Trota de Salerno (también escrito Trocta ) fue un médico y escritor en la ciudad costera de Salerno, en el sur de Italia, que vivió a principios o mediados del siglo XII. Su fama se extendió hasta Francia e Inglaterra en los siglos XII y XIII. Un texto en latín que reunía algunas de sus terapias (y relataba una cura que había realizado) se incorporó a un conjunto de tratados sobre medicina de la mujer que llegó a conocerse como la Trotula., "el librito [llamado] 'Trotula'". Poco a poco, los lectores no se dieron cuenta de que se trataba de un trabajo de tres autores diferentes. También eran inconscientes del nombre del escritor histórico, que era "Trota" y no "Trotula". A partir de entonces, este último fue malinterpretado como el autor de todo el compendio. Estos conceptos erróneos sobre la autora de Trotula contribuyeron a borrar o modificar su nombre, género, nivel de educación, conocimientos médicos o el período de tiempo en el que se escribieron los textos; esta tendencia a menudo resultó de los prejuicios de estudiosos posteriores. La obra auténtica de Trota (incluida una colección de sus curas, conocida como Medicina práctica según Trota ) fue olvidada hasta que fue redescubierta a finales del siglo XX.
Separando Trota de "Trotula"
"Trotta" o "Trocta" son las únicas formas del nombre de esta mujer común que se encuentran en las fuentes salernitanas del siglo XII; "Trotula", por el contrario, nunca se documenta como nombre de mujer. A finales del siglo XII, parte del trabajo asociado con el médico histórico Trota de Salerno, el De curis mulierum ("Sobre los tratamientos para las mujeres"), se incluyó en un compendio de tres trabajos diferentes sobre la medicina de la mujer de tres autores diferentes. . [1] Dado que la obra de Trota era la única de las tres que llevaba el nombre de un autor, se le atribuyó todo el conjunto, que inicialmente fue apodado con el título, la Trotula , la "pequeña (obra de) Trota". Cuando el conjunto comenzó a circular fuera del sur de Italia, el título "Trotula" pronto se malinterpretó como el nombre de un autor, y "Trotula" llegó a ser visto como el autor singular de los tres textos del conjunto Trotula .
Todo lo que la fama de Trota perduró más allá del siglo XII parece haberse fusionado con la persona textual "Trotula". En contraste con la gran popularidad de los textos de Trotula , que se encuentran en casi 140 copias existentes de los originales latinos y alrededor de 60 copias de traducciones vernáculas, las obras auténticas de Trota sobreviven en solo un puñado de copias. Por lo tanto, en la erudición moderna, es crucial separar a la mujer histórica Trota del destino de los textos de Trotula , porque su importancia e impacto históricos fueron bastante distintos. [2] Los debates sobre si realmente existió "Trotula" comenzaron en el siglo XVI, generados en parte por las inconsistencias inherentes en la obra reunida que circulaba bajo "su" nombre. Esos debates persistieron hasta finales del siglo XX, cuando el descubrimiento de Practica secundum Trotam ("Medicina práctica según Trota") de Trota y el análisis filológico de otras obras asociadas con ella permitieron que la verdadera mujer histórica Trota fuera vista independientemente de la creación textual ". Trotula ".
Vida y obra
No existe información biográfica independiente sobre Trota de Salerno más allá de la información que se puede obtener de los escritos asociados con ella. Esa información nos permite ubicarla en algún momento de la primera mitad del siglo XII. Además, una concordancia completa de todos los testigos textuales de los escritos y prácticas de Trota, publicada en 2007, permite una estimación del alcance total de su trabajo. Es probable que haya escrito más de lo que pueden documentar los testigos existentes. [3] En los siglos XII y XV, los textos de Trota se publicaron repetidamente en varias ciudades y tuvieron una amplia audiencia en toda Europa occidental a pesar de la competencia de otros textos centrados en la ginecología y la salud de la mujer. [4]
Practica secundum Trotam (Medicina práctica según Trota)
El trabajo con el que Trota se asocia más inmediatamente como autor es Practica secundum Trotam ("Medicina práctica según Trota"), que cubre una variedad de diferentes temas médicos, desde la infertilidad y los trastornos menstruales hasta las mordeduras de serpientes y los cosméticos . [5] Trota era una autoridad famosa en obstetricia y una partera de renombre en Salerno. [6] Aunque sus trabajos son conocidos por su información práctica sobre ginecología y obstetricia, Trota también escribió sobre problemas médicos que enfrentan tanto hombres como mujeres. En su libro práctico de medicina, Practica Secundum Trotum, dedicó aproximadamente tres cuartas partes del texto a dolencias que no son específicas de la mujer, como enfermedades internas, fiebres y heridas. [7] Esto ilustra que Trota no se limitó a problemas de ginecología u obstetricia al tratar a sus pacientes.
