De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Vincenzo Bellini

Vincenzo Salvatore Carmelo Francesco Bellini ( italiano:  [vinˈtʃɛntso salvaˈtoːre karˈmɛːlo franˈtʃesko belˈliːni] ( escuchar )Sobre este sonido ; 3 de noviembre de 1801 - 23 de septiembre de 1835) fue un compositor de ópera italiano , [1] [2] conocido por sus largas líneas melódicas para que fue nombrado "el cisne de Catania". [3] Muchos años después, en 1898, Giuseppe Verdi "elogió las amplias curvas de la melodía de Bellini: 'hay melodías extremadamente largas como nadie antes había hecho'". [4]

Gran parte de lo que se sabe sobre la vida de Bellini y sus actividades proviene de las cartas sobrevivientes, excepto por un breve período, que fueron escritas durante su vida a su amigo Francesco Florimo , a quien había conocido como compañero de estudios en Nápoles y con quien mantuvo una amistad de por vida. Otras fuentes de información provienen de la correspondencia guardada por otros amigos y conocidos comerciales.

Bellini fue el compositor por excelencia de la era del bel canto italiano de principios del siglo XIX, y su trabajo ha sido resumido por el crítico londinense Tim Ashley como:

... también enormemente influyente, tan admirado por otros compositores como por el público. Verdi elogió sus "melodías largas, largas, largas como nadie antes había escrito". Wagner , a quien rara vez le agradaba nadie más que él mismo, estaba fascinado por la habilidad casi asombrosa de Bellini para relacionar la música con el texto y la psicología. Liszt y Chopin profesaban ser fanáticos. De los gigantes del siglo XIX, solo Berlioz objetó. Aquellos musicólogos que consideran a Bellini como un simple melómano melancólico son ahora una minoría. [5]

Al considerar cuáles de sus óperas pueden considerarse sus mayores éxitos durante los casi doscientos años desde su muerte, Il pirata sentó las bases en 1827, logrando un reconocimiento muy temprano en comparación con el hecho de que Donizetti hubiera escrito treinta óperas antes de su muerte. Gran triunfo de 1830 con Anna Bolena . Tanto I Capuleti ed i Montecchi en La Fenice en 1830 como La sonnambula en Milán en 1831 alcanzaron nuevas alturas triunfales, aunque inicialmente Norma , dada en La Scala en 1831 no le fue tan bien hasta actuaciones posteriores en otros lugares. "El auténtico triunfo" [6] de I puritanien enero de 1835 en París culminó una carrera significativa. Ciertamente, Il pirata , Capuleti , La sonnambula , Norma e I puritani se realizan regularmente hoy. [7]

Después de su éxito inicial en Nápoles, la mayor parte del resto de su corta vida la pasó fuera de Sicilia y Nápoles, a esos años le siguió viviendo y componiendo en Milán y el norte de Italia y, después de una visita a Londres, llegó su obra maestra final en Paris, yo puritani . Solo nueve meses después, Bellini murió en Puteaux , Francia, a la edad de 33 años.

Catania: vida temprana [ editar ]

Lugar de nacimiento de Bellini, el Palazzo dei Gravina Gruyas, Catania, circa 1800

Nacido en Catania , entonces parte del Reino de Sicilia , el mayor [8] de siete hijos en la familia, se convirtió en un niño prodigio dentro de una familia muy musical. Su abuelo, Vincenzo Tobia Bellini, había estudiado en el conservatorio de Nápoles y, en Catania desde 1767 en adelante, había sido organista y profesor, al igual que el padre de Vincenzo, Rosario. [2]

Una historia anónima manuscrita de doce páginas, conservada en el Museo Belliniano de Catania, afirma que supo cantar un aria de Valentino Fioravanti a los dieciocho meses, que comenzó a estudiar teoría musical a los dos años y piano a los tres. [9] A la edad de cinco años, aparentemente podía tocar "maravillosamente". [10] El documento afirma que las primeras cinco piezas de Bellini fueron compuestas cuando tenía apenas seis años y "a los siete le enseñaron latín, lenguas modernas, retórica y filosofía". [2] El biógrafo de Bellini, Herbert Weinstockconsidera que algunos de estos relatos no son más que mitos y no están respaldados por otras fuentes más confiables. Además, hace hincapié en lo que respecta al aparente conocimiento de idiomas y filosofía de Bellini: "Bellini nunca llegó a ser un hombre bien educado". [8]

Un crítico, Stellios Galatopoulos, delibera sobre los "hechos" presentados en el resumen, pero también proporciona una fuente confiable para estas composiciones. Galatopoulos expresa cierto escepticismo con respecto al estatus de niño prodigio del joven Bellini. [11]

Después de 1816, Bellini comenzó a vivir con su abuelo, de quien recibió sus primeras lecciones de música. Poco después, el joven compositor comenzó a escribir composiciones. Entre ellos se encontraban los nueve Versetti da cantarsi il Venerdi Santo , ocho de los cuales estaban basados ​​en textos de Metastasio .

Para 1818 Bellini había completado de forma independiente varias piezas orquestales adicionales y al menos dos configuraciones del Mass Ordinary : una en Re mayor y la otra en Sol mayor, las cuales sobreviven y han sido grabadas comercialmente.

Estaba listo para seguir estudiando. Para los estudiantes acomodados, esto incluiría mudarse a Nápoles. Si bien su familia no era lo suficientemente rica para mantener ese estilo de vida, la creciente reputación de Bellini no podía pasarse por alto. Su ruptura llegó cuando Stefano Notabartolo, el duca di San Martino e Montalbo y su duquesa, se convirtió en el nuevo intendente de la provincia de Catania. Alentaron al joven a solicitar a los padres de la ciudad un estipendio para apoyar sus estudios musicales. Esto se logró con éxito en mayo de 1819 con el acuerdo unánime de una pensión de cuatro años que le permitiría estudiar en el Real Collegio di Musica di San Sebastiano en Nápoles. Por lo tanto, salió de Catania en julio con cartas de presentación para varias personas poderosas, incluido Giovanni Carafa, quien fue elintendente del Real Collegio además de estar a cargo de los teatros reales de la ciudad. El joven Bellini viviría en Nápoles durante los siguientes ocho años. [12]

Nápoles: educación musical [ editar ]

Compositor Niccolò Antonio Zingarelli
Adelson e Salvini : autógrafo de la partitura

El Conservatorio di San Sebastiano (como se llamó cuando el Real Collegio di Musica original, establecido en 1806 y luego rebautizado como tal en 1808) se había trasladado a instalaciones más espaciosas cerca de la iglesia de Gesù Novo y el edificio anteriormente ocupado por el monjas de San Sabastiano, estaba a cargo del gobierno y allí, los estudiantes, que vestían uniforme semimilitar, estaban obligados a vivir bajo un estricto régimen diario de clases en materias principales, en canto y coaching instrumental, además de educación básica. Sus días fueron largos, desde la misa de la mañana a las 5:15 am hasta finalmente terminar a las 10 pm. [13]Aunque más allá de la edad normal de admisión, Bellini había presentado diez piezas musicales para su consideración; estos demostraron claramente su talento, aunque necesitaba hacer un trabajo de recuperación para corregir algunas de sus fallas técnicas.

El estudio se centró en los maestros de la escuela napolitana y las obras orquestales de Haydn y Mozart , con énfasis en los compositores italianos de la era clásica como Pergolesi y Paisiello , más que en los enfoques "modernos" de compositores como Rossini . [14] El primer maestro del joven alumno fue Giovanni Furno , con quien "estudió ejercicios de armonía y acompañamiento"; [15] otro, de quien aprendió el contrapunto , fue el compositor de más de 50 óperas, Giacomo Tritto , pero a quien encontró "anticuado y doctrinario". [15]Sin embargo, el director artístico de la escuela fue el compositor de ópera Niccolò Antonio Zingarelli . [2]

Para 1822/23, Bellini se había convertido en miembro de una clase que enseñaba: el hombre mayor parece haber reconocido el potencial de Bellini y trató a su alumno como a un hijo, dándole algunos consejos firmes:

Si sus composiciones "cantan", su música seguramente agradará. ... Por lo tanto, si entrena su corazón para darle melodía y luego lo presenta de la manera más simple posible, su éxito estará asegurado. Te convertirás en compositor. De lo contrario, acabarás siendo un buen organista en algún pueblo. [dieciséis]

Fue durante estos primeros años en el Collegio cuando Bellini conoció a Francesco Florimo con quien mantuvo correspondencia de por vida. Otros compañeros de estudios, que se convertirían en compositores de ópera, incluían a Francesco Stabile y los hermanos Ricci, Luigi y Federico , así como a Saverio Mercadante , que en ese momento era un estudiante de posgrado.

Otra persona a la que se presentó al joven estudiante / compositor fue Gaetano Donizetti, cuya novena ópera —que había sido un gran éxito en Roma— se presentó en el Teatro di San Carlo . Unos 50 años después, Florimo relató el encuentro de los dos hombres: "Carlo Conti [uno de los tutores de Bellini] nos dijo a Bellini ya mí:" Vayan a escuchar La zingara de Donizetti , por la que mi admiración aumenta en cada actuación ". Después de escuchar la ópera, Bellini adquirió la partitura, convenció a Conti para que lo presentara, y [Florimo] informa que la reacción de Bellini fue que era "un hombre grande y verdaderamente hermoso, y su semblante noble, dulce, pero a la vez majestuoso". despierta tanto afecto como respeto " [17].

Primeras composiciones de Nápoles [ editar ]

Cada vez más, a Bellini le fue cada vez mejor en sus estudios: en enero de 1820 aprobó sus exámenes en teoría y tuvo el éxito suficiente para obtener una beca anual, lo que significaba que su estipendio de Catania podría usarse para ayudar a su familia. [18] En enero siguiente tuvo el mismo éxito y, para cumplir con sus obligaciones de escribir música para Catania, una condición de su beca, envió una Messa di Gloria en La menor para solistas, coro y orquesta, que se interpretó a continuación. Octubre.

Además de esta obra melodiosa, su producción de estos años de estudio en Nápoles incluyó otros dos escenarios de la Misa: un Ordinario completo en Mi menor y un segundo Ordinario completo en Sol menor, los cuales probablemente datan de 1823. Hay dos escenarios del Salve regina (una en La mayor para coro y orquesta, la otra en Fa menor para voz solista y piano), pero estos son menos logrados y pueden datar del primer año de estudio después de dejar Catania, 1820. Su breve Oboe de dos movimientos El Concierto en mi bemol de 1823 también sobrevive y ha sido grabado nada menos que por la Filarmónica de Berlín . [19]

La participación de Bellini en la clase de Zingarelli tuvo lugar durante el año escolar 1822/23. En enero de 1824, después de aprobar exámenes en los que le fue bien, obtuvo el título de primo maestrino , que le exigía que fuera tutor de estudiantes más jóvenes y le permitiera una habitación propia en el colegio y visitas al Teatro di San Carlo los jueves y domingos. [18] donde vio su primera ópera de Rossini, Semiramide . Mientras Weinstock da cuenta de cómo estaba "claramente cautivado por la música de Rossini [y] puso a Rossini en un pedestal", relata que, al regresar de Semiramide Bellini estaba inusualmente tranquilo y luego "de repente exclamó a sus compañeros: ¿Sabes lo que pienso?Semiramida , ¡es inútil que intentemos lograr algo! '" [20]

Pero un desafío más duro enfrentó el joven compositor: cómo ganarse la mano de la joven Maddalena Fumarolis, a quien había conocido como invitada en su casa y de la que se había convertido en tutora de música. Cuando su aventura se hizo evidente para sus padres, se les prohibió verse. Bellini estaba decidido a obtener el permiso de los padres para casarse, y algunos escritores consideran que esta es la razón de peso para escribir su primera ópera.

