De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Monjes benedictinos cantando vísperas el Sábado Santo

Vísperas es un servicio de oración vespertino al atardecer en las liturgias ortodoxa , católica romana y católica oriental , luterana y anglicana de las horas canónicas . La palabra para este tiempo fijo de oración proviene del griego ἑσπέρα ("hespera") y del latín vesper , que significa "tarde". También se lo conoce en la tradición anglicana como oración vespertina o canto vespertino . (La canción de vísperas anglicana combina elementos de Vísperas y Completas . [1] ) El término también se usa en algunas otras denominaciones protestantes (como la Iglesia Presbiteriana y los Adventistas del Séptimo Día ) para describir los servicios vespertinos. [2] [3]

En el cristianismo ortodoxo oriental y el cristianismo protestante oriental , el oficio se reza a las 6 pm, siendo conocido como Ramsho en las tradiciones india y siríaca; Todos los miembros de estas denominaciones, tanto clérigos como laicos, rezan mirando hacia el este , siendo uno de los siete tiempos de oración fijos . [4] [5]

Uso actual [ editar ]

Católico de rito romano [ editar ]

Incienso durante las vísperas solemnes de Adviento

Las Vísperas, también llamadas Oración de la Tarde, tienen lugar cuando comienza a anochecer. La oración vespertina da gracias por el día que acaba de pasar y hace un sacrificio vespertino de alabanza a Dios ( Salmo 141 : 1). [6]

La estructura general del servicio de vísperas católico de rito romano es la siguiente:

  • Las vísperas se abren con el canto o entonación de las palabras Deus, in adiutorium meum intende. Domine, ad adiuvandum me festina. Gloria Patri, et Filio y Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amén. Aleluya. (Oh Dios, ven en mi ayuda. Oh Señor, date prisa en ayudarme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, es ahora y será para siempre. Amén . Aleluya.) ("Aleluya" se omite durante la Cuaresma).
  • Luego se canta el himno designado (del himnario );
  • La salmodia nombrado después se canta: en la liturgia de uso general desde 1970 hay dos salmos y un Nuevo Testamento canto , mientras que en el oficio divino, las antiguas formas del Rito Romano , cinco salmos se cantan en su lugar (no es lo mismo cinco antes y después de la Reforma del Breviario Romano por el Papa Pío X ). [7] Cada salmo (y cántico) concluye con una doxología ( Gloria Patri ) y va precedido y seguido de una antífona. Además, la mayoría de los Salmos también tienen una breve leyenda que explica cómo el Salmo / Cántico se relaciona con la Iglesia de una manera cristológica o espiritual; por último, las traducciones al inglés a menudo tienen un salmo-oración que se dice después del Gloria y antes de la antífona.
  • Después de los salmos, hay una lectura de la Biblia.
  • Después de la lectura, hay un breve responsorio que consta de un verso, una respuesta, la primera mitad solo del Gloria Patri, y luego el verso nuevamente.
  • Luego, los participantes cantan el Magnificat , el cántico de la Santísima Virgen María del Evangelio de Lucas 1 : 46-55. El Magnificat siempre va precedido de una antífona, seguido de la Gloria y una antífona. En las Vísperas Solemnes, el Altar se enfurece durante el Magnificat.
  • Luego se dicen las preces (oraciones de intercesión) (en el Rito Romano posterior a 1970), seguidas del Padre Nuestro , y luego la oración de clausura (oratio) y la bendición / invocación final.
  • El oficio es seguido frecuentemente por la Bendición del Santísimo Sacramento .

Rito bizantino [ editar ]

El rito bizantino tiene tres tipos básicos de vísperas: grande, diaria y pequeña. Las grandes vísperas se utilizan los domingos y los días festivos importantes (aquellos en los que se prescribe el Polyeleos en los maitines ) cuando se puede celebrar solo o como parte de una vigilia de toda la noche , así como en un puñado de días especiales , por ejemplo , Viernes Santo y Pascha por la tarde; en ciertos días de ayuno estricto también comienza la liturgia divina . De lo contrario, se utilizan vísperas diarias. Vísperas pequeñas es una forma muy abreviada que se usa solo en la tarde anterior a una vigilia y es redundante para las grandes vísperas posteriores, siendo un marcador de posición entre la hora novena y las completas. y rara vez se usa excepto en los monasterios, donde la vigilia puede durar toda la noche.

Dado que el día litúrgico comienza al atardecer, las vísperas son el primer servicio del día y sus himnos introducen los temas del día.

Grandes Vísperas [ editar ]

Sacerdote y diácono ortodoxo haciendo la entrada con el incensario en las Grandes Vísperas

La estructura general del servicio es la siguiente (los números de los salmos están de acuerdo con la Septuaginta ):