La Practica fue descubierta por primera vez en 1985 por el historiador del Instituto de Tecnología de California , John F. Benton . [8] Benton encontró el texto en un manuscrito de Madrid probablemente escrito a principios del siglo XIII. Monica H. Green descubrió una segunda copia parcial del texto en un manuscrito que se encuentra ahora en Oxford. [9] En 1995, Piero Cantalupo publicó una transcripción completa del texto original en latín en el manuscrito de Madrid; aún no se ha publicado una traducción completa al inglés. [10]
De curis mulierum (sobre tratamientos para mujeres)
Trota es también la figura autorizada detrás de uno de los tres textos del llamado conjunto Trotula , un compendio de trabajos sobre medicina de la mujer reunidos a finales del siglo XII. [11] Este es el texto conocido como De curis mulierum ("Sobre los tratamientos para la mujer"). Trota no puede ser propiamente llamada "autora" de este texto, o al menos no en la forma en que ha sobrevivido, porque se la cita dentro del texto en tercera persona. Trota aparece en una anécdota sobre una joven que sufre de ventositas matricis ("viento en el útero"). Como explica el texto, a veces las mujeres "toman aire" en el útero, "con el resultado de que a ciertas personas les parece como si estuvieran rotas o sufriendo de dolor intestinal". Trota fue llamada para tratar a una mujer que padecía la afección. El texto destacaba que "Trota fue convocada como si fuera una maestra". La palabra latina para "maestro" aquí está en la forma femenina, magistra , el signo más convincente de que Trota tenía una estatura social comparable a la de los hombres magistri . [12]
Este tratamiento del "viento" en el útero no tiene otro paralelo con los trabajos conocidos que salen de Salerno. Pero gran parte del resto del texto de De curis mulierum tiene fuertes ecos de las prácticas de Trota conocidas de la Practica secundum Trotam .
La referencia en tercera persona a la cura de Trota plantea la cuestión de quién es el "nosotros" que se ve en la mayor parte del texto de De curis mulierum . Green postula que el texto parece capturar las prácticas colectivas de un grupo de mujeres practicantes, estableciendo sus curas para otro grupo de lectores (o auditores) que tendrán el mismo acceso sin restricciones a los cuerpos de sus pacientes: "parece han sido redactados para proporcionar un mecanismo más permanente y concreto para la transmisión de conocimientos de mujer a mujer que las formas orales que tradicionalmente habían servido a las necesidades de las mujeres salernitanas ... [E] l texto postula una comunidad de lectoras que podría basarse en este texto para la instrucción ... " [13] La alfabetización de las mujeres no está bien documentada en el sur de Italia en este período, lo que plantea la pregunta de por qué se escribió el De curis mulierum en primer lugar. Green encuentra una pista para esta pregunta en las tres palabras de derivación inglesa que se encuentran en las primeras copias del texto. El De curis mulierum puede haber sido escrito, sugiere, no para el beneficio de las mujeres locales en Salerno, sino para una audiencia en Inglaterra ansiosa en general por aprender sobre las prácticas médicas en la lejana Salerno. [14] Tanto Inglaterra como el sur de Italia estaban bajo el dominio normando en este punto, y la transferencia de escritos médicos del sur de Italia a Normandía y especialmente a Inglaterra está bien documentada en este período. [15] De hecho, el manuscrito donde encontramos la primera copia de la versión original del De curis mulierum —Oxford, Bodleian Library , MS Digby 79, de principios del siglo XIII — parece haber sido escrito tanto en Italia como en Inglaterra . [dieciséis]
Reputación y destino medieval de sus escritos
La anécdota de la curación de Trota de la joven con "viento" en el vientre es ya un indicio de la fama que gozaba en su propia comunidad. Ser comparado con un maestro de medicina masculino al ser llamado "magistra operis" fue un logro notable, especialmente porque la forma femenina magistra apenas está documentada en este período. Sin embargo, aún no se han encontrado más pruebas del sanador Trota en los documentos de Salernitan. Ningún escritor médico salernitano de la época la cita por su nombre, y aunque en los documentos salernitanos se mencionan muchas mujeres llamadas Trota (o "Trocta"), es imposible identificar a esta Trota específica con cualquiera de ellas. Trota, por su parte, menciona a un par de sus contemporáneos masculinos. En Tratamientos para mujeres , hay dos referencias al médico salernitano Copho: en un caso, se refiere claramente a un punto doctrinal de la enseñanza anatómica de Copho. En otro caso, ella (o alguien que editó su texto) parece tomar prestado mucho del análisis de Copho de las causas y terapias para la infertilidad. Además, Trota parece atribuir un "ungüento dorado" por tratar las lesiones del pene al maestro Ferrarius. [17] Trota, por lo tanto, tenía conocimiento del trabajo de sus contemporáneos masculinos, por lo que es notable que no se correspondan. Las diversas menciones por escritores masculinos de las prácticas de las mulieres Salernitane ("las mujeres de Salerno ") como un grupo indiferenciado parecen captar sólo ocasionalmente los tipos de terapias que practicaba Trota. [18]