Adelson e Salvini [ editar ]

El ímpetu para escribir esta ópera se produjo a finales del verano de 1824, cuando su condición de primo maestrino en el conservatorio resultó en un encargo para componer una ópera para su presentación en el teatrino del instituto . [18] Esto se convirtió en Adelson e Salvini , una ópera semi-seria (medio seria) con libreto del napolitano Andrea Leone Tottola , que había escrito el de La zingara de Donizetti . Adelson se presentó por primera vez entre mediados de enero y mediados de marzo de 1825, [21] y contó con un elenco de compañeros de estudios compuesto exclusivamente por hombres. Resultó ser tan popular entre el alumnado que se realizó todos los domingos durante un año.

Con ese logro a sus espaldas, se cree que el joven Bellini, que llevaba seis años fuera de casa, partió hacia Catania para visitar a su familia. Sin embargo, algunas fuentes atribuyen la visita a 1824, otras a 1825. Sin embargo, se sabe que estuvo de regreso en Nápoles en el verano o principios del otoño de 1825 para cumplir un contrato para escribir una ópera para el San Carlo o uno de los otros teatros reales, el Teatro Fondo. [22]

Inicios de una carrera [ editar ]

El rey Francesco I , quien dio su aprobación personal a Bianca e Gernando de Bellini

Tras la presentación de Adelson e Salvini y mientras estaba en Milán, Bellini, solicitando la ayuda de Florio, comenzó a hacer algunas revisiones, ampliando la ópera a dos actos con la esperanza de que pudiera ser puesta en escena por Domenico Barbaja , el intendente de la Teato di San Carlo desde 1809. Pero se sabe poco acerca de cuánto contribuyeron exactamente Bellini o Florimo a las revisiones, y Weinstock afirma que no se ofrecieron representaciones después de 1825, pero en marzo de 1829, encontramos a Bellini escribiéndole a Florimo que "He te escribí los cambios que debes hacer en Adelson ". [23]

En el verano o principios del otoño de 1825, Bellini comenzó a trabajar en lo que se convertiría en su primera ópera producida profesionalmente. Un contrato entre el Conservatorio y los teatros reales obligaba al Conservatorio —cuando nominaba a un estudiante suficientemente talentoso— a exigir que el estudiante escribiera una cantata o una ópera en un acto para presentarla en una noche de gala en uno de los teatros. [24]Después de que Zingarelli usó su influencia para asegurar este honor para su prometedor alumno, Bellini pudo obtener el acuerdo de que podía escribir una ópera de larga duración y, además, que el libreto no tenía que ser escrito por Tottola, la dramaturgia oficial de los teatros. poeta. Sin embargo, como Intendente del San Carlo, "Barbaja fue el principal beneficiario: 'Con una pequeña inversión encontró entre esos jóvenes al que le llevaría a grandes ganancias'", apunta Florimo. [25]

Bianca e Gernando [ editar ]

El joven compositor eligió a Domenico Gilardoni , un joven escritor que luego preparó su primer libreto, al que llamó Bianca e Fernando , basado en una obra de 1820, Bianca e Fernando alla tomba di Carlo IV, Duca d'Agrigento y ambientada en Sicilia.

Sin embargo, el título de Bianca e Fernando tuvo que cambiarse, porque Ferdinando era el nombre del heredero al trono , y ninguna forma de él podía usarse en un escenario real. Después de algunos retrasos provocados por el aplazamiento forzoso del rey Francisco I , la ópera, ahora llamada Bianca e Gernando , tuvo su estreno en el Teatro di San Carlo el 30 de mayo de 1826, el día onomástico del príncipe Fernando.

Fue todo un éxito, ayudado por la aprobación del Rey, quien rompió la costumbre de que no hubiera aplausos en una actuación a la que asistía la realeza. [26] También asistió Donizetti, quien escribió con entusiasmo a Mayr : "Es hermoso, hermoso, hermoso, especialmente porque es su primera ópera". [27] La música de Bellini fue muy apreciada, y el Giornale delle Due Sicilie el 13 de junio señaló que "[varias de las arias y dúos] son ​​algunas de las piezas más loables de nueva música escuchada en los últimos tiempos en el [San Carlo]. " [26] Sin embargo, hubo reservas sobre la contribución de Gilardoni.

En nueve meses, en febrero / marzo de 1827, Domenico Barbaja ofreció a Bellini un encargo para una ópera que se presentaría en el otoño de 1827 en La Scala de Milán, de la que entre 1821 y 1832 Barbaja también formó parte de la dirección. [28] [29]

Norte de Italia [ editar ]

Libretista Felice Romani
Bellini alrededor de 1830

Bellini pasó de 1827 a 1833 principalmente en Milán, nunca ocupó un cargo oficial dentro de una compañía de ópera y vivió únicamente de los ingresos producidos por sus composiciones, por las que pudo pedir tarifas más altas de lo habitual.

A su llegada, conoció a Antonio Villa de La Scala y al compositor Saverio Mercadante cuya nueva ópera, Il Montanaro estaba en ensayo. Este último le presentó a Francesco y Marianna Pollini (una pareja mayor, el marido un profesor de piano jubilado, la esposa un músico mejor que un aficionado) quienes inmediatamente tomaron al joven bajo su protección.

Además, Bellini conoció al libretista Felice Romani , quien propuso el tema del primer proyecto del compositor, Il pirata , al que el joven accedió de buen grado sobre todo cuando se dio cuenta de que la historia "proporcionaba varias situaciones apasionantes y dramáticas ... [y ] .. que tales personajes románticos fueron entonces una innovación en el escenario operístico ". [30] Una fuerte relación profesional con Romani comenzó a partir de ese momento; se convirtió en el principal socio creativo de Bellini, proporcionando los libretos de seis de las óperas de Bellini que siguieron, además de unos 100 libretos escritos para los principales compositores de la época, hasta Verdi inclusive. [31]Como se ha observado, "ningún otro compositor de ópera italiano de la época mostró tal apego a un solo libretista" [32] y, aunque se sabía que Romani trataba mal a los compositores, evidentemente tenía un gran respeto por Bellini, incluso accediendo a sus solicitudes de revisiones. [33] Por su parte, Bellini admiraba "la sonoridad y la elegancia de los versos del poeta" [32]

Mientras estaba en Milán, "[Bellini] ganó rápidamente una entrada en los círculos sociales más altos", [32] aunque también se quedó durante meses con amigos, las familias Cantù y Turina. Fue con Giuditta Turina con quien inició un romance en 1828 durante el estreno de Bianca e Fernando en Génova.

Los cuatro años en el norte de Italia entre 1827 y 1831 produjeron cuatro grandes obras maestras, Il pirata , I Capuleti ei Montecchi , La sonnambula y Norma , junto con un renacimiento y un revés.

Il pirata para Milán [ editar ]

La colaboración con Romani en Il pirata comenzó en mayo de 1827 y, en agosto, se estaba escribiendo la música. Para entonces, el compositor sabía que iba a escribir música para su tenor favorito, Giovanni Battista Rubini, y que la soprano sería Henriette Méric-Lalande . Ambos cantantes habían protagonizado Bianca en la producción original de 1826. El fuerte elenco también incluyó a Antonio Tamburini, un importante barítono bajo de la época. Pero los ensayos no progresaron sin algunas dificultades, como relatan tanto Weinstock como Galatopoulos: parece que Bellini encontró a Rubini, mientras cantaba maravillosamente, falto de expresividad: se le instó a "lanzarse con toda el alma al personaje que representas". y usar [tu] cuerpo, "para acompañar tu canto con gestos", así como actuar con [tu] voz. [34] Parece que las exhortaciones de Bellini dieron sus frutos, basándose en su propio relato de las reacciones del público a la primera representación, [35] así como la reacción de la Gazzetta privilegiata di Milanodel 2 de diciembre en el que se señalaba que esta ópera "nos introdujo en la doble personalidad de Rubini como cantante y actor". El crítico continuó declarando que esta dualidad nunca se había expresado en otras óperas en las que había actuado. [36]

El estreno, dado el 17 de octubre de 1827, fue "un éxito inmediato y luego creciente. Para el domingo 2 de diciembre, cuando terminó la temporada, se había cantado a quince plenos". [35] Para Rubini, "marcó la interpretación definitoria para el tenor", [31] y las reseñas de los periódicos que siguieron coincidieron con la evaluación del propio compositor. [37]

Después de su debut en Milán, la ópera recibió representaciones muy exitosas en Viena en febrero de 1828 y también en Nápoles tres meses después. Ambas producciones estaban protagonizadas por Rubini, Tamburini y, en el papel de Imogene, la esposa de Rubini, Adelaide Comelli-Rubini, sobre quien Bellini tenía dudas iniciales, aunque parece que se desenvolvió muy bien. Para entonces, Bellini había comenzado a alcanzar fama internacional. [38]

Bianca revisada [ editar ]

Después de Il pirata , Bellini permaneció en Milán con la esperanza de conseguir otro encargo. Uno vino de Génova a través de Bartolomeo Merelli el 13 de enero de 1828 para una nueva ópera que se presentará el 7 de abril. Sin embargo, sin saber qué cantantes se contratarían, no estaba dispuesto a comprometerse en ese momento, pero tenía la esperanza de algo definitivo de La Scala para el otoño. Cuando no aparecieron alternativas, aceptó la oferta de Génova en febrero, pero ya era demasiado tarde para escribir algo nuevo. Inmediatamente propuso un renacimiento y reelaboración de Bianca e Gernando , esta vez con el título original de Bianca e Fernando , no habiendo ningún real con el nombre de Fernando en la Casa de Saboya. [39]Romani escribió a Florimo en Nápoles y le dijo que se había encargado de la reconstrucción del libreto, con el resultado de que "de toda Bianca , las únicas piezas que no han cambiado son el gran dúo y la romanza ; todo lo demás es alterada, y aproximadamente la mitad es nueva ", [40] Bellini luego reorganizó la música para adaptarse a las voces de los cantantes, ahora sabiendo que la Bianca sería Adelaide Tosi y el Fernando sería Giovanni David .

Como informa Bellini, tuvo problemas con Tosi al querer que se hicieran cambios en una cavatina y una stretch en una escena, pero se mantuvo fiel a su propia opinión, demostrando tener razón cuando informó la reacción de la audiencia a Florimo: "el público estaba muy contento con toda la ópera, particularmente con el segundo acto ”. [41] En general, la primera actuación fue incluso mejor que en Nápoles, y la ópera se presentó un total de 21 veces. Sin embargo, la reacción de la crítica no fue tan positiva como la del público: "El segundo acto es aburrido", afirmó L'Eco di Milano , aunque la Gazzetta di Genova fue más útil, señalando "cuanto más escuchamos el estilo de la la música, más apreciamos su mérito ".[42]

Después de Bianca [ editar ]

Bellini permaneció en Génova hasta el 30 de abril y luego regresó a Milán, pero sin una oportunidad específica en su lugar. Su oposición inicial a que se le permitiera a Comelli-Rubini repetir el papel de Imogene en Il pirata para actuaciones en Nápoles (como lo había hecho en Viena, pero con éxito) resultó ser incorrecta, ya que cantó bien allí y recibió la aprobación general. Pero este tema había provocado complicaciones en su relación con Barbaja, que controlaba ambos teatros, y cuando visitó Milán en junio, le ofreció a Bellini la oportunidad de elegir entre Nápoles y Milán como sede de su próxima ópera. Para el compositor, la decisión dependía de la disponibilidad de cantantes para cada una de las casas, sobre todo porque Rubini fue contratada para cantar solo en Nápoles. [43]Sin embargo, el 16 de junio, decidió que el lugar sería Milán, y luego firmó un contrato para escribir una nueva ópera para la temporada de Carnaval por una tarifa de mil ducati, en comparación con 150 ducati para su primera ópera. [44]

La straniera para Milán [ editar ]

Por La straniera , Bellini recibió una tarifa que le bastó para poder ganarse la vida únicamente componiendo música, y este nuevo trabajo se convirtió en un éxito aún mayor [32] que el que había tenido Il pirata . En cuanto a los cantantes, parece haber algunas dudas sobre el tenor, pero que Henriette Méric-Lalande, Luigi Lablache (o Tamburini) estarían disponibles. En consulta con Romani sobre el tema, se acordó que se basaría en la novela L'étrangère ( Il solitario ) de 1825 de Charles-Victor Prévot, vizconde d'Arlincourt, y cuyo estreno estaba previsto para la noche de apertura de la temporada el 26 de diciembre.

