De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Valluvar )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Thiruvalluvar , comúnmente conocido como Valluvar , fue un célebre poeta y filósofo tamil . Es mejor conocido como el autor de Tirukkuṟaḷ , una colección de coplas sobre ética, asuntos políticos y económicos y amor. El texto se considera una obra excepcional y muy apreciada de la literatura tamil . [4]

Casi no hay información auténtica disponible sobre Valluvar, afirma Kamil Zvelebil , un estudioso de la literatura tamil. [5] Su vida y sus antecedentes probables se infieren de sus obras literarias por diferentes biógrafos. Hay relatos hagiográficos y legendarios no auténticos de la vida de Valluvar, y todas las principales religiones indias, así como los misioneros cristianos del siglo XIX, han tratado de reclamarlo como inspirado en secreto ( cripto ) o perteneciente originalmente a su tradición. [6] Poco se sabe con certeza sobre su origen familiar, afiliación religiosa o lugar de nacimiento. Se cree que vivió al menos en la ciudad de Mylapore (un barrio de la actual Chennai), y su floruit está fechado de forma diversa desde el siglo IV a. C. hasta principios del siglo V d. C., según los relatos tradicionales y los análisis lingüísticos de sus escritos. Maraimalai Adigal da 31 a. C. como el año de nacimiento de Valluvar, [7] mientras que Kamil Zvelebil infiere que Tirukkuṟaḷ y Valluvar están mejor fechados alrededor del 500 d. C. [8] [9]

Valluvar ha influido en una amplia gama de estudiosos a lo largo de los siglos desde su época en las esferas ética, social, política, económica, religiosa, filosófica y espiritual. [10] [11] Durante mucho tiempo ha sido venerado como un gran sabio, y sus obras literarias son un clásico de la cultura tamil. [12]

Vida [ editar ]

Hay información auténtica insignificante disponible sobre la vida de Valluvar. [13] De hecho, ni su nombre real ni el título original de su obra se pueden determinar con certeza. [6] El propio Tirukkuṟaḷ no nombra a su autor. Monsieur Ariel , un traductor francés de su trabajo en el siglo XIX, dijo que es "el libro sin nombre de un autor sin nombre". [14] El nombre Thiruvalluvar ( lit. Saint Valluvar) se mencionó por primera vez en el texto posterior Tiruvalluva Maalai . [15]

Las especulaciones sobre la vida de Valluvar se infieren en gran parte de su trabajo Tirukkuṟaḷ y otra literatura tamil que lo cita. Según Zvelebil, Valluvar era "probablemente un jainista culto con inclinaciones eclécticas y un conocimiento íntimo de las primeras obras del período clásico tamil y algún conocimiento de los textos legales y didácticos sánscritos ( subhashita )". [16] [17]

Biografías tradicionales [ editar ]

El texto hindú tamil Shaivita Tiruvalluva Maalai contiene la referencia textual más antigua conocida a la leyenda de Valluvar, pero permanece sin fecha. [18] [nota 1] Este texto atrajo la atención en la era colonial porque un comentario de principios del siglo XIX se refería a él como "Valluvan" (Valluvar) cuyo texto presentaba la "sabiduría esotérica de los Vedas al mundo". [18] El texto original relaciona el Kural en el contexto de la literatura sánscrita. El comentario incluye la glosa de que Valluvan "nació en una casta baja", pero el texto original no. Según Stuart Blackburn, este comentario parece ser extratextual y posiblemente basado en la tradición oral.. No se han encontrado otras fuentes textuales precoloniales que apoyen leyendas sobre la vida de Valluvar. A principios del siglo XIX, se publicaron numerosas leyendas sobre Valluvar en idiomas indios e inglés. [18]

Se han hecho varias afirmaciones con respecto a los antecedentes familiares y la ocupación de Valluvar en la literatura de la era colonial, todas inferidas de secciones selectivas de su texto o hagiografías publicadas desde que comenzó la era colonial en Tamil Nadu. [19] Una versión tradicional afirma que era un tejedor de Paraiyar . [20] Otra teoría es que debe haber sido de la casta agrícola de Vellalars porque ensalza la agricultura en su trabajo. [21] Otro afirma que era un paria, nacido de una mujer paria y un padre brahmán. [21] [19] Mu Raghava Iyengar especuló que "valluva" en su nombre es una variación de "vallabha", la designación de un oficial real. [21] S. Vaiyapuri Pillai sugirió que Valluvar derivaba su nombre de "valluvan" (una casta Paraiyar de tamborileros reales) y teorizó que él era "el jefe de los muchachos proclamadores análogos a un trompeta mayor de un ejército". [21] [22] HA Stuart, en su Informe del Censo de 1891 , afirmó que los Valluvans eran una clase sacerdotal entre los Paraiyars y sirvieron como sacerdotes durante el reinado de Pallava , y de manera similar, Robert Caldwell , JHA Tremenheere y Edward Jewitt Robinson también afirmaron que Valluvar era un Paraiyar. [23] Valluvar probablemente estaba casado con una mujer llamada Vasuki y vivía en Mylapore. [24]Según los relatos tradicionales, Valluvar murió el día de Anusham en el mes tamil de Vaikasi . [25]

El poema Kapilar Agaval , supuestamente escrito por Kapilar , describe a su autor como hermano de Valluvar. Afirma que eran hijos de una madre pulaya llamada Adi y un padre brahmán llamado Bhagwan. [26] El poema afirma que la pareja tuvo siete hijos, incluidos tres hijos (Valluvar, Kapilar y Atikaman) y cuatro hermanas (Avvai, Uppai, Uruvai y Velli). [27] Sin embargo, este relato legendario es falso. [28] [29] Kamil Zvelebil fecha a Kapilar Agaval al siglo XV EC, según su idioma. [26] Varias biografías mencionan el nombre de la esposa de Valluvar como Vasuki., [30] pero tales detalles son de dudosa historicidad. [31]

Las biografías tradicionales no solo son inconsistentes, sino que contienen afirmaciones sobre Valluvar que no son creíbles. Junto con varias versiones de las circunstancias de su nacimiento, muchos afirman que fue a una montaña y conoció al legendario Agastya y otros sabios. [32] Durante su viaje de regreso, se sienta bajo un árbol cuya sombra permanece inmóvil sobre Valluvar y no se mueve en todo el día, mata a un demonio, realiza milagros como causar inundaciones y hacer que retrocedan, toca un barco en tierra que milagrosamente luego flota y zarpa, su esposa Vasuki cocina arena que sale como arroz hervido, y muchos más. [32]Los estudiosos consideran que estos y todos los aspectos asociados de estas historias hagiográficas son ficción y ahistórica, una característica común al "folclore internacional e indio". La supuesta baja natalidad, alta natalidad y ser un paria en los relatos tradicionales también son dudosas. [33]

