De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Simeón I de Bulgaria , el primer zar búlgaro y la primera persona que llevó el título de "zar" [1]
Recepción del zar de Rusia en el Kremlin de Moscú , por Ivan Makarov
Coronación de Stefan Dušan , emperador de los serbios , como zar, por Paja Jovanović

Zar ( / z ɑr , s ɑr / o / t s ɑr / ), también escrito zar , zar , o csar , es un título utilizado para designar este y sur eslavos reyes o gobernantes supremos de Europa del Este , originalmente los monarcas búlgaros de 10 de siglo en adelante, [ cita requerida ] mucho más tarde un título para dos gobernantes del Imperio Serbio , [ cita requerida ]y desde 1547 el gobernante supremo del Zarismo de Rusia y el Imperio Ruso . [ cita requerida ] En esta última capacidad, presta su nombre a un sistema de gobierno, autocracia zarista o zarismo. El término se deriva de la palabra latina césar , [2] que pretendía significar " emperador " en el sentido medieval europeo del término: un gobernante con el mismo rango que un emperador romano , que lo tiene con la aprobación de otro emperador o un funcionario eclesiástico supremo (el Papa o el Patriarca Ecuménico) —Pero los europeos occidentales generalmente lo consideraban equivalente a rey, o algo intermedio entre un rango real e imperial. [ cita requerida ]

"Zar" y sus variantes eran los títulos oficiales de los siguientes estados:

  • Imperio Búlgaro ( Primer Imperio Búlgaro en 919-1018, Segundo Imperio Búlgaro en 1185-1396), y también se usó en Tsardom of Bulgaria , en 1908-1946
  • Imperio serbio , en 1346-1371
  • Tsardom of Russia , en 1547-1721 (reemplazado en 1721 por imperator en el Imperio ruso , pero aún permanece en uso, también oficialmente en relación con varias regiones hasta 1917)

El primer gobernante en adoptar el título de zar fue Simeón I de Bulgaria . [3] Simeón II , el último zar de Bulgaria , es la última persona que ha llevado el título de zar.

Significado en lenguas eslavas [ editar ]

El título de zar se deriva del título latino de los emperadores romanos, césar . [2] En comparación con la correspondiente palabra latina imperator , el término griego bizantino basileus se usó de manera diferente dependiendo de si era en un contexto político contemporáneo o en un contexto histórico o bíblico. En la historia de la lengua griega, basileus originalmente significaba algo así como "potentado". Gradualmente se acercó al significado de "rey" en el período helenístico , y llegó a designar "emperador" después de los inicios en el Imperio Romano . [ cita requerida ]Como consecuencia, las fuentes bizantinas continuaron llamando a los reyes bíblicos y antiguos "basileus" incluso cuando esa palabra había llegado a significar "emperador" al referirse a los monarcas contemporáneos, mientras que nunca se aplicó a los reyes de Europa occidental, cuyo título fue transcrito del latín. rex como ῥήξ , oa otros monarcas, para quienes se usaban designaciones como ἄρχων ("líder", "cacique"). [ cita requerida ]

Como el basileus griego se traducía constantemente como "zar" en las traducciones eslavas de los textos griegos, el significado dual se transfirió al eslavo eclesiástico . Por lo tanto, "zar" no solo se usó como un equivalente del latín imperator (en referencia a los gobernantes del Imperio Bizantino, el Sacro Imperio Romano Germánico y los gobernantes nativos) sino que también se usó para referirse a los gobernantes bíblicos y los reyes antiguos. [ cita requerida ]

A partir de esta ambigüedad, el desarrollo se ha movido en diferentes direcciones en las diferentes lenguas eslavas. Por lo tanto, el idioma búlgaro y el idioma ruso ya no usan "zar" como un equivalente del término imperator tal como existe en la tradición europea occidental (latina). Actualmente, el término "zar" se refiere a los soberanos nativos, los gobernantes antiguos y bíblicos, así como a los monarcas en los cuentos de hadas y similares. El título "rey" ( korol ' ruso , kral búlgaro -, cuyo origen es Carlomagno(Karl)) a veces se percibe como extraterrestre y algunos hablantes de ruso están reservados para la realeza europea (occidental) (y, por extensión, para los monarcas modernos fuera de Europa cuyos títulos se traducen como "rey" en inglés, roi en francés, etc. .). Los monarcas extranjeros de estatus imperial, tanto dentro como fuera de Europa, tanto antiguos como modernos, generalmente se denominan imperator (император) en lugar de zar. [ cita requerida ]