Sin embargo, el 20 de septiembre, Bellini le dijo a Florimo que no creía que la actuación pudiera realizarse según lo programado debido a que Romani estaba enfermo. Además, le preocupaba quién interpretaría el papel de tenor cuando no pudo obtener la liberación de Rubini de su contrato con el Nápoles. Berardo Calvari (conocido como Winter) fue rechazado porque al público no le gustó el julio anterior cuando apareció en una ópera de Pacini y Donizetti en La Scala. [45] Afortunadamente, habiendo recibido buenos informes del joven tenor Domenico Reina , pudo asegurar sus servicios, describiéndolo en una carta a Florimo como "alguien que querrá honrarse a sí mismo; todos me dicen que su voz es hermosa , y que tiene toda la actuación y el espíritu que uno podría desear ".[46]

Tras la recuperación de Romani, la entrega del libreto llegó poco a poco, pero Bellini se puso a trabajar de nuevo; el progreso fue lento. El 7 de enero de 1829, una vez que Romani se recuperó y partió hacia Venecia para cumplir un contrato, el compositor estaba "casi listo para el segundo acto". Filippo Cicconetti, en su biografía de 1859, da cuenta de los métodos de trabajo de Bellini, explicando cómo ponía música a los textos siempre con las palabras delante para ver cuán inspirado podía llegar a componer. Cuando llegó el momento de componer el aria final O sei pago, ol ciel tremendo, las palabras del libretista no le inspiraron en absoluto y, en su siguiente encuentro, Romani accedió a reescribir el texto. Al regresar en media hora, la segunda versión dejó a Bellini igualmente frío, al igual que un tercer borrador. Finalmente, cuando se le preguntó qué era lo que buscaba, Bellini respondió: "Quiero un pensamiento que sea a la vez una oración, una imprecación, una advertencia, un delirio ...". Se preparó rápidamente un cuarto borrador: "¿He entrado en tu espíritu?" preguntó el libretista, y el joven compositor lo abrazó. [33]

Los ensayos comenzaron a principios de enero con el estreno previsto para el 14 de febrero de 1829; fue un éxito inmediato y rotundo con la Gazzetta privilegiata di Milano el 16 de febrero declarando que era un:

éxito clamoroso ... [con] el poeta [sirviendo] bien al compositor, y el compositor no podría haber servido mejor a los cantantes; todos compitieron para agradar al público, y lo lograron de tal manera que fueron aplaudidos enormemente. [47]

Tres días después, la misma publicación elogió la calidad de la música y describió a Bellini como "un Orfeo moderno" por la belleza de sus melodías. [47] Reportando a Romani, que aún se encontraba en Venecia, Bellini dio cuenta del éxito: “La cosa salió como nunca lo habíamos imaginado. Estábamos en el séptimo cielo. Con [esta carta] recibo mi agradecimiento más que nunca. .. " [48] Otros escribieron informes igualmente entusiastas, con abundantes elogios a los cantantes también. Sin embargo, hubo detractores que criticaron tanto a la ópera como a su compositor: su nuevo estilo y sus inquietos cambios armónicos en teclas remotas no agradaron a todos. 45 años después se afirmó que "el estilo de Bellini era abstruso, discontinuo, distorsionado y carente de distinción,que alternaba entre losserio y el bufón y el semi-serio ... " [49]

Zaira : un revés en Parma [ editar ]

El Nuovo Teatro Ducale en 1829
Cartel para la noche de inauguración de Nuovo

Zaira fue la ópera que nació tras las discusiones con Barbaja en Milán en junio de 1828 para una segunda ópera para La Scala. Aproximadamente al mismo tiempo, Bellini informó a Florimo que Merelli se había acercado a él para escribir una ópera inaugural para el Teatro Ducale (ahora Teatro Regio ) en Parma, quepronto se completará,que debía abrir durante el año siguiente [ 44] el 12 de mayo de 1829. [50] Inicialmente, la ópera iba a ser Carlo di Borgogna , pero el compositor y libretista decidió abordar "un drama tan ... consagrado comoel Zaire de Voltaire , [51] pero resultó ser más desafiante para los romaníes de lo que imaginaba.

Con esta ópera, Bellini encontró "el primer revés serio de una carrera hasta ahora brillante". [50] Se han presentado varias razones: Lippmann y McGuire señalan que fue porque "Bellini mostró muy poco entusiasmo por la empresa". [52] Otro escritor lo atribuye al tradicional amor y favoritismo de Parma hacia la música de Rossini , [50]mientras que otro señala que una combinación de la presencia constante del compositor en los cafés de la ciudad (cuando se suponía que debería haber estado componiendo) y el hecho de que Romani había incluido una larga explicación de las dificultades de adaptar Voltaire en el libreto impreso proporcionado a todos los asistentes a la ópera. El libretista se mostró crítico con su propia obra: "el estilo debería haber sido más cuidado, y que aquí y allá se deberían haber borrado ciertas repeticiones de frases y conceptos". Al mismo tiempo, afirmó que, con la música compuesta a esos versos ahora en su lugar, "no se me permitió repasar lo que ya se había hecho; y la poesía y la música se terminaron en menos de un mes". [53] [54]Este corto período de tiempo se compara con los meses que, por ejemplo, tardó Bellini en escribir Il pirata .

De hecho, Bellini llegó a Parma el 17 de marzo dándole 56 días antes de la inauguración, pero luego se enteró de que algunos de los cantantes solo llegarían 14 días antes de la fecha del estreno, fecha que en teoría era inmutable. De hecho, hubo que cambiarlo debido a la incapacidad de Lalande de llegar a tiempo para un ensayo suficiente. Tanto el compositor como el libretista fueron algo dilatorios, retrasando el trabajo tanto y el mayor tiempo posible. La solicitud del Conde Sanvitale el 17 de abril, pidiendo "que me haga saber las razones por las que nuestros copistas se mantienen inactivos", no recibió mucha respuesta para satisfacer a la dirección del teatro. [55] Finalmente, ambos hombres se pusieron manos a la obra y terminaron a tiempo, aunque el estreno se retrasó cuatro días.

La impresión general que dieron los informes en la prensa fue que, en general, la música era débil, aunque algunos números y el trío fueron del agrado. Sin embargo, en su mayor parte, los cantantes fueron aplaudidos, aunque el compositor recibió poco. La ópera recibió ocho representaciones, seguidas de algunas mal recibidas en Florencia en 1836, y luego desapareció hasta 1976. [56]

Grandes logros [ editar ]

Después de la mala respuesta en Parma a Zaira , Bellini se quedó con la familia de Ferdinando y Giuditta Turina durante un breve período en mayo / junio y luego regresó a Milán a fines de junio y descubrió que su abuelo, entonces de 85 años, había muerto en Catania. No hay contrato para otra ópera a la vista, salvo la posibilidad de trabajar con el Teatro La Fenice de Venecia. Como revela Herbert Weinstock, existe un conocimiento limitado de lo que le sucedió a Bellini entre junio de 1833 y febrero de 1834, ya que no ha sobrevivido ninguna carta a Florimo de ese período, y las únicas fuentes son las cartas enviadas a otros. [57]

Giovanni Pacini , otro compositor catalán, se encontraba todavía en Milán a finales de junio tras el muy bien recibido estreno el 10 de junio de su ópera Il Talismano en La Scala, donde llegó a recibir un total de 16 representaciones. Para Bellini, parecía un rival, [58] y con su reciente éxito, Pacini recibió ofertas para componer una ópera tanto para Turín como para Venecia para la temporada de Carnaval. Aceptó ambas ofertas, pero el empresario de La Fenice incluyó una condición de que si no podía cumplir con el contrato de Venecia, sería transferido a Bellini.

Bellini se preocupó entonces por la puesta en escena de un renacimiento de su Il pirata durante la temporada de verano en el Teatro Canobbiana porque La Scala estaba cerrada por reparaciones. Il Pirata se representó con el elenco original y nuevamente fue un triunfo: recibió 24 representaciones consecutivas entre el 16 de julio y el 23 de agosto de 1829, superando así a Pacini. [58]

Durante julio y agosto, el compositor Gioachino Rossini visitó Milán de camino a Bolonia. Vio la producción de Il Pirata y conoció a Bellini; los dos hombres se sintieron cautivados, hasta el punto de que cuando el compositor más joven estuvo en París uno o dos años más tarde, desarrolló un vínculo muy fuerte con Rossini. [59]

En otoño apareció una oferta firme de un contrato para una nueva ópera para Venecia, un contrato que también incluía una cláusula de que Il pirata se entregaría durante la temporada del Carnaval de 1830. Rompiendo sus coqueteos con la señora Turina, a mediados de diciembre Bellini estaba en Venecia donde el Constantino de Giuseppe Persiani en Arles estaba ensayando con los mismos cantantes que iban a actuar en Pirata : eran Giuditta Grisi, el tenor Lorenzo Bonfigli, y Giulio Pellegrini.

I Capuleti ei Montecchi : Venecia, marzo de 1830 [ editar ]

Maria Malibran como Romeo-Bologna, 1832

Con los ensayos de Pirata en marcha a fines de diciembre, el empresario de La Fenice, Alessandro Lanari, notificó a Bellini que era dudoso que Pacini estuviera presente a tiempo para representar una ópera y que se prepararía un contrato con la condición de que sólo entraría en vigor el 14 de enero. Al aceptar la oferta el 5 de enero, Bellini declaró que prepararía el libreto de Romani para Giulietta Capellio , que necesitaría 45 días entre la recepción del libreto y la primera representación, y que aceptaría 325 napoleoni d'oro (unas 8.000 liras). [60]

La fecha límite tentativa del contrato se extendió hasta el 20 de enero, pero para esa fecha Romani estaba en Venecia, habiendo reelaborado gran parte de su libreto anterior que había escrito para la ópera de 1825 de Nicola Vaccai , Giulietta e Romeo , cuya fuente fue la obra del mismo nombre de Luigi Scevola que había sido escrita en 1818. Los dos hombres se pusieron a trabajar, pero con el clima invernal en Venecia cada vez más malo, Bellini cayó enfermo; sin embargo, tuvo que seguir trabajando bajo una gran presión dentro de un calendario ahora limitado. Finalmente, se acordaron las revisiones del libreto de Romani, se le dio un nuevo título a la obra y Bellini revisó su partitura de Zaira.para ver cómo se podría ajustar parte de la música al nuevo texto, pero componiendo la parte de Romeo para Grisi. También tomó " Oh quante volte " de Giulietta y la romanza de Nelly de Adelson e Salvini . La Giulietta iba a ser cantada por Rosalbina Caradori-Allan .

En el estreno de I Capuleti ei Montecchi el 11 de marzo de 1830 regresó el éxito de Bellini. Weinstock describe el estreno como "un éxito claro e inmediato" [61], pero sólo pudo representarse ocho veces antes de que cerrara la temporada de La Fenice el 21 de marzo. [61] Un periódico local, I Teatri , informó que "considerando todo, esta ópera de Bellini ha despertado tanto entusiasmo en Venecia como La straniera despertó en Milán desde la primera noche". [62]

En ese momento, Bellini sabía que había alcanzado cierto grado de fama: escribiendo el 28 de marzo, afirmó que:

Mi estilo se escucha ahora en los teatros más importantes del mundo ... y con la mayor ilusión. [63]

Antes de salir de Venecia, a Bellini le ofrecieron un contrato para producir otra nueva ópera para La Fenice para la temporada de Carnaval de 1830-1831 y, a su regreso a Milán después de reunirse con Turina, también encontró una oferta de Génova para una nueva ópera, pero propuesto para el mismo período de tiempo, una oferta que se vio obligado a rechazar.