En 1904, Purnalingam Pillai, un ferviente dravidianista, había analizado y llamado estos relatos e historias tradicionales como mitos. El análisis y los argumentos de Pillai son sólidos, según Blackburn. [34] Estos relatos ficticios de la vida de Valluvar se han vuelto populares porque los misioneros cristianos como George Pope y otros escritores europeos aceptaron selectivamente aspectos de los relatos tradicionales, se publicaron ampliamente y luego se convirtieron en una lectura obligatoria sobre la historia tamil. [35]

Fecha [ editar ]

Estatua de Valluvar en el templo Thiruvalluvar, Mylapore

La fecha exacta de Valluvar no está clara. Su obra Tirukkuṟaḷ se ha fechado de diversas formas desde el 300 a. C. hasta aproximadamente el siglo VI d. C. Según los relatos tradicionales, fue la última obra del tercer Sangam y fue sometida a una prueba divina (que pasó). [36] Los eruditos que creen en esta tradición, como Somasundara Bharathiar y M. Rajamanickam, fechan el texto en el año 300 a. C. El historiador KK Pillay lo asignó a principios del siglo I d.C. [36] Estas fechas tempranas como 300 a. C. a 1 a. C. son inaceptables y no están respaldadas por evidencia dentro del texto, afirma Zvelebil. La dicción y la gramática del Tirukkuṟaḷ, su deuda con algunas fuentes sánscritas anteriores, sugiere que vivió después de los "primeros poetas bardos tamiles", pero antes de la era de los poetas bhakti tamil. [21] [36]

En 1959, S. Vaiyapuri Pillai asignó el trabajo alrededor o después del siglo VI EC. Su propuesta se basa en la evidencia de que Tirukkuṟaḷ contiene una gran proporción de préstamos en sánscrito, muestra conciencia y endeudamiento con algunos textos sánscritos mejor fechados en la primera mitad del primer milenio EC, y las innovaciones gramaticales en el idioma de Tirukkuṟaḷ . [36] [nota 2] Pillai publicó una lista de 137 palabras prestadas en sánscrito en Tirukkuṟaḷ . [38] Académicos posteriores Thomas Burrow y Murray Barnson Emeneaumuestran que 35 de estos son de origen dravidiano, y no palabras prestadas en sánscrito. Zvelebil afirma que algunos más tienen una etimología incierta y que estudios futuros pueden demostrar que son dravidianos. [38] Las 102 palabras prestadas restantes del sánscrito son "no despreciables", y algunas de las enseñanzas en los estados de Tirukkuṟaḷ Zvelebil están "indudablemente" basadas en las obras sánscritas existentes en ese momento como Arthashastra y Manusmriti (también llamado Manavadharmasastra ). [38]

Según Kamil Zvelebil, el Tirukkuṟaḷ no pertenece al período ( Sangam ). En la década de 1970, Zvelebil fechó el texto entre 450 y 500 d.C. [5] [nota 3] Su estimación se basa en las fechas de los textos tamil con características similares en el idioma tamil, [nota 4] y colocándolo después de algunos de los tratados en tamil y sánscrito que se evidencian en el Tirukkuṟaḷ . [21] Zvelebil señala que el texto presenta varias innovaciones gramaticales, que están ausentes en la literatura Sangam más antigua . El texto también presenta un mayor número de préstamos en sánscrito en comparación con estos textos más antiguos. [42]Según Zvelebil, además de ser parte de la antigua tradición literaria tamil, el autor también fue parte de "una gran tradición ética y didáctica india", ya que algunos de sus versos son "indudablemente" traducciones de los versos de los clásicos sánscritos. [43]

En el siglo XIX y principios del siglo XX, los escritores y misioneros europeos fecharon el texto y Valluvar entre 400 y 1000 d.C. [44] Según Blackburn, el "consenso académico actual" fecha el texto y el autor a aproximadamente 500 EC. [44]

En enero de 1935, el gobierno de Tamil Nadu reconoció oficialmente el 31 a. C. como el año de Valluvar. Como sugirió Maraimalai Adigal , se agregó el Año Valluvar al calendario. [45] Por lo tanto, el año de Valluvar se calcula sumando 31 a cualquier año de la era común. [7] [46]

Lugar de nacimiento [ editar ]

Un templo para Valluvar en Mylapore

Como ocurre con la mayoría de los demás detalles sobre Valluvar, el lugar exacto de su nacimiento sigue siendo incierto. Se cree que Valluvar vivió en Madurai y más tarde en la ciudad de Mayilapuram o Thirumayilai (actual Mylapore en Chennai ). [22] También hay relatos que dicen que nació en Mayilapuram y luego se mudó a Madurai para publicar su trabajo en la corte real. [47] El poema Kapilar Akaval afirma que Valluvar nació en la copa de una nuez de aceite o árbol iluppai ( Madhuca indica ) en Mayilapuram, [27] [48] mientras que el versículo 21 del Tiruvalluva Maalai afirma que nació enMadurai . [6]

En 2005, un equipo de investigación de tres miembros del Centro de Investigación Histórica y Cultural de Kanyakumari (KHCRC) afirmó que Valluvar nació en Thirunayanarkurichi, una aldea en el actual distrito de Kanyakumari . Su afirmación se basaba en un antiguo líder tribal Kani que les dijo que Valluvar era un rey que gobernaba el territorio "Valluvanadu" en las zonas montañosas del distrito Kanyakumari. [49] [b]

Religión [ editar ]

Generalmente se piensa que Valluvar perteneció al jainismo o al hinduismo . [50] [51] [52] El hinduismo, el jainismo y el budismo fueron las tres religiones que florecieron en el subcontinente indio durante la época de Valluvar. [53] Los escritores de principios del siglo XIX propusieron que Valluvar pudo haber sido un jainista. La traducción de 1819 de Francis Whyte Ellis menciona que la comunidad tamil debate si Valluvar era jainista o hindú. [54] Si Valluvar era de hecho un jainista, plantea preguntas sobre la fuente de las leyendas tradicionales de Valluvar y el debate colonial dominante sobre su nacimiento. [54]

Kamil Zvelebil cree que la ética del Tirukkuṟaḷ refleja el código moral Jain , particularmente el vegetarianismo moral (pareados 251-260), y ahimsa , es decir, "abstención de matar" (pareados 321-333). Zvelebil afirma que el texto contiene epítetos de Dios que reflejan la ideología Jain: [55]

  • Malarmicaiyekinan ( copla 3), "el que caminó sobre la flor [de loto]"
  • Aravaliyantanan ( Copla 8), "el Brahmin [que tenía] la rueda del dharma"
  • Enkunattan ( copla 9), "una de las ocho cualidades"