  • Las vísperas se abren con la bendición del sacerdote y luego "Venid, adoremos ..."; cuando forma parte de una vigilia de toda la noche, se usa la bendición que normalmente comienza con los maitines ; cuando forma parte de la Divina Liturgia, se utiliza la bendición que forma parte de ella.
  • Salmo Proemial (Salmo 103 (104)): "Bendice, alma mía, al Señor; oh Señor, Dios mío, en extremo has sido engrandecido ...".
  • La Gran Letanía (también llamada "Letanía de la Paz")
  • Se canta una selección de salmos, llamada kathisma . El sábado por la noche, es el primer Kathisma (Salmos 1-8).
  • "Señor, he clamado" (Salmos 140 (141), 141 (142), 129 (130) y 116 (117)) se canta en el tono de la semana. Comenzando con los dos últimos versículos del Salmo 141 (142), se cantan stichera (estrofas) sobre el día de la fiesta (o la resurrección de Cristo un sábado por la noche) alternativamente con los versos.
  • La entrada se hace con el incensario.
  • Se canta el himno Phos Hilaron ("O luz alegre").
  • Se canta el Prokeimenon .
  • En los días festivos, hay tres o más lecturas del Antiguo Testamento , llamadas Paroemia ("Parábolas").
  • Se lee la oración " Vouchsafe, O Lord ".
  • La letanía de la ferviente súplica
  • En los días festivos importantes, se servirá un liti en este momento. El clero y los cantores se dirigirán a la parte trasera de la iglesia frente a un ícono de la fiesta o santo que se conmemora. Después de que los cantores entonan himnos relacionados con la fiesta, el diácono o sacerdote leerá una letanía con varias peticiones largas, a las que los cantores responden con Kyrie eleison ("Señor, ten piedad") muchas veces. El sacerdote termina con una larga oración invocando la intercesión de los santos y la Theotokos .
  • Se cantan las Aposticha . Estos son versículos que enseñan sobre el día de la fiesta (o un sábado por la noche, la resurrección de Cristo).
  • Se lee el Nunc dimittis , el Cántico de San Simeón ("Señor, ahora deja partir en paz a Tu siervo ...") ( Lucas 2: 29-32 ).
  • Se cantan las Apolytikia ( troparia del día). Si es una vigilia de toda la noche el sábado por la noche, en su lugar se canta el himno "Alégrate, Virgen Theotokos ".
Juego de mesa con cinco panes, trigo, vino y aceite para artoklassia
  • En los días de fiesta mayor se realiza la artoklasia , en la que el sacerdote bendecirá cinco panes preparados en el centro de la iglesia, junto con trigo , vino y aceite . Estos se distribuirán a los fieles más adelante en el servicio (si es una vigilia de toda la noche ). Luego se lee el Salmo 33 (34) hasta el versículo "Temed al Señor todos sus santos, porque nada les falta a los que le temen". Se canta el siguiente versículo: "Los ricos se han empobrecido y han pasado hambre, pero los que buscan al Señor no serán privados de ningún bien".
  • El despido lo da el sacerdote. Si se trata de una vigilia de toda la noche, es una simple bendición del sacerdote; de lo contrario, es la secuencia de salida completa.

En los estrictos días de ayuno cuando la comida y la bebida están prohibidas antes de las vísperas, por ejemplo , la víspera de Navidad , la Anunciación cuando cae en un día laborable de gran cuaresma, o el Sábado Santo , las Vísperas se unen a la Divina Liturgia , funcionando en lugar de la típica como marco de los himnos de la Liturgia de los Catecúmenos . Después de las lecturas del Antiguo Testamento , se canta el Trisagio , seguido de la Epístola y el Evangelio , y la Divina Liturgia.procede normalmente desde ese punto. En estas ocasiones, como en otras ocasiones en que se lee el Evangelio en las vísperas, la Entrada Pequeña se hace con el Libro del Evangelio en lugar del incensario.

La Liturgia de los Dones Presantificados siempre se combina de manera similar con las Vísperas, con la primera mitad de las Vísperas (hasta e incluyendo las lecturas del Antiguo Testamento ) que constituyen una parte significativa del servicio.

Liturgia siríaca oriental [ editar ]

Las vísperas son conocidas por el término arameo o siríaco Ramsha en la liturgia siríaca oriental que se usó históricamente en la Iglesia de Oriente y permanece en uso en las Iglesias descendientes de ella, a saber, la Iglesia Asiria de Oriente , la Antigua Iglesia de Oriente , la Iglesia Católica Caldea y la Iglesia Católica Syro-Malabar .

Ortodoxia oriental [ editar ]

Liturgia armenia [ editar ]

El oficio de las vísperas armenio Երեգոյին Ժամ Eregoyin Zham conmemora la hora en que "el Hijo de Dios descendió de la cruz, fue envuelto en la sábana y puesto en la tumba".

Vísperas es el único servicio en el oficio diario armenio, aparte del servicio matutino, que tiene himnos propios de la conmemoración, fiesta o tono que se le asigna: un himno de vísperas después del Salmo 142 (o después de Gladsome Light si está designado para el día). y el “Himno de elevación” después del Salmo 121.

Las vísperas sufren una amplia gama de cambios según el tiempo litúrgico. El siguiente esquema contiene solo algunas de estas variaciones.

Esquema de las vísperas armenias

“Bendito es nuestro Señor Jesucristo. Amén. Nuestro Padre..."

Salmo 55 : 16 “Clamé a Dios, y él me escuchó al anochecer ... (Es ar Astouats kardats`i ...)”; Salmo 55:17 “Esperé a mi Dios ... (Spasēy Astoutsoy imoy ...)”; “Gloria al Padre ... ahora y siempre ... Amén”; “Y de nuevo en paz ...”; “Bendición y gloria al Padre ... Ahora y siempre ... Amén”; "Paz a todos."