Ese mismo año, Bellini preparó una versión de Capuleti para La Scala que se entregó el 26 de diciembre, rebajando la parte de Giulietta para la mezzosoprano Amalia Schütz Oldosi .

La sonnambula : Milán, marzo de 1831 [ editar ]

Retrato de Vincenzo Bellini, compositor (1801-1835), antes de 1862.

De regreso a Milán después de las actuaciones de los Capuleti , poco ocurrió hasta finales de abril cuando comenzaron a aparecer cambios en la gestión de La Scala. La organización "Crivelli and Company" que había administrado tanto esa casa como La Fenice, estaba negociando con un triunvirato integrado por el Conde Pompeo Litta.y dos empresarios, su preocupación inmediata es la contratación de cantantes y compositores para La Scala. Para contratar a Bellini, tuvo que ser liberado de su obligación con Venecia; esto se logró mediante la compra de Litta del contrato de Venecia. Cuando Bellini expuso sus condiciones para escribir para Milán, Litta le dio una respuesta muy favorable: "Ganaré casi el doble que si hubiera compuesto para Crivelli [entonces el empresario veneciano]", señaló en una carta a su tío. [64]

Sin embargo, el grupo dirigido por Duke Litta no logró llegar a un acuerdo con el grupo Crivelli-Lanari-Barbaja, que continuó dirigiendo tanto La Scala como La Fenice. Como resultado, en el período abril-mayo de 1830, Bellini pudo negociar un contrato con el grupo Litta —que estaba planeando representaciones en una casa más pequeña de Milán, el Teatro Carcano— y con el grupo Crivelli para obtener un contrato para una ópera para el otoño de 1831 y otra para el Carnaval de 1832. Estos se convertirían en Norma para La Scala y Beatrice di Tenda para La Fenice. [sesenta y cinco]

Bellini luego experimentó la reaparición de una enfermedad que había surgido en Venecia debido a la presión del trabajo y el mal tiempo, pero que se repitió constantemente después de cada ópera y que finalmente causaría su muerte. La afección gastroentérica, que describe como "una tremenda fiebre biliosa gástrica inflamatoria", [66] hizo que Francesco Pollini y su esposa lo cuidaran en su casa porque, como escribió Bellini, "me ama más que a un niño. hijo". [66]

Después de recuperarse de su enfermedad en el verano, Bellini se fue a vivir cerca del lago de Como. La necesidad de decidir sobre el tema de la ópera del invierno siguiente se hizo urgente, aunque ya se había acordado que Giuditta Pasta , que había logrado el éxito en el Teatro Carcano en 1829 y 1830 con varias óperas importantes, sería la artista principal. El hecho de que tuviera una casa cerca de Como y se quedaría allí durante el verano fue la razón por la que Romani viajó para conocerla a ella y a Bellini.

Intentos de crear Ernani [ editar ]

Para el 15 de julio se habían decidido por una adaptación de la obra de Victor Hugo , Hernani , aunque Weinstock especula sobre cómo podría haberse producido esta decisión. El tema político de la obra habría sido conocido por el grupo y ciertamente sabrían de la estricta censura que existía entonces en la Lombardía controlada por Austria. Además, no estaba claro si Pasta estaba interesada en cantar un papel de pantalón , el del protagonista, Ernani. Si bien parece que los tres estaban de acuerdo, no se avanzó más. Romani, que prometió comenzar el libreto de Ernani de inmediato, se fue a escribir uno para lo que se convertiría en Anna Bolena de Donizetti.(que abrió la temporada del Carcano en diciembre de 1830). En lugar de descansar, Bellini partió inmediatamente hacia Bérgamo para organizar La straniera y luego regresó a las montañas. Pero, a finales de noviembre, no se había logrado nada en la forma de escribir el libreto ni la partitura de Ernani . [67]

El 3 de enero de 1831, una carta de Bellini decía: "... Ya no estoy componiendo Ernani porque el tema habría tenido que sufrir algunas modificaciones a manos de la policía ... ... [Romani] está escribiendo ahora La sonnambula, ossia I Due Fidanzati Svizzeri . ... Debe subir al escenario a más tardar el 20 de febrero ". [68]

La sonnambula reemplaza a Ernani [ editar ]

El libreto de Romani para La sonnambula se basó en un ballet-pantomima de Eugène Scribe y Jean-Pierre Aumer llamado La somnambule , ou L'arrivée d'un nouveau seigneur . Con su escenario e historia pastorales , La sonnambula se convertiría en otro éxito triunfal durante los cinco años de Bellini en Milán.

El papel principal de Amina (la sonámbula ) con su alta tesitura es famoso por su dificultad, que requiere un dominio completo de trinos y técnica florida. [69] Fue escrito para Pasta, quien ha sido descrita como una soprano sfogato .

Escenografía de Alessandro Sanquirico para el acto. 2 pb. 2 escena de sonambulismo para la producción de estreno

No cabe duda de que la música que estaba empezando a utilizar para Ernani fue trasladada a La Sonnambula y, como comenta Weinstein, "estaba tan dispuesto como la mayoría de los demás compositores de su época a reutilizar en una nueva situación pasajes musicales creados para otro. anterior ". [70]

El estreno de la ópera tuvo lugar el 6 de marzo de 1831, un poco más tarde que la fecha original, en el Teatro Carcano. Su éxito se debió en parte a las diferencias entre los primeros libretos de Romani y éste, así como a "la acumulación de experiencia operística que tanto [Bellini] como Romani habían aportado a su creación". [71] Las reacciones de la prensa fueron universalmente positivas, al igual que la del compositor ruso, Mikhail Glinka , quien asistió y escribió con gran entusiasmo:

Pasta y Rubini cantaron con el más evidente entusiasmo para apoyar a su director favorito [ sic ]; en el segundo acto los mismos cantantes lloraron y llevaron al público con ellos. [72]

Después de su estreno, la ópera se representó en Londres el 28 de julio de 1831 en el King's Theatre y en Nueva York el 13 de noviembre de 1835 en el Park Theatre . [73]

Durante la vida de Bellini, otra sfogato , Maria Malibran , se convertiría en una destacada exponente del papel.

Norma : Milán, diciembre de 1831 [ editar ]

Norma : Donzelli, Grisi y Pasta, el elenco original

Con La sonnambula a sus espaldas con éxito, Bellini y Romani empezaron a plantearse el tema de la ópera para la que habían sido contratados por el grupo Crivelli para un estreno en diciembre de 1831 en La Scala y que marcaría el debut de Giuditta Pasta en esa casa. Para el verano, se habían decidido por Norma, ossia L'Infanticidio, que se basaba en la obra del mismo nombre, Norma, o El infanticidio de Alexandre Soumet, que se representaba en París por esa época y que Pasta habría visto.

Para los papeles de Adalgisa y Pollione, La Scala había contratado a Giulia Grisi , la hermana de Giuditta, y al conocido tenor Domenico Donzelli , que se había hecho un nombre con los papeles de Rossini, especialmente el de Otello. Proporcionó a Bellini detalles precisos de su capacidad vocal que fueron confirmados por un informe que también proporcionó Mercadante. A fines de agosto, parece que Romani había completado una cantidad considerable del libreto, al menos suficiente para permitir que Bellini comenzara a trabajar, lo que ciertamente hizo en las primeras semanas de septiembre cuando se le entregaron los versos. [74] Informó en una carta a Pasta el 1 de septiembre:

Espero que encuentre este tema de su agrado. Romani cree que es muy eficaz, y precisamente por el carácter todo incluido para ti, que es el de Norma. Manipulará las situaciones para que no se parezcan en nada a otros sujetos, y retocará, incluso cambiará, los personajes para producir más efecto, si es necesario. [75]

Los rangos vocales y dramáticos de Pasta eran extensos: ese marzo, había creado el papel Bellini muy diferente de Amina, la doncella suiza del pueblo, en La sonnambula .

A medida que avanzaba el año, aparecieron varias cosas que empezaron a inquietar al compositor. En primer lugar, en julio se había producido un brote de cólera en Austria, y la preocupación por su propagación a Italia era real, hasta el punto de que, a finales de septiembre, Bellini le escribía a Florimo: "Estoy componiendo la ópera sin verdadero celo porque Estoy casi seguro de que el cólera llegará a tiempo para cerrar los teatros, pero en cuanto amenace con acercarse, me iré de Milán ". [76]

Por esta época había recibido una oferta para componer para el Teatro di San Carlo de Nápoles y, a cambio, le había impuesto unas duras condiciones, objetando totalmente a la soprano inglesa Marianna Lewis, "una donna que está por debajo de la mediocridad: no sabe cómo cantar, es una salchicha en el escenario ... " [76] Continúa haciendo hincapié en la necesidad de un buen tenor si venía a Nápoles y, en una carta separada que enviará Florimo, le dice a Principe di Ruffano, entonces el superintendente de los teatros reales, que duda de que Barbaja acepte siquiera la tarifa que ya le ofrece La Scala, un total de 2.400 ducati, cuando querría 3.000 ducati de Nápoles para todos los gastos adicionales en los que incurriría. [77]En un post guión, Bellini agrega una objeción indignada a lo que ha escuchado sobre la propuesta de casting de Capuleti en Nápoles. Está claro que considera a Barbaja como un enemigo. [77]

Norma se completó a fines de noviembre. Bellini luego tuvo que lidiar con el tema de la piratería en lo que respecta a las reducciones vocales para piano de La sonnambula según lo publicado por Casa Ricordi . Estas partituras fueron luego totalmente orquestadas y vendidas a teatros de ópera desprevenidos como partituras orquestales completas. Esta acción ilegal hizo que Bellini publicara un aviso en los principales periódicos italianos en el que advertía a esos "piratas", pero Weinstock comenta que no es probable que tales intentos de control tengan éxito hasta que la unificación italiana proporcione leyes aplicables al país en su conjunto. [78]

Después de que comenzaran los ensayos el 5 de diciembre, Pasta se resistió a cantar a la diva de Casta en el acto 1, ahora una de las arias más famosas del siglo XIX. Sintió que estaba "mal adaptado a sus habilidades vocales", [79] pero Bellini pudo persuadirla para que siguiera intentándolo durante una semana, después de lo cual se adaptó y confesó su error anterior. [78] En la noche de apertura, la ópera fue recibida con lo que Weinstock describe como "indiferencia fría". [80] A Florimo en la noche del estreno, Bellini le escribió "¡Fiasco! ¡Fiasco! ¡Fiasco solemne!" y proceder a contarle de la indiferencia de la audiencia y cómo le afectó. [81]

Además, en una carta a su tío el 28 de diciembre, Bellini intenta explicar los motivos de las reacciones. Como también han señalado otros comentaristas, algunos problemas eran innatos a la estructura y el contenido de la ópera, mientras que otros eran externos a ella. Bellini analiza el cansancio de los cantantes (después de volver a escuchar el segundo completo el día del estreno) y también observa cómo ciertos temas no agradaron, ¡y tampoco agradaron al compositor! Pero luego explica que la mayor parte del segundo acto fue muy eficaz. De la carta se desprende que la actuación de la segunda noche fue más exitosa. Entre las razones externas, Bellini cita la reacción adversa provocada por las actitudes tanto del dueño de una revista (como de su claque) y también de "una mujer muy rica" ​​—a quien Weinstock identifica como Contessa Giulia Samoyloff— que fue la amante de Pacini. También señala que en esta segunda noche, el teatro estaba lleno. [82]

En total, Norma tuvo 39 funciones en su primera temporada en La Scala, y los informes de otros lugares, especialmente los de Bérgamo, cuando se dieron actuaciones allí a finales de 1832, sugirieron que se estaba volviendo cada vez más popular. Bellini se fue de Milán a Nápoles, y luego a Sicilia, el 5 de enero de 1832, pero por primera vez desde 1827, fue un año en el que no escribió una ópera. [83]

Nápoles, Sicilia, Bérgamo: enero a septiembre de 1832 [ editar ]

Teatro della Munizione, Messina (como se conocía a principios del siglo XIX)

Bellini viajó a Nápoles, aunque pudo haberse detenido en Roma para ver a Giuditta Turina y su hermano Gaetano Cantù. Sin embargo, la hermana y el hermano también fueron a Nápoles donde Giuditta finalmente pudo conocer a Florimo y ver la ciudad en la que Bellini había triunfado. En seis días, Bellini estaba en Nápoles, donde permaneció durante seis semanas.

