas de palma, tablillas de madera y papel chino , preservados por el clima extremadamente seco de la cuenca del Tarim. Se han descubierto muestras del idioma en sitios en Kucha y Karasahr , incluidas muchas inscripciones murales.

La mayor parte del tocario atestiguado se escribió en el alfabeto tocario , un derivado del silabario alfabético Brahmi ( abugida ) también conocido como Brahmi de Turquestán del Norte o Brahmi inclinado. Sin embargo, se escribió una cantidad menor en la escritura maniquea en la que se registraron los textos maniqueos . [30] [31] Pronto se hizo evidente que una gran proporción de los manuscritos eran traducciones de obras budistas conocidas en sánscrito y algunos de ellos eran incluso bilingües, lo que facilitaba el desciframiento del nuevo idioma. Además de los budistas y maniqueos textos religiosos, correspondencia y relatos del monasterio, documentos comerciales, permisos de caravanas, textos médicos y mágicos, y un poema de amor.

En 1998, el lingüista chino Ji Xianlin publicó una traducción y análisis de fragmentos de un Tocharian Maitreyasamiti-Nataka descubierto en 1974 en Yanqi . [32] [33] [34]

Tocharian A y B [ editar ]

Lenguas tocarias A (azul), B (rojo) y C (verde) en la cuenca del Tarim. [35] Las ciudades oasis de Tarim se enumeran en el Libro de Han (c. Siglo II a. C.). Las áreas de los cuadrados son proporcionales a la población.

Tocharian A y B son significativamente diferentes, hasta el punto de ser mutuamente ininteligibles . Un idioma Proto-Tochariano común debe preceder a los idiomas atestiguados por varios siglos, probablemente datando de finales del primer milenio antes de Cristo. [36]

El tocario A se encuentra solo en la parte oriental del área de habla tocario, y todos los textos existentes son de naturaleza religiosa. Tocharian B, sin embargo, se encuentra en toda la gama y tanto en textos religiosos como seculares. Como resultado, se ha sugerido que el Tocharian A era un idioma litúrgico , ya no se hablaba de forma nativa, mientras que el Tocharian B era el idioma hablado de toda el área. [1] Por otro lado, es posible que la falta de un corpus secular en Tocharian A sea simplemente un accidente, debido a la menor distribución de la lengua y la preservación fragmentaria de los textos de Tocharian en general. [ cita requerida ]

La relación hipotética del tocario A y B como formas litúrgicas y habladas, respectivamente, a veces se compara con la relación entre el latín y las lenguas romances modernas , o el chino clásico y el mandarín . Sin embargo, en estos dos últimos casos, la lengua litúrgica es el antepasado lingüístico de la lengua hablada, mientras que no existe tal relación entre el tocario A y B. De hecho, desde una perspectiva fonológica, el tocario B es significativamente más conservador que el tocario A, y sirve como la fuente principal para reconstruir Proto-Tocharian. Solo Tocharian B conserva las siguientes características Proto-Tocharian: distinciones acentuadas, vocales finales, diptongos y o vs. edistinción. A su vez, la pérdida de vocales finales en Tocharian A ha llevado a la pérdida de ciertas categorías Proto-Tocharian que todavía se encuentran en Tocharian B, por ejemplo, el caso vocativo y algunas de las clases de sustantivo, verbo y adjetivo declinación.

En sus terminaciones declinacionales y conjugacionales, los dos lenguajes innovaron de formas divergentes, sin que ninguno fuera claramente más simple que el otro. Por ejemplo, ambos lenguajes muestran innovaciones significativas en las terminaciones de indicativo activo presente, pero de formas radicalmente diferentes, de modo que solo la terminación de la segunda persona del singular es directamente cognada entre los dos idiomas y, en la mayoría de los casos, ninguna variante está directamente relacionada con el Proto correspondiente. -Indoeuropeo(PIE) formulario. Las terminaciones aglutinantes de casos secundarios en los dos idiomas también provienen de diferentes fuentes, mostrando un desarrollo paralelo del sistema de casos secundarios después del período Proto-Tochariano. Del mismo modo, algunas de las clases de verbos muestran orígenes independientes, por ejemplo, el pretérito de clase II, que usa reduplicación en tocario A (posiblemente del aoristo reduplicado) pero PIE largo To en tocario B (posiblemente relacionado con la vocal larga perfecta que se encuentra en latín lēgī , fēcī , etc.). [2]

Tocharian B muestra un desarrollo cronológico interno; Se han detectado tres etapas lingüísticas. [37] La etapa más antigua está atestiguada solo en Kucha. También están la etapa intermedia ('clásica') y la etapa tardía. [38]

Tocharian C [ editar ]

Basado en documentos de Loulan Gāndhārī Prakrit del siglo III que contienen préstamos de Tocharian como kilme 'distrito', ṣoṣthaṃga 'recaudador de impuestos' y ṣilpoga 'documento', T. Burrow sugirió en la década de 1930 la existencia de un tercer idioma de Tocharian, que ha sido etiquetado Tocharian C o "Kroränian", "Krorainic" o "Lolanisch". [39]

En 2018, diez textos escritos en el alfabeto Kharoṣṭhī de Loulan fueron publicados y analizados en los artículos póstumos del Tocarólogo Klaus T. Schmidt como escritos en Tocharian C. [40] [41] Schmidt sugirió que el idioma estaba más cerca del Tocharian B que a Tocharian A. [41] El 15 y 16 de septiembre de 2019, un grupo de lingüistas dirigido por Georges Pinault y Michaël Peyrot se reunió en Leiden para examinar las transcripciones de Schmidt y los textos originales, y concluyó que todos habían sido transcritos de forma totalmente incorrecta. Sus conclusiones parecen haber desacreditado las afirmaciones Tocharian C de Schmidt. [5] [42]