La dama trote
Un registro duradero de su fama se encuentra más fácilmente en el norte de Europa. Un texto cosmético anglo-normando del siglo XIII, Ornatus mulierum (Sobre el adorno de la mujer), se refiere a "Dame Trote" doce veces. De hecho, la autora afirma haber estudiado con Trota y es la única mujer citada por su nombre como fuente de información. [19] Como ha sugerido Green, la estima internacional de Trota puede haber llevado a la creación de Tratamientos para mujeres , que, como se señaló anteriormente, muestra signos de haber sido reunidos por un visitante de habla inglesa en Salerno.
El Codex Salernitanus
El estatus de Trota como autor médico está documentado de manera más sorprendente por un trabajo que se encuentra únicamente en un manuscrito de finales del siglo XII, el Codex Salernitanus , que se encontraba en la biblioteca de la ciudad polaca de Wrocław (Breslau). No está claro cómo llegó el manuscrito a Polonia, ya que parece (según la letra de sus escribas) que fue escrito en Francia. Wrocław, Stadtbibliothek, MS 1302, fue destruida por los bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial , pero la mayor parte de ella se había publicado en el siglo anterior. El manuscrito contiene un trabajo allí llamado De egritudinum curatione , Sobre el tratamiento de enfermedades. La obra es una recopilación de terapias de siete escritores salernitanos, identificados en notas marginales como "MC" para magister Copho ("maestro Copho"). Sabemos ahora que los pasajes atribuidos a un nombre abreviado como "Trot" deben reconocerse como obra de Trota de Salerno. De hecho, es probable que ella fuera responsable de pasajes adicionales en el texto que no tenían atribución.
El Salernitan De egritudinum curatione parece que nunca se volvió a copiar después de que se reunió el Codex Salernitanus , ni la Practica secundum Trotam recibió mucha difusión. Por lo tanto, el conocimiento de Trota fuera de lo que se conservaba en los textos de Trotula se desvaneció. En algún momento del siglo XIII, se perdió el recuerdo de que "Trota" era el nombre real de la mujer, y los escribas comenzaron a insertar "Trotula" en el pasaje que describe la cura de Trota en Tratamientos para mujeres . Al mismo tiempo, la tradición sobre "Trotula" como una "experta en asuntos de mujeres" continuó creciendo, tanto positivamente en la creciente prominencia de los textos de Trotula como fuentes de conocimiento sobre la medicina de la mujer (circularon no solo en latín sino también en múltiples nuevas las traducciones a lenguas vernáculas Europea), sino también negativamente, como "Trotula" fue utilizado como una boquilla para articular puntos de vista misóginos (por ejemplo, en el prólogo de Chaucer 's la esposa del cuento del baño ).
Borrado de la Trota femenina
Las obras de Trotula cayeron en manos de Georg Kraut en 1544, quien reorganizó los tres textos componentes para que parecieran escritos por una sola persona. [4] También eliminó la mención de nombres comunes más allá del siglo III, lo que llevó a los futuros lectores y editores a asumir que se trataba de un texto antiguo. [4] Más tarde, en el siglo XVI, Casper Wolf, quien actuó como el próximo editor de Trotula , cambió el nombre de Trotula a Eros (un nombre masculino) y editó una forma verbal de femenino a masculino para estar de acuerdo con el cambio de nombre. [4] Esto acreditó falsamente el texto a un hombre y lo colocó en el período antiguo, contribuyendo al borrado de una autora en la Edad Media. A lo largo de la erudición de la Trotula, historiadores, investigadores y filólogos han desestimado su autoría, género y conocimientos médicos por diversos motivos. Por ejemplo, en 1773, Gruner descartó la posible autoría de los textos de Trota porque se la mencionaba en el texto, no específicamente como autora; en cambio, se refirió al autor como un desconocido masculino. [4] A menudo, el período de tiempo, el género, la atribución del autor y / o el nivel de educación que se cree de Trota se minimizan, mejoran o descartan en función del sesgo del académico o el propósito de su investigación.