En contraste, en serbocroata , "emperador" se traduce como "zar" ( car , цар) y no como imperator , mientras que el equivalente de "rey" ( kralj , краљ, король) se usa para designar a los monarcas de estatus no imperial. gobernantes antiguos locales y extranjeros, como Latin Rex . Los gobernantes bíblicos en serbio se llaman цар y en croata kralj . [ cita requerida ]

En las lenguas eslavas occidentales modernas y en la lengua eslovena , el uso de los términos es casi idéntico al del inglés y el alemán: un rey se designa con un término ( král checo , kráľ eslovaco , król polaco , kralj esloveno ), un emperador es designado con otro, derivado de césar como en alemán (checo císař , eslovaco cisár , polaco cesarz , esloveno cesar ; croata cesar y montenegrino ćesar cayeron en desuso después de la Primera Guerra Mundial), mientras que el término exótico "zar" (checo, esloveno y polaco auto, Eslovaco cár ) está reservado para los gobernantes búlgaros, rusos y serbios. [ cita requerida ]

Bulgaria [ editar ]

El epitafio de Mostich usa el título de zar (esbozado): "Aquí yace Mostich, quien fue ichirgu-hervir durante los reinados del zar Simeón y el zar Pedro. A la edad de ochenta años abandonó el rango de ichirgu boila y todas sus posesiones y se convirtió en un monje. Y así terminó su vida ". (Museo de Preslav)
Simeon Saxe-Coburg-Gotha es la única persona viva que (como Simeon II) ha llevado el título de "zar". [4]

[ cita requerida ]

En 705, el emperador Justiniano II nombró a Tervel de Bulgaria "césar", el primer extranjero en recibir este título, pero sus descendientes continuaron usando el título búlgaro " Kanasubigi ". El santo Boris I a veces es referido retrospectivamente como zar, porque en su época Bulgaria se convirtió al cristianismo . Sin embargo, el título "zar" (y su equivalente griego bizantino basileus ) fue adoptado y utilizado por primera vez por su hijo Simeón I , tras una coronación imperial improvisada realizada por el Patriarca de Constantinopla en 913. Después de un intento del bizantino ImperioPara revocar esta importante concesión diplomática y una década de guerra intensiva, el título imperial del gobernante búlgaro fue reconocido por el gobierno bizantino en 924 y nuevamente en la conclusión formal de la paz en 927. Dado que en la teoría política bizantina solo había lugar para dos emperadores, orientales y occidentales (como en el Imperio Romano tardío ), el gobernante búlgaro fue coronado basileus como "un hijo espiritual" del basileus bizantino . [5]

Algunas de las primeras apariciones atestiguadas del titlo -contracción "tsar" ( car ' ) de "tsesar" ( cěsar' ) se encuentran en la inscripción grave de la chărgubilja ( ichirgu-boil ) Mostich , un contemporáneo de Simeón I y Pedro I , de Preslav . [ cita requerida ]

Se ha planteado la hipótesis de que el título de Simeón también fue reconocido por una misión papal a Bulgaria en 925 o poco después, como una concesión a cambio de un acuerdo en el conflicto búlgaro- croata o un posible intento de devolver a Bulgaria a la unión con Roma. Así, en la correspondencia diplomática posterior llevada a cabo en 1199-1204 entre el gobernante búlgaro Kaloyan y el papa Inocencio III , Kaloyan, cuyo título en latín asumido era "Imperator Bulgarorum et Blachorum", afirma que las coronas imperiales de Simeón I , su hijo Pedro Samuel y yo fuimos de alguna manera derivados del papado . El Papa, sin embargo, solo habla de reges(reyes) de Bulgaria en sus respuestas, y eventualmente otorga solo ese título menor a Kaloyan, quien sin embargo procede a agradecer al Papa por el "título imperial" que le fue conferido. [6]