Fonología [ editar ]

Izquierda: Fresco de los llamados " donantes de Tocharian ", Qizil , Cuenca de Tarim . Estos frescos están asociados con anotaciones en tocario y sánscrito realizadas por sus pintores. Fueron datados por carbono en 432-538 EC. [43] [44] El estilo de los espadachines ahora se considera que pertenece a los heftalitas , de Tokharistan , que ocuparon la cuenca del Tarim de 480 a 560 EC, pero hablaban bactriano , un idioma iraní oriental . [45] [46]
Derecha : Uno de los pintores, con una etiqueta en tocario : Citrakara Tutukasya"El pintor Tutuka". Cueva de los Pintores, Cuevas de Kizil, alrededor del año 500 d.C. [47] [48] [49]

Fonéticamente, las lenguas tocarias son lenguas indoeuropeas " centum ", lo que significa que fusionan las consonantes palatovelares (* ḱ, * ǵ, * ǵʰ) del protoindoeuropeo con las velares simples (* k, * g, * gʰ) en lugar de que palatalizarlos a africados o sibilantes. Las lenguas centum se encuentran principalmente en Europa occidental y meridional ( griego , itálico , celta , germánico ). En ese sentido, el tocario (hasta cierto punto como el griego y las lenguas de Anatolia ) parece haber sido un aislado en el " satem " (es decir, palatovelar asibilante ) regiones fonéticas de poblaciones de habla indoeuropea. El descubrimiento de Tocharian contribuyó a las dudas de que el protoindoeuropeo se había dividido originalmente en ramas occidentales y orientales; hoy, la división centum-satem no se considera una división familiar real. [50] [51]

Vocales [ editar ]

Tocharian A y Tocharian B tienen el mismo conjunto de vocales, pero a menudo no se corresponden entre sí. Por ejemplo, el sonido a no se produjo en Proto-Tocharian. Tocharian B a se deriva de la anterior ä acentuada o no acentuada ā (reflejada sin cambios en Tocharian A), mientras que Tocharian A a proviene de Proto-Tocharian / ɛ / o / ɔ / (reflejada como / e / y / o / en Tocharian B) y tocario a e y o tallo en gran parte de monoptongación de antiguos diptongos (todavía presente en tocario B).

Diptongos [ editar ]

Los diptongos ocurren solo en tocario B.

Consonantes [ editar ]

Tablilla de madera con una inscripción que muestra Tocharian B en su forma brahmica. Kucha , Xinjiang , siglos V-VIII ( Museo Nacional de Tokio )

La siguiente tabla enumera los fonemas reconstruidos en tocario junto con su transcripción estándar. Debido a que el tocario está escrito en un alfabeto utilizado originalmente para el sánscrito y sus descendientes, la transcripción de los sonidos se basa directamente en la transcripción de los sonidos sánscritos correspondientes. El alfabeto tocario también tiene letras que representan todos los sonidos sánscritos restantes, pero estos aparecen solo en préstamos sánscritos y no se cree que tengan pronunciaciones distintas en tocario. Existe cierta incertidumbre en cuanto a la pronunciación real de algunas de las letras, en particular las que representan obstruentes palatalizados (ver más abajo).

  1. / n / se transcribe con dos letras diferentes en el alfabeto de Tocharian dependiendo de la posición. Basado en las letras correspondientes en sánscrito, estas se transcriben (palabra finalmente, incluso antes de ciertos clíticos ) y n (en otros lugares), pero representa / n / , no / m / .
  2. Se cree que el sonido escrito c corresponde a una parada palatina / c / en sánscrito. La pronunciación de Tocharian / t is / es sugerida por la ocurrencia común del grupo śc , pero la pronunciación exacta no se puede determinar con certeza.
  3. El sonido escrito corresponde a retroflex sibilant / ʂ / en sánscrito, pero parece más probable que haya sido un sibilante palato-alveolar / ʃ / (como en inglés " sh ip "), porque deriva de una / s / palatalizada . [52]
  4. El sonido / ŋ / ocurre solo antes de k , o en algunos grupos donde se ha eliminado una k entre consonantes. Es claramente fonémico porque las secuencias nk y ñk también existen (del síncope de una ä anterior entre ellas).

Morfología [ editar ]

Sustantivos [ editar ]

Tocharian ha reelaborado por completo el sistema de declinación nominal del protoindoeuropeo. [53] Los únicos casos heredados de la protolengua son nominativo, genitivo, acusativo y (sólo en tocario B) vocativo; en tocario, el acusativo antiguo se conoce como caso oblicuo . Sin embargo, además de estos casos primarios, cada lengua tocaria tiene seis casos formados por la adición de un sufijo invariante al caso oblicuo, aunque el conjunto de seis casos no es el mismo en cada idioma, y ​​los sufijos son en gran parte no afines. . Por ejemplo, la palabra tocaria yakwe (Toch B), yuk (Toch A) "caballo" <PIE * eḱwos se declina de la siguiente manera: [2]

El caso instrumental de Tocharian Rara vez ocurre con humanos.

