Un proyecto de traducción es un proyecto que se ocupa de la actividad de traducir .
Desde un punto de vista técnico, un proyecto de traducción está estrechamente relacionado con la gestión de proyectos del proceso de traducción. Pero, desde un punto de vista intercultural , un proyecto de traducción es mucho más complejo; esto se hace evidente, por ejemplo, al considerar la traducción de la Biblia u otros proyectos de traducción literaria . [ cita requerida ]
Los estudiosos de la traducción, como Antoine Berman, defienden la opinión de que cada traductor debe desarrollar su propio proyecto de traducción, adherirse a él y, más tarde, desarrollar la crítica de la traducción . Cada traductor solo puede ser fiel a su propio proyecto de traducción. [1]
Ver también
Bibliografía
- Keiran J. Dunne; Elena S. Dunne (2011). Gestión de proyectos de traducción y localización: el arte de lo posible . Serie de monografías académicas de la Asociación Estadounidense de Traductores. Compañía Editorial John Benjamins. ISBN 978-90-272-3192-5.
- Matis Nancy (2014). Cómo gestionar sus proyectos de traducción . Traducción del libro francés "Comment gérer vos projets de traduction". Matis Nancy, edi.pro 2010. e-book.
Referencias
- ^ "El enfoque de Berman a la crítica de la traducción en un ejemplo dado" . Consultado el 21 de abril de 2013 .