Estos, según Zvelebil, son "muy parecidos a los de Jaina" porque el arhat se ve como "parado sobre el loto", [55] o donde el arhat en la concepción jainista es el dios con el loto como vehículo. [56] [57] Hay excepciones, agrega Zvelebil, cuando Valluvar trata a este Dios con epítetos que se encuentran en el texto hindú Manusmriti (1.6), es decir, "el Señor Primordial" y "el Rey, el Monarca". [55] Zvelebil afirma que su propuesta es apoyada por el erudito hindú del siglo XIII Parimelalhagar , quien escribió un comentario sobre el texto Kural, quien admitió que estos epítetos son "muy bien aplicables" a un Jain Arhat . [55]Sin embargo, según PS Sundaram , un erudito que ha traducido el texto a finales del siglo XX, el comentario de Parimelalhagar afirma explícitamente que tampoco hay creencias heréticas [jainas] en los textos. [58]

Algunos otros epítetos mencionados en el texto también reflejan un "fuerte sabor ascético" del jainismo en opinión de Zvelebil: [55]

  • Ventutal ventamai ilan (copla 4), "el que no tiene ni deseo ni aversión"
  • Porivayil aintavittan ( copla 6), "el que ha destruido las puertas de los cinco sentidos"

Zvelebil afirma además que Valluvar parece haber sido "consciente de los últimos desarrollos" en el jainismo. [55] Zvelebil teoriza que probablemente era "un jainista culto con inclinaciones eclécticas", que estaba bien familiarizado con la literatura tamil anterior y también tenía conocimiento de los textos sánscritos. [13] Los textos tempranos de Digambara o Svetambara Jaina no mencionan a Valluvar. La primera afirmación de Valluvar como autoridad aparece en un texto jainista del siglo XVI, unos 1.100 años después de su vida. [59]

Según otros eruditos, los escritos de Valluvar sugieren que pertenecía al hinduismo . Los maestros hindúes han mapeado sus enseñanzas en Tirukkuṟaḷ a las enseñanzas que se encuentran en los textos hindúes. [60] El tratamiento de Valluvar del concepto de ahimsa o no violencia , que es el concepto principal tanto en el jainismo como en el hinduismo, refuerza este argumento. [61] Si bien el texto ensalza la virtud de la no violencia, también dedica muchas de las 700 coplas de porul a varios aspectos del arte de gobernar y la guerra de una manera similar a Arthasastra : [62] "Un ejército tiene el deber de matar en la batalla, y un rey debe ejecutar a los criminales por justicia ".[63] Este realismo no místico y la disposición para las enseñanzas de la guerra justa son similares a los que se encuentran en el hinduismo. [62]

Las tres partes en las que se divide la literatura kural , a saber, aram (virtud), porul (riqueza) e inbam (amor), con el objetivo de alcanzar vitu (salvación última), siguen, respectivamente, los cuatro fundamentos del hinduismo, a saber, el dharma. , artha , kama y moksha . [64] [65] Según Norman Cutler, el prodigioso erudito tamil del siglo XIII Parimelalakar, que escribió el comentario más influyente sobre Tirukkuṟaḷ , interpreta el diseño y el enfoque en Valluvar como sinónimo del concepto sánscrito de Puruṣārtha (los objetivos de vida humana).[66] Según Parimelalakar, el texto de Valluvar cubre primaria y directamente los primeros tres aspectos, pero no vitu ( moksha , liberación). Sin embargo, el texto cubre turavaram (renunciación), el medio para alcanzar la liberación espiritual. Por tanto, vitu se discute indirectamente. [67]

En los capítulos introductorios del Kural, Valluvar cita a Indra , el rey del cielo, para ejemplificar la virtud de conquistar los sentidos. [68] Según eruditos hindúes tamil como Parimelalakar, otros conceptos y enseñanzas que se encuentran en el texto de Valluvar y también se encuentran en textos hindúes incluyen Vedas, [69] dioses ( Trimurti ), sattva, guṇa , munis y sadhus (renunciantes), renacimiento, afirmación de un Dios primordial, entre otros. [70] [71] [72] Según Purnalingam Pillai, conocido por su crítica del brahminismo, un análisis racional del trabajo de Valluvar sugiere que era hindú y no jainista. [34] Del mismo modo,JJ Glazov , un estudioso de la literatura tamil y traductor del texto kural al idioma ruso , ve a "Thiruvalluvar como un hindú por fe", según una reseña de Kamil Zvelebil . [73]

La mención de Valluvar del Dios Vishnu en los pareados 610 y 1103 y de la Diosa Lakshmi en los pareados 167, 408, 519, 565, 568, 616 y 617 insinúa las creencias Vaishnavitas de Valluvar. [72] Los shaivitas han caracterizado a Valluvar como un devoto de Shiva y han instalado sus imágenes en sus templos. [74] Según Zvelebil, Valluvar a veces usa epítetos para Dios que se encuentran en los Dharmasastras hindúes y no en los textos de Jaina. [55] Además, en algunas enseñanzas sobre política, economía y amor, Valluvar indudablemente ha traducido al tamil los versos que se encuentran en textos hindúes como Arthasastra .[38]

Según Stuart Blackburn, el Tirukkuṟaḷ no es un texto bhakti y no satiriza ni elogia a los brahmanes ni al ritualismo. Es un texto práctico y pragmático y "ciertamente no es un texto Shaivita o Vaishnavita". [9] Según Norman Cutler, Tirukkuṟaḷes un texto aforístico y el influyente comentario de Parimelalakar lo interpreta dentro de su propio contexto, basado en conceptos hindúes y agenda teológica. Sus interpretaciones elegantemente escritas han hecho de su comentario un clásico tamil y han maniobrado a Valluvar como consistente dentro del marco del hinduismo de Parimelalakar. Su comentario sobre las enseñanzas de Valluvar refleja tanto los valores culturales como los valores textuales en el Tamil Nadu de los siglos XIII al XIV. El texto de Valluvar se puede interpretar y maniobrar de otras formas. [75]

Otras afirmaciones religiosas [ editar ]

A pesar de que los estudiosos sugieren que Valluvar es jainista o hindú, debido a la naturaleza no confesional del texto de Kural, casi todos los grupos religiosos de la India , incluido el cristianismo , han reivindicado la obra y su autor como uno de los suyos. [21] Sin embargo, estas afirmaciones no están respaldadas académicamente y los estudiosos las refutan constantemente. Por ejemplo, las afirmaciones cristianas han surgido solo después de que los misioneros coloniales llegaron a la India. El erudito tamil Mu. Varadarajan sugiere que Valluvar debe haber "practicado el eclecticismo religioso, mantenido una fe inquebrantable en el dharma, pero debería haber rechazado los símbolos religiosos y las creencias supersticiosas". [76] [77]