Al referirse a los humanos, el singular oblicuo de la mayoría de los adjetivos y de algunos sustantivos está marcado en ambas variedades por una terminación - (a) ṃ , que también aparece en los casos secundarios. Un ejemplo es eṅkwe (Toch B), oṅk (Toch A) "hombre", que pertenece a la misma declinación anterior, pero tiene eṅkweṃ singular oblicuo (Toch B), oṅkaṃ (Toch A), y las raíces oblicuas correspondientes eṅkweṃ- ( Toch B), oṅkn- (Toch A) para los casos secundarios. Se cree que esto proviene de la generalización de los adjetivos de n- tallo como una indicación de la semántica determinativa, que se ve más prominentemente en la declinación de adjetivos débiles en las lenguas germánicas.(donde co-ocurre con artículos definidos y determinantes), pero también en sustantivos latinos y griegos de n -tem (especialmente nombres propios) formados a partir de adjetivos, por ejemplo, latín Catō (genitivo Catōnis ) literalmente "el astuto" [ cita requerida ] < catus " astuto ", griego Plátōn literalmente" el de hombros anchos "< platús " ancho ". [2]

Verbos [ editar ]

Embajador de Kucha (龜茲 國Qiuci-guo ) en la corte de la dinastía Tang de China . Wanghuitu (王 会 图), alrededor del 650 d.C.

Por el contrario, el sistema de conjugación verbal del verbo es bastante conservador. [54] La mayoría de las clases y categorías verbales protoindoeuropeas están representadas de alguna manera en tocario, aunque no necesariamente con la misma función. [55] Algunos ejemplos: tiempo presente atemático y temático, incluidos los sufijos nulo , -y- , -sḱ- , -s- , -n- y -nH- , así como n -infijos y varias raíces con terminación laríngea; o-grados perfectos de grado y posiblemente de grado alargado (aunque carecen de reduplicación o aumento); aoristas sigmáticos, reduplicados, temáticos y posiblemente de grado alargado; optativos; imperativos; y posiblemente subjuntivos PIE.

Además, la mayoría de los conjuntos de finales de PIE se encuentran de alguna forma en tocario (aunque con innovaciones significativas), incluidos los finales temáticos y atemáticos, los finales primarios (no pasados) y secundarios (pasados), los finales activos y mediopasivos y los finales perfectos. Todavía se encuentran terminaciones duales, aunque rara vez se atestiguan y generalmente se restringen a la tercera persona. El mediopasivo todavía refleja la distinción entre la -r primaria y la -i secundaria , borrada en la mayoría de las lenguas indoeuropeas. Tanto la raíz como el sufijo ablaut todavía están bien representados, aunque nuevamente con innovaciones significativas.

Categorías [ editar ]

Los verbos tocarios se conjugan en las siguientes categorías: [2]

  • Estado de ánimo: indicativo, subjuntivo, optativo, imperativo.
  • Tiempo / aspecto (solo en indicativo): presente, pretérito, imperfecto.
  • Voz: activa, mediopasiva, deponente.
  • Persona: 1ª, 2ª, 3ª.
  • Número: singular, dual, plural.
  • Causalidad: básica, causal.
  • No finito: participio activo, participio mediopasivo, presente gerundivo, subjuntivo gerundivo.

Clases [ editar ]

Un verbo dado pertenece a una de un gran número de clases, según su conjugación. Como en el sánscrito , el griego antiguo y (en menor medida) el latín , existen conjuntos independientes de clases en el presente indicativo, el subjuntivo , el perfecto , el imperativo y, hasta cierto punto, el optativo y el imperfecto , y no existe una correspondencia general entre los diferentes. conjuntos de clases, lo que significa que cada verbo debe especificarse utilizando una serie de partes principales .

Presente de indicativo [ editar ]

El sistema más complejo es el presente de indicativo, que consta de 12 clases, 8 temáticas y 4 atemáticas, con distintos conjuntos de finales temáticos y atemáticos. Las siguientes clases ocurren en Tocharian B (algunas faltan en Tocharian A):

  • I: Athematic sin sufijo <PIE root athematic.
  • II: Temática sin sufijo <temática raíz PIE.
  • III: Temática con sufijo PToch * -ë- . Mediopasivo solamente. Aparentemente, refleja un tema o PIE consistente en lugar del tema o / e alternante normal .
  • IV: Temática con sufijo PToch * -ɔ- . Mediopasivo solamente. Mismo origen PIE que la clase anterior, pero divergente dentro de Proto-Tocharian.
  • V: Athematic con el sufijo PToch * -ā- , probablemente de los verbos PIE que terminan en una laringe silábica o verbos derivados de PIE en * -eh₂- (pero extendido a otros verbos).
  • VI: Athematic con sufijo PToch * -nā- , de los verbos PIE en * -nH- .
  • VII: Athematic con infijo nasal, de verbos nasales infijos PIE.
  • VIII: ¿Temática con sufijo -s- , posiblemente de PIE -sḱ- ?
  • IX: Temática con sufijo -sk- <PIE -sḱ- .
  • X: Temática con sufijo PToch * -näsk / nāsk- (evidentemente una combinación de las clases VI y IX).
  • XI: Sufijo temático en PToch * -säsk- (evidentemente una combinación de las clases VIII y IX).
  • XII: Temática con sufijo PToch * - (ä) ññ- <ya sea PIE * -ny- (denominativo a sustantivos con raíz n) o PIE * -nH-y- (deverbativo de los verbos PIE * -nH- ).

La palatalización de la raíz consonante final ocurre en el 2º singular, 3º singular, 3º dual y 2º plural en las clases temáticas II y VIII-XII como resultado de la vocal temática PIE original e .