Durante ese tiempo permaneció ocupado, pasando algún tiempo con Turina (quien estuvo enfermo en parte), visitando el conservatorio y reuniéndose con muchos de los estudiantes y con su antiguo maestro, Zingarelli (a quien había dedicado Norma ), [84] y asistir a una actuación de Capuleti en San Carlo con Turina y Florimo el 5 de febrero en presencia del rey Fernando II. El Rey encabezó los aplausos para el compositor, lo que provocó que fuera llamado al escenario y así gozar de una muy cálida bienvenida por parte de la gente de Nápoles. [85]

Planeando salir de Nápoles el 25 de febrero, atendió la invitación de Lanari en La Fenice para componer para esa casa diciendo que no trabajaría por menos de la suma recibida de la última producción, y que también estaba en conversaciones con el San Carlo. Al llegar a Messina junto con Florimo en la mañana del 27 de febrero, Bellini fue recibido por varios miembros de su familia, incluido su padre. Permanecieron en Messina durante dos días, asistiendo a una representación de Il pirata en el Teatro della Munizione, donde fue recibido con "fuertes gritos de placer, aplausos y palabras de elogio". [86]

Bellini llegó a Catania el 3 de marzo para recibir una bienvenida cívica. Fue recibido por las autoridades de la ciudad y los ciudadanos que también lo agasajaron en un concierto la noche siguiente. Esto incluyó extractos de La sonnambula e Il pirata en el Teatro Communale, ahora reemplazado por el Teatro Massimo Bellini que fue inaugurado en 1890 y nombrado en honor a Bellini. [87]Al mes, Bellini y Florimo partieron hacia Palermo donde, una vez más, hubo una "bienvenida real" y donde conoció a Filippo Santocanale y su esposa. Aunque el clima retrasó su salida hacia Nápoles, continuaron pasando un rato agradable allí, pero Bellini estaba ansioso por regresar a Nápoles antes de Pascua y estar con Giuditta Turina, que se había quedado en esa ciudad. [87] Llegaron a Nápoles el 25 de abril, donde se reunió con Turina.

A su llegada, Bellini le escribió a su nuevo amigo Santocanale en Palermo, diciéndole que aceptaría un contrato de La Fenice [88], por lo que el problema había resurgido en forma de un contrato de Lanari que parecía haber aceptado los términos del compositor. . Pero había olvidado cuánto había exigido: escribiendo al marido de Giuditta Pasta, Giuseppe, le pidió que le enviaran la carta que le había escrito (en la que le había revelado los términos ofrecidos) para esperar su llegada a Florencia. [89]

Vestíbulo del Teatro della Pergola, después de la redecoración en la década de 1850

Al regresar a Nápoles, la pareja llegó a Roma el 30 de abril. Se especula que, cuando allí Bellini compuso una ópera en un acto, Il fu ed it sara ( El pasado y el presente ) para una representación privada (que supuestamente no se dio hasta 1832), pero poca información adicional, ni nada de la música — ha estado próxima. [90] Parece que la pareja (junto con el hermano de Giuditta) partió hacia Florencia el 20 de mayo o alrededor de esa fecha en un autobús privado y que él asistió a lo que describió como "una representación" bastante irreconocible "de La sonnumbula en el Teatro della Pergola . En la misma carta, Bellini informó a su editor que:

He concertado el contrato con Lanari para componer la ópera para Venecia; allí tendré la divina Pasta, y en los mismos términos que el contrato con La Scala por Norma ". [91]

Continúa afirmando que, además, recibirá el cien por ciento de los derechos de alquiler de las partituras.

A los pocos días, Bellini estaba en Milán, desde allí escribiendo a su amigo Santocanale en Palermo que "Estoy ... tratando de encontrar un buen tema para mi nueva ópera para Venecia. En agosto, iré a Bérgamo para el producción de mi Norma con Pasta ". [92] Desde Bérgamo, le escribió a Romani, emocionado de decirle que:

Nuestra Norma es definitivamente un gran éxito. Si supieras cómo se realiza en Bérgamo, casi pensarías que es un trabajo nuevo ... [Pasta] incluso me conmueve. De hecho, lloré [con] las emociones que sentí en mi alma. Te quería cerca de mí para poder tener estas emociones contigo, mi buen asesor y colaborador, porque solo tú me entiendes. Mi gloria es intrínseca a la tuya. [93]

Después de la exitosa producción en Bérgamo, que fue revisada favorablemente por el mismo escritor de la Gazzetta privilegiata di Milano que no estaba entusiasmado con la producción original de Milán, Bellini pasó unos días con Turina y luego, a mediados de septiembre, había regresado a Milán ansioso por reunirse con Romani para decidir sobre el tema de la ópera de febrero siguiente para La Fenice para la que se había hecho oficial un contrato. Además, se había acordado que la nueva ópera sería precedida por actuaciones de Norma y que abrirían la temporada.

Beatrice di Tenda : Venecia 1833 [ editar ]

Giuditta Pasta cantó Beatrice

Beatrice di Tenda , con el papel principal que requiere un personaje femenino fuerte para ser escrito para Pasta, compositora y libretista se reunieron para considerar un tema. Gran parte del trabajo inicial recayó sobre Romani, quien tuvo que buscar una serie de posibles fuentes, y se irritó por la tarea, esperando finalmente que un envío de libros desde París revelaría uno adecuado. Parece que para el 6 de octubre, se había acordado un tema: sería Cristina regina di Svenzia de una obra de Alexander Dumas que había aparecido en París en 1830. Sin embargo, un mes después, Bellini escribía a Pasta para decirle que : "Se ha cambiado de tema y escribiremos Beatrice di Tenda[después de la obra del mismo nombre de Carlo Tedaldi-Fores.] Me costó mucho persuadir a Romani, pero persuadirlo de que lo hice, y con buenas razones. Sabiendo que te agrada el tema, como me dijiste la noche en que viste el ballet [en septiembre de 1832 en Milán cuando acompañaba una ópera del Mercadante] ... Es un hombre de buena voluntad, y quiero que lo muestre también. en querer prepararme al menos el primer acto con rapidez " [94].

La expectativa de Bellini de que la buena voluntad de Romani se demostraría con prontitud resultó ser un error. El libretista se había sobre-comprometido enormemente: cuando Cristina se convirtió en Beatrice , se había comprometido con Mercadante para una ópera de octubre; también a Carlo Coccia para una ópera para La Scala el 14 de febrero de 1833; y, además, a Luigi Majocchi para una producción de Parma el 26 de febrero; a Mercadante por La Scala el 10 de marzo; ya Donizetti para Florencia el 17 de marzo. [95] No pasó nada en noviembre; Bellini anunció que llegaría a Venecia a principios de diciembre y después del 10, se preocupó por los ensayos de Norma.. Sin embargo, la falta de versos —para una ópera que se suponía iba a ser puesta en escena en la segunda quincena de febrero— hizo que tuviera que emprender acciones contra Romani. Se trataba de una denuncia presentada ante el gobernador de Venecia, que luego se puso en contacto con el gobernador de Milán, quien luego hizo que su policía contactara a Romani. El libretista finalmente llegó a Venecia el 1 de enero de 1833. Se refugió para escribir el libreto de Bellini, pero, al mismo tiempo, Donizetti estaba igualmente indignado por las demoras en recibir un libreto de Romani para una ópera que iba a ser Parisina .

Cuando Norma abrió el 26 de diciembre, fue un éxito, pero solo por Pasta. La Adalgisa de Anna Del Serre y la Pollione de Alberico Curioni fueron mediocres; Bellini temía cómo quedaría Beatrice . Escribiendo a Santocanale el 12 de enero, Bellini estaba desesperado, quejándose del poco tiempo para escribir su ópera porque "¿De quién es la culpa? ¡La de mi poeta habitual y original, el Dios de la Pereza!" [96] Su relación comenzó a deteriorarse rápidamente: saludos que incluían tu (el informal "tú") dieron paso a voi(el "tú" formal) y vivían en diferentes partes de Venecia. Sin embargo, el 14 de febrero, Bellini informaba que solo tenía "otras tres piezas de la ópera por hacer" y que "espero subir al escenario aquí el 6 de marzo si puedo terminar la ópera y prepararla". [97]

Resultó que Bellini solo pudo preparar la ópera para los ensayos eliminando secciones del libreto, así como parte de la música para el final. Para crear más tiempo para que Bellini termine, en La Fenice Lanari llenó el programa con trabajos más antiguos o avivamientos, pero eso le permitió a Beatrice solo ocho días antes del final programado de la temporada. Como era de esperar, el público recibió la noche de apertura el 16 de marzo con poco entusiasmo, especialmente después de que el pedido de Romani por "la plena indulgencia del lector" apareciera en el libreto, [98] pero en las dos funciones siguientes hubo una gran multitud. Para Bellini, su ópera "no era indigna de sus hermanas". [99]

La ruptura con Romani [ editar ]

Libretista Felice Romani

Luego comenzó lo que Herbert Weinstock describe en más de doce páginas de texto, que incluyen las largas cartas escritas por ambas partes en la disputa:

La tormenta periodística sobre Beatrice di Tenda estaba a punto de convertirse en la polémica más amarga, intrincada y, a nuestra distancia, más divertida de los anales de la ópera italiana de principios del siglo XIX. [100]

Tres días antes del estreno, el diario veneciano, la Gazzetta privilegiata di Venezia , había publicado una carta supuestamente escrita a su editor por 'AB' de Fonzaso, en opinión de Weinstein, sin duda fabricada por Tommaso Locatelli, el hombre musicalmente sofisticado que editó el periódico. . En la carta, se quejaba del retraso en la producción de Beatrice a medida que se acercaba el final de la temporada. [100]

Weinstock asume que fue Locatelli quien respondió a "AB", afirmando que Bellini y Romani intentaban alcanzar la perfección antes de llevar la ópera a Londres. Entonces un torrente de anti- Beatricelas cartas aparecieron después de la primera actuación, seguidas de una respuesta pro-Bellini, firmada "Un amigo de M. Bellini". Esta carta le quita la culpa a Bellini y la pone a los pies de Romani, delineando el cronograma para la entrega del libreto, que estaba contratado con dos partes: una en octubre y luego la segunda en noviembre. El autor afirma que, salvo una cantidad limitada de texto, a mediados de enero no se había recibido nada y el artículo continúa describiendo el proceso judicial iniciado por Bellini y los diversos contratiempos que se produjeron incluso después de la llegada de Romani a Venecia. El 2 de abril, esto provocó una respuesta del propio Romani, presentando su caso contra Bellini basado en gran parte en la incapacidad del compositor para decidir sobre un tema, así como justificando todo el trabajo que hizo después de llegar a Venecia.solo para encontrar sumelodramma "retocado de mil maneras", con el fin de hacerlo aceptable para "los Milords del Támesis [que] lo esperan", una referencia sarcástica al viaje planeado a Londres. Otra, una versión más "venenosa" de esta carta, fue enviada a L'Eco de Milán . [100]

"Pietro Marinetti" respondió desde el campo pro-Bellini en el diario de Milán, Il Barbiere di Siviglia el 11 de abril. En "Dos palabras para el signor Felice Romani" [pero que ocupa cinco páginas impresas], afirma que no es su intención defender al compositor, sino "solo desahogar mi disgusto que me ha dado a mí y a todas las personas sensibles de una manera muy sarcástica, lleno de rencor personal y altanería, con los que el Signor Romani se ha comprometido a asaltar a su antagonista ". [101] Como era de esperar, apareció otro "cañoneo" (dice Weinstock) de Romani, publicado esta vez en L'Eco el 12 de abril de 1833 con un prefacio del editor, denunciando el mal gusto mostrado por ambas partes, y una breve respuesta final. de Marinetti. [102]