Budismo

El activista dalit Iyothee Thass , que se convirtió al budismo , afirmó que Valluvar se llamaba originalmente "Tiruvalla Nayanar" y era budista. [78] Thass sostuvo además que el nombre "Tirukkuṟaḷ" es una referencia al Tripiṭaka budista . [79] Afirma que el libro de Valluvar se llamó originalmente Tirikural ("Tres Kurals"), porque se adhirió a las tres escrituras budistas Dhamma Pitaka , Sutta Pitaka y Vinaya Pitaka . [78] Según Thass, la leyenda que presenta a Valluvar como el hijo de un brahmánEl padre y la madre Paraiyar fueron inventados por los brahmanes en 1825, que querían hinduizar un texto budista. [78] Según Geetha, la deconstrucción y reinterpretación de la historia de Valluvar en un marco budista por Thass muestra el significado y la apropiación del texto de Valluvar por todos los sectores de la sociedad tamil. [78]

cristiandad

El misionero cristiano del siglo XIX George Uglow Pope afirmó que Valluvar debe haber entrado en contacto con maestros cristianos como Pantaenus de Alejandría, asimilado las ideas cristianas y las peculiaridades de los maestros alejandrinos y luego escribió el "maravilloso Kurral" con un eco del "Sermón de el monte". [6] Según Pope, Valluvar debe haber vivido en el siglo IX EC porque eso encajaría la cronología histórica con su teoría. [80] Sin embargo, los eruditos, incluidos Zvelebil, JM Nallaswamy Pillai, Sundaram Pillai, Kanakasabai Pillai y Krishnaswamy Aiyengar, e incluso misioneros como John Lazarus, refutan tales afirmaciones. [81] [82] [83]Pillai declara la afirmación de Pope como "un anacronismo literario absurdo" y dice que los dos primeros libros del Kural, en particular, son "un obstáculo que puede intimidar las ideas más sublimes de la moral cristiana". [83] Según John Lazarus , el capítulo del Kural sobre "no matar" se aplica tanto a los humanos como a los animales, en marcado contraste con el concepto bíblico de matar, que se refiere solo a quitar la vida humana. [84] Él observa, "Ninguno de los diez epítetos con los que se describe a la Deidad en el capítulo inicial del Kural tiene la más remota conexión con Cristo o Dios, es decir, como están designados en la Biblia". [84]También dice que el capítulo sobre el amor "es bastante diferente del elogio del Apóstol en 1 Cor. Xiii". [84]

En la década de 1960, algunos cristianos del sur de la India dirigidos por M. Deivanayagam en el Madras Christian College , presentaron a Valluvar como un discípulo del Apóstol Tomás . [85] Según esta teoría, Thomas visitó la actual Chennai, donde Valluvar escuchó sus conferencias sobre el Sermón del Monte . [31] [85] Sin embargo, estudiosos posteriores refutan esta afirmación. Según Zvelebil, la ética y las ideas en el trabajo de Valluvar no son la ética cristiana , sino las que se encuentran en la doctrina del jainismo . [51] Zvelebil señala el énfasis inquebrantable del Kural en la ética del vegetarianismo moral (Capítulo 26) yno matar (Capítulo 33), en contra de cualquiera de los textos religiosos abrahámicos . [51]

Obras literarias [ editar ]

Estatua de Valluvar en Kanyakumari

Tirukkuṟaḷ es el trabajo principal atribuido a Valluvar. Contiene 1330 pareados, que se dividen en 133 secciones de 10 pareados cada una. Las primeras 38 secciones tratan sobre el orden moral y cósmico ( tamil: aram , skt: dharma), las siguientes 70 tratan sobre asuntos políticos y económicos ( tamil: porul , skt: artha) y las 25 restantes tratan sobre el placer ( tamil: inbam , Skt: kama). [13] [86]

De las tres secciones, la segunda sección de Valluvar ( porul ) es aproximadamente el doble del tamaño de la primera sección y tres veces el de la tercera. [87] En las 700 coplas sobre porul (53% del texto), Valluvar analiza principalmente el arte de gobernar y la guerra. [64] El trabajo de Valluvar es un clásico sobre el realismo y el pragmatismo, y no es un documento místico, puramente filosófico. [64] Las enseñanzas de Valluvar son similares a las que se encuentran en Arthasastra , pero difieren en algunos aspectos importantes. En la teoría del estado de Valluvar, a diferencia de Kautilya, el ejército ( patai ) es el elemento más importante. [64] Valluvar recomienda que un ejército bien mantenido y bien entrenado ( patai) dirigido por un comandante capaz y listo para ir a la guerra es necesario para un estado. Valluvar presenta su teoría del estado utilizando seis elementos: ejército ( patai ), súbditos ( kuti ), tesoro ( kul ), ministros ( amaiccu ), aliados ( natpu ) y fuertes ( aran ). [64] Valluvar también recomienda fuertes y otra infraestructura, suministros y almacenamiento de alimentos en preparación para el asedio. [64] [88]

El texto de Tirukkuṟaḷ se ha traducido a varios idiomas indios e internacionales. [89] Fue traducido al latín por Constanzo Beschi en 1730, lo que ayudó a dar a conocer la obra a los intelectuales europeos. [90] [91] [92] Tirukkuṟaḷ es una de las obras más veneradas en el idioma tamil.

Tirukkuṟaḷ es generalmente reconocido como el único trabajo de Valluvar. Sin embargo, en la tradición literaria tamil, se atribuye a Valluvar el autor de muchos otros textos de fecha posterior, incluidos dos textos tamil sobre medicina, Gnana Vettiyan (1500 versos) y Pancharathnam (500 versos). Muchos estudiosos afirman que se trata de textos de una época muy posterior (siglos XVI y XVII), posiblemente de un autor con el mismo nombre que Valluvar. [93] Estos libros, 'Pancharathnam' y 'Gnana Vettiyan', contribuyen a la ciencia, la literatura y otras medicinas de los siddha tamiles. [94] Además de estos, otros 15 textos tamiles se han atribuido a Valluvar, a saber, Rathna Sigamani (800 versos), Karpam(300 versos), Nadhaantha Thiravukol (100 versos), Naadhaantha Saaram (100 versos), Vaithiya Suthram (100 versos), Karpaguru Nool (50 versos), Muppu Saathiram (30 versos), Vaadha Saathiram (16 versos), Muppu Guru ( 11 versos), Kavuna Mani (100 versos), Aeni Yettram (100 versos), Guru Nool (51 versos), Sirppa Chinthamani (un texto sobre astrología), Tiruvalluvar Gyanam y Tiruvalluvar Kanda Tirunadanam . [95] Varios eruditos, como Devaneya Pavanar, niega que Thiruvalluvar fuera el autor de estos textos. [96]

Recepción [ editar ]

Un sello conmemorativo de 1960 de Valluvar.

