El Tratado de Berwick se negoció el 27 de febrero de 1560 en Berwick-upon-Tweed . Fue un acuerdo hecho por el representante de la reina Isabel I de Inglaterra , el duque de Norfolk y el grupo de nobles escoceses conocidos como los Señores de la Congregación escoceses . [1] El propósito era acordar los términos bajo los cuales una flota y un ejército ingleses vendrían a Escocia para expulsar a las tropas francesas que defendían la Regencia de María de Guisa . Los Lores estaban tratando tanto de expulsar a los franceses como de llevar a cabo la Reforma escocesa , y esto condujo a disturbios y conflictos armados. [2]
Inglaterra y los Señores de la Congregación escoceses
El líder de los Señores de la Congregación era el duque de Chatelherault . Anteriormente había sido regente, pero en este tratado se lo describía como "segunda persona", lo que significa que era heredero al trono después de María, reina de Escocia . Sus representantes en Berwick fueron James Stewart, primer conde de Moray , Patrick, Lord Ruthven , Sir John Maxwell de Terregles, William Maitland más joven de Lethington, John Wishart de Pitarrow y el maestro Henry Balnaves de Halhill . El representante de Inglaterra fue Thomas, duque de Norfolk . [3] El embajador inglés en Francia, Nicholas Throckmorton , animó a Elizabeth a apoyar a los señores escoceses, argumentando los beneficios para ella en Irlanda y una alianza estable en el futuro con Escocia separada de su antigua alianza con Francia. [4]
El tratado fue efectivo: la marina inglesa ya tenía una flota en el Firth of Forth comandada por William Winter , y ahora un ejército inglés al mando del barón Gray de Wilton marchó hacia el norte desde Berwick hacia Escocia. Los Lores escoceses acordaron reunirse con el ejército inglés el 31 de marzo de 1560, en Aitchison's Haven , el puerto de Newbattle Abbey en Prestongrange en East Lothian . [5]
El 24 de marzo de 1560, Isabel hizo publicar y distribuir una proclama en inglés, francés e italiano, que detallaba sus preocupaciones sobre el uso de la heráldica inglesa por parte de María y las ambiciones de la familia Guise. La proclama subrayaba que Inglaterra no estaba en guerra con Francia o Escocia, aunque Isabel se había visto obligada a "poner en orden, a sus grandes cargas, ciertas fuerzas tanto por mar como por tierra". [6]
La fuerza inglesa ayudó con el asedio de Leith hasta que las hostilidades terminaron en julio de 1560, después de la muerte de María de Guisa y la firma del Tratado de Edimburgo . [7] Según los términos del tratado, las fortificaciones francesas en Leith , las nuevas obras en el castillo de Dunbar y en Eyemouth fueron demolidas y los franceses e ingleses regresaron a casa. Las ambiciones religiosas de los señores escoceses se realizaron en el Parlamento de la Reforma de agosto de 1560. Este parlamento también ratificó el tratado; William Maitland lo elogió junto con la buena voluntad y el favor de Elizabeth al aliviar la extrema necesidad y "la pena casi absoluta de todo el país". Según el observador inglés Thomas Randolph , hubo un consentimiento común y algunos habrían firmado felizmente con su propia sangre. [8]
El contexto y los historiadores
John Knox pensó que el tratado era tan importante para explicar las acciones de los Señores de la Congregación a la posteridad que insertó el texto completo en su Historia de la Reforma . Knox relacionó directamente el tratado con el pensamiento de su colega Christopher Goodman en su tratado, Cómo se deben obedecer los poderes superiores , escribiendo:
Y debido a que hemos escuchado las lenguas maliciosas de los hombres malvados informar falsamente de este hecho nuestro, hemos insertado fiel y verdaderamente en esta nuestra historia el dicho contrato, ... para que el recuerdo del mismo permanezca en nuestra posteridad; con el fin de que juzguen con indiferencia, si hemos hecho algo perjudicial para nuestra comunidad o, sin embargo, contraria a esa obediencia endeuda que los verdaderos súbditos deben a sus superiores ... [9]