Salmo 86; “Gloria al Padre ... ahora y siempre ... Amén”; “Gloria a ti, oh Dios, gloria a ti. Por todas las cosas, Señor, gloria a ti ”; “Y de nuevo en paz ...”; "Bendición y gloria ... Ahora y siempre ... Amén"; "Paz a todos."

Salmo 140 “Rescátame ... (Aprets`o zis ...)”; Salmo 141 “Señor, te llamé ... (Tēr kardats`i ar k`ez ...)”; Salmo 142 “Con mi voz clamé al Señor ... (Dzayniw imov ar Tēr kardats`i ...)”; "Gloria al Padre ... Ahora y siempre ... Amén".

En las Vísperas de los domingos (sábado por la noche): “Aleluya, Aleluya. Luz alegre ... (Loys zouart` ...) ”; Exhortación para la bendición de velas: “Bendito Señor que habita en las alturas ... (Awrhneal Tēr ...)”; Proclamación: "Habiéndose reunido ... (Hasealk`s ...)"; Exhortación: "Habiendo reunido ... (Hasealk`s ...)"

Himno de Vísperas (varía)

En las Vísperas de los domingos (sábado por la noche): Proclamación: “Digamos todos ... (Asasts`owk` ...)”; Exhortación: "Tenemos las intercesiones ... (Barekhaws ounimk` ...)"

Durante los ayunos: Proclamación: "Roguemos a Dios todopoderoso ... (Aghach`ests`ouk` zamenakaln Astouats ...)"

De lo contrario, continúe aquí:

Oración: “Escucha nuestras voces ... (Lour dzaynits` merots` ...)”; “Santo Dios ... (varía)”; “Glorificada y alabada siempre virgen ... (P`araworeal ev awrhneal misht Astouatsatsin ...)”; Exhortación: “Sálvanos ... (P`rkea zmez ...)”; Proclamación: "Y de nuevo en paz ... Que el Señor escuche la voz de nuestra súplica ... (Vasn lsel linelov ...)"; “Bendición y Gloria al Padre ... Ahora y siempre ... Amén”; "Paz a todos."

Salmo 121 “Alcé mis ojos ... (Hambardzi zach`s im ...)”; "Gloria al Padre ... Ahora y siempre ... Amén".

Himno después del Salmo 121 (varía); Proclamación: "Por la paz del mundo entero ... (Vasn khaghaghout`ean amenayn ashkharhi ...)"; Oración: "Padre compasivo ... (Hayr gt`ats ...)"

En días de ayuno:

Exhortación: “Señor Todopoderoso ... (Tēr amenakal ...)”; Proclamación; Oración

En los días de ayuno y cuaresma que no sean domingos (sábados por la noche), continúe aquí:

La oración de Manasés; “Gloria al Padre ... ahora y siempre ... Amén”; Exhortación; Proclamación; Oración; “Acuérdate de tus ministros ... (Yishea Tēr zpashtawneays k`o ...)”; "Dios misericordioso y compasivo (Barerar ev bazoumoghorm Astouats ...)"

Los domingos (sábados por la noche) y durante los 50 días de Semana Santa:

Salmo 134 : “Bendice ahora al Señor, todos los siervos del Señor ... (Ast awrhnets`ēk` ...)”; Salmo 138; Salmo 54; Salmo 86: 16-17; “Gloria al Padre ... ahora y siempre ... Amén”; Proclamación: "Roguemos ... (Khndrests`ouk` ...)"

Los domingos: Oración: "Rey de paz ... (T`agawor khaghaghout`ean ...)"

Los domingos durante la Pascua: Oración: "Por tu todopoderosa y gozosa resurrección ... (K`oum amenazawr ev hrashali ...)"

En las Fiestas de la Cruz: Proclamación: “Por la santa cruz ... (Sourb khach`iws ...)”; Oración: "Defiéndenos ... (Pahpanea zmez ...)"

Todos los servicios concluyen con: “Bendito es nuestro Señor Jesucristo. Amén. Nuestro Padre..."

Iglesia copta ortodoxa [ editar ]

En la Iglesia copta ortodoxa, Vísperas se refiere a una serie de servicios:

  1. La oración de las Vísperas: está tomada del Libro Canónico de Horas . En el contexto litúrgico, se rezan las horas 9, 11, 12 y Velo.
  2. Las alabanzas de las Vísperas: está tomado de la Salmodia y se describe con mayor detalle a continuación.
  3. Las vísperas levantando incienso

Vísperas, en su conjunto, es una introducción y preparación para la Liturgia, que consiste en una colección de oraciones, alabanzas y oraciones de Acción de Gracias que solicitan las bendiciones del Señor sobre el servicio sacramental. [8]

El rito de las alabanzas de las vísperas en la Iglesia copta ortodoxa es el siguiente:

  1. El himno Ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ( Salmo 116 )
  2. El cuarto cántico (Salmos 148 , 149 , 150 )
  3. El Psali del día (cada día de la semana tiene su propio Psali)
  4. El teotokio para el día (cada día de la semana tiene su propio teotokio )
  5. La langosta o explicación del Theotokion
  6. La lectura del Antifonario
  7. El domingo, lunes y martes: la conclusión de Adam Theotokia
  8. El miércoles, viernes, sábado, domingo: Conclusión de la Batos Theotokia
  9. Ⲥⲱⲑⲓⲥ ⲁⲙⲏⲛ (Amén salvo).
  10. La oración del Señor