El título, más tarde aumentado con epítetos y títulos como autócrata para reflejar la práctica bizantina actual, fue utilizado por todos los sucesores de Simeón hasta la conquista completa de Bulgaria por el Imperio Otomano en 1422. En fuentes latinas, el emperador de Bulgaria a veces se designa como "emperador". de Zagora "(con variantes ortográficas). Aparte de varios epítetos y descripciones adicionales, el estilo oficial decía "Emperador y autócrata de todos los búlgaros y griegos". [ cita requerida ]

Durante el período de cinco siglos de dominio otomano en Bulgaria , al sultán se le llamaba frecuentemente "zar". Esto puede estar relacionado con el hecho de que había reclamado el legado del Imperio Bizantino o con el hecho de que el sultán se llamaba basileus en griego medieval. [ cita requerida ]

Después de la liberación de Bulgaria de los otomanos en 1878, sus nuevos monarcas fueron al principio príncipe autónomo ( knyaz ). Con la declaración de plena independencia, Fernando I de Bulgaria adoptó el título tradicional de "zar" en 1908 y se utilizó hasta la abolición de la monarquía en 1946. Sin embargo, estos títulos ya no se percibían como equivalentes de "emperador". Tanto en búlgaro como en griego vernáculo, el significado del título había cambiado [7] (aunque la Historia eslavo-búlgara de Paisius (1760-1762) todavía había distinguido entre los dos conceptos). En consecuencia, mientras Fernando y sus sucesores, Boris III y Simeon II, usaron el título de "zar" en búlgaro, usaron el título de "rey" fuera de Bulgaria. De la misma manera, los gobernantes modernos de Grecia (1821-1923, 1935-1973) utilizaron el título tradicional de basileus en griego y el título de "rey" cuando se encontraban en países de habla inglesa. [ cita requerida ]

Kievan Rus ' [ editar ]

"Zar" fue utilizado una vez por los funcionarios de la iglesia de Kievan Rus ' para nombrar a Yaroslav el Sabio de Kiev . Esto puede estar relacionado con la guerra de Yaroslav contra Bizancio y sus esfuerzos por distanciarse de Constantinopla . Sin embargo, otros príncipes de Kievan Rus nunca se llamaron zares. [8] Las tierras rusas utilizaron el término zar desde 1547 cuando Knyaz (en ruso: Князь) Iván IV el Terrible fue coronado oficialmente zar de toda Rusia. [9]

Serbia [ editar ]

Zar Dušan de Serbia

El título de zar ( automóvil serbio ) fue utilizado oficialmente por dos monarcas, siendo el título monárquico anterior el de rey ( kralj ). En 1345, Stefan Dusan comenzó a sí mismo estilo de "emperador de los serbios y los griegos" (las representaciones griegas leen " basileus y autocrátor de servios y Romanos"), y fue coronado como tal en Skopje en Pascua (16 de abril) 1346 por el recién elevado Patriarca serbio, junto al patriarca búlgaro y arzobispo de Ohrid. En la misma ocasión, hizo coronar a su esposa Helena de Bulgaria como emperatriz y a su hijo asociado en el poder como rey. Cuando Dušan murió en 1355, su hijo Stefan Uroš Vse convirtió en el próximo emperador. El tío del nuevo emperador, Simeon Uroš (Siniša), impugnó la sucesión y reclamó los mismos títulos que una dinastía en Tesalia. Después de su muerte alrededor de 1370, su hijo John Uroš lo sucedió en sus reclamos , quien se retiró a un monasterio alrededor de 1373. [ cita requerida ]

Con la extinción de la dinastía Nemanjić en Serbia en 1371, el título imperial quedó obsoleto (aunque fue retenido por la viuda de Stefan Uroš IV, Elena de Bulgaria hasta su muerte en 1376/1377). El título real fue preservado por Vukašin Mrnjavčević , un gobernante serbio en Macedonia , quien había sido asociado por Stefan Uroš. Varios otros gobernantes serbios son conocidos como zares, aunque nunca fueron reconocidos como tales. Estos incluyen al zar Lazar (que se tituló autokrator ), el zar Jovan Nenad (autodidacta) y el zar Esteban el Pequeño (que afirmó ser el emperador ruso en Montenegro). [ cita requerida ]

Durante el período del dominio otomano en Serbia , al sultán también se le llamaba zar, por ejemplo, en la poesía épica serbia . [ cita requerida ]

Rusia [ editar ]

El primer gobernante ruso en romper abiertamente con el khan de la Horda de Oro , Mikhail de Tver , asumió el título de " basileus de Rus" y "zar", más comúnmente escrito como "zar". [10]

Władysław IV de Polonia fue el zar de Rusia durante la época de los disturbios , cuando las fuerzas polacas ocuparon Moscú .

