Página semiprotejada
Escuche este articulo
De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Tolkien )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

John Ronald Reuel Tolkien CBE FRSL ( / r ü l t ɒ l k i n / ; [a] 3 enero 1892-2 septiembre 1973) fue un escritor Inglés, poeta, filólogo y académico, más conocido como el autor de las obras de alta fantasía El Hobbit y El señor de los anillos .

Se desempeñó como profesor Rawlinson y Bosworth de anglosajón y miembro del Pembroke College, Oxford de 1925 a 1945 y profesor Merton de lengua y literatura inglesas y miembro del Merton College, Oxford de 1945 a 1959. [3] Fue un amigo cercano de CS Lewis , co-miembro del grupo de discusión literario informal The Inklings . Tolkien fue nombrado Comandante de la Orden del Imperio Británico por la reina Isabel II el 28 de marzo de 1972.

Después de la muerte de Tolkien, su hijo Christopher publicó una serie de obras basadas en extensas notas y manuscritos inéditos de su padre, incluido El Silmarillion . Estos, junto con El Hobbit y El Señor de los Anillos , forman un cuerpo conectado de cuentos, poemas , historias de ficción, lenguajes inventados y ensayos literarios sobre un mundo de fantasía llamado Arda y, dentro de él, la Tierra Media . [b] Entre 1951 y 1955, Tolkien aplicó el término legendarium a la mayor parte de estos escritos. [T 1]

Mientras que muchos otros autores habían publicado obras de fantasía antes de Tolkien, [4] el gran éxito de El Hobbit y El Señor de los Anillos condujo directamente a un resurgimiento popular del género . Esto ha provocado que Tolkien sea identificado popularmente como el "padre" de la literatura fantástica moderna [5] [6] , o, más precisamente, de la alta fantasía. [7] En 2008, The Times lo clasificó sexto en una lista de "Los 50 mejores escritores británicos desde 1945". [8] Forbes lo clasificó como la quinta "celebridad muerta" con mayores ingresos en 2009. [9]

Biografía

Ascendencia

Los antepasados ​​paternos inmediatos de Tolkien eran artesanos de clase media que fabricaban y vendían relojes, relojes y pianos en Londres y Birmingham . La familia Tolkien se originó en la ciudad de Prusia Oriental Kreuzburg cerca de Königsberg , que fue fundada durante la expansión medieval hacia el este de Alemania , donde nació su antepasado paterno más antiguo conocido Michel Tolkien alrededor de 1620. El hijo de Michel, Christianus Tolkien (1663-1746) fue un rico molinero en Kreuzburg. Su hijo Christian Tolkien (1706-1791) se mudó de Kreuzburg a la cercana Danzig.y sus dos hijos Daniel Gottlieb Tolkien (1747–1813) y Johann (más tarde conocido como John) Benjamin Tolkien (1752–1819) emigraron a Londres en la década de 1770 y se convirtieron en los antepasados ​​de la familia inglesa; el hermano menor era el segundo bisabuelo de JRR Tolkien. En 1792, John Benjamin Tolkien y William Gravell se hicieron cargo de la fábrica de Erdley Norton en Londres, que a partir de entonces vendió relojes y relojes con el nombre de Gravell & Tolkien. Daniel Gottlieb obtuvo la ciudadanía británica en 1794, pero aparentemente John Benjamin nunca se convirtió en ciudadano británico. Otros parientes alemanes también se unieron a los dos hermanos en Londres. Varias personas con el apellido Tolkien o ortografía similar, algunos de ellos miembros de la misma familia que JRR Tolkien, viven en el norte de Alemania, pero la mayoría de ellos son descendientes de personas queevacuó Prusia Oriental en 1945, al final de la Segunda Guerra Mundial . [10] [11] [12] [13]

Según Ryszard Derdziński, el nombre de Tolkien es de origen bajo prusiano y probablemente significa "hijo / descendiente de Tolk". [10] [11] Tolkien creyó erróneamente que su apellido derivaba de la palabra alemana tollkühn , que significa "temerario", [14] y en broma se insertó como un "cameo" en The Notion Club Papers con el nombre literalmente traducido de Rashbold. [15] Sin embargo, Derdziński ha demostrado que se trata de una etimología falsa . [10] [11]Si bien JRR Tolkien conocía el origen alemán de la familia Tolkien, su conocimiento de la historia de la familia era limitado porque fue "aislado temprano de la familia de su padre fallecido prematuramente". [10] [11]

Infancia

1892 Tarjeta de Navidad con una foto en color de la familia Tolkien en Bloemfontein, enviada a familiares en Birmingham, Inglaterra.

John Ronald Reuel Tolkien nació el 3 de enero de 1892 en Bloemfontein en el Estado Libre de Orange (posteriormente anexado por el Imperio Británico ; ahora Provincia del Estado Libre en la República de Sudáfrica), hijo de Arthur Reuel Tolkien (1857-1896), un banco inglés gerente, y su esposa Mabel, de soltera Suffield (1870-1904). La pareja había abandonado Inglaterra cuando Arthur fue ascendido a director de la oficina de Bloemfontein del banco británico para el que trabajaba. Tolkien tenía un hermano, su hermano menor, Hilary Arthur Reuel Tolkien , que nació el 17 de febrero de 1894. [16]

Cuando era niño, Tolkien fue mordido por una gran araña babuino en el jardín, un evento que algunos creen que luego se hizo eco en sus historias, aunque no admitió ningún recuerdo real del evento y ningún odio especial hacia las arañas cuando era adulto. En otro incidente, un joven sirviente de la familia, que pensaba que Tolkien era un niño hermoso, llevó al bebé a su kraal para lucirlo y lo devolvió a la mañana siguiente. [17]

Cuando tenía tres años, se fue a Inglaterra con su madre y su hermano en lo que se suponía que sería una larga visita familiar. Su padre, sin embargo, murió en Sudáfrica de fiebre reumática antes de que pudiera unirse a ellos. [18] Esto dejó a la familia sin ingresos, por lo que la madre de Tolkien lo llevó a vivir con sus padres en Kings Heath , [19] Birmingham. Poco después, en 1896, se trasladaron a Sarehole (ahora en Hall Green ), entonces un pueblo de Worcestershire , más tarde anexado a Birmingham. [20] Disfrutó explorando Sarehole Mill y Moseley Bog y Clent , Lickeyy Malvern Hills , que más tarde inspiraría escenas en sus libros, junto con pueblos y aldeas cercanas como Bromsgrove , Alcester y Alvechurch y lugares como la granja Bag End de su tía Jane, cuyo nombre usó en su ficción. [21]

Oratorio de Birmingham , donde Tolkien fue feligrés y monaguillo (1902-1911)

Mabel Tolkien enseñó a sus dos hijos en casa. Ronald, como se le conocía en la familia, era un alumno entusiasta. [22] Ella le enseñó una gran cantidad de botánica y despertó en él el disfrute del aspecto y la sensación de las plantas. Al joven Tolkien le gustaba dibujar paisajes y árboles, pero sus lecciones favoritas eran las relacionadas con los idiomas, y su madre le enseñó los rudimentos del latín desde muy temprano. [23]

Tolkien sabía leer a la edad de cuatro años y poco después pudo escribir con fluidez. Su madre le permitió leer muchos libros. No le gustaba Treasure Island y The Pied Piper y pensó que Alice's Adventures in Wonderland de Lewis Carroll era "divertida pero perturbadora". Le gustaban las historias sobre los "indios rojos" (nativos americanos) y las obras de fantasía de George MacDonald . [24] Además, los "Libros de hadas" de Andrew Lang fueron particularmente importantes para él y su influencia es evidente en algunos de sus escritos posteriores. [25]

King Edward's School en Birmingham, donde Tolkien fue alumno (1900-1902, 1903-1911) [26]

Mabel Tolkien fue recibida en la Iglesia Católica Romana en 1900 a pesar de las vehementes protestas de su familia bautista, [27] que detuvieron toda ayuda financiera para ella. En 1904, cuando JRR Tolkien tenía 12 años, su madre murió de diabetes aguda en Fern Cottage en Rednal , que estaba alquilando. Tenía entonces unos 34 años de edad, aproximadamente la edad que una persona con diabetes mellitus tipo 1 podría sobrevivir sin tratamiento: insulinano se descubriría hasta dos décadas después. Nueve años después de su muerte, Tolkien escribió: "Mi querida madre fue realmente una mártir, y Dios no concede a todos un camino tan fácil para sus grandes dones como lo hizo con Hilary y conmigo, dándonos una madre que mató ella misma con trabajo y problemas para asegurarnos de mantener la fe ". [27]

Antes de su muerte, Mabel Tolkien había asignado la tutela de sus hijos a su amigo cercano, el padre Francis Xavier Morgan del Oratorio de Birmingham , a quien se le asignó la tarea de educarlos como buenos católicos. [28] En una carta de 1965 a su hijo Michael, Tolkien recordó la influencia del hombre a quien siempre llamó "Padre Francis": "Era un Tory galés-español de clase alta, y para algunos sólo parecía un viejo chismoso. era-y era no me supo por primera vez la caridad y el perdón de él;., ya la luz de ella atravesó incluso la oscuridad 'liberal' de la que vine, saber más [es decir Tolkien después de haber crecido saber más] sobre ' Bloody María que la Madre de Jesús—Que nunca fue mencionado excepto como un objeto de culto perverso por los romanistas. ” [T 2] Después de la muerte de su madre, Tolkien creció en el área de Edgbaston de Birmingham y asistió a la King Edward's School, Birmingham , y más tarde a la St. Philip's School . En 1903, ganó una Beca de la Fundación y regresó a King Edward's. [29]

Juventud

Mientras estaba en su adolescencia, Tolkien tuvo su primer encuentro con un lenguaje construido , Animalic, un invento de sus primas, Mary y Marjorie Incledon. En ese momento, estaba estudiando latín y anglosajón. Su interés en Animalic pronto se desvaneció, pero Mary y otros, incluido el propio Tolkien, inventaron un lenguaje nuevo y más complejo llamado Nevbosh. El siguiente lenguaje construido con el que llegó a trabajar, Naffarin, sería su propia creación. [30] [31] Tolkien aprendió Esperanto algún tiempo antes de 1909. Alrededor del 10 de junio de 1909 compuso "El libro del Foxrook", un cuaderno de dieciséis páginas, donde aparece el "primer ejemplo de uno de sus alfabetos inventados". [32] Los textos breves de este cuaderno están escritos en esperanto.[33]

En 1911, mientras estaban en King Edward's School, Tolkien y tres amigos, Rob Gilson, Geoffrey Bache Smith y Christopher Wiseman, formaron una sociedad semisecreta a la que llamaron TCBS.Las iniciales de Tea Club y Barrovian Society, en alusión a su cariño. por beber té en Barrow's Stores cerca de la escuela y, en secreto, en la biblioteca de la escuela. [34] [35] Después de dejar la escuela, los miembros se mantuvieron en contacto y, en diciembre de 1914, celebraron un "consejo" en Londres en la casa de Wiseman. Para Tolkien, el resultado de esta reunión fue una fuerte dedicación a escribir poesía.