Aunque Trota no está frecuentemente relacionada con Hildegard of Bingen , otra autora y practicante de medicina del siglo XII, en la escritura académica, Green establece paralelismos entre sus vidas y el futuro de sus textos. Primero, ambas mujeres fueron reconocidas por su autoridad en ciertos temas médicos durante y después de su tiempo. Más tarde, específicamente el Renacimiento y el período moderno , sus obras fueron estudiadas por historiadores, filólogos y médicos, quienes a menudo cuestionaron la legitimidad o contribuyeron a borrar su autoría o conocimiento médico. [4]
"Trota" en una copia de De curis mulierum
Recientemente se ha descubierto una excepción muy interesante a este borrado general de la histórica Trota. La historiadora catalana de la medicina, Montserrat Cabré i Pairet, ha descubierto una traducción al catalán parcial del siglo XV del De curis mulierum , el único de los tres textos de Trotula que ha conservado la enseñanza original de Trota. El escriba del manuscrito (que puede haber sido un cirujano que copiaba el texto para su propio uso) aparentemente comparó la traducción en catalán con una copia que encontraron del latín original De curis mulierum , registrando que, en el latín original, la maestra que había llamado en se llamaba Trota "en latín". [20]
Dejando a un lado este singular reconocimiento de la fama de Trota, en general, el reconocimiento de la histórica Trota había desaparecido casi al final de la Edad Media. Esto generó controversia sobre la autoría de Trotula , que dirigió la investigación médica sobre los textos durante los siguientes 400 años, comenzando en el siglo XVI. [21]
Redescubrimiento en los siglos XX y XXI
El Codex Salernitanus , esa gran colección de textos salernitanos, se dio a conocer por primera vez a los estudiosos modernos en 1837, y el texto de De egritudinum curatione —En el tratamiento de enfermedades— se publicó por primera vez dos décadas después. [22] A principios del siglo XX, el historiador de la medicina de Leipzig, Karl Sudhoff, hizo que una corriente de estudiantes de medicina editara (o reeditara) diferentes textos del Codex Salernitanus . En 1921, Conrad Hiersemann decidió volver a editar las secciones de De egritudinum curatione adscritas a "Trot". Hiersemann asumió que el nombre era masculino, y así lo amplió a "Trottus". [23] Este borrado de la autora Trota no fue cuestionado hasta 1985, cuando John F. Benton, un historiador del Instituto de Tecnología de California , descubrió Practica secundum Trotam , el texto del manuscrito en Madrid. Benton se dio cuenta de que Practica tenía múltiples coincidencias con las terapias atribuidas a "Trot" en el De egritudinum curatione . [8] Así pudo recuperar a la mujer histórica Trota del olvido en el que había caído durante 800 años.
Sin embargo, Benton persistió en su creencia de que los textos de Trotula —que había probado que originalmente eran obra de tres escritores separados del siglo XII— eran todos de autores masculinos y no tenían nada que ver con el Trota real. Lo que Benton no se dio cuenta fue que la Practica secundum Trotam también tenía múltiples superposiciones con el segundo de los tres textos de Trotula , el De curis mulierum ( Sobre los tratamientos para mujeres ). Ese descubrimiento fue realizado por Monica H. Green, una historiadora de la medicina femenina medieval. [24] En 2007, Green estableció las superposiciones y paralelismos entre los cuatro textos que son testigos de cualquier parte del trabajo de Trota: el Salernitan De egritudinum curatione ; Practica secundum Trotam ; De curis mulierum ; y ciertas prácticas cosméticas atribuidas a "Dame Trote" en el texto cosmético anglo-normando. Juntos, estos trabajos sugieren que la habilidad de Trota se extendió a la mayoría de las áreas de la práctica médica, salvo la cirugía general. [25]
Sin embargo, Green no se mostró optimista sobre lo que esta evidencia recopilada de Trota tiene que decir sobre el estado de la mujer en la medicina en el Salerno del siglo XII. Considera que Trota está al borde de las tradiciones letradas en medicina: Trota no cita fuentes autorizadas (como Hipócrates o Galeno), y hay poca teoría fisiológica o explicación de las causas de la enfermedad. Green concluye: "Trota logró establecer su estatura 'en el foro' como empirista. Pero como teórica que podía impartir doctrinae [enseñanzas formales] a los estudiantes, no tuvo ningún impacto en absoluto". [26] De hecho, Green ve la historia de Trota como emblemática del estatus marginal de la mujer en las esferas cambiantes de la vida intelectual en Europa en el siglo XII, cuando las universidades empezaron a afianzarse. Tenemos evidencia de otras mujeres médicas en el sur de Italia en los siglos posteriores a Trota. [27] Sin embargo, no se sabe que ninguna de estas mujeres haya escrito textos médicos.