Subjuntivo [ editar ]

El subjuntivo también tiene 12 clases, denotadas de i a xii. La mayoría se conjugan de forma idéntica a las clases indicativas correspondientes; El indicativo y el subjuntivo se distinguen por el hecho de que un verbo de una determinada clase de indicativo normalmente pertenecerá a una clase de subjuntivo diferente.

Además, cuatro clases de subjuntivo difieren de las clases de indicativo correspondientes, dos clases de "subjuntivo especial" con sufijos diferentes y dos clases de "subjuntivo variable" con raíz ablaut que refleja el PIE perfecto.

Subjuntivos especiales:

  • iv: Temática con sufijo i <PIE -y- , con palatalización consistente de la raíz consonante final. Tocharian B solamente, raro.
  • vii: Temático ( no atemático, como en indicativo de clase VII) con sufijo ñ <PIE -n- (palatalizado por temático e , con variante palatalizado generalizado).

Subjuntivos variables:

  • i: Athematic sin sufijo, con un ablaut de raíz que refleja PIE o -grade en singular activo, zero-grade en otros lugares. Derivado de PIE perfect.
  • v: Idéntico a la clase i pero con el sufijo PToch * -ā- , originalmente reflejando raíces laríngeas-finales pero generalizadas.
Pretérito [ editar ]

El pretérito tiene 6 clases:

  • I: La clase más común, con un sufijo ā <PIE (es decir, raíces que terminan en laríngea, aunque muy extendida a otras raíces). Esta clase muestra ablaut de raíz, con grado e original (y palatalización de la consonante raíz inicial) en el singular activo, en contraste con grado cero (y sin palatalización) en otros lugares.
  • II: Esta clase tiene reduplicación en tocario A (posiblemente reflejando el aoristo reduplicado de PIE). Sin embargo, tocario B tiene una vocal larga que refleja PIE ² , junto con la palatalización de la consonante inicial de la raíz. No hay ablaut en esta clase.
  • III: Esta clase tiene un sufijo s en el 3er singular activo y en todo el medio pasivo, reflejando evidentemente el aoristo sigmático PIE . El ablaut radicular ocurre entre activo y medio pasivo. Algunos verbos tienen palatalización en el activo junto con s en el 3er singular, pero sin palatalización y no s en el mediopasivo, junto con la raíz ablaut (la vocal refleja PToch ë ). Esto sugiere que, para estos verbos en particular, el activo se origina en el aoristo sigmático PIE (con sufijo s y vocalismo ē ) mientras que el mediopasivo proviene del PIE perfecto (con vocalismo o ).
  • IV: Esta clase tiene el sufijo ṣṣā , sin ablaut. La mayoría de los verbos de esta clase son causativos.
  • V: Esta clase tiene el sufijo ñ (ñ) ā , sin ablaut. Solo unos pocos verbos pertenecen a esta clase.
  • VI: Esta clase, que tiene solo dos verbos, se deriva del aoristo temático PIE. Como en griego, esta clase tiene terminaciones diferentes de todas las demás, que reflejan en parte las terminaciones secundarias de PIE (como se esperaba para el aoristo temático).

Todos excepto el pretérito clase VI tienen un conjunto común de terminaciones que se derivan de las terminaciones perfectas de PIE, aunque con importantes innovaciones.

Imperativo [ editar ]

El imperativo también muestra 6 clases, con un conjunto único de terminaciones, que se encuentran solo en la segunda persona, y un prefijo que comienza con p- . Este prefijo generalmente refleja Proto-Tocharian * pä- pero ocasionalmente ocurren vocales de conexión inesperadas, y el prefijo se combina con las raíces iniciales de vocal y de deslizamiento de formas inesperadas. El prefijo a menudo se compara con el prefijo perfectivo eslavo po- , aunque la fonología es difícil de explicar.

Las clases i a v tienden a coexistir con las clases pretéritas I a V, aunque hay muchas excepciones. La clase vi no es tanto una clase coherente como una clase "irregular" con todos los verbos que no encajan en otras categorías. Las clases de imperativo tienden a compartir el mismo sufijo que el pretérito correspondiente (si lo hay), pero tienen un vocalismo de raíz que coincide con el vocalismo del subjuntivo de un verbo. Esto incluye la raíz ablaut de las clases de subjuntivo i y v, que tienden a coexistir con la clase imperativa i.

Optativo e imperfecto [ editar ]

Lo optativo y lo imperfecto tienen formaciones relacionadas. El optativo generalmente se construye agregando i a la raíz del subjuntivo. Tocharian B también forma el imperfecto agregando i a la raíz del presente del indicativo, mientras que Tocharian A tiene 4 formaciones imperfectas separadas: usualmente se agrega ā a la raíz del subjuntivo, pero ocasionalmente a la raíz del indicativo, y a veces ya sea ā o s.se agrega directamente a la raíz. Las terminaciones difieren entre los dos idiomas: Tocharian A usa terminaciones presentes para el optativo y pretérito para el imperfecto, mientras que Tocharian B usa las mismas terminaciones para ambos, que son una combinación de terminaciones pretéritas y únicas (la última usada en singular activo ).

Finales [ editar ]

Como sugiere la discusión anterior, hay una gran cantidad de conjuntos de terminaciones. Las terminaciones en tiempo presente vienen en variantes temáticas y atemáticas, aunque están relacionadas, y las terminaciones temáticas generalmente reflejan una vocal temática (PIE e o o ) más las terminaciones athemáticas. Hay diferentes conjuntos para las clases de pretérito I a V; pretérito clase VI; el imperativo; y en tocario B, en singular activo de optativo e imperfecto. Además, cada conjunto de terminaciones viene con formas activas y mediopasivas. Las formas mediopasivas son bastante conservadoras, reflejando directamente la variación PIE entre -r en el presente y -ien el pasado. (La mayoría de los otros lenguajes con medio pasivo han generalizado uno de los dos).