En 1911, Tolkien se fue de vacaciones de verano a Suiza, un viaje que recuerda vívidamente en una carta de 1968, [T 3] señalando que el viaje de Bilbo a través de las Montañas Nubladas ("incluido el glissade por las piedras que se deslizan hacia los bosques de pinos ") se basa directamente en sus aventuras cuando su grupo de 12 caminó de Interlaken a Lauterbrunnen y luego al campamento en las morrenas más allá de Mürren . Cincuenta y siete años después, Tolkien recordó su pesar por dejar la vista de las nieves eternas de Jungfrau y Silberhorn , "el Silvertine ( Celebdil ) de mis sueños". Cruzaron elKleine Scheidegg a Grindelwald y luego a través de Grosse Scheidegg a Meiringen . Continuaron a través del paso de Grimsel , a través del alto Valais hasta Brig y luego hasta el glaciar Aletsch y Zermatt . [36]

En octubre del mismo año, Tolkien comenzó a estudiar en Exeter College, Oxford . Inicialmente estudió clásicos, pero cambió su curso en 1913 a lengua y literatura inglesas, y se graduó en 1915 con honores de primera clase . [37] Entre sus tutores en Oxford estaba Joseph Wright , cuyo Primer of the Gothic Language había inspirado a Tolkien cuando era un escolar. [38]

Cortejo y matrimonio

A la edad de 16 años, Tolkien conoció a Edith Mary Bratt , que era tres años mayor que él, cuando él y su hermano Hilary se mudaron a la pensión donde ella vivía en Duchess Road, Edgbaston . Según Humphrey Carpenter, "Edith y Ronald empezaron a frecuentar las tiendas de té de Birmingham, especialmente una que tenía un balcón con vistas a la acera. Allí se sentaban y arrojaban azucarados en los sombreros de los transeúntes, pasando a la mesa de al lado cuando el azucarero estaba lleno. vacío ... Con dos personas de su personalidad y en su posición, el romance estaba destinado a florecer. Ambos eran huérfanos y necesitaban afecto, y descubrieron que podían dárselo. Durante el verano de 1909, decidieron que estaban enamorados ". [39]

Su tutor, el padre Morgan, consideró "totalmente desafortunado" [T 4] que su hijo sustituto tuviera una relación sentimental con una mujer protestante mayor ; Tolkien escribió que las tensiones combinadas contribuyeron a que "hubiera amortiguado [sus] exámenes". [T 4] Morgan le prohibió reunirse, hablar o incluso mantener correspondencia con Edith hasta los 21 años. Tolkien obedeció esta prohibición al pie de la letra, [40] con una notable excepción temprana, sobre la cual el padre Morgan amenazó con interrumpir su universidad. carrera si no se detuvo. [41]

La noche de su cumpleaños número 21, Tolkien le escribió a Edith, que vivía con el amigo de la familia CH Jessop en Cheltenham . Declaró que nunca había dejado de amarla y le pidió que se casara con él. Edith respondió que ya había aceptado la propuesta de George Field, el hermano de uno de sus amigos más cercanos de la escuela. Pero Edith dijo que había aceptado casarse con Field solo porque se sentía "en el estante" y había comenzado a dudar de que Tolkien todavía se preocupara por ella. Explicó que, debido a la carta de Tolkien, todo había cambiado. [42]

El 8 de enero de 1913, Tolkien viajó en tren a Cheltenham y Edith lo recibió en el andén. Los dos dieron un paseo por el campo, se sentaron bajo un viaducto ferroviario y conversaron. Al final del día, Edith había accedido a aceptar la propuesta de Tolkien. Le escribió a Field y le devolvió su anillo de compromiso. Field estaba "terriblemente molesto al principio", y la familia Field estaba "insultada y enojada". [42] Al enterarse de los nuevos planes de Edith, Jessop le escribió a su tutor: "No tengo nada que decir contra Tolkien, es un caballero culto, pero sus perspectivas son escasas en extremo, y cuándo estará en condiciones de casarse No puedo imaginarlo. Si hubiera adoptado una profesión, habría sido diferente ". [43]

Después de su compromiso, Edith anunció a regañadientes que se estaba convirtiendo al catolicismo ante la insistencia de Tolkien. Jessop, "como muchos otros de su edad y clase ... fuertemente anticatólico ", se enfureció y ordenó a Edith que buscara otro alojamiento. [44]

Edith Bratt y Ronald Tolkien se comprometieron formalmente en Birmingham en enero de 1913 y se casaron en la Iglesia Católica Romana St. Mary Immaculate, Warwick , el 22 de marzo de 1916. [45] En su carta de 1941 a Michael, Tolkien expresó su admiración por la voluntad de su esposa de casarse con un hombre sin trabajo, poco dinero y sin perspectivas excepto la probabilidad de morir en la Gran Guerra. [T 4]

Primera Guerra Mundial

En agosto de 1914, Gran Bretaña entró en la Primera Guerra Mundial . Los familiares de Tolkien se sorprendieron cuando decidió no ser voluntario de inmediato para el ejército británico . En una carta de 1941 a su hijo Michael, Tolkien recordó: "En aquellos días, los muchachos se unían o eran despreciados públicamente. Era una hendidura desagradable para un joven con demasiada imaginación y poco coraje físico". [T 4] En cambio, Tolkien, "soportó la deshonra", [T 4] y entró en un programa por el cual retrasó el alistamiento hasta completar su título. Para cuando pasó sus exámenes finales en julio de 1915, Tolkien recordó que las insinuaciones se estaban "volviendo francas por parte de los parientes".[T 4] Fue comisionado como subteniente temporal en elLancashire Fusiliers el 15 de julio de 1915. [46] [47] Se entrenó con el 13º Batallón (de Reserva) en Cannock Chase , Rugeley Camp cerca de Rugeley , Staffordshire , durante 11 meses. En una carta a Edith, Tolkien se quejaba: "Los caballeros son raros entre los superiores, e incluso los seres humanos son raros". [48] Después de su boda, el teniente y la señora Tolkien se alojaron cerca del campo de entrenamiento. [46] El 2 de junio de 1916, Tolkien recibió un telegrama convocándolo a Folkestone para enviarlo a Francia. Los Tolkien pasaron la noche antes de su partida en una habitación del Hotel Plough & Harrow en Edgbaston , Birmingham.[49] Más tarde escribió: "Los oficiales subalternos estaban siendo asesinados, una docena por minuto. Separarme de mi esposa entonces ... fue como una muerte". [50]

Francia

El 5 de junio de 1916, Tolkien abordó un transporte de tropas para un viaje nocturno a Calais . Como otros soldados que llegaron por primera vez, fue enviado al depósito base de la Fuerza Expedicionaria Británica (BEF) en Étaples . El 7 de junio, se le informó que había sido asignado como oficial de señales al 11º Batallón (Servicio), Lancashire Fusiliers. El batallón formaba parte de la 74ª Brigada , 25ª División . Mientras esperaba ser llamado a su unidad, Tolkien se hundió en el aburrimiento. Para pasar el tiempo, compuso un poema titulado La isla solitaria , que se inspiró en sus sentimientos durante la travesía marítima hacia Calais. Para evadir la censura postal del ejército británico, desarrolló un código de puntos mediante el cual Edith podía seguir sus movimientos. [51] Dejó Étaples el 27 de junio de 1916 y se unió a su batallón en Rubempré , cerca de Amiens . [52] Se encontró al mando de hombres alistados que procedían principalmente de las ciudades mineras, de molienda y de tejidos de Lancashire. [53] Según John Garth , "sentía afinidad por estos hombres de la clase trabajadora", pero el protocolo militar prohibía las amistades con " otros rangos ". En cambio, se le pidió que "se hiciera cargo de ellos, los disciplinara, los capacitara y probablemente censurara sus cartas ... Si era posible, se suponía que debía inspirar su amor y lealtad". [54]Tolkien se lamentó más tarde: "El trabajo más impropio de cualquier hombre ... es mandar a otros hombres. Ni uno en un millón es apto para ello, y menos que todos aquellos que buscan la oportunidad". [54]

Batalla del Somme

El reducto de Schwaben , pintura de William Orpen. Museo Imperial de la Guerra , Londres

Tolkien llegó al Somme a principios de julio de 1916. Entre períodos detrás de las líneas en Bouzincourt , participó en los asaltos al Reducto de Schwaben y al saliente de Leipzig . El tiempo de Tolkien en combate fue un estrés terrible para Edith, quien temía que cada golpe en la puerta pudiera traer noticias de la muerte de su esposo. Edith podía seguir los movimientos de su marido en un mapa del frente occidental . El reverendo Mervyn S. Evers, capellán anglicano de los Fusileros de Lancashire, registró que Tolkien y sus hermanos oficiales fueron devorados por "hordas de piojos" que encontraron el ungüento del oficial médico simplemente "una especie de entremesesy los pequeños mendigos fueron a su fiesta con renovado vigor. " [55] El 27 de octubre de 1916, cuando su batallón atacó Regina Trench , Tolkien contrajo fiebre de trinchera , una enfermedad transmitida por piojos . Fue invalidado a Inglaterra el 8 de noviembre de 1916. [ 56] Muchos de sus más queridos amigos de la escuela murieron en la guerra. Entre ellos se encontraban Rob Gilson del Tea Club y la Barrovian Society, quien fue asesinado el primer día del Somme mientras dirigía a sus hombres en el asalto a Beaumont Hamel.. Su compañero de TCBS, Geoffrey Smith, murió durante la batalla, cuando un proyectil de artillería alemán aterrizó en un puesto de primeros auxilios. El batallón de Tolkien fue aniquilado casi por completo tras su regreso a Inglaterra. [57]

Hombres del 1.er Batallón, Lancashire Fusileros en una trinchera de comunicaciones cerca de Beaumont Hamel , 1916. Foto de Ernest Brooks

Según John Garth, el ejército de Kitchener marcó de inmediato los límites sociales existentes y contrarrestó el sistema de clases arrojando a todos juntos a una situación desesperada. Tolkien estaba agradecido, escribiendo que le había enseñado "una profunda simpatía y sentimiento por Tommy , especialmente el simple soldado de los condados agrícolas". [58]

Frente de casa

Un Tolkien débil y demacrado pasó el resto de la guerra alternando entre hospitales y deberes de guarnición, siendo considerado médicamente inadecuado para el servicio general. [59] [60] [61] Durante su recuperación en una cabaña en Little Haywood , Staffordshire , comenzó a trabajar en lo que llamó El libro de los cuentos perdidos , comenzando con La caída de Gondolin . Lost Tales representó el intento de Tolkien de crear una mitología para Inglaterra, un proyecto que abandonaría sin completar nunca. [62]A lo largo de 1917 y 1918, su enfermedad siguió repitiendo, pero se había recuperado lo suficiente como para hacer servicio a domicilio en varios campamentos. Fue en este momento cuando Edith dio a luz a su primer hijo, John Francis Reuel Tolkien. En una carta de 1941, Tolkien describió a su hijo John como "(concebido y llevado durante el año de hambre de 1917 y la gran campaña de U-Boat ) alrededor de la Batalla de Cambrai , cuando el final de la guerra parecía tan lejano como hace ahora ". [T 4] Tolkien fue ascendido al rango temporal de teniente el 6 de enero de 1918. [63] Cuando estuvo destinado en Kingston upon Hull , él y Edith fueron a caminar por el bosque en las cercanías de Roos., y Edith empezó a bailar para él en un claro entre la cicuta en flor. Después de la muerte de su esposa en 1971, Tolkien recordó, [T 5]

Nunca llamé a Edith Luthien, pero ella fue la fuente de la historia que con el tiempo se convirtió en la parte principal del Silmarillion . Fue concebido por primera vez en un pequeño claro del bosque lleno de abetos [64] en Roos en Yorkshire (donde estuve durante un breve tiempo al mando de un puesto de avanzada de la guarnición de Humber en 1917, y ella pudo vivir conmigo por un tiempo ). En aquellos días su cabello era negro azabache, su piel clara, sus ojos más brillantes de lo que los has visto, y podía cantar y bailar . Pero la historia se ha torcido, y yo me quedo, y no puedo suplicar ante los inexorables Mandos . [T 5]

El 16 de julio de 1919 Tolkien fue retirado del servicio activo en Fovant, en Salisbury Plain, con una pensión de invalidez temporal. [sesenta y cinco]

Carrera académica y escritora

2 Darnley Road, la antigua casa de Tolkien en West Park, Leeds
20 Northmoor Road , una de las antiguas casas de Tolkien en Oxford

El 3 de noviembre de 1920, Tolkien se desmovilizó y dejó el ejército, conservando su rango de teniente. [66] Su primer trabajo civil después de la Primera Guerra Mundial estaba en el Diccionario Inglés de Oxford , donde trabajó principalmente en la historia y la etimología de las palabras de origen germánico que comienzan con la letra W . [67] En 1920, asumió un puesto como lector de lengua inglesa en la Universidad de Leeds , convirtiéndose en el profesor más joven allí. [68] Mientras estuvo en Leeds, produjo A Middle English Vocabulary y una edición definitiva de Sir Gawain and the Green Knight con EV Gordon.; ambos se convirtieron en trabajos académicos estándar durante varias décadas. Tradujo a Sir Gawain , Pearl y Sir Orfeo . En 1925, regresó a Oxford como profesor Rawlinson y Bosworth de anglosajón , con una beca en el Pembroke College .