La relación comienza a repararse Habiendo sido invitado a escribir una nueva ópera para el San Carlo para la temporada de Carnaval de 1834-1835, pero declinó debido a su compromiso con París, afirmó que mayo de 1835 podría ser posible cuando supiera quiénes serían los protagonistas. cantantes contratados. Florimo inmediatamente comenzó a tratar de persuadir a su amigo, indicándole que Malibran había sido contratado para Nápoles en enero de 1835. Continuando con su carta a Florimo, afirma:

por qué la Dirección ... no hace un contrato con Romani; no solo por un libreto, sino por año ... con el entendimiento de que se viene a vivir a Nápoles; así podría escribirme el libreto como único poeta adscrito al teatro, y si quieren negociar con él, pueden encargarme que lo arregle; Me gustaría devolver el bien por el mal a ese hombre torpe y muy talentoso ... [103]

De esa declaración de marzo de 1834, no parece que todavía existiera animosidad por parte del compositor. A través de un intermediario, Bordesi (o Bordese), amigo mutuo de ambos hombres, Romani inicialmente expresó interés en restablecer relaciones amistosas con Bellini. Por lo tanto, Bellini respondió al intermediario diciendo: "Dígale a mi querido Romani que todavía lo amo a pesar de que es un hombre cruel" y continúa preguntándose si Romani alguna vez piensa en él donde él, Bellini, dice "mientras que yo no hago nada sino hablar de él al universo entero ”. Luego termina con: "Dale un beso de mi parte". [104]Esto fue seguido por una carta a Florimo a fines de mayo en la que Bellini desea saber si Romani correspondió a sus sentimientos, lo que, al parecer, sucedió cuando le escribe al propio Romani (muy probablemente una expansión del borrador inicial) exponiendo una serie de preocupaciones. , pero citando una parte de su propia carta a Bordese en la que Romani afirma "No he dejado de amarlo [a Bellini], porque reconozco que la culpa no es toda suya". [105]

En conclusión, Bellini sugiere "echar un velo sobre todo lo sucedido", afirmando que no puede venir a Milán en este momento pero que, como tenía previsto escribir la ópera para Nápoles en 1836, podría hacerlo en enero [ 1835: presumiblemente después de I puritani ]. Termina diciendo que, si no recibe noticias de Romani, no le volverá a escribir. [105] Poco se sabe sobre la respuesta de Romani, pero respondió que sí, como se indica en la carta de Bellini a Florimo en octubre, seguida de una muy amistosa el 7 de octubre de 1834 al libretista (que había estado comprometido en Turín) y en la que afirma : "Parecía imposible existir sin ti", cerrando con "Escribe para Turín o para donde sea, escribe solo para mí: solo para mí , para tu Bellini".[106]

Un año después de escribir esa carta, Bellini estaba muerto. Los dos hombres nunca se volvieron a encontrar.

Londres: abril a agosto de 1833 [ editar ]

King's Theatre, Londres (también conocido como la Ópera italiana) de Thomas Hosmer Shepherd, 1827–28

Después de salir de Venecia el 26 de marzo, antes de que comenzara el aluvión de cartas, se sabe que Bellini pasó algún tiempo con la Sra. Turina en Milán y, dejando muchas de sus posesiones personales con ella, parece haber planeado regresar allí en agosto. ya que no cedió sus habitaciones en la contrade dei Re Monasteri.

Con Pasta y otros miembros de la compañía italiana contratados para Londres por el empresario del King's Theatre , Pierre-François Laporte, Bellini y su compañía partieron. En el viaje se sabe que se detuvo en París y discutió con el Dr. Louis Véron , director de la Ópera de París , la posibilidad de escribir una ópera francesa, pero su intención era centrarse en ese tema a su regreso en el próximo mes de julio. .

Como señala Weinstock, cuando los italianos llegaron a Londres el 27 de abril, Bellini era un factor conocido, muchas de sus óperas ya se habían presentado en los últimos años. Su nombre figura como asistente en el Morning Chronicle del 29 de abril en una presentación de La cenerentola de Rossini , junto con los de Maria Malibran, Felix Mendelssohn , Nicolo Paganini , así como Pasta, Rubini y otros cantantes italianos visitantes. Entre sus óperas que se habían presentado en Londres figuraban Il pirata (con Henriette Méric-Lalande en abril de 1830), seguida de La sonnambula (con Pasta) y La straniera (con Giuditta Grisi).

Teatro Real, Drury Lane, 1812

Además, y aparte de la compañía de Bellini en el King's Theatre, Maria Malibran estaba a punto de presentar su debut en Londres en La sonnambula en el Theatre Royal, Drury Lane el 1 de mayo en una versión en inglés con "una partitura adaptada de Bellini". [107] Parece que Bellini tuvo su primer encuentro con Malibran cuando asistía a una actuación en la que, como afirma:

mi música fue torturada, hecha jirones. ... Sólo cuando Malibran cantaba reconocí mi [ópera] ... pero en el allegro de la escena final, y precisamente en las palabras '¡Ah! m'abbraccia '... Fui el primero en gritar a todo pulmón:' Viva, viva, brava, brava ', y aplaudir tanto como pude. [Cuando fue reconocido por el público, cada vez más entusiasta, fue llamado al escenario donde abrazó a Malibran. Continúa:] Mi emoción estaba en su punto culminante. Pensé que estaba en el paraíso ". [108]

A medida que avanzaba la temporada de ópera, Bellini se vio envuelto en la vorágine social, con invitaciones que le llegaban de todos lados. Su fama ya estaba asegurada —la sonnambula lo había establecido— y el estreno de Norma , dado el 21 de junio con Pasta en el papel principal, fue un triunfo según una larga carta que Giuseppe Pasta escribió sobre la experiencia y el enorme éxito de su esposa. [109] Además, los informes de la prensa londinense fueron favorables, incluida la reseña que apareció en The Times del 23 de junio de 1833. Se necesitó hasta finales de julio para que I Capuleti ei Montecchi se estrenara en Londres y su contrato finalizó, después de lo cual partió hacia París a mediados de agosto.

París: agosto de 1833 a enero de 1835 [ editar ]

El Théâtre-Italien en 1829

Cuando llegó a París a mediados de agosto de 1833, Bellini tenía la intención de quedarse solo unas tres semanas, con el objetivo principal de continuar las negociaciones con la Ópera que habían comenzado en su camino a Londres unos meses antes. [110] Si bien no hubo acuerdo con Véron en la Ópera, el Théâtre-Italien le hizo una oferta que, según Bellini, aceptó porque "la paga era más rica que la que había recibido en Italia hasta entonces, aunque sólo por un poco; luego por una compañía tan magnífica; y finalmente para permanecer en París a expensas de otros ". [111]

De hecho, Éduard Robert y Carlo Severini del italiano le habían escrito al compositor, ofreciéndole un asiento en su teatro durante su estancia en la ciudad y diciéndole que Grisi, Unger y Rubini estarían cantando Pirata en octubre y Capuleti en noviembre. Pero como no se habían hecho arreglos definitivos para componer la casa italiana —y Bellini esencialmente no deseaba seguir adelante con una oferta de Turín para representar a Norma— , se instaló en un nuevo y pequeño apartamento. Le escribió a Florimo, contándole sobre el alojamiento y que le había escrito a Turina no para vender ninguno de sus muebles, sino para enviarle algunos. [112]

Bellini entró rápidamente en el mundo de la moda del salón parisino , sobre todo en el dirigido por la exiliada italiana princesa Belgiojoso, a quien había conocido en Milán y que "era con mucho la más abiertamente política de las salonnières". [113] Su salón se convirtió en un lugar de encuentro para revolucionarios italianos como Vincenzo Gioberti , Niccolò Tommaseo y Camillo Cavour , y fue allí donde probablemente habría conocido al conde Carlo Pepoli . Otros que Bellini habría conocido fueron Victor Hugo , George Sand , Alexandre Dumas pėre y Heinrich Heine.. Entre las muchas figuras musicales se encontraban varios italianos como Michele Carafa y el imponente Luigi Cherubini , entonces en sus setenta.

En términos de actividad musical, o falta de ella, Bellini se declaró culpable en la carta a Florimo en marzo de 1834: "Si reflexionas por un momento que un joven en mi posición, en Londres y París por primera vez, no puede evitar divertirse inmensamente, me disculparás ". [114]Sin embargo, en enero de 1834, había firmado un contrato para escribir una nueva ópera para el Théâtre-Italien que se presentaría a finales de año. Al mismo tiempo, había sido invitado a escribir una nueva ópera para el San Carlo en Nápoles para la temporada de Carnaval de 1834-1835, pero se negó debido al compromiso de París y declaró que podría ser posible hacerlo en mayo de 1835 cuando supiera que iban a ser los cantantes contratados. Florimo inmediatamente comenzó a tratar de persuadir a su amigo para que aceptara esta oferta, indicando que Malibran había sido contratado para Nápoles en enero de 1835.

A nivel profesional, Bellini se preocupó mucho a mediados de abril de 1834, cuando se enteró de que Donizetti estaría componiendo para el Théâtre-Italien durante la misma temporada, 1834-1835. Según Weinstock, citando cartas enviadas a Florimo en Italia en esa época (y continuando casi hasta el estreno de I puritani ), Bellini percibió que se trataba de una trama orquestada por Rossini. En una larga y laberíntica carta de 2.500 palabras a Florino del 11 de marzo de 1834, expresa sus frustraciones. [115]

Pero más de un año después y en retrospectiva, después del gran éxito de Puritani, que se adelantó al del primer trabajo de Donizetti para París, Marin Faliero , describe "el complot que se estaba tramando contra mí" y las estrategias que adoptó para contrarrestarlo. Estas estrategias incluían ampliar sus contactos con Rossini para asegurar su creciente amistad al seguir viéndolo en numerosas ocasiones para buscar su consejo, señalando: "Siempre he adorado a Rossini, y lo logré, y felizmente ... [habiendo] domesticado el odio de Rossini, Dejé de tener miedo y terminé ese trabajo mío que tanto honor me ganó ”. [116]En una serie de cartas a Florimo a lo largo del año, escribió sobre el creciente apoyo, incluso el amor, de Rossini: "Escuché que habla bien de mí" (4 de septiembre de 1834); "... si tengo la protección de Rossini, estaré muy bien situado" (4 de noviembre); "Lo más bonito es que Rossini me quiere muchísimo, muchísimo" (18 de noviembre); y "... mi querido Rossini que ahora me quiere como a un hijo" (21 de enero de 1835, tras el ensayo general). [117]

Sin embargo, durante el tiempo que estuvo componiendo Puritani , Bellini relató los detalles de otro episodio de lo que él describe como "fiebre gástrica" [118] y que Weinstock describe como "esa breve indisposición, que venía repitiéndose casi todos los años en el inicio del clima cálido ". [119]

I puritani : enero de 1834 a enero de 1835 [ editar ]

Libretista Carlo Pepoli

Habiendo firmado el contrato para una nueva ópera, Bellini comenzó a buscar un tema adecuado y, en una carta a Florimo del 11 de marzo de 1834, alude a la ópera que se convertiría en I puritani , señalando: "Estoy a punto de perder Mi mente sobre la trama de la ópera para París, ya que ha sido imposible encontrar un tema adecuado a mi propósito y adaptable a la compañía ”. [103]

En la misma carta, continúa afirmando que estaba trabajando para encontrar un tema con el emigrado italiano, el conde Pepoli, que provenía de una familia prominente de Bolonia y que había estado activo en la oposición al dominio austriaco de Italia, hasta que se vio obligado a exiliarse en Francia. e Inglaterra. Aunque Pepoli todavía tenía que escribir para la ópera, conoció a Bellini en uno de los salones a los que asistieron ambos. El proceso de escribir el libreto y trabajar con el compositor fue una lucha (señala Weinstock), a lo que se sumó un período de enfermedad que Bellini informa, aunque —el 11 de abril— puede informar en una carta a Ferlito que se encontraba bien. y que "he elegido la historia para mi ópera de París; es de los tiempos de Cromvello [Cromwell], después de que mandó decapitar al rey Carlos I de Inglaterra". [120]En su carta, continúa proporcionando una sinopsis, indicando que sus cantantes favoritos, Giulia Grisi, Rubini, Tamburini y Lablache, estarían disponibles para los papeles principales, y que comenzaría a escribir la música antes del 15 de abril si lo hubiera hecho. Recibió los versos. También se refirió a la oferta de Nápoles para abril de 1836 y señaló sus demandas financieras con preguntas sobre cómo podría recibirse.