El rito de las Vísperas de Incienso en la Iglesia Copta Ortodoxa es el siguiente:

  1. La Oración de Acción de Gracias - Como con todos los servicios coptos ortodoxos, las Vísperas primero agradecen a Dios "por todo, con respecto a todo, y en todo".
  2. Circuito menor de incienso y tres letanías inaudibles
  3. Los versos de los platillos
  4. La letanía para los difuntos
  5. Circuito mayor de incienso
  6. Graciosamente de acuerdo, oh Señor ...
  7. El Trisagion
  8. Las Doxologías: conmemoración de los santos de la iglesia y el tiempo litúrgico de la iglesia.
  9. El credo
  10. La Oración de Ⲫⲛⲟⲩ ϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ (Oh Dios, ten piedad de nosotros ...)
  11. La oración por el evangelio
  12. La lectura del salmo y el evangelio
  13. La Absolución, Conclusión y Bendición

Iglesia Ortodoxa India e Iglesia Ortodoxa Siria [ editar ]

En la Iglesia Ortodoxa India , Vísperas (Ramsho) es una de las horas canónicas que se dan en el Shehimo . [4]

En otras iglesias cristianas y organismos religiosos [ editar ]

Desde sus inicios, la comunión anglicana ha mantenido un oficio vespertino, que se llama oración vespertina (o canto vespertino ). Hay formas prescritas del servicio en el libro de oraciones anglicano . Una forma similar del servicio se encuentra en la sección de Vísperas de The Lutheran Hymnal . El breviario anglicano contiene vísperas en inglés según el rito romano anterior a 1970. Para obtener información sobre ese servicio, consulte más arriba, como en el breviario romano. El Rito Católico Liberal también incluye Vísperas, incluido el Te Deum como alternativa al Magnificat. [9]

Pilgrim Press ( The New Century Psalter ) y Westminster John Knox Press (Libro de oración diaria de adoración común) también han publicado libros de oficina diarios que se ajustan a la estructura histórica de las Vísperas . Ambas editoriales están afiliadas a iglesias de tradición reformada .

De su uso tradicional, el término vísperas se ha usado más ampliamente para varios servicios vespertinos de otras iglesias, algunas de las cuales modelan sus servicios vespertinos en la forma tradicional católica romana. Los presbiterianos y metodistas , así como los cuerpos religiosos congregacionalistas como el universalismo unitario , a menudo incluyen cantos, lecturas y un período de meditación, contemplación u oración en silencio.

Algunos servicios de vísperas comunitarias regulares son completamente religiosos (o al menos no están patrocinados por ninguna iglesia) y sirven simplemente como un tiempo para la contemplación tranquila en las horas de la noche.

Además, durante el siglo XIX y principios del XX, las sinagogas en la tradición de la Reforma Clásica a veces se referían a sus servicios de adoración los viernes por la noche como "vísperas". Hoy en día, estos servicios se denominan en cambio kabbalat shabat , que significa "dar la bienvenida al sábado".

Desarrollo histórico [ editar ]

Esta sección incorpora información de la Enciclopedia Católica de 1917. Las referencias a los salmos siguen el sistema de numeración de la Septuaginta , y se dice en el latín de la Vulgata .

Orígenes [ editar ]

Desde la época de la Iglesia primitiva , se ha enseñado la práctica de siete tiempos de oración fijos ; en la Tradición Apostólica , Hipólito instruyó a los cristianos a orar siete veces al día "al levantarse, al encenderse la lámpara de la tarde, al acostarse, a la medianoche" y "las horas tercera, sexta y novena del día, que son horas asociadas con la Pasión de Cristo . " [10] [11] [12] [13]

Antes del siglo IV, las alusiones a la oración vespertina se encuentran en los primeros Padres, Clemente I de Roma ( Clemens Romanus ), San Ignacio , Clemente de Alejandría , Tertuliano , Orígenes , los Cánones de San Hipólito , San Cipriano . Vísperas es, por tanto, junto con Vigilia , el Oficio más antiguo conocido en la Iglesia. [14]

La Regla de San Benito se escribió alrededor de 530–43. Mucho antes encontramos un Oficio vespertino que corresponde tanto al de Vísperas como al de Completas. Su nombre varía. John Cassian lo llama Vespertina synaxis o Vespertina solemnitas . Benedicto usó el nombre vespera que ha prevalecido, de ahí la palabra francesa vêpres y la palabra inglesa vísperas. Sin embargo, el nombre por el que fue más conocido durante ese período fue Lucernalis o Lucernaria hora . Se llamaba así porque a esa hora se encendían velas, no solo para dar luz, sino también con fines simbólicos. La " Peregrinatio", cuya fecha es probablemente del siglo IV, da el orden litúrgico tal como se practica en Jerusalén . El autor afirma que este Oficio tuvo lugar a la hora décima (cuatro de la tarde); es realmente el Office des lumières , es decir, de las luces; se celebró en la Iglesia del Santo Sepulcro ; se encendieron todas las lámparas y antorchas de la iglesia, haciendo, como dice el autor, "una luz infinita". En el " Antifonario de Bangor ", un Documento irlandés del siglo VI, las Vísperas se denominan hora duodecima , que corresponde a las seis de la tarde, u hora incensi , o también ad cereum benedicendum, todos estos nombres son interesantes de señalar.loshora incensi recuerda la costumbre de quemar incienso a esta hora, mientras que al mismo tiempo se encendían las velas. La ceremonia de las luces de las Vísperas fue simbólica y muy solemne. [14]