A mediados de 1919, comenzó a dar clases particulares a estudiantes universitarios, sobre todo a los de Lady Margaret Hall y St Hugh's College , dado que las universidades para mujeres necesitaban mucho de buenos maestros en sus primeros años, y Tolkien como profesora casada (entonces todavía no es común) se consideró adecuado, como no lo habría sido un don soltero. [69]

Durante su tiempo en Pembroke College, Tolkien escribió El Hobbit y los dos primeros volúmenes de El Señor de los Anillos , mientras vivía en 20 Northmoor Road en North Oxford . También publicó un ensayo filológico en 1932 sobre el nombre " Nodens ", tras el descubrimiento de Sir Mortimer Wheeler de un Asclepeion romano en Lydney Park , Gloucestershire, en 1928. [70]

Beowulf

En la década de 1920, Tolkien realizó una traducción de Beowulf , que terminó en 1926, pero no publicó. Finalmente fue editado por su hijo y publicado en 2014, más de 40 años después de la muerte de Tolkien y casi 90 años después de su finalización. [71]

Diez años después de terminar su traducción, Tolkien dio una conferencia muy aclamada sobre el trabajo, " Beowulf : Los monstruos y los críticos ", que tuvo una influencia duradera en la investigación de Beowulf . [72] Lewis E. Nicholson dijo que el artículo es "ampliamente reconocido como un punto de inflexión en la crítica de Beowulfian", y señaló que Tolkien estableció la primacía de la naturaleza poética de la obra en oposición a sus elementos puramente lingüísticos. [73] En ese momento, el consenso de la erudición desaprobaba a Beowulf por lidiar con batallas infantiles con monstruos en lugar de guerras tribales realistas; Tolkien argumentó que el autor de Beowulfestaba abordando el destino humano en general, no como limitado por políticas tribales particulares, y por lo tanto los monstruos eran esenciales para el poema. [74] Donde Beowulf se ocupa de luchas tribales específicas, como en Finnsburg , Tolkien argumentó firmemente en contra de la lectura en elementos fantásticos. [75] En el ensayo, Tolkien también reveló lo mucho que consideraba a Beowulf : "Beowulf es una de mis fuentes más valiosas"; esta influencia se puede ver en todo su legendario de la Tierra Media . [76]

Según Humphrey Carpenter , Tolkien comenzó su serie de conferencias sobre Beowulf de la manera más sorprendente, entrando en la sala en silencio, mirando a la audiencia con una mirada y declamando repentinamente en inglés antiguo las primeras líneas del poema, comenzando "con un gran grito". de Hwæt ! "Era una personificación dramática de un bardo anglosajón en una sala de hidromiel, e hizo que los estudiantes se dieran cuenta de que Beowulf no era solo un texto fijo, sino" una poderosa pieza de poesía dramática ". [77] Décadas más tarde, WH Auden escribió a su antiguo profesor, agradeciéndole por la "experiencia inolvidable" de escucharlo recitar Beowulf , y diciendo "La voz era la voz deGandalf ". [77]

Segunda Guerra Mundial

Merton College , donde Tolkien fue profesor de lengua y literatura inglesas (1945-1959)

En el período previo a la Segunda Guerra Mundial , Tolkien fue designado como descifrador de códigos . En enero de 1939, se le pidió que trabajara en el departamento de criptografía del Ministerio de Relaciones Exteriores en caso de emergencia nacional. A partir del 27 de marzo, tomó un curso de instrucción en la sede de Londres de Government Code and Cypher School . En octubre se le informó que sus servicios no serían necesarios. [T 6] [78]

En 1945, Tolkien se trasladó a Merton College, Oxford , y se convirtió en el profesor Merton de Lengua y Literatura Inglesas , [79] puesto en el que permaneció hasta su jubilación en 1959. Se desempeñó como examinador externo para University College, Dublin , durante muchos años . [80] En 1954 Tolkien recibió un título honorífico de la Universidad Nacional de Irlanda (de la cual la UCD era una universidad constitutiva). [81] Tolkien completó El señor de los anillos en 1948, casi una década después de los primeros bocetos. [82]

Familia

Los Tolkien tuvieron cuatro hijos: John Francis Reuel Tolkien (17 de noviembre de 1917 - 22 de enero de 2003), Michael Hilary Reuel Tolkien (22 de octubre de 1920 - 27 de febrero de 1984), Christopher John Reuel Tolkien (21 de noviembre de 1924 - 16 de enero de 2020) y Priscilla Mary. Anne Reuel Tolkien (nacida el 18 de junio de 1929). [83] Tolkien era muy devoto de sus hijos y les envió cartas ilustradas de Papá Noel cuando eran pequeños. [84]

Jubilación

Busto de Tolkien en la capilla de Exeter College, Oxford

Durante su vida en el retiro, desde 1959 hasta su muerte en 1973, Tolkien recibió cada vez más atención pública y fama literaria. En 1961, su amigo CS Lewis incluso lo nominó al Premio Nobel de Literatura . [85] Las ventas de sus libros fueron tan rentables que lamentó no haber elegido la jubilación anticipada. [23] En una carta de 1972, deploró haberse convertido en una figura de culto , pero admitió que "incluso la nariz de un ídolo muy modesto ... ¡no puede permanecer completamente indiferente ante el dulce olor del incienso!" [T 7]

La atención de los fanáticos se volvió tan intensa que Tolkien tuvo que sacar su número de teléfono del directorio público, [T 8] y finalmente él y Edith se mudaron a Bournemouth , que entonces era un balneario frecuentado por la clase media alta británica. El estatus de Tolkien como autor de best-sellers les permitió entrar fácilmente en la sociedad educada, pero Tolkien extrañaba profundamente la compañía de sus compañeros Inklings.. Edith, sin embargo, estaba encantada de asumir el papel de anfitriona de la sociedad, que había sido la razón por la que Tolkien eligió a Bournemouth en primer lugar. El afecto genuino y profundo entre Ronald y Edith se demostró por su cuidado por la salud del otro, en detalles como envolver regalos, en la forma generosa en que entregó su vida en Oxford para que ella pudiera retirarse a Bournemouth, y en su orgullo de que él se convirtiera. un autor famoso. También estaban unidos por el amor a sus hijos y nietos. [86]

En su retiro, Tolkien fue consultor y traductor de La Biblia de Jerusalén , publicada en 1966. Inicialmente se le asignó una porción mayor para traducir, pero, debido a otros compromisos, solo logró ofrecer algunas críticas de otros colaboradores y una traducción del Libro. de Jonás . [T 9]

Ultimos años

La tumba de JRR y Edith Tolkien , el cementerio de Wolvercote , Oxford

Edith murió el 29 de noviembre de 1971, a la edad de 82 años. Ronald regresó a Oxford, donde Merton College le dio habitaciones convenientes cerca de High Street. Echaba de menos a Edith, pero disfrutaba estar de regreso en la ciudad. [87]

Tolkien fue nombrado Comandante de la Orden del Imperio Británico en los Honores de Año Nuevo de 1972 [88] y recibió la insignia de la Orden en el Palacio de Buckingham el 28 de marzo de 1972. [T 10] En el mismo año, la Universidad de Oxford le otorgó una distinción honorífica Doctorado en Letras . [37] [89]

Tenía el nombre de Luthien [sic] grabado en la lápida de Edith en el cementerio de Wolvercote , Oxford . Cuando Tolkien murió 21 meses después, el 2 de septiembre de 1973, de una úlcera sangrante e infección en el pecho, [90] a la edad de 81 años, [91] fue enterrado en la misma tumba, con " Beren " agregado a su nombre. El testamento de Tolkien fue probado el 20 de diciembre de 1973, con su patrimonio valorado en £ 190,577 (equivalente a £ 2,322,000 en 2019). [92] [93]

Puntos de vista

The Corner of the Eagle and Child Pub, Oxford, donde se reunieron los Inklings (1930-1950)

Religión

El catolicismo romano de Tolkien fue un factor significativo en la conversión de CS Lewis del ateísmo al cristianismo, aunque Tolkien estaba consternado de que Lewis eligiera unirse a la Iglesia de Inglaterra . [94] Una vez le escribió a Camilla, la hija de Rayner Unwin , quien deseaba conocer el propósito de la vida, que era "aumentar de acuerdo con nuestra capacidad nuestro conocimiento de Dios por todos los medios que tenemos, y ser movidos por él". para alabar y dar gracias ". [95] Tenía una devoción especial al Santísimo Sacramento , escribiendo a su hijo Miguel que en "el Santísimo Sacramento ... encontrarás el romance, la gloria, el honor, la fidelidad y el verdadero camino de todos tus amores en la tierra, y más que eso".[T 4] En consecuencia, alentó la recepción frecuente de la Sagrada Comunión, y volvió a escribirle a su hijo Michael que "la única cura para la flacidez de la fe es la Comunión". Él creía que la Iglesia Católica era verdadera sobre todo por el lugar de honor y el honor que tiene el Santísimo Sacramento. [T 11] En los últimos años de su vida, Tolkien resistió algunos de loscambios litúrgicos implementados después del Concilio Vaticano II, especialmente el uso del inglés para la liturgia; continuó dando las respuestas en latín, ignorando al resto de la congregación. [87]

Política y raza

Los escritos de fantasía de Tolkien a menudo han sido acusados ​​de encarnar actitudes anticuadas hacia la raza. [96] [97] Sin embargo, los estudiosos han notado que estuvo influenciado por las actitudes victorianas hacia la raza y la tradición literaria de los monstruos, y que fue antirracista tanto en tiempos de paz como durante las dos guerras mundiales. Con el trasfondo de la eugenesia de finales del siglo XIX y el temor al declive moral, algunos críticos vieron la mención de la mezcla de razas en El Señor de los Anillos como personificación del racismo científico . [98] [99] Otros comentaristas vieron en los orcos de Tolkien un reflejo de la propaganda en tiempos de guerra.caricaturas de los japoneses. [100] Los críticos también han notado que la obra encarna una geografía moral , con el bien en Occidente y el mal en Oriente. [101] En contra de esto, los estudiosos han notado que Tolkien se opuso a la teoría racial nazi en tiempos de paz , mientras que en la Segunda Guerra Mundial se opuso igualmente a la propaganda anti-alemana . [102] [103] Otros estudiosos han declarado que la Tierra Media de Tolkien es definitivamente policultural y pollingual, y que los ataques a Tolkien basados ​​en El Señor de los Anillos a menudo omiten evidencia relevante del texto. [104] [105]

Naturaleza

Durante la mayor parte de su vida, el conservacionismo aún no estaba en la agenda política, y el propio Tolkien no expresó directamente puntos de vista conservacionistas, excepto en algunas cartas privadas, en las que cuenta su afición por los bosques y su tristeza por la tala de árboles. En años posteriores, varios autores de biografías o análisis literarios de Tolkien concluyen que durante su escritura de El señor de los anillos , Tolkien ganó un mayor interés en el valor de la naturaleza salvaje e indómita, y en la protección de la naturaleza salvaje que quedaba en la tierra. mundo industrializado. [106] [107] [108]

Escritura

Influencias

Los libros de fantasía de Tolkien sobre la Tierra Media, especialmente El Señor de los Anillos y El Silmarillion , se inspiraron en una amplia gama de influencias, incluido su interés filológico por el lenguaje, [109] cristianismo , [110] [111] mitología , arqueología , [112] literatura antigua y moderna, y experiencia personal. Su trabajo filológico se centró en el estudio de la literatura inglesa antigua, especialmente Beowulf , y reconoció su importancia para sus escritos. [113] Fue un lingüista talentoso, influenciado por germánico, [114] celta, [115] Lengua y mitología finlandesa, [116] y griega [117] [118] . Los comentaristas han intentado identificar muchos antecedentes literarios y topológicos de personajes, lugares y eventos en los escritos de Tolkien. Algunos escritores eran importantes para él, incluido el erudito de las artes y oficios William Morris , [119] e indudablemente hizo uso de algunos topónimos reales, como Bag End, el nombre de la casa de su tía. [120] También reconoció a John Buchan y H. Rider Haggard , autores de historias de aventuras modernas que disfrutaba. [121] [122] [123]Se han identificado los efectos de algunas experiencias específicas. La infancia de Tolkien en el campo Inglés, y su urbanización por el crecimiento de Birmingham , influyeron en su creación de la Comarca , [124] mientras que su experiencia personal de la lucha en las trincheras de la Primera Guerra Mundial afectó a su representación de Mordor . [125]

Publicaciones

" Beowulf : Los monstruos y los críticos"