Tras su afirmación de independencia del khan, " Veliki Kniaz " Iván III de Moscovia comenzó a utilizar el título de zar (en ruso : Царь ) con regularidad en las relaciones diplomáticas con Occidente. Desde aproximadamente 1480, se le designa como "imperator" en su correspondencia latina, como "keyser" en su correspondencia con el regente sueco, como "kejser" en su correspondencia con el rey danés, los Caballeros Teutónicos y la Liga Hanseática . Vasily III, el hijo de Iván, continuó usando estos títulos. Sigismund von Herbersteinobservó que los títulos de "káiser" e "imperator" eran intentos de traducir el término ruso "zar" al alemán y al latín, respectivamente. [11]

Nicolás II , último emperador de Rusia .

Esto estaba relacionado con las crecientes ambiciones de Rusia de convertirse en una " Tercera Roma " ortodoxa , después de la caída de Constantinopla . El gobernante moscovita fue reconocido como emperador por el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Maximiliano I en 1514. [12] [13] [14] Sin embargo, el primer gobernante ruso en ser coronado formalmente como zar de toda Rusia (en ruso : Царь Всея Руси ) fue Iván. IV , hasta entonces conocido como Gran Príncipe de todas las Rusias. Algunos embajadores extranjeros, a saber, Herberstein (en 1516 y 1525), Daniel Printz a Buchau (en 1576 y 1578) y Just Juel (en 1709), indicaron que la palabra "zar" no debería traducirse como "emperador", porque es aplicado por los rusos aDavid , Salomón y otros reyes bíblicos, que son simples reges . [15] Por otro lado, Jacques Margeret , un guardaespaldas del Falso Demetrio I , argumenta que el título de "zar" es más honorable para los moscovitas que "káiser" o "rey" exactamente porque fue Dios y no un potentado terrenal quien ordenado para aplicarlo a David, Salomón y otros reyes de Israel. [16] Samuel Collins , un médico de la corte del zar Alexis en 1659-1666, llamó a este último "Gran Emperador", comentando que "en cuanto a la palabra Zar , tiene una relación muy cercana con César... que bien puede concederse a signifie Emperour. Los rusos querrían que fuera un título más alto que el de Rey, y sin embargo, llaman a David Zar , ya nuestros reyes, Kirrols , probablemente de Carolus Quintus , cuya historia tienen entre ellos ". [17]

En 1610, Segismundo III de Polonia manipuló la elección de su hijo Władysław IV como zar de Rusia mientras las fuerzas polacas controlaban Moscú durante la época de disturbios tras la muerte de Boris Godunov . Su elección, que nunca resultó en su asunción del trono moscovita, fue parte de un plan infructuoso de Segismundo para conquistar toda Rusia y convertir a la población al catolicismo . En su juventud, Władysław mostró habilidad como líder militar en operaciones contra Moscovia (1617–18) y el Imperio Otomano (1621). [18]

En 1670, el Papa Clemente X expresó sus dudas de que fuera apropiado que se dirigiera a Alexis como "zar", porque la palabra es "bárbaro" y porque significa un emperador, un título reservado para el Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico . El abad Scarlati opinó que el término no es traducible y, por lo tanto, puede ser utilizado por el Papa sin ningún daño. Para zanjar el asunto y afirmar más claramente sus ambiciones imperiales, Pedro I el Grande emitió un edicto que elevó a Rusia a un imperio y decretó que el título latino imperator debería usarse en lugar de zar (1721). [ cita requerida ]