Las terminaciones en tiempo presente son casi completamente divergentes entre tocario A y B. A continuación se muestran las terminaciones temáticas, con su origen:

Comparación con otras lenguas indoeuropeas [ editar ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k l Cognado , con significado cambiado
  2. ^ a b Cognado prestado, no nativo.

En los estudios indoeuropeos tradicionales, los lingüistas no han aceptado ampliamente la hipótesis de una relación genealógica más estrecha de las lenguas tocarias. Sin embargo, los enfoques lexicoestadístico y glotocronológico sugieren que las lenguas de Anatolia , incluido el hitita , podrían ser los parientes más cercanos del tocario. [56] [57] [58] Como ejemplo, la misma raíz protoindoeuropea * h₂wrg (h) - (pero no una formación con sufijo común) puede reconstruirse para subyacer a las palabras para 'rueda': Tocharian A wärkänt , Tokharian B yerkwanto y Hittite ḫūrkis .

Ejemplo notable [ editar ]

La mayoría de los textos conocidos de los Tocharianos son religiosos, pero un texto destacado es un fragmento de un poema de amor en Tocharian B (manuscrito B-496, encontrado en Kizil ): [59]

Ver también [ editar ]

  • Familias lingüísticas e idiomas
  • Tocarianos
  • Estudios tocarios e indoeuropeos (revista)