George Uglow Pope llamó a Valluvar "el mayor poeta del sur de la India", pero según Zvelebil, no parece haber sido un poeta. Según Zvelebil, mientras que el autor maneja el metro con mucha habilidad, el Tirukkuṟaḷ no presenta "verdadera y gran poesía" en toda la obra, excepto, notablemente, en el tercer libro , que trata sobre el amor y el placer. Esto sugiere que el objetivo principal de Valluvar no era producir una obra de arte, sino más bien un texto instructivo centrado en la sabiduría, la justicia y la ética. [12]

Valluvar es venerado y muy estimado en la cultura tamil, y esto se refleja en el hecho de que su trabajo ha sido llamado por nueve nombres diferentes: Tirukkuṟaḷ (el kural sagrado), Uttaravedam (el último Veda ), Thiruvalluvar (epónimo del autor). , Poyyamoli (la palabra sin falsedad), Vayurai valttu (alabanza veraz), Teyvanul (el libro divino), Potumarai (el Veda común), Muppal (el camino triple) y Tamilmarai (el Veda Tamil). [21]

Su influencia y uso histórico es legendario. En 1708, el misionero alemán, Bartholomaus Ziegenbalg, comentó que los malabaris "piensan muy bien de él", lo convierten en "su manual", a menudo citando de él para probar la validez de sus tradiciones y argumentos, y tales libros "no son sólo leído pero aprendido de memoria "por los eruditos entre ellos. [97] Según Blackburn, es difícil superar los "honores hiperbólicos" acumulados sobre Valluvar y su trabajo por los primeros europeos en la India colonial. Gover, por ejemplo, lo elogió como "Tamil Homer, Los Diez Mandamientos y Dante en uno". [97] Durante la era colonial, fue el texto que los hindúes utilizaron para responder a la "

Templos [ editar ]

Valluvar es adorado tradicionalmente como un dios y un santo por varias comunidades en la región sur de la India. Muchas comunidades, incluidas las de Mylapore y Tiruchuli , adoran a Valluvar como el 64º Nayanmar de la tradición Saivita . [99] Hay varios templos dedicados exclusivamente a Valluvar en el sur de la India. El más famoso de ellos es el templo de Mylapore , Chennai . Construido a principios del siglo XVI, el templo se encuentra dentro del complejo del templo Ekambareeswara-Kamakshi (Shiva-Parvati) en Mylapore. [100]Los lugareños creen que aquí es donde nació Valluvar, debajo de un árbol dentro del complejo de santuarios. Una estatua de Valluvar en una postura sentada sosteniendo un manuscrito de hoja de palma de Tirukkuṟaḷ se sienta debajo del árbol. [100] En el santuario dedicado a él, la esposa de Valluvar, Vasuki, sigue el modelo de la deidad hindú Kamakshi dentro del santuario. El templo shikhara (aguja) sobre el santuario muestra escenas de la vida y deidades hindúes, junto con Valluvar leyendo sus coplas a su esposa. [100] El sthala vriksham (árbol sagrado del templo) es el árbol iluppai bajo el cual se cree que nació Valluvar. [48] El templo fue completamente renovado en la década de 1970. [101]

En el templo de Valluvar en Tiruchuli cerca de Aruppukkottai en el distrito de Virudhunagar del estado indio de Tamil Nadu , Valluvar es llevado en una procesión como el 64 ° Nayanmar en su aniversario de muerte en el mes tamil de Maasi (febrero-marzo) por la comunidad de Valluvar , que les gusta la adivinación, principalmente en la aldea de Periya Pudupatti. [99]

Otros templos de Valluvar se encuentran en Periya Kalayamputhur , Thondi , Kanjoor Thattanpady , Senapathy y Vilvarani . [102]

Monumentos [ editar ]

Estatua de Thiruvalluvar en SOAS , Universidad de Londres .

Un monumento similar a un templo a Valluvar, Valluvar Kottam , fue construido en Chennai en 1976. [103] Este complejo de monumentos consta de estructuras que generalmente se encuentran en los templos dravídicos , [104] incluido un automóvil del templo [105] tallado en tres bloques de granito , y un estanque rectangular poco profundo. [103] El auditorio contiguo al monumento es uno de los más grandes de Asia y tiene capacidad para 4.000 personas. [106]

El 1 de enero de 2000 se inauguró una estatua de Valluvar de 133 pies de altura en Kanyakumari, en el extremo sur del subcontinente indio, donde convergen el Mar Arábigo , la Bahía de Bengala y el Océano Índico. Las 133 pies denotan Tirukkural ' 133 capítulos o s athikarams y el espectáculo de tres dedos representan los tres temas Aram , porul y inbam , es decir, las secciones sobre la moral, la riqueza y el amor. La estatua fue diseñada por V. Ganapati Sthapati , un arquitecto de templos de Tamil Nadu. [107] El 9 de agosto de 2009, se inauguró una estatua en Ulsoor, cerca deBengaluru , lo que también lo convierte en el primero de su tipo en la India para un poeta de un idioma local que se instala en sus estados cercanos que no sean su propia tierra natal. También se instaló una estatua de Valluvar de 12 pies en Haridwar , Uttarakhand . [108] [109] También hay una estatua de Valluvar fuera de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos en Russell Square , Londres . [110] [111] Una estatua de tamaño natural de Valluvar es una entre una serie de estatuas instaladas por el gobierno de Tamil Nadu en el tramo de la Marina . [112]

El Gobierno de Tamil Nadu celebra el 15 (16 en años bisiestos) de enero (el 2 del mes de 'tailandés' según el calendario tamil) como el Día Thiruvalluvar en honor del poeta, como parte de las celebraciones de Pongal . [113] El Día de Thiruvalluvar se celebró por primera vez los días 17 y 18 de mayo de 1935. [114]

Música [ editar ]

Las obras de Valluvar también han influido en la música clásica y la cultura popular del sur de la India. Músicos y compositores carnáticos como Mayuram Vishwanatha Shastri y MM Dandapani Desigar han afinado versos selectos en los siglos XIX y XX. En enero de 2016, Chitravina N. Ravikiran puso música a los 1330 versos completos utilizando más de 169 ragas indias. [115] Las coplas de Kural también han sido grabadas por varios compositores de música cinematográfica tamiles.

Ver también [ editar ]

  • Instalación de la estatua de Sarvajna y Tiruvalluvar
  • Valluvar Kottam
  • Lista de poetas Sangam
  • Thiruvalluvar año

Notas [ editar ]

  1. Blackburn sugiere el siglo X, pero expresa su duda con un signo de interrogación. [9]
  2. Para ver ejemplos de préstamos en sánscrito, consulte The Smile of Murugan de Zvelebil. [37]
  3. ^ Zvelebil da varios rangos de fechas. En 1973, sugirió 450-550 CE. [39] En las publicaciones de 1974 y 1975, lo redujo a 450-500 EC. [40] [41]
  4. ^ Un ejemplo sería el uso del sufijo -kal tanto para sustantivos de la clase superior como de la inferior. Otro ejemplo es el uso frecuente del sufijo de condición -el, una característica ausente en la literatura tamil primitiva y común alrededor del siglo quinto. [42]

una. El período de Valluvar está fechado de diversas formas por eruditos de c. Siglo IV a. C. a c. Siglo V d.C., basado en varios métodos de análisis, incluidos los relatos tradicionales y los análisis lingüísticos. Sin embargo, la fecha oficialmente aceptada es el 31 a. C., ratificada por el gobierno en 1921, y desde entonces se sigue el Año Valluvar . [7] Para un análisis más profundo, consulte Datación del Tirukkural .