El título de zar siguió siendo de uso común, y también oficialmente como designador de varios títulos que significan el gobierno sobre varios estados absorbidos por la monarquía moscovita (como los antiguos kanatos tártaros y el reino ortodoxo georgiano). En el siglo XVIII, fue visto cada vez más como inferior a "emperador" o destacando el lado oriental del término. [19] Al anexionarse Crimea en 1783, Catalina la Grande adoptó el título helenizado de "tsaritsa de Tauric Chersonesos ", en lugar de "tsaritsa de Crimea". En 1815, cuando una gran parte de Polonia fue anexada, el título había llegado a interpretarse claramente en Rusia como el equivalente de król polaco .("rey"), y el emperador ruso asumió el título de "zar de Polonia". [20]

Dado que la palabra "zar" siguió siendo la designación popular del gobernante ruso a pesar del cambio oficial de estilo, se usa comúnmente en idiomas extranjeros como el inglés. [ cita requerida ]

Usos metafóricos [ editar ]

Como muchos títulos nobles, como mogul , tsar o czar se ha utilizado en inglés como metáfora de puestos de alta autoridad desde 1866 (refiriéndose al presidente estadounidense Andrew Johnson ), con una connotación de poderes dictatoriales y estilo, que encaja desde "autócrata". era un título oficial del emperador ruso (informalmente conocido como "el zar"). De manera similar, el presidente de la Cámara de Representantes, Thomas Brackett Reed, fue llamado "Zar Reed" por su control dictatorial de la Cámara de Representantes en las décadas de 1880 y 1890. [ cita requerida ]

En los Estados Unidos y en el Reino Unido, el título "zar" es un término coloquial para ciertos funcionarios públicos de alto nivel, como el " zar de las drogas " para el director de la Oficina de Política Nacional de Control de Drogas (que no debe confundirse con un narcotraficante ), "zar del terrorismo" para un asesor presidencial en política de terrorismo, "zar de la seguridad cibernética" para el funcionario de más alto rango del Departamento de Seguridad Nacional en seguridad informática y política de seguridad de la información , y " zar de la guerra " para supervisar las guerras en Irak y Afganistán. Más específicamente, un zar en el gobierno de EE. UU. Generalmente se refiere a un asesor a nivel de subgabinete dentro del poder ejecutivo. Uno de los usos más tempranos conocidos del término fue para el juez Kenesaw Mountain Landis , quien fue nombrado comisionado de béisbol , con amplios poderes para limpiar el deporte después de haber sido manchado por el escándalo de los Black Sox de 1919. [21]

Ver también [ editar ]

  • Sucesión del Imperio Romano
  • Lista de los monarcas búlgaros
  • Lista de gobernantes rusos
  • Lista de monarcas serbios
  • Zarina
  • Tsesarevich

Referencias [ editar ]

Citas [ editar ]