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ↑ a b c d Mallory, JP (2010). "Lenguas de la Edad de Bronce de la Cuenca del Tarim" (PDF) . Expedición . 52 (3): 44–53.
  2. ^ a b c d e f g h Krause, Todd B .; Slocum, Jonathan. "Tocharian Online: Introducción a la serie" . Universidad de Texas en Austin . Consultado el 17 de abril de 2020 .
  3. ↑ a b Diringer, David (1948). Alfabeto, una clave para la historia de la humanidad . págs. 347–348.
  4. ^ Namba Walter, Mariko (octubre de 1998). "Budismo tokhariano en Kucha: budismo de hablantes de Centum indoeuropeos en el Turquestán chino antes del siglo X d. C." (PDF) . Papeles sino-platónicos . 85 : 2-4.
  5. ^ a b Adams, Douglas Q. " ' Tocharian C' nuevamente: la trama se complica y el misterio se profundiza" . Registro de idioma . Consultado el 25 de septiembre de 2019 .
  6. ^ Kim, Ronald I. (2018). "Cien años de reconstrucción: hitita, tocario y la continua revisión del protoindoeuropeo" . En Rieken, Elisabeth (ed.). 100 Jahre Entzifferung des Hethitischen. Morphosyntaktische Kategorien en Sprachgeschichte und Forschung. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 21. bis 23 de septiembre de 2015 en Marburgo . Wiesbaden: Reichert Verlag. pag. 170 (nota a pie de página 44) . Consultado el 13 de septiembre de 2019 .
  7. ^ Narasimhan, Vagheesh M .; Patterson, Nick; Moorjani, Priya; Rohland, Nadin; Bernardos, Rebecca (6 de septiembre de 2019). "La formación de poblaciones humanas en el sur y centro de Asia" . Ciencia . 365 (6457). doi : 10.1126 / science.aat7487 . ISSN 0036-8075 . 
  8. ^ Deuel, Leo. 1970. Testamentos del tiempo , cap. XXI, págs. 425–455. Baltimore, Pelican Books. Orig. publ. Knopf, Nueva York, 1965.
  9. ^ Renfrew (1990) , págs. 107-108.
  10. ^ Mallory y Mair (2000) , págs. 281-282.
  11. ^ Boltz (1999) , p. 87; Schuessler (2007) , pág. 383; Baxter (1992) , pág. 191; Karlgren (1957) , pág. 405r; Formas Proto-Tocharian y Tocharian B de Peyrot (2008) , p. 56.
  12. ^ Referencias BDce-888、889, MIK III 8875, ahora en el Museo del Hermitage. "俄 立 艾爾米塔什 博物館 藏 克孜爾 石窟 壁畫" . www.sohu.com (en chino).
  13. ^ Imagen 16 en Yaldiz, Marianne. Archèaologie und Kunstgeschichte Chinesisch-Zentralasiens (Xinjiang) (en alemán). RODABALLO. pag. xv. ISBN 978-90-04-07877-2.
  14. ^ "Las imágenes de los donantes en la Cueva 17 se ven en dos fragmentos con los números MIK 8875 y MIK 8876. Uno de ellos con halo puede identificarse como el rey de Kucha". en Ghose, Rajeshwari. Kizil en la Ruta de la Seda: Encrucijada de comercio y encuentro de mentes . Publicaciones Marg. pag. 127, nota 22. ISBN 978-81-85026-85-5. "El panel de donantes de Tocharian y monjes budistas, que estaba en el MIK (MIK 8875) desapareció durante la Segunda Guerra Mundial y fue descubierto por Yaldiz en 2002 en el Museo del Hermitage" página 65, nota 30
  15. ^ Le Coq, Albert von; Waldschmidt, Ernst. Die buddhistische spätantike en Mittelasien, VI . Berlín, D. Reimer [etc.] págs. 68–70.
  16. ^ Mallory y Mair (2000) , págs. 280-281.
  17. ^ Mallory y Mair (2000) , págs. 281.
  18. ^ Beckwith (2009) , págs. 380–383.
  19. ^ Adams, Douglas Q. (2001). "Tocario". En Garry, Jane; Rubino, Carl R. Galvez; Bodomo, Adams B .; Faber, Alice; Francés, Robert (eds.). Datos sobre los idiomas del mundo: una enciclopedia de los principales idiomas del mundo, pasado y presente . HW Wilson. pag. 748. ISBN 978-0-8242-0970-4. Otro argumento en contra de la equiparación de los tocharianos con los tocharoi es el hecho de que el idioma real de los tocharoi, cuando se atestigua en los siglos segundo y tercero de nuestra era, es indudablemente iraní.
  20. ^ Hansen (2012) , p. 72 "De hecho, sabemos que los yuezhi usaban bactriano, un idioma iraní escrito en caracteres griegos, como idioma oficial. Por esta razón, tocario es un nombre inapropiado; no hay evidencia existente que sugiera que los residentes de la región de Tocaristán en Afganistán hablaran el Lengua tocariana registrada en los documentos encontrados en la región de Kucha ".
  21. ^ Henning (1949) , pág. 161: "Al mismo tiempo, ahora finalmente podemos deshacernos del nombre 'Tokharian'. Este nombre inapropiado ha sido apoyado por tres razones, todas ellas ahora desacreditadas".
  22. ^ Mallory, JP; Adams, Douglas Q., eds. (1997). Enciclopedia de la cultura indoeuropea . Londres: Fitzroy Dearborn. pag. 509 . ISBN 978-1-884964-98-5.
  23. ^ Henning (1938) , págs. 559–561.
  24. ^ Hansen (2012) , págs. 71–72.
  25. ^ Sergent, Bernard (2005) [1995]. Les Indo-Européens: Histoire, langues, mythes (2ª ed.). Payot. págs. 113-117.
  26. ^ Härtel, Herbert; Yaldiz, Marianne (1982). A lo largo de las antiguas rutas de la seda: Arte de Asia Central de los museos estatales de Berlín Occidental: una exposición prestada por el Museo Für Indische Kunst, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Berlín, República Federal de Alemania . Museo Metropolitano de Arte. pag. 107. ISBN 978-0-87099-300-8.
  27. ^ Le Coq, Albert von. Die Buddhistische Spätantike in Mittelasien: vol.5 . pag. 10.
  28. ^ "Un diccionario de Tocharian B" . www.win.tue.nl .
  29. ^ En Ashokan Brahmi: 𑀲𑁂𑀧𑀜𑀓𑁆𑀢𑁂 𑀲𑀡𑁆𑀓𑁂𑀢𑀯𑀝𑁆𑀲𑁂 𑀱𑀭𑁆𑀲 𑀧𑀧𑁃𑀬𑁆𑀓𑁅
  30. ^ Daniels (1996) , p. 531.
  31. ^ Campbell (2000) , p. 1666.