Además de escribir ficción, Tolkien fue autor de crítica literaria académica. Su conferencia seminal de 1936, publicada más tarde como artículo, revolucionó el tratamiento de la épica anglosajona Beowulf por parte de los críticos literarios. El ensayo sigue siendo muy influyente en el estudio de la literatura inglesa antigua hasta el día de hoy. [126] Beowulf es una de las influencias más significativas en la ficción posterior de Tolkien , con detalles importantes de El Hobbit y El Señor de los Anillos adaptados del poema. [127]

"Sobre cuentos de hadas"

Este ensayo analiza el cuento de hadas como forma literaria. Inicialmente fue escrito como la Conferencia Andrew Lang de 1939 en la Universidad de St Andrews, Escocia. Tolkien se centra en el trabajo de Andrew Lang como folclorista y coleccionista de cuentos de hadas. No estaba de acuerdo con la amplia inclusión de Lang, en sus colecciones de libros de hadas , de cuentos de viajeros, fábulas de bestias y otros tipos de historias. Tolkien tenía una perspectiva más estrecha, viendo los cuentos de hadas como aquellos que tenían lugar en Faerie , un reino encantado, con o sin hadas como personajes. Los vio como el desarrollo natural de la interacción de la imaginación humana y el lenguaje humano. [128]

Libros infantiles y otras obras breves

Además de sus composiciones mitopoyicas , Tolkien disfrutaba inventando historias de fantasía para entretener a sus hijos. [129] Escribió cartas navideñas anuales de Papá Noel para ellos, construyendo una serie de cuentos (más tarde compilados y publicados como The Father Christmas Letters ). [130] Otras obras incluyeron Mr. Bliss y Roverandom (para niños) y Leaf de Niggle (parte de Tree and Leaf ), Las aventuras de Tom Bombadil , Smith de Wootton Major y Farmer Giles of Ham . Roverandom ySmith de Wootton Major , como El Hobbit , tomó prestadas ideas de su legendarium. [131]

El Hobbit

Tolkien nunca esperó que sus historias se hicieran populares, pero por pura casualidad, un libro llamado El Hobbit , que había escrito algunos años antes para sus propios hijos, llamó la atención de Susan Dagnall en 1936, una empleada de la editorial londinense George Allen. & Unwin , quien persuadió a Tolkien para que lo enviara para su publicación. [91] Cuando se publicó un año después, el libro atrajo tanto a lectores adultos como a niños, y se hizo lo suficientemente popular como para que los editores pidieran a Tolkien que produjera una secuela. [132]

El Señor de los Anillos

La solicitud de una secuela llevó a Tolkien a comenzar lo que se convirtió en su obra más famosa: la novela épica El señor de los anillos (publicada originalmente en tres volúmenes en 1954-1955). Tolkien pasó más de diez años escribiendo la narrativa principal y los apéndices de El señor de los anillos , tiempo durante el cual recibió el apoyo constante de los Inklings , en particular de su amigo más cercano C. S. Lewis , el autor de Las crónicas de Narnia . Tanto El Hobbit como El Señor de los Anillos se establecen en el contexto de El Silmarillion , pero mucho después. [133]

Al principio, Tolkien pretendía que El señor de los anillos fuera un cuento para niños al estilo de El Hobbit , pero rápidamente se volvió más oscuro y serio en la escritura. [134] Aunque es una secuela directa de El Hobbit , se dirigió a una audiencia mayor, basándose en la inmensa historia de fondo de Beleriand que Tolkien había construido en años anteriores, y que finalmente vio la publicación póstuma en El Silmarillion y otros volúmenes. [133] La influencia de Tolkien influyó fuertemente en el género de fantasía que creció después del éxito del libro. [135]

El Señor de los Anillos se hizo inmensamente popular en la década de 1960 y ha permanecido así desde entonces, clasificándose como una de las obras de ficción más populares del siglo XX, a juzgar tanto por las ventas como por las encuestas a los lectores. [136] En la encuesta " Big Read " de 2003 realizada por la BBC, se descubrió que El señor de los anillos era la "novela más querida" del Reino Unido. [137] Los australianos votaron El señor de los anillos como "Mi libro favorito" en una encuesta de 2004 realizada por la ABC australiana . [138] En una encuesta de 1999 a clientes de Amazon.com , se consideró que El señor de los anillos era su "libro favorito del milenio".[139]En 2002 Tolkien fue votado como el 92º " británico más grande " en una encuesta realizada por la BBC, y en 2004 fue votado como el 35º en Great South Africans de la SABC3 , la única persona que apareció en ambas listas. Su popularidad no se limita al mundo de habla inglesa: en una encuesta de 2004 inspirada en la encuesta "Big Read" del Reino Unido, unos 250.000 alemanes consideraron que El señor de los anillos era su obra literaria favorita. [140]

El Silmarillion

Tolkien escribió un breve "Bosquejo de la mitología", que incluía los cuentos de Beren y Lúthien y de Túrin; y ese boceto finalmente se convirtió en el Quenta Silmarillion , una historia épica que Tolkien comenzó tres veces pero nunca publicó. Tolkien esperaba desesperadamente publicarlo junto con El señor de los anillos , pero los editores (tanto Allen & Unwin como Collins ) se negaron. Además, los costos de impresión eran muy altos en la década de 1950 en Gran Bretaña, lo que obligó a publicar El señor de los anillos en tres volúmenes. [141] La historia de esta nueva redacción continua se cuenta en la serie póstuma La historia de la Tierra Media., editado por el hijo de Tolkien, Christopher Tolkien. Alrededor de 1936, Tolkien comenzó a ampliar este marco para incluir la historia de La caída de Númenor , que se inspiró en la leyenda de la Atlántida . [142]

Tolkien nombró a su hijo Christopher como su albacea literario , y él (con la ayuda de Guy Gavriel Kay , más tarde un conocido autor de fantasía por derecho propio) organizó parte de este material en un solo volumen coherente, publicado como El Silmarillion en 1977. Recibió el premio Locus a la mejor novela de fantasía en 1978. [143]

Cuentos inconclusos e historia de la Tierra Media

En 1980, Christopher Tolkien publicó una colección de material más fragmentario, bajo el título Cuentos inacabados de Númenor y la Tierra Media . En los años siguientes (1983-1996), publicó una gran cantidad de los materiales inéditos restantes, junto con notas y comentarios extensos, en una serie de doce volúmenes llamada La historia de la Tierra Media . Contienen relatos inconclusos, abandonados, alternativos y francamente contradictorios, ya que siempre fueron un trabajo en progreso para Tolkien y rara vez se decidió por una versión definitiva para cualquiera de las historias. No hay una coherencia completa entre El señor de los anillos y El Hobbit., las dos obras más estrechamente relacionadas, porque Tolkien nunca integró completamente todas sus tradiciones entre sí. En 1965, mientras editaba El Hobbit para una tercera edición, comentó que hubiera preferido reescribir el libro por completo debido al estilo de su prosa. [144]

Otras obras compiladas por Christopher Tolkien

Ubicaciones de los manuscritos

Antes de su muerte, Tolkien negoció la venta de los manuscritos, borradores, pruebas y otros materiales relacionados con sus obras publicadas en ese momento, incluidos El señor de los anillos , El hobbit y el granjero Giles of Ham, al Departamento de Colecciones Especiales y Archivos de la Universidad. en la biblioteca John P. Raynor, SJ, de la Universidad de Marquette en Milwaukee , Wisconsin. [154] Después de su muerte, su patrimonio donó los documentos que contienen la mitología Silmarillion de Tolkien y su trabajo académico a la Biblioteca Bodleian de la Universidad de Oxford . [155]La Biblioteca celebró una exposición de su trabajo en 2018, que incluye más de 60 elementos que nunca antes se habían visto en público. [156]

En 2009, se descubrió en la Biblioteca Bodleian un borrador parcial de Language and Human Nature , que Tolkien había comenzado a coescribir con C. S. Lewis pero que nunca había completado. [157]

Idiomas y filología

Carrera lingüística

Tanto la carrera académica de Tolkien como su producción literaria son inseparables de su amor por el lenguaje y la filología . Se especializó en filología inglesa en la universidad y en 1915 se graduó con el nórdico antiguo como su asignatura especial. Trabajó en el Oxford English Dictionary desde 1918 y se le atribuye haber trabajado en una serie de palabras que comienzan con la letra W, incluida la morsa , por la que luchó poderosamente. [158] En 1920, se convirtió en Lector de Lengua Inglesa en la Universidad de Leeds , donde reclamó el crédito por aumentar el número de estudiantes de lingüística de cinco a veinte. Dio cursos de verso heroico en inglés antiguo ,historia de Inglés , diferentes del inglés antiguo y el inglés Medio textos, viejo y filología Inglés medio, introductoria germánica filología, gótica , islandés antiguo y medieval galesa . Cuando en 1925, a los treinta y tres años, Tolkien solicitó la cátedra Rawlinson y Bosworth de anglosajón en el Pembroke College, Oxford , se jactó de que sus estudiantes de filología germánica en Leeds incluso habían formado un " club vikingo ". [T 12] También tenía un conocimiento cierto, aunque imperfecto, del finlandés . [159]

En privado, Tolkien se sintió atraído por "cosas de importancia racial y lingüística", y en su conferencia de 1955 en inglés y galés , que es crucial para su comprensión de la raza y el idioma, entretuvo nociones de "predilecciones lingüísticas inherentes", que denominó "predilecciones lingüísticas inherentes". lengua materna "en contraposición a la" lengua de cuna "que una persona aprende primero a hablar. [160] Consideraba que el dialecto de West Midlands del inglés medio era su propia "lengua materna" y, como le escribió a WH Auden en 1955, "soy un West Midlander de sangre (y me llevé a principios de West Midland Middle Inglés como lengua conocida tan pronto como lo veo) ". [T 13]

Construcción del lenguaje

¡Ah! como el oro caen las hojas al viento, largos años innumerables como las alas de los árboles. , el comienzo del poema quenya Namárië escrito en tengwar y en alfabeto latino

Paralelamente al trabajo profesional de Tolkien como filólogo, ya veces eclipsando este trabajo, en el sentido de que su producción académica siguió siendo bastante escasa, estaba su afecto por la construcción de lenguajes . Los más desarrollados son el quenya y el sindarin , la conexión etimológica entre los cuales formó el núcleo de gran parte del legendarium de Tolkien . El lenguaje y la gramática para Tolkien eran una cuestión de estética y eufonía , y el quenya en particular fue diseñado a partir de consideraciones "fonaestéticas"; tenía la intención de ser un "latín élfico" y estaba fonológicamente basado en el latín, con ingredientes del finlandés, galés, inglés y griego. [T 14]Una adición notable se produjo a finales de 1945 con Adûnaic o Númenórean , un idioma de " sabor ligeramente semítico ", conectado con la leyenda de la Atlántida de Tolkien , que por The Notion Club Papers se relaciona directamente con sus ideas sobre la incapacidad del lenguaje para ser heredado, y a través de la " Segunda Edad " y la historia de Eärendil se basaron en el legendarium , proporcionando así un vínculo del "mundo primario real" de Tolkien del siglo XX con el pasado legendario de su Tierra Media.

Tolkien consideraba las lenguas inseparables de la mitología asociada con ellas y, en consecuencia, no veía bien las lenguas auxiliares : en 1930, un congreso de esperantistas fue contado por él, en su conferencia Un vicio secreto , [161] "Tu construcción lingüística engendrar una mitología ", pero en 1956 había llegado a la conclusión de que" Volapük , Esperanto , Ido , Novial , etc., están muertos, mucho más muertos que las antiguas lenguas no utilizadas, porque sus autores nunca inventaron ninguna leyenda en esperanto ". [T 15]

La popularidad de los libros de Tolkien ha tenido un pequeño pero duradero efecto en el uso del lenguaje en la literatura fantástica, en particular, e incluso en los diccionarios convencionales, que hoy aceptan comúnmente ortografía idiosincrásica de Tolkien enanos y enana (junto enanos y enanos ), que habían sido poco utilizado desde mediados del siglo XIX y antes. (De hecho, según Tolkien, si hubiera sobrevivido el plural en inglés antiguo , habría sido dwarrows o dwerrows ). También acuñó el término eucatastrofe , aunque sigue utilizándose principalmente en relación con su propio trabajo.