Vísperas, entonces, fue el oficio más solemne del día y estaba compuesto por los salmos llamados Lucernales (el Salmo 140 es llamado psalmus lucernalis por las Constituciones Apostólicas ). Casiano describe este Oficio como lo celebraban los monjes de Egipto y dice que recitaron doce salmos como en la vigilia ( maitines ). Luego se leyeron dos lecciones como en las vigilias, una del Antiguo y la otra del Nuevo Testamento.. Cada salmo fue seguido de una breve oración. Cassian dice que el Oficio se recitó hacia las cinco o las seis y que todas las luces estaban encendidas. El uso de incienso, velas y otras luces parecería sugerir los ritos judíos que acompañaban al sacrificio vespertino ( Éxodo 29:39; Números 28: 4; Salmo 140: 2; Daniel 9:21; 1 Crónicas 23:30). Así, se puede ver que el Lucernarium era, junto con Vigil, la parte más importante de los Oficios del día, estando compuesto casi por los mismos elementos que este último, al menos en ciertas regiones. Su existencia en el siglo IV también es confirmada por San Agustín , San Ambrosio ,San Basilio , San Efrén y, un poco más tarde, por varios concilios en Galia y España , y por las diversas reglas monásticas . [14]

En el siglo VI [ editar ]

En el siglo VI, el Oficio de las Vísperas en la Iglesia Latina era casi el mismo que ha sido a lo largo de la Edad Media y hasta nuestros días. En un documento de indiscutible autoridad de ese período, el Oficio se describe de la siguiente manera: La hora de la tarde, o vespertina synaxis , se compone de cuatro salmos , un capítulo , una respuesta, un himno , un versículo, un cántico del Evangelio , letanía ( Kyrie eleison, Christe eleison ), Pater con el final ordinario, oratio u oración y despido (Regula Sancti Benedicti , xvii). Los salmos recitados están tomados de la serie de salmos de Sal. 109 a 147 (con excepción de los grupos 117 a 127 y 133 a 142); Pss. 138, 143, 144 se dividen cada uno en dos porciones, mientras que los Sal. 115 y 116 se unen para formar uno. Esta disposición es casi la misma que la del " Ordo Romanus ", excepto que el número de salmos recitados es cinco en lugar de cuatro. Sin embargo, están tomados de las series 109 a 147. También aquí encontramos el capítulo , el versículo y el cántico del " Magnificat ". El himno es una introducción más reciente en las Vísperas romanas; el final (letanías, Pater, versículos, oraciones) parece haber existido desde esta época como en el cursus benedictino . Como las otras horas, por tanto, Vísperas se divide en dos partes; la salmodia, o canto de los salmos, formando la primera parte, y el capitulum y formulæ la segunda. La hora de la víspera variaba según la temporada entre la décima hora (4 pm) y la duodécima (6 pm). De hecho, ya no era la hora de la tarde, sino la hora de la puesta del sol, de modo que se celebraba antes de que terminara el día y, en consecuencia, antes de que hubiera necesidad de luz artificial ( Regula S. Benedicti , xli). Este es un punto a destacar, ya que fue una innovación. Antes de esta época, esta noche synaxisse celebró con todas las antorchas encendidas. La razón de esto es que san Benito introdujo en el cursus, otra hora, la de Completas, que estaba prescrita para celebrarse por la noche y que podría considerarse como una especie de duplicación del Oficio de Lucernarium. [14]

Oficio de Vísperas en la Edad Media: variaciones [ editar ]

Como ya se ha señalado, la institución del oficio de completa transformó el lucernarium al quitarle algo de su importancia y simbolismo, perdiendo este último al mismo tiempo su sentido original. San Benito lo llamó sólo Vespera , nombre que ha prevalecido sobre el de lucernarium ( cf. Ducange, " Glossarium med. Et inf. Lat. ", Sv Vesperae ). La liturgia galicana , la liturgia mozárabe y, en cierta medida, la milanesa , han conservado el lucernarium ( cf.Bäumer-Biron, lc, 358). La Iglesia Ortodoxa Oriental conserva el " Lumen hilare " y algunos otros rastros del antiguo lucernarium en los oficios de vísperas y completas ( cf. Smith, "Dict. Christ. Antiq.", Sv Office, Divine). En la Regla de San Columbano , fechada alrededor de 590, Vísperas todavía tiene doce salmos, entre los que se encuentran Sal. cxii y cxiii, los salmos graduales , Sal. cxix sqq. ( cf. Gougaud, " Les chrétientés celtiques ", 309; " Dict. d'arch. chrét. et de liturgie ", sv Celtique , 3015). Los "Antifonario de Bangor", un documento de origen irlandés , da para vísperas el Sal. cxii y también el" Gloria in Excelsis ". Para modificaciones desde el siglo XII, cf. Bäumer-Biron, lc, II, 54 ss. [14]