B. ^ "Valluvanadu" fue un Taluk en la antigua presidencia de Madrás como parte del distrito de Malabar. Actualmente, esa zona forma parte de los distritos de Palakkad y Malappuram de Kerala contiguos al distrito de Nilgiri de Tamil Nadu. Los reyes de Valluvanadu afirman que descienden de los reyes de Pallava y que gobernaban antes desde el área de Nilgiri.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Waghorne, 2004 , págs. 120-125.
  2. ^ Muthiah, 2014 , p. 232.
  3. ^ PR Natarajan , 2008 , p. 2.
  4. ^ Kamil Zvelebil 1975 , págs. 123-124.
  5. ↑ a b Kamil Zvelebil , 1975 , p. 124.
  6. ↑ a b c d Kamil Zvelebil , 1975 , p. 125.
  7. ↑ a b c Arumugam, 2014 , págs.5, 15.
  8. ^ Kamil Zvelebil 1973 , págs. 155-156 (c. 450-550 CE);
    Kamil Zvelebil 1974 , pág. 119 (c. 450–500 d. C.);
    Kamil Zvelebil 1975 , pág. 124 (c. 500 d.C.)
  9. ↑ a b c Stuart Blackburn 2000 , p. 454.
  10. ^ Velusamy y Faraday, 2017 , págs. 7-13.
  11. ^ Sundaramurthi, 2000 , p. 624.
  12. ↑ a b Kamil Zvelebil , 1973 , p. 168.
  13. ↑ a b c Kamil Zvelebil , 1973 , p. 155.
  14. ^ Papa, 1886 , p. I.
  15. ^ Stuart Blackburn 2000 , págs. 449–482.
  16. ^ Kamil Zvelebil 1975 , p. 125 con notas al pie).
  17. ^ Kamil Zvelebil 1973 , p. 155 con notas a pie de página).
  18. ↑ a b c Stuart Blackburn 2000 , págs. 456–457.
  19. ↑ a b Stuart Blackburn 2000 , págs. 458–464.
  20. ^ Kamil Zvelebil 1975 , págs. 124-125.
  21. ↑ a b c d e f g h Kamil Zvelebil 1973 , p. 156.
  22. ↑ a b Pavanar, 2017 , págs. 24-26.
  23. ^ Moffatt, 1979 , p. 19-21.
  24. ^ Periyanna, 1968 , p. 23.
  25. ^ Periyanna, 1968 , p. 227.
  26. ↑ a b Kamil Zvelebil , 1975 , p. 227.
  27. ↑ a b Kamil Zvelebil , 1991 , p. 25.
  28. ^ Shuddhananda A. Sarma 2007 , p. 76.
  29. Irāmaccantiran̲ Nākacāmi 1997 , p. 202.
  30. ^ Pavanar, 2017 , págs. 32-33.
  31. ↑ a b Mohan Lal 1992 , p. 4341.
  32. ↑ a b Stuart Blackburn 2000 , págs. 460–464.
  33. ^ Stuart Blackburn 2000 , págs. 459–464.
  34. ↑ a b Stuart Blackburn 2000 , págs. 464–465.
  35. ^ Stuart Blackburn 2000 , págs. 467–469.
  36. ↑ a b c d Kamil Zvelebil , 1975 , p. 124 con notas al pie.
  37. ^ Kamil Zvelebil 1973 , págs. 169-171.
  38. ↑ a b c d Kamil Zvelebil 1973 , págs. 170-171.
  39. ^ Kamil Zvelebil 1973 , págs. 155-156 (c. 450-550 CE).
  40. ^ Kamil Zvelebil 1974 , p. 119 (c. 450–500 d. C.).
  41. ^ Kamil Zvelebil 1975 , p. 124 (c. 500 d. C.).
  42. ↑ a b Kamil Zvelebil , 1973 , p. 169.
  43. ^ Kamil Zvelebil 1973 , p. 171.
  44. ↑ a b Stuart Blackburn 2000 , págs.454 con nota al pie 7.
  45. Thiruvalluvar Ninaivu Malar , 1935 , p. 117.
  46. ^ Iraikkuruvanar, 2009 , p. 72.
  47. ^ Robinson, 1873 , págs.15, 20.
  48. ↑ a b Ramakrishnan, Deepa H. (15 de noviembre de 2019). "Mientras una guerra de palabras se desata afuera, la paz reina dentro de este templo" . El hindú . Chennai: Kasturi & Sons. pag. 3 . Consultado el 5 de enero de 2020 .
  49. ^ El equipo de investigación afirma haber encontrado el reino de Thiruvalluvar , 2005 .
  50. ^ Robinson, 1873 , p. 14.
  51. ↑ a b c Kamil Zvelebil 1973 , págs. 156-171.
  52. ^ Mohan Lal 1992 , págs. 4333–4334.
  53. ^ Kovaimani y Nagarajan 2013 , p. 148.
  54. ↑ a b Stuart Blackburn 2000 , págs. 463–464.
  55. ↑ a b c d e f g Kamil Zvelebil 1973 , p. 157.
  56. ^ Kamil Zvelebil 1975 , p. 125 con notas a pie de página.
  57. ^ Kamil Zvelebil 1973 , p. 155 con notas a pie de página.
  58. ^ PS Sundaram 1987 , págs. Xiii – xiv.
  59. ^ Kamil Zvelebil 1974 , p. 119 con nota a pie de página 10.
  60. ^ Swamiji Iraianban 1997 , p. 13.
  61. ^ PS Sundaram 1987 , págs. Xiii-xvii, nota del apéndice sobre el versículo 1103.
  62. ↑ a b Kaushik Roy (2012). El hinduismo y la ética de la guerra en el sur de Asia: desde la antigüedad hasta el presente . Prensa de la Universidad de Cambridge. pp. 152-154, contexto: 144-154 (Capítulo: El hinduismo y la ética de la guerra en el sur de Asia). ISBN 978-1-107-01736-8.
  63. ^ AK Ananthanathan (1994). "Teoría y funciones del Estado El concepto de aṟam (virtud) en Tirukkural". Este y Oeste . 44 (2/4): 325. JSTOR 29757156 . , Cita: "No matar es una virtud absoluta ( Aram ) en el Arattuppal (la sección de la gloria de la virtud), pero el deber del ejército es matar en la batalla y el rey tiene que ejecutar a varios criminales en el proceso de la justicia. En estos casos, las violaciones del Aram [en la sección anterior] están justificadas [por Thiruvalluvar] en virtud de los deberes especiales asignados al rey y la justificación es que 'algunos malvados deben ser eliminados para salvar al público en general' (TK 550) ".