Ver también
- Lista de mujeres científicas antes del siglo XXI
- Trotula
- Mujeres de Salerno
- Mujeres en la ciencia
- Mujeres en medicina
Referencias
- ^ Monica H. Green (1996). "El desarrollo de la Trotula ". Revue d'Histoire des Textes . 26 (1996): 119–203. doi : 10.3406 / rht.1996.1441 .
- ^ Green, Monica H. (1999). "En busca de una medicina femenina" auténtica ": los extraños destinos de Trota de Salerno y Hildegard de Bingen". Dynamis Acta Hispanica Ad Medicinae Scientiarumque Historiam Illustrandam . Granada, España. 19 : 25–54. PMID 11624264 .y Monica H. Green (2008) Making Women's Medicine Masculine: The Rise of Male Authority in Premodern Gynecology (Oxford: Oxford University Press) ISBN 9780191549526 esp. capítulos 1, 5 y 6.
- ^ Monica H. Green (2007) "Reconstrucción de la obra de Trota de Salerno", en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , págs. 200-7; y Monica H. Green (2008) Making Women's Medicine Masculine: The Rise of Male Authority in Pre-Modern Gynecology (Oxford: Oxford University Press) ISBN 9780191549526 , especialmente el cap. 1.
- ^ a b c d e f Green, MH (1999). "En busca de una medicina femenina" auténtica ": los extraños destinos de Trota de Salerno y Hildegard de Bingen". Dynamis (Granada, España) . 19 : 25–54. ISSN 0211-9536 . PMID 11624264 .
- ^ Monica H. Green (2007) "Reconstrucción de la obra de Trota de Salerno", en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , págs. 185-88 y 211-13; y Piero Cantalupo (1995). "L'inedito opuscolo di pratica terapeutica della medichessa salernitana Trota. La Practica secundum Trotam : Testo, traduzione, appendici e glossario". Bollettino Storico di Salerno e Principato Citra . 13 (1–2): 1–104.
- ^ Tuttle, Edward (primavera de 1976). "LA" TROTULA "Y LA VIEJA DAME TROT: UNA NOTA SOBRE LA SEÑORA DE SALERNO". Boletín de Historia de la Medicina . 50 (1): 61–72. PMID 769876 - a través de JSTOR.
- ^ Green, Monica (1989). "Práctica médica y asistencial de la mujer en la Europa medieval". Signos: Revista de Mujeres en la Cultura y la Sociedad . 14 (2): 434–473. doi : 10.1086 / 494516 . ISSN 0097-9740 . PMID 11618104 .
- ^ a b Benton, JF (1985). "Trotula, problemas de la mujer y la profesionalización de la medicina en la Edad Media". Boletín de Historia de la Medicina . 59 (1): 30–53. PMID 3886049 .
- ^ Monica H. Green (2007) "Reconstrucción de la obra de Trota de Salerno", en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , pág. 187.
- ^ Piero Cantalupo, “L'inedito opuscolo di pratica terapeutica della medichessa salernitana Trota. La Practica secundum Trotam: Testo, traduzione, appendici e glossario, ”Bollettino storico di Salerno e Principato Citra 13, nos. 1-2 (1995), 1-104. Cf. Monica H. Green (2007) "Reconstruyendo la obra de Trota de Salerno", en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , págs. 185-88 y 211-13.
- ^ Monica H. Green, ed. y trans. (2001) The 'Trotula': A Medieval Compendium of Women's Medicine (Filadelfia: University of Pennsylvania Press) ISBN 9780812204698 (libro electrónico) ISBN 9780812235890 (impreso)
- ^ Monica H. Green (2007) "Reconstrucción de la obra de Trota de Salerno", en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , pág. 213.