Cambios a partir de 1917 [ editar ]

El decreto " Divino afflatu " (1 de noviembre de 1911) implica cambios importantes en el antiguo oficio del Rito Romano . Hay una reordenación completa de los salmos (ver Reforma del Breviario Romano por el Papa Pío X ) con nuevos designados para cada día de la semana. Estos salmos deben recitarse con sus antífonas , no solo en el Office de tempore (domingos y ferias ), sino también en las fiestas de un rito menor que los dobles de segunda clase, es decir, en simples, semidobles (dobles menores). , y dobles mayores. En las fiestas que son dobles de la segunda clase y a fortiori de la primera clase, así como en las fiestas de laSantísima Virgen María , los Santos Ángeles y los Apóstoles , los salmos son propios de la fiesta como hasta ahora. En todas las fiestas, de cualquier rito, la segunda parte de las vísperas, es decir, el capitulo , himno , antífona del " Magnificat ", se toma del Sanctorale . En los semidobles y los de un rito menor, los sufragios se reducen ahora a una sola antífona y orden común a todos los santos hasta ahora conmemorados, mientras que los preces (" Miserere " y versículos) anteriormente impuestos a las ferias mayores ahora se suprimen. . [14]

Estructura: 1917-1969 [ editar ]

El oficio de las Vísperas en uso general antes de 1970 continúa siendo utilizado hoy por quienes se adhirieron al Rito Romano como en 1962 o en versiones anteriores. La estructura de las Vísperas anteriores a 1970 es la siguiente:

  • Las vísperas comienzan con el canto o canto de los versículos iniciales Deus, in adiutorium meum intende. Domine, ad adiuvandum me festina. Gloria Patri, et Filio y Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amén. Aleluya. (Oh Dios, ven en mi ayuda. Oh Señor, date prisa en ayudarme. Gloria sea al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como fue en el principio, ahora y siempre, y por los siglos. Amén. Aleluya.) Desde la Septuagésima hasta la Pascua , Laus tibi Domine, Rex aeternae gloriae (Alabado seas, Señor, Rey de la gloria eterna) reemplaza al Aleluya .
  • Se cantan cinco salmos , cada uno concluyendo con la doxología Gloria Patri . Cada salmo va precedido y seguido de una antífona .
  • Se lee The Little Chapter, un breve versículo bíblico.
  • Se canta el himno, que varía según la temporada y la fiesta, seguido de su versículo y respuesta.
  • A continuación , se canta el Magnificat , precedido y seguido de una antífona .
  • Luego se dicen los preces en ciertas ferias mayores.
  • Se dice la colecta del día, seguida de las conmemoraciones de las fiestas concurrentes según las rúbricas.
  • Si Completas no sigue inmediatamente, las Vísperas pueden terminar con la Antífona Mariana estacional .
  • El oficio es seguido frecuentemente por la Bendición del Santísimo Sacramento .

Simbolismo: los himnos [ editar ]

A pesar de los cambios producidos en el transcurso del tiempo, las Vísperas siguen siendo el gran e importante Oficio de la velada. Como ya se señaló, recuerda el sacrificium vespertinum de la Ley Antigua . Así como la noche es consagrada a Dios por el Oficio de la Vigilia , así también es el final del día por las Vísperas. Termina, como los maitines terminaron anteriormente, y las Laudes en la actualidad, con una lectura o lectura del Evangelio , o canticum evangelii , que, para las Vísperas, es siempre el " MagnificatEste es uno de los rasgos característicos de las Vísperas, uno de los elementos litúrgicos que este Oficio en particular ha conservado en casi todas las regiones y en todo momento. Sin embargo, hay algunas excepciones, como en algunas liturgias el " Magnificat " es cantado en Laudes ( cf. Cabrol en " Dict. d'arch. et de liturgie ", sv Cantiques évangéliques ). Este lugar de honor concedido tan persistentemente al cántico de María desde tan remota antigüedad es sólo uno de los muchos, y de la menos sorprendente, prueba de la devoción que siempre se ha rendido a la Santísima Virgen Maríaen la iglesia. Los salmos usados ​​en Vísperas han sido seleccionados, desde tiempos inmemoriales, de Sal. cix a cxlvii, con la excepción de Ps. cxviii, que debido a su inusual longitud no cuadra con los demás y, en consecuencia, normalmente se divide en partes y se recita a las pocas horas. Pss. i a cviii están consagrados a maitines y laudes, mientras que los tres últimos salmos, cxlviii a cl, pertenecen invariablemente a laudes. La serie de himnos consagrados a las Vísperas en el Breviario Romano también forman una clase aparte y ayudan a darnos algunas pistas sobre el simbolismo de esta hora.. Los himnos son muy antiguos y probablemente datan, en su mayor parte, del siglo VI. Tienen esta característica particular: todos están dedicados a la alabanza de uno de los días de la Creación, según el día de la semana, así: el primero, " Lucis Creator optime ", el domingo, a la creación de la luz; el segundo, el lunes, a la separación de la tierra y las aguas; el tercero, el martes, a la creación de las plantas; el cuarto, el miércoles, a la creación del sol y la luna; el quinto, el jueves, a la creación del pez; el sexto, el viernes, a la creación de las bestias de la tierra; El sábado es una excepción, el himno de ese día es en honor a la Santísima Trinidad , debido a que el Oficio del domingo comienza en ese momento. [14]