El historiador moderno Michael Lynch calificó el tratado como "un documento asombroso que menciona muchas cosas pero no religión". [10] Pamela Ritchie, historiadora y autora de una biografía política de Mary of Guise, considera que el tratado facilita "la interferencia de un monarca extranjero en lo que fue esencialmente una crisis doméstica". [11] William Ferguson argumentó que los historiadores anteriores habían exagerado la importancia del tratado y la acción militar inglesa. Si bien la intervención fue oportunista, organizada después del tumulto de Amboise cuando Francia se vio perturbada por primera vez por sus guerras de religión , el ejército inglés no recibió una bienvenida y apoyo generalizados y no logró tomar Leith por asalto. [12] Los ingleses eran conscientes del probable impacto de los problemas en Francia; Cecil escribió a Ralph Sadler el 22 de marzo de 1560 que:
aquí confiamos bien en que la valentía de los franceses se enfríe; en casa, tienen bastante que hacer con los soldados en parte por la religión, en parte por el gobierno; Dios envíe su justa ira entre ellos para su enmienda. [13]
Los Lores de Escocia ya habían visto la oportunidad que surgía de las presiones en las fronteras de Francia. El 20 de enero, Richard Maitland escribió a su amigo en Londres sobre su disposición a abandonar la Alianza Auld , señalando;
No será un error considerar en qué caso los franceses se encuentran actualmente, su estado no siempre es tan tranquilo en casa como todo el mundo piensa ... la demanda del Imperio para la restitución de Metz , Toul y Verdun puede convertirse en algún negocio . [14]
Artículos del tratado
El 27 de marzo de 1560, María de Guisa escribió a sus hermanos, el cardenal y duque de Guisa , que nunca vio nada tan vergonzoso como los Artículos. [15]
Los artículos de Berwick [16] incluían:
- La creencia de Isabel de que Francia tenía la intención de conquistar Escocia y ofreció su protección a su nobleza durante el matrimonio de María con Francisco II de Francia .
- Elizabeth enviaría un ejército a toda velocidad para unirse a los escoceses.
- Cualquier fuerte conquistado por la fuerza inglesa sería inmediatamente destruido por los escoceses o entregado al duque de Châtellerault.
- Los escoceses ayudarán al ejército inglés.
- Todos los enemigos de Inglaterra son enemigos de ambos.
- Escocia no estará más unida a Francia que por el matrimonio de María.
- Escocia ayudará a repeler las invasiones francesas de Inglaterra.
- El conde de Argyll ayudará a los ingleses a gobernar el norte de Irlanda. [17]
- Los escoceses ofrecerán rehenes o 'promesas'; los enviados en abril de 1560 incluyen: [18]
- Claud Hamilton, primer Lord Paisley , hijo de Châtellerault, 14 años.
- El maestro Alexander Campbell, primo hermano del conde de Argyll .
- El maestro Robert Douglas, medio hermano de Lord James .
- Maestro James Cunningham, hijo del conde de Glencairn .
- El maestro George Graham, hijo del conde de Menteith, de 5 años.
- El maestro Archibald Ruthven , hijo de Lord Ruthven , de 14 años.
Estos rehenes estaban en Newcastle el 10 de abril de 1560, con la asistencia de Ninian Menville de Sledwick Hall. [19] Châtellerault escribió a Isabel el 21 de diciembre de 1561, solicitando la devolución de estos compromisos, ya que estaban destinados a permanecer en Inglaterra sólo hasta un año después del final del matrimonio francés de María. [20]
- El tratado que firmará el duque después de la entrega de los rehenes. No se retira la debida obediencia a María o al rey francés.
El tratado fue firmado y sellado por 30 de los Señores de la Congregación en el "campamento ante Leith" ( Pilrig ) el 10 de mayo de 1560 [21].