  32. " Fragments of the Tocharian ", Andrew Leonard, How the World Works , Salon.com , 29 de enero de 2008. Archivado 2008-02-01 en Wayback Machine.
  33. ^ Wright, JC (1999). "Revisión: Fragmentos del Tocharian A Maitreyasamiti-Nāṭaka del Museo de Xinjiang, China. En colaboración con Werner Winter y Georges-Jean Pinault por Ji Xianlin". Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos . 62 (2): 367–370. doi : 10.1017 / S0041977X00017079 . JSTOR 3107526 . 
  34. ^ Ji, Xianlin; Winter, Werner; Pinault, Georges-Jean (1998). Fragmentos del Tocharian A Maitreyasamiti-Nataka del Museo de Zinjiang, China . Mouton De Gruyter. ISBN 978-3-11-014904-3.
  35. ^ Mallory y Mair (2000) , págs.67, 68, 274.
  36. ^ Kim, Ronald (2006). "Tocario". En Brown, Keith (ed.). Enciclopedia de Lengua y Lingüística (2ª ed.). Elsevier. ISBN 978-0-08-044299-0.
  37. ^ M. Peyrot, Variación y cambio en Tocharian B , Amsterdam y Nueva York, 2008
  38. ^ Michaël Peyrot (2015), LENGUA TOCARIANA iranicaonline.org
  39. ^ Mallory, JP "El problema de los orígenes de Tocharian: una perspectiva arqueológica" (PDF) . Papeles sino-platónicos . 259 .
  40. ^ Zimmer, Klaus T; Zimmer, Stefan; Dr. Ute Hempen (2019). KT Schmidt: Nachgelassene Schriften (en alemán). ISBN 9783944312538. OCLC  1086566510 .
  41. ^ a b "Registro de lenguaje» Tocharian C: su descubrimiento e implicaciones " . Consultado el 4 de abril de 2019 .
  42. ^ Dragoni, Federico; Schoubben, Niels; Peyrot, Michaël (2020). "La escritura formal Kharoṣṭhī de la cuenca del Tarim del norte en el noroeste de China puede escribir un idioma iraní" . Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae . 73 (3): 335–373. doi : 10.1556 / 062.2020.00015 .
  43. ^ MUZIO, CIRO LO (2008). "Observaciones sobre las pinturas del monasterio budista de Fayaz Tepe (sur de Uzbekistán)" . Boletín del Instituto de Asia . 22 : 202, nota 45. ISSN 0890-4464 . JSTOR 24049243 .  
  44. ^ Waugh, Daniel C. (Historiador, Universidad de Washington). "MIA Berlín: Colección Turfan: Kizil" . depts.washington.edu .
  45. ^ Kageyama, Etsuko (2016). "Cambio de sistemas de suspensión de dagas y espadas en el este de Eurasia: su relación con la ocupación heftalita de Asia Central" (PDF) . ZINBUN . 46 : 200-202.
  46. ^ Kurbanov, Aydogdy (2014). "LAS HEFTALITAS: MATERIALES ICONOGRÁFICOS" (PDF) . Tyragetia . 8 : 324.
  47. ^ Hertel, Herbert. A lo largo de las antiguas rutas de la seda: arte de Asia central de los museos estatales de Berlín Occidental . págs. 55–56.
  48. ^ Rowland, Benjamin (1970). El arte de Asia central . pag. 104.
  49. La etiqueta a sus pies dice: "El pintor Tutuka" en Härtel, Herbert; Yaldiz, Marianne; Kunst (Alemania), Museum für Indische; NY), Metropolitan Museum of Art (Nueva York (1982). Along the Ancient Silk Routes: Central Asian Art from the West Berlin State Museums: an Exposición prestada por el Museum Für Indische Kunst, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Berlín, República Federal de Alemania . Metropolitan Museum of Art. P. 74. ISBN 978-0-87099-300-8.
  50. ^ Renfrew (1990) , p. 107.
  51. ^ Baldi, Philip The Foundations of Latin (1999), pág.39
  52. ^ Ringe, Donald A. (1996). Sobre la cronología de los cambios sonoros en tocario: volumen I: de protoindoeuropeo a prototocariano . New Haven, CT: Sociedad Oriental Americana.
  53. ^ Beekes (1995) , p. 92.
  54. ^ Beekes (1995) , p. 20.
  55. ^ Douglas Q. Adams, "Sobre el desarrollo del sistema verbal Tocharian", Revista de la American Oriental Society , vol. 98, núm. 3 (julio - septiembre de 1978), págs. 277-288.
  56. ^ Holm, Hans J. (2008). "La distribución de datos en listas de palabras y su impacto en el subgrupo de idiomas", en: Christine Preisach, Hans Burkhardt, Lars Schmidt-Thieme, Reinhold Decker (Editores): análisis de datos, aprendizaje automático y aplicaciones. Proc. de la 31ª Conferencia Anual de la Sociedad Alemana de Clasificación (GfKl) , Universidad de Friburgo, 7-9 de marzo de 2007. Springer-Verlag, Heidelberg-Berlín.
  57. ^ Václav Blažek (2007), "De August Schleicher a Sergej Starostin; Sobre el desarrollo de los modelos de diagrama de árbol de las lenguas indoeuropeas". Revista de estudios indoeuropeos 35 (1 y 2): 82–109.
  58. ^ Bouckaert, Remco; Lemey, Philippe; Dunn, Michael; Greenhill, Simon J .; Alekseyenko, Alexander V .; Drummond, Alexei J .; Gray, Russell D .; Suchard, Marc A .; Atkinson, Quentin D. (2012). "Mapeo de los orígenes y expansión de la familia de lenguas indoeuropeas" . Ciencia . 337 (6097): 957–960. Código Bibliográfico : 2012Sci ... 337..957B . doi : 10.1126 / science.1219669 . PMC 4112997 . PMID 22923579 .  
  59. ^ Carling, Gerd (Georg-August-Universität, Göttingen). "Tocharian (p.16)" (PDF) .
  60. ↑ a b Adams, Douglas Q .; Peyrot, Michaël; Pinault, Georges-Jean; Olander, Thomas; Rasmussen, Jens Elmegård (2013). "Más reflexiones sobre la prosodia B de Tocharian" en "Estudios de Tocharian e Indoeuropeos vol.14" . Prensa del Museo Tusculanum. págs. 26-28. ISBN 978-87-635-4066-7.
  61. ↑ a b Chrestomathie tokharienne: Textes et grammaire, Georges-Jean Pinault. Peeters, 2008.
  62. ^ "Registro de idioma» poema de amor de Tocharian " .
  63. ^ Atlas mundial de tradiciones poéticas: Tocharian