Vísperas solemnes ante el Concilio Vaticano II [ editar ]

En los días de semana que no son fiestas importantes, las Vísperas apenas presentan ceremonias y el celebrante viste el vestido de coro habitual . Sin embargo, los domingos y fiestas mayores las Vísperas pueden ser solemnes. Las vísperas solemnes se diferencian en que el celebrante usa la capa , es asistido por asistentes también en las capas, se usa incienso y se necesitan dos acólitos , un turífero y al menos un maestro de ceremonias. Los domingos ordinarios solo se necesitan dos asistentes, mientras que en las fiestas mayores se pueden usar cuatro o seis asistentes. El celebrante y los asistentes se visten con la sobrepellizy la capa, que es del color del día. El celebrante se sienta en el sedile, frente al cual se coloca un atril, cubierto con un paño del color del día. Los asistentes se sientan en bancos o taburetes frente al altar , o si hay dos asistentes, pueden sentarse en el sedile junto al celebrante (el primer asistente en lugar del diácono y el segundo asistente en lugar del subdiácono ).

El celebrante y los asistentes siguen a los acólitos al interior de la iglesia vistiendo la birreta . Al llegar al santuario, los acólitos colocan sus velas en el escalón más bajo del altar, luego de lo cual se apagan. El celebrante y los asistentes se arrodillan en el escalón más bajo y recitan el Aperi Domine en silencio, después de lo cual van a sus lugares y recitan el Pater noster y el Ave María en silencio. Una práctica curiosa que existe desde la antigüedad es la entonación de las antífonas y salmosal celebrante. Las rúbricas presuponen que el primer asistente o los cantores entonarán todo lo que el celebrante debe cantar cantándolo primero en voz baja y después el celebrante lo cantará nuevamente en voz alta. Las cinco antífonas y salmos se cantan con el primer asistente entonando las antífonas y los cantores entonando los salmos. Durante el canto de los salmos, todos se sientan. Después de los salmos, los acólitos vuelven a encender sus velas y las llevan a cada lado del atril para el capítulo. Los asistentes los siguen, de pie uno frente al otro frente al atril. A continuación, el celebrante canta el capítulo, tras lo cual todos vuelven a sus lugares. El primer asistente entona el himno al celebrante y todos se ponen de pie mientras se canta el himno. El primer ayudante entona el Magnificatal celebrante, que canta en voz alta la primera línea. El celebrante y los dos primeros asistentes van al altar, y luego el altar se incensa como en la Misa mientras los dos primeros asistentes sostienen los extremos de la capa. Otros altares de la iglesia también pueden estar indignados. El primer asistente luego inciensa al celebrante, después de lo cual el turífero inciensa a los demás como en la Misa. Si hay conmemoraciones, los acólitos y asistentes vuelven al atril como se describió anteriormente para el capítulo. El coro canta las antífonas, los cantores cantan los versículos y el celebrante canta las colectas . Después de todas las conmemoraciones, el celebrante canta Dominus vobiscum , el cantor canta Benedicamus Domino y el celebrante canta Fidelium animae .... La antífona mariana se dice en voz baja. Especialmente en los países de habla inglesa, la Bendición del Santísimo Sacramento a menudo sigue a las Vísperas Solemnes.

Configuraciones musicales [ editar ]

Los salmos e himnos del servicio de Vísperas han atraído el interés de muchos compositores, entre ellos Claudio Monteverdi , Antonio Vivaldi , Wolfgang Amadeus Mozart y Anton Bruckner . ( Las " Vísperas " de Sergei Rachmaninoff son en realidad un escenario de la vigilia nocturna de los ortodoxos orientales ).

Ver también [ editar ]

  • Agni Parthene
  • Blazhen Muzh
  • Servicios judíos # Ma'ariv / Arvit (oraciones vespertinas)
  • Oración del Magreb ( oración islámica equivalente al atardecer)
  • Ramsha
  • Musica sagrada

Referencias [ editar ]