  1. ^ Ivan Biliarsky, Palabra y poder en la Bulgaria medieval, Europa central y oriental en la Edad Media, 450-1450, BRILL, 2011, ISBN  9004181873 , p. 211.
  2. ^ a b "Diccionario de etimología en línea" . etymonline.com .
  3. ^ "Simeón I." Encyclopædia Britannica. 2009. Encyclopædia Britannica Online. 12 de julio de 2009, EB.com .
  4. ^ Christina Holtz-Bacha, Enciclopedia de comunicación política , Volumen 1, con Lynda Lee Kaid, Christina Holtz-Bacha como ed., SAGE, 2008, ISBN 1412917999 . pag. 115. 
  5. ^ Срђан Пириватрић. Самуилова држава . Београд, 1997.
  6. ^ Innocentii pp. III epistolae ad Bulgariae historiam spectantes . Recensuit et explicavit Iv. Dujcev. Sofía, 1942.
  7. ^ Найден Геров. 1895-1904. Речник на блъгарский язик. (la entrada en цар en Naiden Gerov 's Diccionario de la Lengua búlgara )
  8. ^ Wladimir Vodoff. Remarques sur la valeur du terme "zar" apliqué aux princes russes avant le milieu du 15e siècle , en "Oxford Slavonic Series", nueva serie, vol. XI. Prensa de la Universidad de Oxford, 1978.
  9. ^ "Tsar | título" . Enciclopedia Británica . Consultado el 21 de mayo de 2019 .
  10. ^ AV Soloviev. "Reges" et "Regnum Russiae" au moyen âge , en "Byzantion", t. XXXVI. Bruselas, 1966.
  11. ^ "Den Titel aines Khaisers, wiewol Er alle seine Brief nur Reissisch schreibt, darinn Er sich Czar nent, so schickht Er gemaincklich Lateinische Copeyen darmit oder darinn, und an stat des Czar setzen sy Imperator, den wir Teutsch Khaiser nennen".
  12. ^ Ostrowski, D. (2002) Moscovia y los mongoles: influencias transculturales en la frontera de la estepa, 1304-1589 , Cambridge: Cambridge University Press, p. 178
  13. ^ Lehtovirta, J. "El uso de títulos en" Commentarii "de Herberstein. ¿Era el zar moscovita un rey o un emperador? en Kӓmpfer, F. y Frӧtschner, R. (eds.) (2002) 450 Jahre Sigismund von Herbersteins Rerum Moscoviticarum Commentarii 1549-1999 , Harrassowitz Verlag, págs. 196-198
  14. ^ "Kayser vnnd Herscher aller Rewssen und Groszfürste zu Wolodimer" en el texto alemán de la carta de Maximiliano; "Imperator et Dominator universorum Rhutenorum et Magnus Princeps Valadomerorum" en la copia latina. Vasily III respondió refiriéndose a Maximiliano como "Maximiliano Dei gratia Electo Romanorum Caesare", es decir, "Roman Caesar". La carta de Maximiliano fue de gran importancia para Iván el Terrible y Pedro el Grande , cuando querían respaldar sus títulos de "zar" y "emperador", respectivamente. Ambos monarcas demostraron la carta a los embajadores extranjeros; Pedro incluso se refirió a ella cuando se autoproclamó Emperador.
  15. Esta objeción también puede usarse contra la traducción de "Basileus" como "emperador". Basándose en estos relatos, los Papas sugirieron repetidamente conferir a los monarcas rusos el título de rex ("rey"), si tan sólo se aliaban con el Vaticano. Esta propuesta se hizo por última vez en 1550, es decir, tres años después de que Iván IV se coronara a sí mismo como zar. Ya en 1489, Iván III rechazó la oferta papal, declarando que su autoridad real no requiere la confirmación de nadie.
  16. ^ "Et ainsi retiennent le nom de Zar comme plus autentique, duquel nom il pleut iadis à Dieu d'honorer David, Salomon et autres regnans sur la maison de Iuda et Israel, disent-ils, et que ces mots Tsisar et Krol n ' est que invención humana, lequel nom quelqu'un s'est acervo par beaux faits d'armes ".
  17. ^ El estado actual de Rusia, en una carta a un amigo en Londres. Escrito por una persona eminente que reside en la Corte de los Grandes Zares en Mosco durante nueve años . 2ª ed. Londres, 1671. Páginas 54–55.
  18. ^ "Wladyslaw IV Vasa - biografía - rey de Polonia" . Encyclopædia Britannica .
  19. ^ Boris Uspensky . Царь и император: помазание на трон и семантика монарших титулов . Moscú: Языки русской культуры, 2000. ISBN 5-7859-0145-5 . Páginas 48–52. 
  20. ^ "La entrada de la enciclopedia Brockhaus y Efron sobre el zar" . Consultado el 27 de julio de 2006 .[ enlace muerto ]
  21. ^ James K. Glassman (18 de diciembre de 2000). "Cerca, pero ningún gran zar" . Revista Reason .

Bibliografía [ editar ]

  • Michael y Natasha, La vida y el amor del último zar de Rusia , Rosemary y Donald Crawford, Weidenfeld y Nicolson, Londres 1997. ISBN 0-297-81836-8 
  • George Ostrogorsky , "Avtokrator i samodržac", Glas Srpske kraljevske akadamije CLXIV, Drugi razdred 84 (1935), 95-187
  • John VA Fine, Jr., Los Balcanes Medievales Tempranos , Ann Arbor, 1983
  • John VA Fine, Jr., Los Balcanes de la Baja Edad Media , Ann Arbor, 1987
  • Robert O. Crummey, The Formation of Muscovy 1304-1613 , Nueva York, 1987
  • David Warnes, Crónica de los zares de Rusia , Londres, 1999
  • Matthew Lang (Editor), The Chronicle - $ 10 Very Cheap , Sydney, 2009/10

Enlaces externos [ editar ]

  • EtymOnline