Obra de arte

Tolkien aprendió a pintar y dibujar cuando era niño, y continuó haciéndolo durante toda su vida adulta. Desde el comienzo de su carrera como escritor, el desarrollo de sus historias estuvo acompañado de dibujos y pinturas, especialmente de paisajes, y de mapas de las tierras en las que se desarrollaban los cuentos. También produjo imágenes para acompañar las historias contadas a sus propios hijos, incluidas las que luego se publicaron en Mr Bliss y Roverandom , y les envió cartas elaboradamente ilustradas que pretendían provenir de Papá Noel. Aunque se consideraba un aficionado, el editor utilizó la portada del autor, sus mapas e ilustraciones de página completa para las primeras ediciones de El Hobbit . Preparó mapas e ilustraciones para El señor de los anillos., pero la primera edición contenía solo los mapas, su caligrafía para la inscripción en el Anillo Único y su dibujo a tinta de las Puertas de Durin . Gran parte de su obra de arte fue recopilada y publicada en 1995 como un libro: JRR Tolkien: Artist and Illustrator . El libro analiza las pinturas, dibujos y bocetos de Tolkien y reproduce aproximadamente 200 ejemplos de su trabajo. [162] Catherine McIlwaine comisarió una importante exposición de la obra de Tolkien en la Biblioteca Bodleian , Tolkien: Maker of Middle-earth , acompañada de un libro del mismo nombre que analiza los logros de Tolkien e ilustra la gama completa de los tipos de obras de arte que creó. .[163]

Legado

Adaptaciones

En una carta de 1951 al editor Milton Waldman (1895-1976), Tolkien escribió sobre sus intenciones de crear un "cuerpo de leyendas más o menos conectadas", de las cuales "[l] os ciclos deberían estar vinculados a un todo majestuoso, y sin embargo deja espacio para otras mentes y manos, empuñando pintura, música y drama ". [T 16] De hecho, las manos y la mente de muchos artistas se han inspirado en las leyendas de Tolkien. Conocidos personalmente por él eran Pauline Baynes (la ilustradora favorita de Tolkien de Las aventuras de Tom Bombadil y Farmer Giles of Ham ) y Donald Swann (quien puso la música a The Road Goes Ever On ). La reina Margarita II de Dinamarca creó ilustraciones paraEl señor de los anillos a principios de la década de 1970. Se los envió a Tolkien, quien quedó impresionado por la similitud que tenían en estilo con sus propios dibujos. [164] Tolkien no se opuso implacablemente a la idea de una adaptación dramática, sin embargo, y vendió la película, el escenario y los derechos de mercadería de El Hobbit y El señor de los anillos a United Artists en 1968. United Artists nunca hizo una película, aunque El director John Boorman estaba planeando una película de acción en vivo a principios de la década de 1970. En 1976, los derechos se vendieron a Tolkien Enterprises , una división de Saul Zaentz Company, y la primera adaptación cinematográfica de El señor de los anillos.se estrenó en 1978 como una película animada de rotoscopia dirigida por Ralph Bakshi con guión del escritor de fantasía Peter S. Beagle . Cubrió solo la primera mitad de la historia de El señor de los anillos . [165] En 1977, Rankin-Bass hizo una película musical animada para televisión de El Hobbit , y en 1980 produjeron la película televisiva musical animada El regreso del rey , que cubría algunas de las partes de El señor de los anillos. que Bakshi no pudo completar. De 2001 a 2003, se lanzó New Line CinemaEl Señor de los Anillos como una trilogía de películas de acción real que fueron filmadas en Nueva Zelanda y dirigidas por Peter Jackson . La serie fue un éxito, se desempeñó muy bien comercialmente y ganó numerosos premios Oscar . [166] De 2012 a 2014, Warner Bros. y New Line Cinema lanzaron El Hobbit , una serie de tres películas basadas en El Hobbit , con Peter Jackson como productor ejecutivo, director y coguionista. [167] La primera entrega, El hobbit: un viaje inesperado , se lanzó en diciembre de 2012; [168] el segundo,El Hobbit: La desolación de Smaug , en diciembre de 2013; [169] y la última entrega, El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos , en diciembre de 2014. [170] En 2017, Amazon adquirió los derechos televisivos globales de El señor de los anillos , para una serie de nuevas historias ambientadas antes de The Comunidad del Anillo. [171] [172]

Memoriales

Tolkien y los personajes y lugares de sus obras se han convertido en epónimos de muchos objetos del mundo real. Estos incluyen características astronómicas como la luna Titán de Saturno , [173] nombres de calles como There y Back Again Lane, inspirados en El Hobbit , [174] montañas como Mount Shadowfax, Mount Gandalf y Mount Aragorn en Canadá, [175] [ 176] empresas como Palantir Technologies , [177] y especies que incluyen la avispa Shireplitis tolkieni , [178] 37 nuevas especies de polillas Elachista , [178][179] y muchos fósiles. [180] [181] [182]

Desde 2003, The Tolkien Society ha organizado el Tolkien Reading Day , que se lleva a cabo el 25 de marzo en escuelas de todo el mundo. [183] En 2013, el Pembroke College de la Universidad de Oxford estableció una conferencia anual sobre literatura fantástica en honor a Tolkien. [184] En 2012, Tolkien fue uno de los íconos culturales británicos seleccionados por el artista Sir Peter Blake para aparecer en una nueva versión de su obra de arte más famosa: el sargento de los Beatles . Portada del álbum de Pepper's Lonely Hearts Club Band : para celebrar a las figuras culturales británicas de su vida que más admiraba. [185] [186] Una película biográfica de 2019,Tolkien , centrado en la vida temprana y las experiencias de guerra de Tolkien. [187] La familia Tolkien y el patrimonio declararon que no "aprobaron, autorizaron ni participaron en la realización" de la película. [188]

Placa azul de Sarehole Mill

Varias placas azules en Inglaterra que conmemoran lugares asociados con Tolkien, incluidos su infancia, sus lugares de trabajo y lugares que visitó. [49] [189] [190]

Autógrafos

Tolkien rara vez firmaba sus obras y su autógrafo se ha vuelto muy valorado por los coleccionistas.

A diferencia de otros autores del género, Tolkien nunca estuvo a favor de firmar sus obras. Sin embargo, debido a su popularidad, las copias firmadas a mano de sus cartas o de las primeras ediciones de sus escritos individuales han alcanzado altos valores en las subastas y pueden producirse autógrafos falsificados en el mercado. Por ejemplo, la primera edición de tapa dura firmada de El Hobbit de 1937 supuestamente se ha ofrecido por 85.000 dólares. Los coleccionables también incluyen libros de no ficción con anotaciones escritas a mano de la biblioteca privada de Tolkien. [198]

Proceso de canonización

El 2 de septiembre de 2017, el Oratorio de Oxford , la iglesia parroquial de Tolkien durante su estadía en Oxford, ofreció su primera misa con la intención de abrir la causa de beatificación de Tolkien . [199] [200] Se escribió una oración por su causa. [199]

Notas

  1. ^ Tolkien pronunció su apellido / t ɒ l k i n / . [1] [ página necesita ] En general americano el apellido es comúnmente pronunciado / t oʊ l k i n / . [2]
  2. "Middle-earth" se deriva del inglés medio middel-erthe, middel-erd de middangeard , un afín anglosajón del nórdico antiguo Miðgarðr , la tierra habitada por humanos en la mitología nórdica .

Referencias

Primario

  1. ^ Carpenter y Tolkien 1981 , # 131, 153, 154, 163.
  2. ^ Carpenter y Tolkien 1981 , Cartas # 267.
  3. ^ Carpenter & Tolkien 1981 , Cartas # 306 a Michael Tolkien, 1967 o 1968
  4. ↑ a b c d e f g h Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 43 to Michael Tolkien, 6-8 de marzo de 1941
  5. ↑ a b Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 340.
  6. ^ Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 35 (ver también nota editorial).
  7. Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 336 to Sir Patrick Browne , 23 de mayo de 1972
  8. Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 332 to Michael Tolkien, 24 de enero de 1972
  9. Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 294 to Charlotte and Denis Plimmer, 8 de febrero de 1967
  10. ^ Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 334 (nota editorial).
  11. ^ Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 250 a Michael Tolkien, 1 de noviembre de 1963
  12. Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 7, to the Electors of the Rawlinson and Bosworth Professorship of Anglos-Saxon, University of Oxford, 27 de junio de 1925
  13. ^ Carpenter y Tolkien 1981 , Cartas # 163.
  14. ^ Carpenter y Tolkien 1981 , Cartas # 144.
  15. ^ Carpenter y Tolkien 1981 , Cartas # 180.
  16. Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 131