Fuentes [ editar ]

  • Adams, Douglas Q. (1988), fonología y morfología histórica de Tocharian , New Haven, CT: American Oriental Society , ISBN 978-0-940490-71-0.
  • Adams, Douglas Q. A Dictionary of Tocharian B , 2ª edición revisada y muy ampliada. Amsterdam – NY: Rodopi, 2013.
  • Baxter, William H. (1992), A Handbook of Old Chinese Phonology , Berlín: Mouton de Gruyter, ISBN 978-3-11-012324-1.
  • Beckwith, Christopher (2009), Empires of the Silk Road: A History of Central Asia from the Bronze Age to the Present , Princeton University Press, ISBN 978-0-691-15034-5.
  • Beekes, Robert SP (1995), Lingüística indoeuropea comparada: una introducción , J. Benjamins, ISBN 978-90-272-2151-3.
  • Boltz, William (1999), "Lenguaje y escritura", en Michael, Loewe ; Shaughnessy, Edward L. (eds.), The Cambridge History of Ancient China , Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press, págs. 74-123, ISBN 978-0-521-47030-8.
  • Campbell, George (2000), Compendium of the World's Languages ​​Second Edition: Volume II Ladkhi to Zuni , Routledge, ISBN 978-0-415-20298-5.
  • Carling, Gerd (2009). Diccionario y tesauro de Tocario A . Volumen 1: aj. (en colaboración con Georges-Jean Pinault y Werner Winter), Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, ISBN 978-3-447-05814-8 . 
  • Daniels, Peter (1996), The Worlds Writing Systems , Oxford University Press, ISBN 0-19-507993-0.
  • Hansen, Valerie (2012), La ruta de la seda: una nueva historia , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-515931-8.
  • Henning, WB (1938), "Argi and the 'Tokharians ' ", Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos , 9 (3): 545–571, doi : 10.1017 / S0041977X0007837X , JSTOR  608222 .
  • —— (1949), "El nombre del idioma 'tokhariano'" (PDF) , Asia Major , New Series, 1 : 158-162.
  • Karlgren, Bernhard (1957), Grammata Serica Recensa , Estocolmo: Museo de Antigüedades del Lejano Oriente, OCLC  1999753 .
  • Krause, Wolfgang ; Thomas, Werner (1960), Tocharisches Elementarbuch , Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
  • Lévi, Sylvain (1913). " Fragmento de Tokharian Pratimoksa ". Revista de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda , págs. 109–120.
  • Mallory, JP ; Mair, Victor H. (2000), Las momias de Tarim , Londres: Thames & Hudson, ISBN 0-500-05101-1.
  • Malzahn, Melanie (ed.) (2007). Instrumenta Tocharica . Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, ISBN 978-3-8253-5299-8 . 
  • Peyrot, Michaël (2008), Variation and Change in Tocharian B , Amsterdam: Rodopoi.
  • Pinault, Georges-Jean (2008). Chrestomathie tokharienne: Textes et grammaire . Lovaina-París: Peeters (Collection linguistique publiée par la Société de Linguistique de Paris, no. XCV), ISBN 978-90-429-2168-9 . 
  • Renfrew, Colin (1990), Arqueología y lenguaje: El rompecabezas de los orígenes indoeuropeos , Archivo CUP, ISBN 978-0-521-38675-3.
  • Ringe, Donald A. (1996). Sobre la cronología de los cambios sonoros en tocario: volumen I: de protoindoeuropeo a prototocariano . New Haven, CT: Sociedad Oriental Americana.
  • Schmalsteig, William R. (1974). " Tokharian y Baltic ". Lituanus . v. 20, no. 3.
  • Schuessler, Axel (2007), Diccionario etimológico ABC de chino antiguo , Honolulu: University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-2975-9.
  • Invierno, Werner (1998). "Tocharian". En Ramat, Giacalone Anna y Paolo Ramat (eds). Las lenguas indoeuropeas , 154-168. Londres: Routledge, ISBN 978-0-415-06449-1 . 

Lectura adicional [ editar ]

  • Lubotsky AM (1998), Préstamo de palabras de Tocharian en chino antiguo: carros, equipo de carro y construcción de ciudades. En: Mair VH (Ed.) Los pueblos de la Edad del Bronce y la Edad del Hierro del Este de Asia Central. Washington DC: Instituto para el Estudio del Hombre. 379–390. http://hdl.handle.net/1887/2683
  • Lubotsky AM (2003), Préstamo de palabras en turco y chino en tocario. En: Bauer BLM, Pinault G.-J. (Eds.) Lenguaje en el tiempo y el espacio: un Festschrift para Werner Winter con motivo de su 80 cumpleaños. Berlín / Nueva York: Mouton de Gruyter. 257–269. http://hdl.handle.net/1887/16336
  • Meier, Kristin y Peyrot, Michaël. "La palabra 'miel' en chino, tocario y chino-vietnamita". En: Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 167, no. 1 (2017): 22/7. doi: 10.13173 / zeitdeutmorggese.167.1.0007.
  • Miliūtė-Chomičenkienė, Aleta. “Baltų-slavų-tocharų leksikos gretybės” [PARALELOS ETIMOLÓGICOS EN BÁLTICO, ESCLAVO Y TOCARIANO EN “NOMBRES DE LOS ANIMALES Y SUS PARTES DEL CUERPO”]. En: Baltistica XXVI (2): 135-143. 1990. DOI: 10.15388 / baltistica. 26.2.2075 (en lituano)
  • Peyrot, Michaël. "El perfil tipológico desviado de la rama tocaria del indoeuropeo puede deberse a la influencia del sustrato urálico". En: Lingüística indoeuropea 7, 1 (2019): 72-121. doi: https://doi.org/10.1163/22125892-00701007

Enlaces externos [ editar ]

  • Alfabeto tocario (de Omniglot)
  • Tesauro Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS):
    • Alfabeto tocario
    • Tablas de conjugación para tocario A y B
    • Manuscritos de Tocharian A de la Colección Turfan de Berlín
  • Mark Dickens, "Todo lo que siempre quisiste saber sobre Tocharian"
  • Tocharian Online por Todd B. Krause y Jonathan Slocum, lecciones gratuitas en línea en el Centro de Investigación Lingüística de la Universidad de Texas en Austin
  • Diccionario en línea de Tocharian B , basado en DQ Adams's A Dictionary of Tocharian B (1999)
  • Lista de Tocharian B Swadesh (de Wikcionario)
  • Edición completa de manuscritos tocarios , Universidad de Viena, con imágenes, transcripciones y (en muchos casos) traducciones y otra información.
  • Sieg, E .; Siegling, W. (1921). Tocharische Sprachreste, 1.A: Transcripción . Walter de Gruyter. Transcripciones de manuscritos de Tocharian A.
  • Kim, Ronald I. (2012). "Introducción a Tocharian" (PDF) . Instituto de Lingüística Comparada, Universidad Charles.
  • glottothèque - Antiguas gramáticas indoeuropeas en línea , una colección en línea de videos introductorios a las antiguas lenguas indoeuropeas producida por la Universidad de Göttingen