La fuente elegida fue una obra de teatro en París sólo seis meses antes, Têtes Rondas et Cavalieres ( cabezas redondas y Cavaliers ), escrito por Jacques-François Ancelot y Joseph Xavier Saintine , que algún estado de fuentes se basó en Walter Scott novela 's Old Mortality , mientras que otros afirman que no hay conexión. [121] El compositor había preparado el camino para su libretista al proporcionarle un escenario de treinta y nueve escenas (comprimiendo así el drama original en proporciones manejables), reduciendo el número de personajes de nueve a siete y al mismo tiempo, dando esos nombres de una calidad cantable más italiana. [122]

Continuando con su trabajo en I Puritani , aún sin nombre , Bellini se mudó a Puteaux, "a media hora por carretera" desde el centro de París, como invitado de un amigo inglés, Samuel Levys, "donde espero completar mi ópera con más cuidado". . [122] En algunos a fines de la primavera (fecha específica desconocida) Bellini le escribió a Pepoli para recordarle que debería llevarse el primer acto de la ópera al día siguiente "para que podamos terminar de discutir el primer acto, que ... . será una poesía interesante, magnífica y adecuada para la música a pesar de ti y de todas tus reglas absurdas ... " [123] Al mismo tiempo, establece una regla básica que debe seguir el libretista:

Graba en tu cabeza con letras adamantinas: La ópera debe hacer llorar, aterrorizar a la gente, hacerla morir cantando [123]

A finales de junio, se habían realizado progresos considerables y, en una carta copiada a otra escrita a Florimo el 25 de julio, Bellini escribe en respuesta a Alesandro Lanari, ahora director de los Teatros Reales de Nápoles. Debido a que Lanari le había escrito el 10 de abril de 1834 con respecto a una ópera para Nápoles, Bellini le dice que el primer acto de Puritani ha terminado y que espera completar la ópera en septiembre, para que luego pueda tener tiempo de escribir para Nápoles. . En esta carta a Lanari, el compositor establece unas condiciones muy estrictas, algunas de las cuales recibieron contraofertas en agosto, pero ninguna fue aceptada por el compositor. [124] Finalmente, Bellini afirmó que no quería "negociar con nadie hasta ver el éxito que tendrá mi ópera". Esto incluía una propuesta delOpéra-Comique para una nueva ópera para ellos) [125].

En septiembre le escribía a Florimo de poder "pulir y volver a pulir" en los tres meses restantes antes de los ensayos y expresa alegría con los versos de Pepoli ("un trío muy bonito para los dos bajos y La Grisi ") y por ahí. a mediados de diciembre había presentado la partitura para la aprobación de Rossini, con los ensayos previstos para finales de diciembre / principios de enero. [117]El ensayo general del 20 de enero de 1835 contó con la presencia de mucha gente - "Toda la alta sociedad, todos los grandes artistas y todos los más distinguidos de París estaban en el teatro, entusiasmados" - y el estreno, pospuesto por dos días, tuvo lugar el 24 de enero de 1835. La carta exultante de Bellini a Florimo que siguió relata la recepción entusiasta de muchos de los números a lo largo de la actuación, muy especialmente el segundo acto stretchta para que, al final:

Todos los franceses se habían vuelto locos; había tanto ruido y tales gritos que ellos mismos se asombraron de sentirse tan arrastrados. ... En una palabra, mi querido Florimo, era una cosa inaudita, y desde el sábado Paris habla de ella con asombro. ... Me mostré al público, que gritaba como loco. ... ¡Qué satisfecho estoy! [Concluye señalando el éxito de los cantantes]: "Lablache cantó como un dios, Grisi como un angelito, Rubini y Tamburini lo mismo". [126]

La ópera se convirtió en "el furor de París" y tuvo 17 funciones para finalizar la temporada el 31 de marzo.

París: enero a septiembre de 1835 [ editar ]

Rubini como Arturo en I Puritani , París 1835

Inmediatamente después del éxito de I puritani , Bellini recibió dos honores: el primero de manos del rey Luis Felipe , nombrándolo caballero de la Legión de Honor ; el segundo por el rey Fernando II en Nápoles, otorgándole la cruz de la "Orden de Francisco I". Bellini luego dedicó I puritiani "A la reina de los franceses", la reina Marie-Emélie. Pero desde un punto de vista personal, Bellini expresó su tristeza por no haber visto a Florimo durante tanto tiempo, y allí fluyeron una sucesión de invitaciones, luego exige que Florimo venga a París para visitarlo [127].pero de febrero a julio Florimo ignoró las ofertas y finalmente, en una carta dirigida a él, Bellini le dijo: "Ya no voy a preguntar razones y te veré cuando te vea". [128] Después de eso, intentó persuadir a su tío, Vincenzo Ferlito, para que lo visitara, pero sin éxito.

Durante los preparativos finales en 1834 para la puesta en escena de Puritani y hasta su retraso en 1835, Bellini había llegado a un acuerdo con Nápoles para presentar allí tres óperas, incluida la reescritura de partes de la música para Malibran, a partir del siguiente mes de enero. . Todo eso quedó en el camino cuando la puntuación revisada no llegó a tiempo, se abandonaron las actuaciones y se canceló el contrato. Así, durante marzo, Bellini no hizo nada, pero sí asistió a la actuación final de Puritani.el 31. El 1 de abril, escribió una carta muy extensa a Ferlito exponiendo toda la historia de su vida en París hasta la fecha, así como reviviendo los viejos celos sobre la supuesta "enemistad" de Donizetti y Rossini hacia él. Terminó mencionando que "mis planes futuros son poder concertar un contrato con la Gran Ópera francesa y permanecer en París, convirtiéndolo en mi hogar por el momento. Además, analiza la perspectiva de casarme con una joven que" está no es rica, pero tiene un tío y una tía que sí lo son: si le dan 200.000 francos, me caso con ella ”, pero remarca que no tiene prisa [129].

A lo largo de mayo, le llegaron relatos desde Londres sobre el éxito de I puritani y el fracaso de una reposición de Norma (debido a las malas actuaciones de Adalgisa y Pollione), aunque informes posteriores de Norma de Giulietta Grisi, en contraste con los de Las pastas tampoco eran buenas, y Bellini se alegró de que no fuera Grisi quien ofreciera la ópera en París. [130] Durante el verano, se informó que el estado de ánimo general de Bellini era "oscuro": la discusión con la Ópera no podía continuar hasta que se nombrara un nuevo director; "escribe cartas largas, atestadas de proyectos, ideas, ensueños que la mano parece tener problemas para reprimir"; y, como concluye Weintock, todas estas cosas parecen "sugerir ineludiblemente a un hombre profundamente perturbado física, psicológicamente,o ambos".[131]

En una de las reuniones literarias a las que Bellini asistió a principios de año, Bellini conoció al escritor Heinrich Heine . Luego, ambos hombres asistieron a una cena ese verano, en la que se dice que el escritor comentó:

Eres un genio, Bellini, pero pagarás tu gran regalo con una muerte prematura. Todos los grandes genios murieron muy jóvenes, como Rafael y como Mozart. [132]

Bellini, bastante supersticioso, estaba horrorizado. [132] Además, el retrato literario de Bellini de Heine, que se convirtió en parte de su novela inacabada Florentinische Nächte ( Noches florentinas ) publicada en 1837, enfatizó los aspectos menos atractivos de la personalidad del compositor, resumiendo una descripción de él como "un suspiro en bombas de baile ". [133]

En su última carta conocida a Filippo Santocanale Bellini escribió el 16 de agosto, seguida de una a Florimo el 2 de septiembre. En este último, menciona que "desde hace tres días me ha molestado levemente una diarrea, pero ahora estoy mejor, y creo que se acabó". [134]

Enfermedad final y muerte [ editar ]

Monumento a Bellini erigido en 1839 en el cementerio de Père Lachaise

De la reacción de Bellini a los comentarios de Heine quedó claro que no le agradaba Heine. Intentando reconciliar a los dos hombres, Madame Joubert, que había asistido al evento de verano, invitó a ambos a cenar, junto con su amiga la Princesa Belgiojoso. Bellini no se presentó, en cambio envió una nota indicando que estaba demasiado enfermo. Weinstock informa que la princesa envió al doctor Luigi Montallegri a Puteaux. Durante unos días, informó a Carlo Severini del Théatre-Italien con cuatro notas, la primera (el 20 de septiembre) decía "ninguna mejora apreciable". Al día siguiente, Montallegri reportó una leve mejoría, y el 22, el médico manifestó que "espera declararlo fuera de peligro mañana". Sin embargo, la cuarta nota, el 22 de septiembre, es mucho más pesimista;informó que era el decimotercer día de la enfermedad y que Bellini había "pasado una noche muy inquieta". Y luego, durante el día 23, Montallegri indicó que había habido lo que Weinstock describe como "una convulsión aterradora" y que la muerte estaba cerca. Parece que Bellini murió alrededor de las 5 de la tarde del 23 de septiembre de 1835.[135]

Tumba de Bellini en la Catedral de Catania en Sicilia

Inmediatamente se hizo cargo de los arreglos, Rossini comenzó a planificar el funeral y el entierro de Bellini, así como a cuidar su propiedad. Ordenó que se realizara una autopsia, siguiendo una orden que venía directamente del Rey. El distinguido doctor Dalmas, designado por el Tribunal, realizó la autopsia e informó sus hallazgos sobre la causa de la muerte:

Es evidente que Bellini sucumbió a una inflamación aguda del colon, agravada por un absceso en el hígado. La inflamación del intestino había producido violentos síntomas de disentería durante la vida. [136]

Rossini creó entonces un comité de músicos parisinos con el fin de buscar apoyo para una suscripción para construir un monumento al compositor fallecido, así como para apoyar una misa fúnebre que se celebrará el 2 de octubre en la capilla del Hôtel des Invalides.

Notación musical, inscrita en la tumba de Bellini, del último aria de Amina en La sonnambula :
¡Ah! non-credea mirarti / Sì presto estinto, o fiore ;
traducido como:
"No creí que te desvanecerías tan pronto, oh flor"

El 27 de septiembre y el 3 de octubre, Rossini escribió a Santocanale en Palermo proporcionando relatos muy detallados de todo lo que había hecho inmediatamente después de la muerte de Bellini, así como de lo que había ocurrido el 2 de octubre. [137] Inicialmente, Rossini consideró el entierro en el cementerio de Père Lachaise como un arreglo a corto plazo, sin saber dónde resultaría ser el lugar de descanso final. A pesar de los intentos durante muchos años de trasladar los restos de Bellini a Catania, eso no tuvo lugar hasta 1876, cuando el ataúd que contenía sus restos fue llevado a la catedral de Catania y enterrado de nuevo. [52]

De los muchos tributos que se derramaron tras la muerte de Bellini, uno se destaca. Fue escrito por Felice Romani y publicado en Turín el 1 de octubre de 1835. En él, afirma:

 ... Quizás ningún otro compositor que el nuestro, conozca tan bien como Bellini la necesidad de una estrecha unión de la música con la poesía, la verdad dramática, el lenguaje de las emociones, la prueba de la expresión. ... ¡Sudé durante quince años para encontrar un Bellini! ¡Un solo día me lo arrebató! [138]

Hoy, el Museo Belliniano, ubicado en el Palacio Gravina Cruyllas en Catania, el lugar de nacimiento de Bellini, conserva recuerdos y manuscritos. Fue conmemorado en el anverso del billete de banco de 5.000 liras de la Banca d'Italia en los años 80 y 90 (antes de que Italia cambiara al euro) y el reverso mostraba una escena de la ópera Norma .