Secundario

  1. ^ Tolkien, Christopher , ed. (1988). El regreso de la sombra: la historia de El señor de los anillos, primera parte . La historia de la Tierra Media. 6 . ISBN 0-04-440162-0.
  2. ^ Wells, John C. (2008). Diccionario de pronunciación Longman (3ª ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  3. ^ Carpenter 1977 , págs.111, 200, 266
  4. de Camp, L. Sprague (1976). Espadachines y hechiceros literarios: los creadores de la fantasía heroica . Arkham House . ISBN 978-0-87054-076-9.El autor enfatiza el impacto no solo de Tolkien sino también de William Morris , George MacDonald , Robert E. Howard y ER Eddison .
  5. ^ Mitchell, Christopher. "JRR Tolkien: padre de la literatura fantástica moderna" . Foro de Veritas. Archivado desde el original el 20 de junio de 2009.
  6. El compañero de Oxford de la literatura inglesa lo llama "la mayor influencia dentro del género fantástico". (Sexta edición, 2000, página 352. Ed. Margaret Drabble.)
  7. ^ Clute, John; Grant, John, eds. (1999). La enciclopedia de la fantasía . Prensa de San Martín. ISBN 978-0-312-19869-5.
  8. ^ "Los 50 mejores escritores británicos desde 1945" . The Times . 5 de enero de 2008. Archivado desde el original el 25 de abril de 2011.
  9. ^ Miller, Matthew (27 de octubre de 2009). "Celebridades muertas con mayores ingresos" . Forbes . Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2012.
  10. ↑ a b c d Ryszard Derdziński, Z Prus do Anglii. Saga rodziny JRR Tolkiena (XIV – XIX wiek) Archivado el 10 de enero de 2019 en Wayback Machine.
  11. ^ a b c d Ryszard Derdziński, On JRR Tolkien's Roots Archivado el 10 de enero de 2019 en Wayback Machine , 2017
  12. ^ "Absolute Verteilung des Namens 'Tolkien ' " . verwandt.de (en alemán). MyHeritage UK Ltd. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2013 . Consultado el 9 de enero de 2012 .
  13. ^ "Absolute Verteilung des Namens 'Tolkiehn ' " . verwandt.de (en alemán). My Heritage UK Ltd.Archivado desde el original el 10 de mayo de 2013 . Consultado el 9 de enero de 2012 .
  14. ^ "Ash nazg gimbatul" . Der Spiegel (en alemán). No. 35/1969. 25 de agosto de 1969. Archivado desde el original el 27 de abril de 2011. Profesor Tolkien, der seinen Namen vom deutschen Wort 'tollkühn' ableitet, ....
  15. ^ Geier, Fabián (2009). JRR Tolkien (en alemán). Rowohlt Taschenbuch Verlag . pag. 9. ISBN 978-3-499-50664-2.
  16. ^ Carpintero , 1977 , p. 14
  17. ^ Carpintero , 1977 , p. 13 Aquí se tratan tanto el incidente de la araña como la visita a un kraal.
  18. ^ Carpintero , 1977 , p. 24
  19. ^ Carpenter 1977 , Ch I, "Bloemfontein". En el número 9 de Ashfield Road, King's Heath.
  20. ^ Carpintero , 1977 , p. 27
  21. ^ Carpintero , 1977 , p. 113
  22. ^ Carpintero , 1977 , p. 29
  23. ↑ a b Doughan, David (2002). "Biografía de JRR Tolkien" . Vida de Tolkien . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2006.
  24. ^ Carpintero , 1977 , p. 22
  25. ^ Carpintero , 1977 , p. 30
  26. ^ Carpenter 1977 , págs. 24-51
  27. ↑ a b Carpenter , 1977 , p. 31
  28. ^ Carpintero , 1977 , p. 39
  29. ^ Carpenter 1977 , págs. 25–38
  30. ^ "Vice no tan secreto de Tolkien" . Archivado desde el original el 22 de noviembre de 2012.
  31. ^ "Idiomas de Tolkien" . Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2013.
  32. ^ Bramlett, Perry C. (2002). De hecho soy un hobbit: una introducción a la vida y obra de JRR Tolkien . Prensa de la Universidad Mercer. pag. 136. ISBN 978-0-86554-894-7. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2017.Véase también: Libro de Foxrook Archivado el 2 de febrero de 2017 en Wayback Machine.
  33. ^ Smith, Arden R. (2006). "Esperanto" . En Drout, Michael DC (ed.). La enciclopedia JRR Tolkien: beca y evaluación crítica . Routledge. pag. 172,and Book of the Foxrook Archivado el 2 de febrero de 2017 en Wayback Machine ; transcripción en Tolkien i Esperanto Archivado el 19 de octubre de 2016 en Wayback Machine ; el texto comienza con "PRIVATA KODO SKAŬTA" (Código Scout Privado)
  34. ^ Carpenter 1977 , págs. 53–54
  35. ^ Tolkien y la Gran Guerra , p. 6.
  36. ^ "1911 - JRR Tolkien besichtigt das Oberwallis" . Valais Wallis Digital (en alemán). Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.citando a Carpenter & Tolkien 1981 , Letters # 306.
  37. ^ a b Hammond, Wayne G .; Scull, Christina (26 de febrero de 2004). El señor de los anillos JRR Tolkien Autor e ilustrador . Royal Mail Group plc (paquete de sellos postales conmemorativos).
  38. ^ Carpenter 1977 , págs. 45, 63–64
  39. ^ Carpintero , 1977 , p. 40
  40. ^ Doughan, David (2002). "Guerra, Cuentos Perdidos y Academia" . JRR Tolkien: un bosquejo biográfico . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2006.
  41. ^ Carpintero , 1977 , p. 43
  42. ↑ a b Carpenter , 1977 , págs. 67–69
  43. ^ El álbum de la familia Tolkien , (1992), p. 34.
  44. ^ Carpintero , 1977 , p. 73
  45. ^ Carpintero , 1977 , p. 86
  46. ↑ a b Carpenter , 1977 , págs. 77–85
  47. ^ "No. 29232" . The London Gazette . 16 de julio de 1915. p. 6968.
  48. ^ Tolkien y la Gran Guerra , p. 94.
  49. ^ a b "Monumentos" . La Sociedad Tolkien . Consultado el 3 de marzo de 2021 .
  50. ^ Garth , 2003 , p. 138
  51. ^ Garth 2003 , págs. 144-145
  52. ^ Garth 2003 , págs. 147-148
  53. ^ Garth 2003 , págs. 148-149
  54. ↑ a b Garth , 2003 , p. 149
  55. ^ Citado en Garth 2003 , p. 200
  56. ^ Carpintero , 1977 , p. 93
  57. ^ Carpenter 1977 , págs.93, 103, 105
  58. ^ Garth 2003 , págs. 94–95
  59. ^ Garth , 2003 , págs. 207 y siguientes.
  60. ^ Elrevólver de servicio Webley .455 de Tolkien se exhibió en 2006 como parte de unaexposición de la Batalla del Somme en el Museo Imperial de la Guerra , Londres. (Ver "Subteniente JRR Tolkien" . Batalla del Somme . Museo Imperial de la Guerra. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2018.y "Webley.455 Mark 6 (VI Military)" . Búsqueda de la colección del Museo de Guerra Imperial . Museo Imperial de la Guerra. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2018.)
  61. Varios de sus registros de servicio, principalmente relacionados con sus problemas de salud, se pueden ver en los Archivos Nacionales. ( "Official service record: JRR Tolkien" . First World War . National Archives. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2009. Consultado el 2 de diciembre de 2007 .)
  62. ^ Carpintero , 1977 , p. 98
  63. ^ "No. 30588" . The London Gazette (Suplemento). 19 de marzo de 1918. p. 3561.
  64. Siguiendo el uso del inglés rural, Tolkien usó el nombre "cicuta" para varias plantas con flores blancas en umbelas, parecidas a la cicuta ( Conium maculatum ); las flores entre las que bailaba Edith eran probablemente perejil de vaca ( Anthriscus sylvestris ) o zanahoria silvestre ( Daucus carota ). Véase John Garth , Tolkien and the Great War (Harper Collins / Houghton Mifflin 2003) y Peter Gilliver, Jeremy Marshall y Edmund Weiner, The Ring of Words (OUP 2006).
  65. ^ Grotta 2002 , p. 58
  66. ^ "No. 32110". The London Gazette (Supplement). 2 November 1920. p. 10711.
  67. ^ Gilliver, Peter; Marshall, Jeremy; Weiner, Edmund (2006). El anillo de las palabras: Tolkien y el OED . OUP.
  68. ^ Grotta, Daniel (28 de marzo de 2001). JRR Tolkien Arquitecto de la Tierra Media . Ejecutando Press. págs. 64–. ISBN 978-0-7624-0956-3. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2011.
  69. ^ Zettersten, A. (25 de abril de 2011). El doble mundo y el proceso creativo de JRR Tolkien: lenguaje y vida . Saltador. ISBN 978-0-230-11840-9. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2018.
  70. Ver The Name Nodens (1932) en la lista bibliográfica. Para conocer la etimología, consulte Nodens # Etimología .
  71. ^ Acocella, Joan (2 de junio de 2014). "Matar monstruos: 'Beowulf ' de Tolkien " . The New Yorker . Archivado desde el original el 30 de mayo de 2014.
  72. ^ Carpintero , 1977 , p. 143
  73. ^ Ramey, Bill (30 de marzo de 1998). "La unidad de Beowulf: Tolkien y los críticos" . Hijos de la sabiduría . Archivado desde el original el 21 de abril de 2006.
  74. ^ Tolkien: Finn y Hengest . Principalmente, p. 4 en la Introducción de Alan Bliss .
  75. ^ Tolkien: Finn y Hengest , la discusión de Eotena , passim .
  76. ^ Kennedy, Michael (2001). "Tolkien y Beowulf - Guerreros de la Tierra Media" . Amon Hen . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2006.
  77. ↑ a b Carpenter , 1977 , p. 133
  78. ^ Hammond, Wayne G .; Cráneo, Christina (2006). El compañero y guía de JRR Tolkien . 2 . HarperCollins. págs. 224, 226, 232. ISBN 978-0-618-39113-4.
  79. ^ Grotta, Daniel (28 de marzo de 2001). JRR Tolkien Arquitecto de la Tierra Media . Ejecutando Press. págs. 110–. ISBN 978-0-7624-0956-3. Archivado desde el original el 11 de enero de 2014.
  80. ^ McCoy, Felicity Hayes (11 de junio de 2019). "Cuando mi padre conoció a Gandalf: el tiempo de Tolkien como examinador externo en UCG" . The Irish Times . Consultado el 3 de marzo de 2021 .
  81. ^ "Otorgado títulos honoríficos" . Universidad Nacional de Irlanda. 3 de marzo de 2021 . Consultado el 3 de marzo de 2021 .
  82. ^ Carpenter 1977 , págs. 206-208
  83. ^ Lee 2020 , págs. 12-15.
  84. ^ Carpintero , 1977 , p. 167
  85. ^ "Base de datos de nominaciones" . Fundación Nobel. Archivado desde el original el 21 de abril de 2017.
  86. ^ Carpenter 1977 , Parte 7, Capítulo 2 "Bournemouth"
  87. ↑ a b Tolkien, Simon (2003). "Mi abuelo JRR Tolkien" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011.
  88. ^ "No. 45554" . The London Gazette (Suplemento). 1 de enero de 1972. p. 9.
  89. ^ Consejo del condado de Shropshire (2002). "JRR Tolkien" . Patrimonio literario, West Midlands . Archivado desde el original el 28 de julio de 2012.
  90. ^ Birzer, Bradley J. (13 de mayo de 2014). Mito santificador de JRR Tolkien: Entender la Tierra Media . Open Road Media. ISBN 978-1-4976-4891-3. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2020.
  91. ^ a b "JRR Tolkien muerto a los 81 años; escribió 'El señor de los anillos ' " . The New York Times . 3 de septiembre de 1973. Archivado desde el original el 11 de abril de 2009. JRR Tolkien, lingüista, erudito y autor de 'El señor de los anillos', falleció hoy en Bournemouth. Tenía 81 años. ...
  92. ^ Las cifras de inflación del índice de precios minoristas del Reino Unidose basan en datos de Clark, Gregory (2017). "El RPI anual y las ganancias promedio para Gran Bretaña, 1209 al presente (nueva serie)" . Medir el valor . Consultado el 2 de febrero de 2020 .
  93. ^ "Tolkien, John Ronald Reul de Merton College Oxford" . probatesearchservice.gov . Gobierno del Reino Unido. 1973. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2020.
  94. ^ Carpintero, Humphrey (1978). Los Inklings . Allen y Unwin. ISBN 978-0-00-774869-3.Lewis se crió en la Iglesia de Irlanda .
  95. ^ Ware, Jim (2006). Encontrar a Dios en El Hobbit . pag. xxii. ISBN 978-1-4143-0596-7.
  96. ^ Yatt, John (2 de diciembre de 2002). "Espectros y Raza" . The Guardian . Archivado desde el original el 26 de agosto de 2013 . Consultado el 25 de mayo de 2010 .
  97. ^ Bhatia, Shyam (8 de enero de 2003). "El Señor de los Anillos enraizado en el racismo" . Rediff India en el extranjero. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2010 . Consultado el 4 de diciembre de 2010 .
  98. ^ Rogers, William N., II; Underwood, Michael R. (2000). Sir George Clark (ed.). Gagool y Gollum: ejemplos de la degeneración en las minas del rey Salomón y El hobbit. JRR Tolkien y sus resonancias literarias: vistas de la Tierra Media . Grupo editorial Greenwood. págs. 121-132. ISBN 978-0-313-30845-1.
  99. ^ Stewart, Andrew (29 de agosto de 2018). "De la comarca a Charlottesville: cómo los hobbits ayudaron a reconstruir la torre oscura para el racismo científico" . CounterPunch . Consultado el 4 de marzo de 2020 .
  100. ^ Ibata, David (12 de enero de 2003). "¿ ' Señor' del racismo? Los críticos ven la trilogía como discriminatoria" . El Chicago Tribune .
  101. ^ Magoun, John FG (2006). "Sur, El". En Drout, Michael DC (ed.). Enciclopedia JRR Tolkien . Routledge . págs. 622–623. ISBN 1-135-88034-4.
  102. ^ Rearick, Anderson (2004). "¿Por qué el único orco bueno es un orco muerto? El rostro oscuro del racismo examinado en el mundo de Tolkien". Estudios de ficción moderna . 50 (4): 866–867. doi : 10.1353 / mfs.2005.0008 . JSTOR 26286382 . S2CID 162647975 .  
  103. ^ Power, Ed (27 de noviembre de 2018). "Los orcos de JRR Tolkien no son más racistas que los Stormtroopers de George Lucas" . El Daily Telegraph . Consultado el 20 de enero de 2021 .
  104. ^ Straubhaar, Sandra Ballif (2004). Chance, Jane (ed.). Mito, historia tardorromana y multiculturalismo en la Tierra Media de Tolkien . Tolkien y la invención del mito: un lector . Prensa de la Universidad de Kentucky. págs. 101-117. ISBN 978-0-8131-2301-1.
  105. ^ Lobdell, Jared (2004). El mundo de los anillos . Cancha abierta. pag. 116. ISBN 978-0875483030.
  106. ^ Clark, George; Timmons, Daniel, eds. (2000). JRR Tolkien y sus resonancias literarias: vistas de la Tierra Media . Grupo editorial Greenwood.[ páginas necesarias ]
  107. ^ Saguaro, Shelley; Thacker, Deborah Cogan (2013). "Tolkien y árboles" (PDF) . En Hunt, Peter (ed.). JRR Tolkien: Nuevo libro de casos . Palgrave Macmillan. ISBN  978-1-137-26399-5. Archivado (PDF) desde el original el 3 de octubre de 2016.
  108. ^ Dickerson, Matthew ; Evans, Jonathan (2006). Ents, Elfos y Eriador: la visión medioambiental de JRR Tolkien . Prensa de la Universidad de Kentucky. ISBN 978-0-8131-2418-6.
  109. ^ Shippey 2005 , págs. 48–49 y en todas partes.
  110. ^ Bofetti, Jason (noviembre de 2001). "La imaginación católica de Tolkien" . Revista Crisis . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2006.
  111. ^ Caldecott, Stratford (enero-febrero de 2002). "El señor y la dama de los anillos" . Revista Touchstone . Archivado desde el original el 26 de abril de 2011.
  112. ^ Shippey 2005 , págs. 40–41.
  113. ^ Shippey 2005 , págs. 104, 190-197, 217 y en todas partes.
  114. ^ Shippey 2005 , págs. 66–74 y en todas partes.
  115. ^ Fimi, Dimitra (2006). " Elfos ' locos' y 'belleza esquiva': algunas hebras celtas de la mitología de Tolkien". Folklore . 117 (2): 156-170. doi : 10.1080 / 00155870600707847 . ISSN 1547-3155 . JSTOR 30035484 . S2CID 162292626 .   