  64. ↑ a b c d e f Kaushik Roy (2012). El hinduismo y la ética de la guerra en el sur de Asia: desde la antigüedad hasta el presente . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 152-155. ISBN 978-1-107-01736-8.
  65. ^ PS Sundaram 1987 , págs. Xiii-xvii, nota del apéndice sobre el versículo 1103.
  66. ^ Norman Cutler 1992 , págs. 553–554.
  67. ^ Norman Cutler 1992 , págs. 554–555.
  68. ^ PS Sundaram 1987 , págs. 21,159.
  69. ^ AK Ananthanathan (1994). "Teoría y funciones del Estado El concepto de aṟam (virtud) en Tirukkural". Oriente y Occidente . 44 (2/4): 321. JSTOR 29757156 . 
  70. ^ PR Natarajan , 2008 , págs. 1-6.
  71. ^ Norman Cutler 1992 , págs. 555–558.
  72. ↑ a b Kovaimani y Nagarajan , 2013 , págs. 145-148.
  73. ^ Kamil Zvelebil (1984). "Tirukural, traducido del tamil al ruso por J. Glazov". Archiv Orientální . 32 : 681–682.
  74. ^ Raj Pruthi y Bela Rani Sharma 1995 , p. 113.
  75. ^ Norman Cutler 1992 , págs. 558–561, 563.
  76. ^ Varadarajan, Mu. (1988). Una historia de la literatura tamil (E. Sa. Visswanathan, Trad.) . Nueva Delhi: Sahitya Akademi.
  77. ^ Ramakrishnan, T. (6 de noviembre de 2019). "La religión de Thiruvalluvar un tema de debate académico" . El hindú . Chennai: Kasturi & Sons. pag. 4 . Consultado el 28 de diciembre de 2019 .
  78. ↑ a b c d K. A. Geetha , 2015 , p. 49.
  79. KA Geetha , 2015 , p. 50.
  80. ^ Kamil Zvelebil 1973 , págs. 156-157.
  81. ^ Manavalan, 2009 , p. 39.
  82. ^ Zvelebil, 1973 , págs. 156-171.
  83. ↑ a b Manavalan, 2009 , págs. 26-27.
  84. ↑ a b c Manavalan, 2009 , p. 42.
  85. ↑ a b Jan AB Jongeneel , 2009 , p. 111.
  86. ^ Kamil Zvelebil 1974 , p. 119.
  87. ^ AK Ananthanathan (1994). "Teoría y funciones del Estado El concepto de aṟam (virtud) en Tirukkural". Oriente y Occidente . 44 (2/4): 316. JSTOR 29757156 . 
  88. ^ P. Sensarma (1981). Pensamientos militares de Vaḷḷuvar . Darbari Udjog. págs. 40–42.
  89. ^ Traducción de la obra literaria tamil thirukkuRaL en idiomas del mundo , 2012 .
  90. ^ Chatterjee, N. (26 de enero de 2011). La creación del secularismo indio: imperio, derecho y cristianismo, 1830-1960 . Saltador. pag. 199. ISBN 978-0-230-29808-8.
  91. ^ CSNatarajan (13 de febrero de 2018). Palabras nacionales: una solución al problema del idioma nacional de la India (en hindi). Notion Press. ISBN 978-1-948147-14-9.
  92. ^ Parthasarathy, Indira (12 de diciembre de 2015). "Pareados para los tiempos modernos" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 18 de abril de 2020 . 
  93. ^ Cuppiramaṇiyan̲, 1980 .
  94. ^ Zimmermann, 2007 , p. 8.
  95. Vedanayagam, 2017 , p. 108.
  96. ^ Pavanar, 2017 , p. 35.
  97. ↑ a b Stuart Blackburn 2000 , p. 455.
  98. ^ Stuart Blackburn 2000 , p. 459.
  99. ↑ a b Kannan, The New Indian Express , 11 de marzo de 2013 .
  100. ↑ a b c Joanne Punzo Waghorne (2004). Diáspora de los dioses: templos hindúes modernos en un mundo urbano de clase media . Oxford University Press, Estados Unidos. págs. 120-125. ISBN 978-0-19-515663-8.
  101. ^ Chakravarthy y Ramachandran, 2009 .
  102. Vedanayagam, 2017 , p. 113.
  103. ↑ a b Abram (Firm), 2003 , p. 421.
  104. ^ Guía turística de Tamil Nadu , 2010 , p. 20.
  105. ^ Hancock, 2010 , p. 113–.
  106. ^ Kamath, 2010 , p. 34–.
  107. ^ TiruvaḷḷuvarSubramuniyaswami, 2000 , págs. 31–32.
  108. ^ Upadhyay, Kavita (20 de diciembre de 2016). "Thiruvalluvar finalmente obtiene un lugar de honor en Haridwar" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 18 de abril de 2020 . 
  109. ^ 20 de diciembre, Sheo S. Jaiswal | TNN |; 2016; Ist, 08:32. "Seis meses después, la estatua de Thiruvalluvar se dio a conocer en Haridwar | Dehradun News" . Los tiempos de la India . Consultado el 18 de abril de 2020 .CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
  110. ^ "SOAS celebra al gran poeta tamil Thiruvalluvar | Universidad SOAS de Londres" . www.soas.ac.uk . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  111. ^ "Thiruvalluvar Day 2020: historia, significado y todo lo que necesitas saber sobre el poeta icónico" . Tiempos del Hindustan . 15 de enero de 2020 . Consultado el 18 de abril de 2020 .
  112. ^ Muthiah, 2014 , p. 172.
  113. ^ Varios, 2010 , p. 13.
  114. ^ "Thiruvalluvar Day 2020: historia, significado y todo lo que necesitas saber sobre el poeta icónico" . Tiempos del Hindustan . HindustanTimes.com. 16 de enero de 2020 . Consultado el 21 de septiembre de 2020 .
  115. ^ Rangan, Baradwaj (19 de marzo de 2016). "Un puente musical entre eras" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 19 de enero de 2020 . 