Referencias
- ^ Bain, Joseph, ed. (1898). Calendario de documentos estatales de Escocia . yo . págs. 323-24.
- ^ Rymer, Thomas , ed. (1713). Foedera . xv . pag. 569.
- ^ Comisión Real de Manuscritos Históricos (1883). Calendario de los manuscritos del marqués de Salisbury conservados en Hatfield House . 1 . págs. 187–88.
- ^ V. Smith, 'Perspectivas sobre la monarquía femenina', en J. Daybell & S. Norrhem, Género y cultura política en la Europa moderna temprana (Abingdon, 2017), 145-6, 147.
- ^ HMC Salisbury Hatfield , vol. 1 (Londres, 1883), 190, 194: Sadler State Papers , vol. 1 (Edimburgo, 1809), 714.
- ↑ Proclamacion declayring the Quenes Maiesties Purpose, 24 de marzo de 1559 (Richard Jugge & John Cawood, Londres, 1560): digitalizada por suscripción EEBO requerida.
- ^ Smith, George Barnett (1890). " Gray, William (m. 1562) ". En Stephen, Leslie ; Lee, Sidney (eds.). Diccionario de Biografía Nacional . 23 . Londres: Smith, Elder & Co. págs. 213, 215.
- ^ Calendario de documentos estatales relacionados con Escocia , vol. 1 (Londres, 1898), 43, 27 de agosto de 1560.
- ^ Laing, David, ed. (1848). "Libro 3". Las obras de John Knox . 2 . Edimburgo: Bannatyne Club. págs. 45–2 . Consultado el 18 de octubre de 2013 .
Historia de la Reforma
- ^ Lynch, Michael, Escocia, Una nueva historia , Pimlico (1992), 196.
- ↑ Ritchie, Pamela E., Mary of Guise in Scotland 1548-1560, Tuckwell (2002), 238–40.
- ^ Ferguson, William, Relaciones de Escocia con Inglaterra , John Donald (1977), 70–73.
- ↑ Sadler State Papers , vol. 1, Edimburgo (1809), 710
- ^ CSP Foreign Elizabeth , vol. 2 (1865), págs. 300-1 no. 607 y nota
- ↑ Calendar of State Papers Foreign , 1559–60, Londres (1865), 481 (núm. 906, párr. 4).
- ↑ Donaldson, Gordon, A Source Book of Scottish History , vol. 2, Thomas Nelson (1953), 159–60, citando Foedera , vol. 15, 569–70: Laing, David, ed., Works of John Knox: History , vol. 2 (1846) , 46–52
- ^ Véase Dawson, Jane E. A, La política de la religión en la era de María, reina de Escocia: el conde de Argyll y la lucha por Gran Bretaña e Irlanda , Cambridge (2002); prólogo, págs. 5-10; & págs. 96-101
- ↑ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 344–5.
- ^ Dynfnallt Owen, ed., HMC 58, Manuscritos Marqués de Bath , vol. 5 (Londres, HMSO, 1980), pág. 155
- ↑ Calendar State Papers Scotland , vol. 1, (1898), núms. 1052–53, págs. 580–1
- ↑ Calendar State Papers Scotland , vol. 1 (1898), 403: cf. Ridpath, George, Border History , Mercat (1848/1979), nota 412.
Otras lecturas
- Calderwood, David (1842). "Tratado de Berwick". La historia de la Kirk de Escocia . 1 . págs. 573–78 . Consultado el 18 de octubre de 2013 .
- Haynes, Samuel (1740). "Artículos de 27 de febrero de 1560". Una colección de documentos estatales de 1542 a 1570 . Londres: Bowyer. pp. 253 -257 . Consultado el 18 de octubre de 2013 .
- Rymer, Thomas (1713). "Texto oficial del tratado 27 de febrero de 1560". Foedera, conventiones, literae et cujuscunque generis acta publica inter reges Angliae et alios . 15 . Londres. págs. 569–571 . Consultado el 18 de octubre de 2013 .