  116. ^ Handwerk, Brian (1 de marzo de 2004). "El señor de los anillos inspirado en una epopeya antigua" . Noticias de National Geographic . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2006.
  117. ^ Purtill, Richard L. (2003). JRR Tolkien: Mito, moralidad y religión . San Francisco: Harper & Row . págs. 52, 131. ISBN 0-89870-948-2.
  118. ^ Flieger, Verlyn (2001). Una cuestión de tiempo: JRR Tolkien's Road to Faërie . Prensa de la Universidad Estatal de Kent . págs. 76–77. ISBN 978-0873386999.
  119. ^ Carpintero , 1977 , p. 77
  120. ^ Morton, Andrew (2009). El extremo de la bolsa de Tolkien . Studley, Warwickshire: Brewin Books. ISBN 978-1-85858-455-3. OCLC  551485018 .Morton escribió un relato de sus hallazgos para la Biblioteca Tolkien.
  121. ^ Resnick, Henry (1967). "Una entrevista con Tolkien". Niekas . págs. 37–47.
  122. ^ Lobdell, Jared C. (2004). El mundo de los anillos: lenguaje, religión y aventura en Tolkien . Cancha abierta. págs.  5-6 . ISBN 978-0-8126-9569-4.
  123. ^ Rogers, William N., II; Underwood, Michael R. (2000). "Gagool y Gollum: ejemplos de degeneración en las minas del rey Salomón y el Hobbit " . En Clark, George; Timmons, Daniel (eds.). JRR Tolkien y sus resonancias literarias: vistas de la Tierra Media . Greenwood Press. págs.  121-132 . ISBN 978-0-313-30845-1.
  124. ^ Carpintero , 1977 , p. 180.
  125. ^ Ciabattari, Jane (20 de noviembre de 2014). "Hobbits y hippies: Tolkien y la contracultura" . BBC .
  126. ^ Niles, John D. (1998). " Beowulf , verdad y significado". En Bjork, Robert E .; Niles, John D. (eds.). Un manual de Beowulf . Lincoln, Nebraska: Prensa de la Universidad de Nebraska. pag. 5. ISBN 0-8032-6150-0. Sin pasar por alto la erudición anterior, los críticos de los últimos cincuenta años generalmente han rastreado la era actual de los estudios de Beowulf hasta 1936 [y el ensayo de Tolkien].
  127. ^ Shippey 2005 , págs. 66–74.
  128. ^ Shippey 2005 , págs. 56–57.
  129. ^ Phillip, Norman (2005). "La prevalencia de los hobbits" . The New York Times . Archivado desde el original el 11 de abril de 2009.
  130. ^ "Grandes viajes: ¿Quién viaja por el mundo en una sola noche?" . The Independent el domingo . 22 de diciembre de 2002 . Consultado el 22 de noviembre de 2012 .
  131. ^ Artamonova, Maria (15 de abril de 2014). " Obras ' menores'". En Lee, Stuart D. (ed.). Un compañero de JRR Tolkien . Wiley. Capítulo 13. doi : 10.1002 / 9781118517468 . ISBN 978-0-470-65982-3.
  132. ^ Hammond, Wayne G .; Anderson, Douglas A. (1993), JRR Tolkien: una bibliografía descriptiva , New Castle, DE: Oak Knoll Books, ISBN 0-938768-42-5
  133. ↑ a b Carpenter , 1977 , págs. 187–208.
  134. ^ "Llamada de Oxford" . The New York Times . 5 de junio de 1955. Archivado desde el original el 11 de abril de 2009.
  135. ^ Fimi, Dimitra (2020) [2014]. "Ficción fantástica posterior: el legado de Tolkien". En Lee, Stuart D. (ed.). Un compañero de JRR Tolkien . Wiley Blackwell . págs. 335–349. ISBN 978-1119656029.
  136. ^ Seiler, Andy (16 de diciembre de 2003). " ' Anillos' cierra el círculo" . USA Today . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2012.
  137. ^ "BBC - The Big Read" Archivado el 31 de octubre de 2012 en Wayback Machine . BBC. Abril de 2003. Consultado el 2 de noviembre de 2012.
  138. ^ Cooper, Callista (5 de diciembre de 2005). "La trilogía épica encabeza la encuesta de películas favoritas" . ABC Noticias. Archivado desde el original el 16 de enero de 2006.
  139. ^ O'Hehir, Andrew (4 de junio de 2001). "El libro del siglo" . Salón . Archivado desde el original el 13 de febrero de 2006.
  140. ^ Diver, Krysia (5 de octubre de 2004). "Un señor para Alemania" . El Sydney Morning Herald . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2007.
  141. ^ Hammond, Wayne G. (1993). JRR Tolkien: una bibliografía descriptiva , Londres: Saint Paul's Biographies, ISBN 1-873040-11-3 , edición americana ISBN 0-938768-42-5  
  142. ^ Nagy, Gergely (2020) [2014]. " ' El Silmarillion': teoría del mito, el texto y la cultura de Tolkien". En Lee, Stuart D. (ed.). Un compañero de JRR Tolkien . Wiley Blackwell . págs. 107-118. ISBN 978-1119656029.
  143. ^ "Ganadores de premios y nominados de 1978" . Mundos sin fin . Archivado desde el original el 9 de julio de 2009.
  144. ^ Martinez, Michael (27 de julio de 2002). "Tierra Media revisada, otra vez" . Ensayos de Michael Martinez Tolkien . Archivado desde el original el 17 de junio de 2008.
  145. ^ Grovier, Kelly (27 de abril de 2007). "En nombre del padre" . El observador . Consultado el 22 de septiembre de 2007 .
  146. ^ Allen, Katie (6 de enero de 2009). "Nuevo Tolkien para HarperCollins" . El librero. Archivado desde el original el 30 de abril de 2009 . Consultado el 6 de enero de 2009 .
  147. ^ al anunciar la edición de 2013, The Guardian el 9 de octubre de 2012 publicó los primeros nueve versos del poema; Alison Flood, 'New' JRR Tolkien épica que saldrá el próximo año Archivado el 2 de diciembre de 2016 en Wayback Machine guardian.co.uk, martes 9 de octubre de 2012.
  148. ^ "Traducción de Beowulf de JRR Tolkien que se publicará" . BBC News . 20 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 15 de abril de 2014.
  149. ^ "Beowulf: una traducción y comentario" . Publishers Weekly . 26 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2014.
  150. ^ Flood, Alison (12 de agosto de 2015). "La primera historia de fantasía de JRR Tolkien que se publicará este mes" .The Guardian . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2016.
  151. ^ Flood, Alison (19 de octubre de 2016). "La historia de amor de la Tierra Media de JRR Tolkien se publicará el próximo año" . The Guardian . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2016.
  152. ^ Helen, Daniel (30 de agosto de 2018). "Publicada La Caída de Gondolin" . Sociedad Tolkien. Archivado desde el original el 4 de diciembre de 2019.
  153. ^ Flood, Alison (10 de abril de 2018). "The Fall of Gondolin, 'nuevo' libro de JRR Tolkien, que se publicará en 2018" . El guardián . Archivado desde el original el 13 de abril de 2018.
  154. ^ "Colección JRR Tolkien" .Departamento de Colecciones Especiales y Archivos Universitarios, Marquette University . 4 de marzo de 2003. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2009.
  155. ^ McDowell, Edwin (4 de septiembre de 1983). "Tierra Media revisitada" .The New York Times . Archivado desde el original el 11 de abril de 2009.
  156. ^ Katherine Turley, "Inside a Very Great Story ...", The Tablet 2 de junio de 2018, págs. 20-21.
  157. ^ Beebe descubre manuscrito inédito de C. S. Lewis Archivado el 2 de junio de 2010 en Wayback Machine , txstate.edu, University News Service, 8 de julio de 2009
  158. ^ Winchester, Simon (2003). El significado de todo: la historia del diccionario de inglés de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-860702-4 ; y Gilliver, Peter, Jeremy Marshall y Edmund Weiner (2006). El anillo de palabras: Tolkien y el diccionario de inglés de Oxford . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-861069-6 .  
  159. ^ Grotta, Daniel (2001). JRR Tolkien: arquitecto de la Tierra Media . Filadelfia, Running Press. ISBN 0-7624-0956-8 . 
  160. ^ Inglés y galés , Conferencia de O'Donnell, 1955, citado en Wayne G. Hammond y Christina Scull : The JRR Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide , Londres, HarperCollins 2006, p. 249.
  161. ^ Corsetti, Renato (31 de enero de 2018). "De Tolkien 'vicio secreto ' " . Biblioteca Británica .Archivado desde el original el 4 de febrero de 2018.
  162. ^ Hammond, Wayne G .;Scull, Christina (1995). JRR Tolkien: Artista e ilustrador . Boston: Houghton Mifflin. págs. 7, 9 y el libro completo. ISBN 978-0-395-74816-9. OCLC  33450124 .
  163. ^ McIlwaine, Catherine (2018). Tolkien: Creador de la Tierra Media . Oxford: Biblioteca Bodleian . ISBN 978-1-851-24485-0.
  164. ^ Thygesen, Peter (otoño de 1999). "Reina Margrethe II: monarca de Dinamarca para una edad moderna" . Revisión escandinava . Consultado el 12 de marzo de 2006 .
  165. ^ Canby, Vincent (15 de noviembre de 1978). "Película: 'El señor de los anillos' de Ralph Bakshi" . The New York Times . Archivado desde el original el 11 de abril de 2009.
  166. ^ "Anillos puntuaciones de los Oscar limpios" . BBC News . 1 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2017.
  167. ^ McNary, Dave (15 de octubre de 2010). " Fotos de ' El Hobbit' para rodar en febrero" . Variedad . Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013.
  168. ^ "Fechas de lanzamiento mundial de El Hobbit" . TheHobbit.com. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2012.
  169. ^ "Fechas de lanzamiento mundial de El Hobbit" . TheHobbit.com. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2014.
  170. ^ "El Hobbit: La batalla de la película de los cinco ejércitos 2014 - Fechas de lanzamiento en todo el mundo" . warnerbros.com. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2014.
  171. ^ "Amazon ejecutará una serie de televisión precuela de El señor de los anillos de varias temporadas" . Ars Technica . 13 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2017.
  172. ^ Koblin, John (13 de noviembre de 2017). "La serie 'El señor de los anillos' llega a Amazon" . The New York Times . Archivado desde el original el 17 de febrero de 2018.
  173. ^ "Categorías para nombrar funciones en planetas y satélites" . Diccionario geográfico de nomenclatura planetaria . Unión Astronómica Internacional (Grupo de Trabajo de la IAU para la Nomenclatura del Sistema Planetario (WGPSN). Archivado desde el original el 8 de julio de 2014.
  174. ^ " Las escrituras del nombre de la calle ' Damas de la noche' se venderán" . BBC. 5 de diciembre de 2019 . Consultado el 3 de marzo de 2021 .
  175. ^ "Monte Gandalf" . BC Nombres geográficos . La provincia de Columbia Británica . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2014.
  176. ^ "Monte Shadowfax" . BC Nombres geográficos . La provincia de Columbia Británica . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2014.
  177. ^ "Una (bonita) historia completa de Palantir" . Consultoría estratégica Maus. Abril de 2014. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2014.
  178. ↑ a b Larsen, Kristine (2007). "SAURON, Mount Doom y polillas élficas: la influencia de Tolkien en la ciencia moderna". Estudios Tolkien . 4 (1): 223–234. doi : 10.1353 / tks.2007.0024 . S2CID 170563966 . 
  179. ^ Kaila, Lauri (1999). "Una revisión de las especies neárticas del género Elachista s.l. III. Los grupos bifasciella , praelineata , saccharella y freyerella (Lepidoptera, Elachistidae)". Acta Zoologica Fennica . 211 : 1–235.
  180. ^ Vaya, Henry (2004). La ciencia de la Tierra Media (1ª ed.). Cold Spring Harbor, Nueva York: Cold Spring Press. ISBN 978-1-59360-023-5.
  181. ^ Van Valen, LM (1978). "El comienzo de la era de los mamíferos". Teoría evolutiva . 4 : 45–80. Resumen taxonómico Archivado el 7 de marzo de 2016 en la Wayback Machine.
  182. ^ Beck, Julie (3 de mayo de 2015). "Historia de amor de la ciencia con El señor de los anillos" . El Atlántico . Archivado desde el original el 9 de marzo de 2016.
  183. ^ "Tolkien Reading Day" Archivado el 26 de octubre de 2015 en Wayback Machine . La Sociedad Tolkien. Consultado el 14 de mayo de 2014.
  184. ^ Serie de conferencias Tolkien Archivado el 13 de abril de 2019 en Wayback Machine , Pembroke College, Oxford. Consultado el 26 de febrero de 2019.
  185. ^ "Nuevas caras en la portada del álbum Sgt Pepper para el 80 cumpleaños del artista Peter Blake" . The Guardian . 11 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2016.
  186. ^ "Portada del álbum del sargento Pepper de los Beatles nuevo de Sir Peter Blake" . BBC. 11 de noviembre de 2016. Archivado desde el original el 3 de enero de 2017.
  187. ^ Welk, Brian (17 de enero de 2019). "JRR Tolkien Biopic con Nicholas Hoult obtiene fecha de lanzamiento de verano de 2019" . Archivado desde el original el 18 de enero de 2019.
  188. ^ Flood, Alison (23 de abril de 2019). "Tolkien estate desautoriza la próxima película protagonizada por Nicholas Hoult" . The Guardian . Archivado desde el original el 23 de abril de 2019.
  189. ^ Garth, John (2006). "Primera Guerra Mundial" . En Drout, Michael DC (ed.). La enciclopedia JRR Tolkien: beca y evaluación crítica . Oxon: Routledge. pag. 713. ISBN 978-0-415-96942-0. Archivado desde el original el 17 de mayo de 2007.
  190. ^ Jenkins, Stephanie. "Inscripciones: JRR Tolkien" . Headington.org. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2014.
  191. ^ Sociedad cívica de Birmingham. "Molino de Sarehole" . Galería de fotografías de placas azules . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2007.
  192. ^ Sociedad cívica de Birmingham. "Lugar de la duquesa" . Galería de fotografías de placas azules . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2007.
  193. ^ Sociedad cívica de Birmingham. "4 Highfield Road" . Galería de fotografías de placas azules . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2007.
  194. ^ Sociedad cívica de Birmingham. "Arado y grada" . Galería de fotografías de placas azules . Archivado desde el original el 24 de mayo de 2007.
  195. ^ "JRR Tolkien" . Placas abiertas . Consultado el 6 de abril de 2021 .
  196. ^ "Filólogo y autor de JRR Tolkien" . Placas otorgadas . Tablero de placas azules de Oxfordshire . Consultado el 9 de septiembre de 2010 .
  197. ^ "Placas azules de Bournemouth" (PDF) . Ayuntamiento de Bournemouth. pag. 15. Archivado desde el original (PDF) el 10 de diciembre de 2014.
  198. ^ Beahm, George W. (2003). The Essential JRR Tolkien Sourcebook: A Fan's Guide to Middle-Earth and Beyond . Libros de páginas nuevas. págs. 163–64. ISBN 978-1-56414-702-8. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2016.
  199. ^ a b " " Saint Tolkien ": por qué este Don inglés está en el camino hacia la santidad" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2019.
  200. ^ "¿Tolkien y Chesterton serán declarados santos?" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2019.