Bibliografía [ editar ]

  • A. Arumugam (2014). வள்ளுவம் [Valluvam] . Serie de libros de texto de filosofía. Chennai: Fundación de Educación e Investigación Periyar EVRamasamy-Nagammai.
  • Stuart Blackburn (2000). "Corrupción y redención: la leyenda de Valluvar y la historia literaria tamil". Estudios asiáticos modernos . 34 (2): 449–482. doi : 10.1017 / S0026749X00003632 .
  • Moffatt, Michael (1979), An Untouchable Community in South India: Structure and Consensus , Princeton University Press, págs. 37–, ISBN 978-1-4008-7036-3
  • Norman Cutler (1992). "Interpretación de Tirukkuṟaḷ: el papel del comentario en la creación de un texto". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 112 (4): 549–566. doi : 10.2307 / 604470 . JSTOR  604470 .
  • Irāmaccantiran̲ Nākacāmi , ed. (1997). Estudios en historia y cultura del sur de la India . Comité del Centenario de VR Ramachandra Dikshitar. OCLC  37579357 .
  • Joanne Punzo Waghorne (2004). Diáspora de los dioses: templos hindúes modernos en un mundo urbano de clase media . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-515663-8.
  • Jan AB Jongeneel (2009). Jesucristo en la historia mundial: su presencia y representación en entornos cíclicos y lineales . Peter Lang. ISBN 978-3-631-59688-3.
  • KA Geetha (2015). Categorías de impugnación, reasignación de límites: intervenciones literarias de los dalits tamiles . Becarios de Cambridge. ISBN 978-1-4438-7304-8.
  • AA Manavalan (2009). Ensayos y tributos sobre Tirukkural (1886–1986 dC) (1 ed.). Chennai: Instituto Internacional de Estudios Tamil.
  • Edward Jewitt Robinson (1873). Sabiduría tamil; Tradiciones relativas a los sabios hindúes y selecciones de sus escritos . Londres: Oficina de la Conferencia Wesleyana.
  • Kamil Zvelebil (1973). La sonrisa de Murugan: sobre la literatura tamil del sur de la India . RODABALLO. pag. 155. ISBN 90-04-03591-5.
  • Kamil Zvelebil (1974). Literatura tamil . Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-01582-0.
  • Kamil Zvelebil (1975). Literatura tamil . Manual de estudios orientales. RODABALLO. ISBN 90-04-04190-7.
  • Kamil Zvelebil (1991). Tradiciones tamiles sobre Subrahmaṇya-Murugan . Instituto de Estudios Asiáticos.
  • Mohan Lal (1992). Enciclopedia de literatura india: Sasay a Zorgot . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-1221-3.
  • PR Natarajan (2008). Thirukkural: Aratthuppaal (en tamil) (Primera ed.). Chennai: Uma Padhippagam.
  • G. Devaneya Pavanar (2017). திருக்குறள் [Tirukkural: Comentario tradicional tamil] (en tamil) (4 ed.). Chennai: Publicaciones de Sri Indhu.
  • Kannan, Kaushik (11 de marzo de 2013). "Pooja de gurú de santo poeta en Tiruchuli" . El nuevo Indian Express . Tiruchuli: Publicaciones Express . Consultado el 3 de septiembre de 2020 .
  • PE Periyanna (1968). திருவள்ளுவர் வாழ்க்கை வரலாறு [Historia de vida de Tiruvalluvar] . Chennai: Vanathi Pathippagam.
  • Iraikkuruvanar (2009). திருக்குறளின் தனிச்சிறப்புக்கள் [Especialidades Tirukkural] . Chennai: Iraiyagam.
  • Raj Pruthi; Bela Rani Sharma (1995). El budismo, el jainismo y las mujeres . Anmol. ISBN 978-81-7488-085-7.
  • Shuddhananda A. Sarma (2007). Tamil Siddhas: un estudio desde perspectivas históricas, socioculturales y religioso-filosóficas . Munshiram Manoharlal. ISBN 9788121511735.
  • Swamiji Iraianban (1997). Ambrosia de Thirukkural . Publicaciones Abhinav. ISBN 978-81-7017-346-5.
  • N. Velusamy y Moses Michael Faraday (Eds.) (2017). ¿Por qué debería declararse Thirukkural el libro nacional de la India? (en tamil e inglés) (Primera ed.). Chennai: Integradores de medios únicos. ISBN 978-93-85471-70-4.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  • I. Sundaramurthi (Ed.) (2000). குறளமுதம் [Kuralamudham] (en tamil) (1ª ed.). Chennai: Tamil Valarcchi Iyakkagam.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
  • Papa, GU (1886). El Kurral Sagrado de Tiruvalluva Nayanar . Nueva Delhi: Asian Educational Services. pp. (Introducción).
  • Vedanayagam, Rama (2017). திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் [Tiruvalluva Maalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum] (en tamil) (1 ed.). Chennai: Manimekalai Prasuram.
  • Marion Zimmermann (septiembre de 2007). Una breve introducción: Los Tamil Siddhas y la Medicina Siddha de Tamil Nadu . GRIN Verlag. ISBN 978-3-638-77126-9. Consultado el 14 de diciembre de 2010 .
  • David Abram; Guías aproximadas (firme) (2003). Sur de la India . Guías aproximadas. ISBN 978-1-84353-103-6. Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
  • California. Vē Cuppiramaṇiyan̲ (1980). Artículos sobre estudios tamil . Instituto Internacional de Estudios Tamil . Consultado el 11 de diciembre de 2010 .
  • Mary Elizabeth Hancock (8 de octubre de 2008). La política del patrimonio desde Madrás hasta Chennai . Prensa de la Universidad de Indiana. págs. 113–. ISBN 978-0-253-35223-1. Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
  • Rina Kamath (2000). Chennai . Orient Blackswan. ISBN 978-81-250-1378-5. Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
  • PS Sundaram (1987). Kural (Tiruvalluvar) . Libros de pingüinos. ISBN 978-93-5118-015-9.
  • Tiruvaḷḷuvar; Satguru Sivaya Subramuniyaswami (1 de enero de 2000). Tirukural . Publicaciones Abhinav. ISBN 978-81-7017-390-8. Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
  • Varios (2003). Guía turística del sur de la India . Libros Sura. ISBN 978-81-7478-175-8. Consultado el 12 de diciembre de 2010 .
  • Muthiah, S. (2014). Madrás redescubierto . Chennai: EastWest. ISBN 978-93-84030-28-5.
  • "Thiruvalluvar Ninaivu Malar". 1935. Cite journal requires |journal= (help)
  • "El equipo de investigación afirma haber encontrado el reino de Thiruvalluvar" . Zee News. 26 de abril de 2005.
  • "Traducción de la obra literaria tamil thirukkuRaL en idiomas del mundo" . K. Kalyanasundaram . Consultado el 10 de marzo de 2012 .
  • Guía turística de Tamil Nadu . Libros Sura. 2010. ISBN 978-81-7478-177-2. Consultado el 12 de diciembre de 2010 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Obras de Thiruvalluvar o sobre Thiruvalluvar en Internet Archive
  • Obras de Thiruvalluvar en LibriVox (audiolibros de dominio público)