- ^ Monica H. Green (2008) Masculina la medicina de la mujer: El auge de la autoridad masculina en la ginecología premoderna (Oxford: Oxford University Press) ISBN 9780191549526 p. 58.
- ^ Monica H. Green (2008) Masculina la medicina de la mujer: El auge de la autoridad masculina en la ginecología premoderna (Oxford: Oxford University Press) ISBN 9780191549526 p. 62.
- ^ Monica H. Green, "Repensar la base del manuscrito de la Collectio Salernitana de Salvatore De Renzi: el corpus de escritos médicos en el siglo XII" largo ", en La 'Collectio Salernitana' di Salvatore De Renzi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 3 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo, 2008), 15-60.
- ^ Mónica H. Green (2007) “La reconstrucción de la Obra de Trota de Salerno,” en La Scuola Medica Salernitana: Gli autori ei Testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , pág. 201.
- ^ Mónica H. Green (2007) “La reconstrucción de la Obra de Trota de Salerno,” en La Scuola Medica Salernitana: Gli autori ei Testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , págs. 201-2.
- ^ Monica H. Green, ed. y trans. (2001) The 'Trotula': A Medieval Compendium of Women's Medicine (Filadelfia: University of Pennsylvania Press) ISBN 9780812204698 (libro electrónico) ISBN 9780812235890 (impreso), págs. 48-49.
- ↑ Pierre Ruelle, ed., L'Ornement des Dames (Ornatus mulierum): Texte anglo-normande du XIIIe siècle. Le plus ancien recueil en français de recettes médicales pour les soins du visage, publié avec une Introduction, une traduction, des notes et un glossaire (Bruselas: Presses Universitaires de Bruxelles, 1967; y Monica H. Green (2007) “Reconstructing the Oeuvre de Trota of Salerno ”, en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 , págs. 189-90 y 214-18.
- ^ Montserrat Cabré i Pairet, "Trota, Tròtula i Tròtula : Autoria i autoritat femenina en la medicina medieval en català" [Trota, Trotula y Tròtula : autoría y autoridadfemenina en la medicina medieval encatalán], en: Els Manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500 , ed. Lola Badia, Lluís Cifuentes, Sadurní Martí, Josep Pujol (Montserrat: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016), pp. 77-102 y 249-50 (resumen).
- ^ Monica H. Green (2008) Masculina la medicina de la mujer: El auge de la autoridad masculina en la ginecología premoderna (Oxford: Oxford University Press) ISBN 9780191549526 , cap. 6.
- ^ Collectio Salernitana ossia documenti inediti, e trattati di medicina appartenenti alla scuola medica salernitana , ed. Salvatore de Renzi. 5 vols., Nápoles 1852-1859; repr. Bolonia 1967, II, 81-385.
- ^ Conrad Hiersemann, Die Abschnitte aus der Practica des Trottus in der Salernitanischen Sammelschrift 'De Aegritudinum Curatione'. Breslau Codex Salern. 1160-1170 , disertación inaugural, Leipzig 1921.
- ^ Este descubrimiento se anunció por primera vez en Mónica verde H. (1995). " " Estraendo Trota dal Trotula: Ricerche su testi medievali di medicina salernitana "(trad. Valeria Gibertoni & Pina Boggi Cavallo)". Rassegna Storica Salernitana . 24 : 31–53.
- ^ Monica H. Green (2007) "Reconstrucción de la obra de Trota de Salerno", en La Scuola medica Salernitana: Gli autori ei testi , ed. Danielle Jacquart y Agostino Paravicini Bagliani, Edizione Nazionale 'La Scuola medica Salernitana', 1 (Florencia: SISMEL / Edizioni del Galluzzo) ISBN 9788884502322 .
- ^ Monica H. Green (2008) Masculina la medicina de la mujer: El auge de la autoridad masculina en la ginecología premoderna (Oxford: Oxford University Press) ISBN 9780191549526 p. sesenta y cinco.
- ^ Monica H. Green, "Documentación de la práctica médica de las mujeres medievales", en Medicina práctica de Salerno a la peste negra, ed. Luis García-Ballester, Roger French, Jon Arrizabalaga y Andrew Cunningham (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), págs. 322-52; repr. en Monica H. Green, Women's Healthcare in the Medieval West: Texts and Contexts , Variorum Collected Studies Series, CS680 (Aldershot: Ashgate, 2000), ISBN 0-86078-826-1 .
enlaces externos
- Monica H. Green (13 de agosto de 2015) "Hablando de Trotula" The Wellcome Library