Fuentes

  • Carpenter, Humphrey (1977). Tolkien: una biografía . Nueva York: Ballantine Books. ISBN 978-0-04-928037-3.
  • Garth, John (2003). Tolkien y la Gran Guerra . Harper-Collins. ISBN 978-0-00-711953-0.
  • Grotta, Daniel (2002). JRR Tolkien: arquitecto de la Tierra Media: una biografía . Ejecutando Press . ISBN 978-0-7624-1337-9.
  • Lee, Stuart D. , ed. (2020) [2014]. Un compañero de JRR Tolkien . Wiley Blackwell . ISBN 978-1119656029.
  • Shippey, Tom (2005) [1982]. El camino a la Tierra Media (Tercera ed.). Compañía Houghton Mifflin. ISBN 978-0-618-25760-7.
  • Carpintero, Humphrey ; Tolkien, Christopher, eds. (1981). Las cartas de JRR Tolkien . Londres: George Allen y Unwin . ISBN 978-0-04-826005-5.

Otras lecturas

Una pequeña selección de libros sobre Tolkien y sus obras:

  • Anderson, Douglas A .; Drout, Michael DC ; Flieger, Verlyn , eds. (2004). Estudios de Tolkien, una revisión académica anual . Yo . Prensa de la Universidad de Virginia Occidental. ISBN 978-0-937058-87-9.
  • Carpenter, Humphrey (1979). Los Inklings: CS Lewis, JRR Tolkien, Charles Williams y sus amigos . Boston: Houghton Mifflin. ISBN 978-0-395-27628-0.
  • Chance, Jane , ed. (2003). Tolkien el medievalista . Londres, Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-28944-3.
  • ———, ed. (2004). Tolkien y la invención del mito, un lector . Louisville: Prensa de la Universidad de Kentucky. ISBN 978-0-8131-2301-1.
  • Cilli, Oronzo; Shippey, Tom (2019). Biblioteca de Tolkien: una lista de verificación anotada . Edimburgo : Luna Press. ISBN 978-1-911143-67-3. OCLC  1099568978 .
  • ———; Smith, Arden R .; Wynne, Patrick H .; Garth, John (2017). JRR Tolkien el esperantista: antes de la llegada de Bilbo Baggins . Barletta: Cafagna. ISBN 978-88-96906-33-0. OCLC  1020852373 .
  • Costabile, Giovanni Carmine (2018). "Bilbo Bolsón y los cuarenta ladrones la reelaboración de motivos de cuentos populares en El Hobbit (y El Señor de los Anillos)". Mythlore . 36 (2 (132)): 89-104. ISSN  0146-9339 . OCLC  8513422873 .
  • Croft, Janet Brennan (2004). La guerra y las obras de JRR Tolkien . Westport: Praegar Publishers. ISBN 0-313-32592-8.
  • Curry, Patrick (2004). Defendiendo la Tierra Media: Tolkien, Mito y Modernidad . Boston: Houghton Mifflin. ISBN 978-0-618-47885-9.
  • Drout, Michael DC , ed. (2006). La enciclopedia JRR Tolkien: beca y evaluación crítica . Ciudad de Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-96942-0.
  • Duriez, Colin ; Porter, David (2001). El manual de Inklings: Las vidas, pensamientos y escritos de CS Lewis, JRR Tolkien, Charles Williams, Owen Barfield y sus amigos . Londres: Azure. ISBN 978-1-902694-13-9.
  • Duriez, Colin (2003). Tolkien y CS Lewis: el regalo de la amistad . Mahwah, Nueva Jersey: HiddenSpring. ISBN 978-1-58768-026-7.
  • Flieger, Verlyn (2002). Luz astillada: Logos y lenguaje en el mundo de Tolkien . Prensa de la Universidad Estatal de Kent. ISBN 978-0-87338-744-6.
  • Flieger, Verlyn ; Hostetter, Carl F. , eds. (2000). Legendarium de Tolkien: Ensayos sobre la historia de la Tierra Media . Westport, CT : Greenwood Press. ISBN 978-0-313-30530-6. DDC 823.912 LC PR6039.
  • Fonstad, Karen Wynn (1991). El Atlas de la Tierra Media . Boston: Houghton Mifflin. ISBN 978-0-618-12699-6.
  • Foster, Robert (2001). La guía completa de la Tierra Media . Del Rey. ISBN 978-0-345-44976-4.
  • Fredrick, Candice; McBride, Sam (2001). Mujer entre los Inklings: género, CS Lewis, JRR Tolkien y Charles Williams . Greenwood Press. ISBN 978-0-313-31245-8.
  • Gilliver, Peter ; Marshall, Jeremy; Weiner, Edmund (2006). El anillo de las palabras . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-861069-4.
  • Glyer, Diana Pavlac (2007). La compañía que mantienen: CS Lewis y JRR Tolkien como escritores en comunidad . Kent, Ohio: Prensa de la Universidad Estatal de Kent. ISBN 978-0-87338-890-0.
  • Haber, Karen (2001). Meditaciones sobre la Tierra Media: Nuevos escritos sobre los mundos de JRR Tolkien . Prensa de San Martín. ISBN 978-0-312-27536-5.
  • Harrington, Patrick, ed. (2003). Tolkien y la política . Londres, Inglaterra: Publicaciones de la tercera vía. ISBN 978-0-9544788-2-7.
  • Lee, Stuart D .; Solopova, Elizabeth (2005). Las claves de la Tierra Media: Descubriendo la literatura medieval a través de la ficción de JRR Tolkien . Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-4039-4671-3.
  • Pearce, Joseph (1998). Tolkien: hombre y mito . Londres: HarperCollins. ISBN 978-0-00-274018-0.
  • Perry, Michael (2006). Desenredando a Tolkien: cronología y comentario de El señor de los anillos . Seattle: Inkling Books. ISBN 978-1-58742-019-1.
  • Shippey, Tom (2000). JRR Tolkien: Autor del siglo . Boston, Nueva York: Houghton Mifflin Company. ISBN 978-0-618-12764-1.
  • Listo, William (1968). Entendiendo a Tolkien y el Señor de los Anillos . Nueva York: Biblioteca de bolsillo.
  • Rorabeck, Robert (2008). La búsqueda heroica de Tolkien . Luna creciente. ISBN 978-1-86171-239-4.
  • Strachey, Barbara (1981). Viajes de Frodo: un Atlas del Señor de los Anillos . Londres, Boston: Allen & Unwin. ISBN 978-0-04-912016-7.
  • Tolkien, John y Priscilla (1992). El álbum de la familia Tolkien . Londres: HarperCollins. ISBN 978-0-261-10239-2.
  • Tyler, JEA (1976). El compañero de Tolkien . Nueva York: Gramercy. ISBN 978-0-517-14648-4.
  • White, Michael (2003). Tolkien: una biografía . Nueva biblioteca americana. ISBN 978-0-451-21242-9.
  • Zaleski, Philip; Zaleski, Carol (2016). The Fellowship: The Literary Lives of the Inklings: JRR Tolkien, CS Lewis, Owen Barfield, Charles Williams . Farrar, Straus y Giroux. ISBN 978-0-374-53625-1.

enlaces externos

Escuche este artículo ( 25 minutos )
Icono de Wikipedia hablado
Este archivo de audio fue creado a partir de una revisión de este artículo con fecha 13 de diciembre de 2005. (2005-12-13) y no refleja ediciones posteriores.
  • JRR Tolkien en IMDb
  • El sitio web de Tolkien Estate
  • Journal of Inklings Studies Revista revisada por pares sobre Tolkien y su círculo literario, con sede en Oxford
  • Sitio web de HarperCollins Tolkien
  • Biografía en la Sociedad Tolkien
  • Material de archivo en la biblioteca de la Universidad de Leeds
  • Tolkien: Exposición del Creador de la Tierra Media en las Bibliotecas Bodleian, Universidad de Oxford
  • JRR Tolkien en la lista de libros de Internet
  • JRR Tolkien en la base de datos de ficción especulativa de Internet
  • JRR Tolkien en la Enciclopedia de la fantasía
  • JRR Tolkien en la Enciclopedia de ciencia ficción
  • Recursos adicionales para JRR Tolkien compilados por el Centro Marion E. Wade
  • Película de la BBC (1968) con Tolkien
  • Grabación de audio de Tolkien de 1929 en un disco de gramófono para el aprendizaje de idiomas
  • Obras de JRR Tolkien en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre JRR Tolkien en Internet Archive
  • Obras de JRR Tolkien en LibriVox (audiolibros de dominio público)