  1. ^ Clarke, WK Lowther (1922). "Explicó Evensong, con notas sobre la música y la liturgia" . Historia anglicana . Consultado el 17 de julio de 2019 .
  2. ^ "Inicio - Catedral de la Iglesia de Cristo de Vancouver" . Cathedral.vancouver.bc.ca. 2015-05-15 . Consultado el 22 de mayo de 2015 .
  3. ^ Keith Danby. "Bienvenido a Christ Church Deer Park - ¡Aquí hay vida!" . Christchurchdeerpark.org . Consultado el 22 de mayo de 2015 .
  4. ^ a b "Mi vida en el cielo y en la tierra" (PDF) . Iglesia ortodoxa de St. Thomas Malankara. pag. 31 . Consultado el 2 de agosto de 2020 .
  5. ^ Richards, William Joseph (1908). Los cristianos indios de Santo Tomás: también llamados cristianos sirios de Malabar: un bosquejo de su historia y un relato de su condición actual, así como una discusión de la leyenda de Santo Tomás . Bemrose. págs. 98-101.
  6. ^ "Vísperas" . Usccb.org. 2013-04-16 . Consultado el 22 de mayo de 2015 .
  7. ^ Centenario de Divino Afflatu - II: comparando las órdenes del Salterio antes y después de San Pío X
  8. ^ "La espiritualidad de los ritos de la Santa Liturgia en la Iglesia Ortodoxa Copta por HG Bishop Mettaous" . Tasbeha.org . Consultado el 22 de mayo de 2015 .
  9. ^ La liturgia de la Iglesia católica liberal
  10. ^ Danielou, Jean (2016). Origen . Editores de Wipf y Stock. pag. 29. ISBN 978-1-4982-9023-4. Peterson cita un pasaje de los Hechos de Hiparco y Filoteo.: "En la casa de Hiparco había una habitación especialmente decorada y una cruz estaba pintada en la pared este de la misma. Allí, ante la imagen de la cruz, solían orar siete veces al día ... con el rostro vuelto hacia el este. " Es fácil ver la importancia de este pasaje cuando lo comparas con lo que dice Orígenes. La costumbre de volverse hacia el sol naciente cuando se reza había sido reemplazada por la costumbre de volverse hacia el muro este. Esto lo encontramos en Orígenes. Desde el otro pasaje vemos que se había pintado una cruz en la pared para mostrar cuál era el este. De ahí el origen de la práctica de colgar crucifijos en las paredes de las habitaciones privadas de las casas cristianas. También sabemos que se colocaron carteles en las sinagogas judías para indicar la dirección de Jerusalén, porque los judíos se volvían en esa dirección cuando decían sus oraciones.La cuestión de la forma adecuada de afrontar la oración siempre ha sido de gran importancia en Oriente. Vale la pena recordar que los mahometanos rezan con el rostro vuelto hacia La Meca y que una de las razones de la condena de Al Hallaj, el mártir mahometano, fue que se negó a ajustarse a esta práctica.
  11. ^ Henry Chadwick (1993). La Iglesia Primitiva . Pingüino. ISBN 978-1-101-16042-8. Hipólito en la Tradición Apostólica ordenaba que los cristianos oraran siete veces al día: al levantarse, al encender la lámpara de la tarde, a la hora de acostarse, a la medianoche y también, si están en casa, a la tercera, sexta y novena horas del día. , siendo horas asociadas a la Pasión de Cristo. Tertuliano, Cipriano, Clemente de Alejandría y Orígenes mencionan de manera similar las oraciones de las horas tercera, sexta y novena, y deben haber sido muy practicadas. Estas oraciones se asociaban comúnmente con la lectura privada de la Biblia en la familia.
  12. ^ Weitzman, MP (7 de julio de 2005). La versión siríaca del Antiguo Testamento . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-01746-6. Clemente de Alejandría señaló que "algunas horas fijas para la oración, como la tercera, sexta y novena" (Stromata 7: 7). Tertuliano elogia estas horas, por su importancia (ver más abajo) en el Nuevo Testamento y porque su número recuerda la Trinidad (De Oratione 25). De hecho, estas horas aparecen como designadas para la oración desde los primeros días de la iglesia. Pedro oró a la hora sexta, es decir, al mediodía (Hechos 10: 9). La novena hora se llama la "hora de la oración" (Hechos 3: 1). Esta fue la hora en que Cornelio oró incluso como un "temeroso de Dios" unido a la comunidad judía, es decir, antes de su conversión al cristianismo. también fue la hora de la oración final de Jesús (Mateo 27:46, Marcos 15:34, Lucas 22: 44-46).
  13. ^ Lössl, Josef (17 de febrero de 2010). La Iglesia Primitiva: Historia y Memoria . A&C Negro. pag. 135. ISBN 978-0-567-16561-9. No solo el contenido de la oración cristiana primitiva tenía sus raíces en la tradición judía; su estructura diaria también siguió inicialmente un patrón judío, con tiempos de oración temprano en la mañana, al mediodía y por la noche. Posteriormente (en el transcurso del siglo II), este patrón se combinó con otro; es decir, tiempos de oración por la tarde, a medianoche y por la mañana. Como resultado, surgieron siete 'horas de oración', que más tarde se convirtieron en las 'horas' monásticas y todavía se tratan como tiempos de oración 'estándar' en muchas iglesias de hoy. Son aproximadamente equivalentes a medianoche, 6 am, 9 am, mediodía, 3 pm, 6 pm y 9 pm Las posiciones de oración incluían postración, arrodillarse y ponerse de pie. ... También se utilizaron cruces de madera o piedra, o pintadas en las paredes o dispuestas como mosaicos,al principio no directamente como objeciones de veneración, sino para 'orientar' la dirección de la oración (es decir, hacia el este, latínoriens ).
  14. ^ a b c d e f g  Una o más de las oraciones anteriores incorporan texto de una publicación ahora en el dominio público :  Herbermann, Charles, ed. (1913). "Vísperas" . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company . Consultado el 22 de mayo de 2015 .

Enlaces externos [ editar ]

  • El texto de las Vísperas para la fecha de hoy (católico romano)
  • La Instrucción General Católica Romana para la Liturgia de las Horas
  • Una explicación de las Primeras Vísperas
  • Vísperas en la Iglesia Ortodoxa
  • Vísperas dominicales en latín y con canto gregoriano (forma ordinaria del rito romano)
  • Orden para la oración vespertina metodista (PDF)
  • Arqueparquía católica bizantina de Pittsburgh