Bellini, romanticismo y melodrama [ editar ]

Al planear el tema de su próxima ópera después de Il pirata de La Scala , Bellini había sido invitado a escribir una ópera para la inauguración del nuevo Teatro Ducale en Parma a principios de 1829. En el contrato inicial, Bellini tenía el poder de escribir el libreto. y, tras conocer al compositor ya la prima donna , la obra del libretista de Parman Luigi Torrigiani había sido rechazada. El aspirante a libretista presentó una denuncia contra Bellini en un informe al Gran Chambelán de Parma en diciembre de 1828 (que fue ignorado). En él, el libretista agraviado resume los gustos de Bellini en el drama romántico de la siguiente manera:

[le] gusta el romanticismo y la exageración. Declara que el clasicismo es frío y aburrido. ... Está fascinado por reuniones antinaturales en bosques, entre tumbas, tumbas y cosas por el estilo ... [139]

Al escribir el libreto de Zaira , Romani expresó su posición en relación con la tragedia de Voltaire señalando en el prefacio del libreto:

Por lo tanto, Zaira no está cubierta con el amplio manto de la tragedia, sino envuelta en la forma apretada del melodrama. [140]

Vida personal y relaciones [ editar ]

Bellini era un mujeriego notorio, como se evidencia en sus cartas a Francesco Florimo. [141] Sin embargo, tres personas ocuparon un lugar destacado en su vida: Francesco Florimo, Maddelena Fumaroli y Giuditta Turina.

Francesco Florimo [ editar ]

Un retrato de Francesco Florimo en su vida posterior

Una de las personas más cercanas en la vida de Bellini fue Francesco Florimo , a quien conoció como compañero de estudios en el Conservatorio de Nápoles . A lo largo de la vida de Bellini, los dos compartieron una estrecha correspondencia. [142] Durante la revolución de 1820, Bellini y Florimo se unieron a una sociedad secreta, la Carbonería. Su cercanía es evidente en sus cartas. Por ejemplo, el 12 de enero de 1828 Bellini escribió que los suyos eran "corazones hechos sólo para ser amigos hasta el último aliento". [141] Bellini escribió en 1825 que "Tu existencia es necesaria para la mía". [141] Además, el 11 de febrero de 1835, Bellini escribió: "¡Mi excelente, mi honesto, mi amigo angelical! Cuanto más conocemos el mundo, más veremos cuán rara es nuestra amistad".[141]Con base en estas cartas, algunos han especulado sobre la sexualidad de Bellini , [143] [144] pero Weinstock (1971) cree que tales interpretaciones son anacrónicas. [145] Rosselli (1996) amplía este punto: contrariamente a lo que puedan parecer a los lectores modernos, las expresiones de estrecha amistad en estas cartas eran un lugar común en las sociedades mediterráneas y el mundo de la ópera italiana de principios del siglo XIX, más que un reflejo del apego sexual. . [141]Una vez que Bellini se fue de Nápoles a Milán, los dos hombres rara vez se veían; su último encuentro fue en Nápoles a finales de 1832, cuando Bellini estaba allí con Giuditta Turina, antes de que la pareja partiera hacia Milán vía Florencia. Los recuerdos publicados de Florimo, escritos cincuenta años después de los eventos que recuerdan, pueden tener fallas. En años posteriores, Bellini declaró que Florimo "era el único amigo en quien [yo] podía encontrar consuelo". [146] Sin embargo, la interpretación de la colección de cartas de Florimo se complica por la evidencia de que a menudo alteró o fabricó por completo algunas de sus correspondencias con Bellini para crear una imagen idealizada del compositor. [147] [141]También se sabía que Florimo había destruido algunas cartas comprometedoras relacionadas con los asuntos de Bellini con mujeres casadas, incluidas algunas en las que Bellini escribió en detalle sobre su romance con Giuditta Turina. [147] [141] [148] Después de la muerte de Bellini, Florimo se convirtió en su albacea literario. [5]

Maddalena Fumaroli [ editar ]

Aunque el frustrante romance con Maddalena Fumaroli que, como se mencionó anteriormente, no llegó a nada durante estos primeros años, el éxito logrado por Bianca e Gernado le dio a Bellini una nueva esperanza de que sus padres finalmente cederían, y un nuevo llamamiento se hizo a través de un amigo. Esto fue totalmente rechazado por el padre de Maddalena, quien devolvió todas las cartas que había recibido junto con una carta de él que decía que "mi hija nunca se casará con un pianista pobre ( suonatore di cembalo )". [149] Sin embargo, cuando Florimo le dio la noticia, dijo que iba a intentarlo de nuevo y ganar, pero que el siguiente paso vendría más tarde de la familia Fumaroli.

En algún momento antes de marzo de 1828, después del gran éxito de Il pirata y justo cuando Bellini estaba a punto de dejar Milán para su producción de Bianca e Ferdinando en Génova, recibió una notificación de su intermediario con la familia Fumaroli de que se habían retirado. su rechazo a su propuesta. Pero para entonces, con los esfuerzos por construir su carrera y con el tiempo y la distancia entre él y Maddalena, sus sentimientos habían cambiado y, utilizando a Florimo para comunicarse con la familia, rechazó la oferta, expresando la sensación de que no podría apoyar. ella financieramente. Incluso las propias súplicas de Maddalena en tres cartas que siguieron no lograron hacerle cambiar de opinión. [150]

Giuditta Turina [ editar ]

Giuditta Turina

La única relación significativa que tuvo Bellini después de 1828 fue la relación de cinco años con Giuditta Turina, una joven casada con la que comenzó un apasionado romance cuando ambos estaban en Génova en abril de 1828 para la producción de Bianca e Fernando . Su relación duró hasta que Bellini se fue a París. Las cartas de Bellini a su amigo Florimo indican su satisfacción con la naturaleza de la relación, particularmente porque le impidió tener que casarse y, por lo tanto, distraerse de su trabajo.

Sin embargo, en mayo de 1833, mientras estaba en Londres, se produjo un cambio significativo en la relación de Bellini con Giuditta desde que su esposo descubrió una carta comprometedora de Bellini. [151] El resultado fue que decidió buscar una separación legal y sacarla de su casa. Para Bellini, significaba la posibilidad de asumir la responsabilidad por ella, y no tenía ningún interés en hacerlo, habiendo enfriado sus sentimientos por ella. [152]Cuando le escribió a Florimo desde París al año siguiente, dijo claramente que "constantemente me amenazan desde Milán con la llegada de Giuditta a París", momento en el que dice que dejaría esa ciudad si eso sucediera. Luego continúa: "Ya no quiero que me pongan en la posición de renovar una relación que me hizo sufrir grandes problemas". [153] Cuando Turina anunció que iba a dejar a su marido, Bellini la dejó, diciendo "con tantos compromisos, esa relación sería fatal para mí", expresando su miedo a que los lazos románticos se interpongan en el camino de su carrera musical. [141] En última instancia, se resistió a cualquier compromiso emocional a largo plazo y nunca se casó.

Sin embargo, Turina mantuvo contacto con Florimo durante toda su vida, aunque [nada] se supo de ella después de su muerte hasta que le escribió una carta triste pero amigable a Florimo. [154] Florimo finalmente devolvió la amistad y, como señala Galatopoulos, "la muerte de Bellini fue una pérdida mutua y Florimo necesitaba a Giuditta tanto como ella lo necesitaba a él" [155], por lo que los dos se mantuvieron en correspondencia durante años y Florimo la visitó en Milán. "al menos una vez, en 1858". [155] Murió el 1 de diciembre de 1871.

Obras completas de Bellini [ editar ]

Óperas [ editar ]

En 1999, la editorial de música italiana Casa Ricordi , en colaboración con el Teatro Massimo Bellini de Catania , se embarcó en un proyecto para publicar ediciones críticas de las obras completas de Bellini. [156]

Canciones [ editar ]

Las siguientes quince canciones fueron publicadas como una colección, Composizioni da Camera , por Casa Ricordi en 1935 en el centenario de la muerte de Bellini.

Seis primeras canciones

  • "La farfalletta" - canzoncina
  • "Quando incise su quel marmo" - scena ed aria
  • "Sogno d'infanzia" - romanza
  • "L'abbandono" - romanza
  • "L'allegro marinaro - ballata
  • "Torna, vezzosa fillide" - romanza

Tre Ariette

  • "Il fervido Desiderio"
  • "Dolente immagine di Fille mia"
  • " Vaga luna, che inargenti "

Sei Ariette

  • "Malinconia, Ninfa gentile"
  • "Vanne, o rosa fortunata"
  • "Bella Nice, che d'amore"
  • "Almen se non poss'io"
  • "Per pietà, bell'idol mio"
  • "Ma rendi pur contento"

Otras obras [ editar ]

  • ocho sinfonías, incluido un Capriccio, ossia Sinfonia por estudio (Capriccio o Study Symphony)
  • Concierto para oboe en mi bemol mayor
  • siete obras para piano, tres de ellas a cuatro manos
  • una sonata de órgano en sol mayor
  • 40 obras sagradas, que incluyen:
    • ("Catania" No. 1) Misa en re mayor (1818)
    • ("Catania" No. 2) Misa en sol mayor (1818)
    • Messa di Gloria en La menor para solistas, coro y orquesta (1821)
    • Misa en mi menor (Nápoles, c. 1823)
    • Misa en sol menor (Nápoles, c. 1823)
    • Salve regina en La mayor para coro y orquesta (c. 1820)
    • Salve regina en fa menor para soprano y piano (c. 1820)

Ver también [ editar ]

Otros importantes compositores de ópera bel canto :

  • Gioachino Rossini
  • Gaetano Donizetti
  • Saverio Mercadante

Referencias [ editar ]

Notas

  1. ^ Los editores de Encyclopædia Britannica, "Vincenzo Bellini, compositor italiano" , Encyclopædia Britannica , 15 de enero de 2018.
  2. ↑ a b c d Lippmann y McGuire 1998, en Sadie, p. 389
  3. Giovanni (sin apellido proporcionado) a "Uncle Ignazio" ("identificado como Ignazio Giuffrida-Moschetti, amigo catanes de Bellini" en Weinstock), 18 de enero de 1832, citado en Weinstock 1971, págs. 109-110: la redacción original real era "el cisne de Sicilia, o mejor dicho, de Catania".
  4. ^ Verdi a Camille Belaigue, 2 de mayo de 1898, Lippmann & McGuire 1998, en Sadie, p. 392
  5. ^ a b Tim Ashley, "Opera debe hacerte llorar y morir" , The Guardian (Londres), 1 de noviembre de 2001.
  6. ^ Lippmann y McGuire 1998, en Sadie, págs. 389–390
  7. ^ Lista de "671 representaciones de 146 producciones en 95 ciudades" en Operabase , desde el 1 de enero de 2012 hasta 2015 en operabase.com. Consultado el 24 de junio de 2014.
  8. ^ a b Weinstock 1971, "1801-1819" págs. 4-13
  9. Weinstock 1971, pp. 5-6 se refiere a "un resumen anónimo de su vida, doce páginas escritas a mano" que se encuentra en el Museo Belliniaro de Catania.
  10. ^ Citado por Lippmann y McGuire 1998, p. 389, que también hace referencia al resumen anónimo.
  11. ^ Galatopoulos 2002, págs. 16-23
  12. ^ Weinstock 1971, p. 12
  13. ^ Galatopoulos 2002, págs. 28-30
  14. ^ Weinstock 1971, págs. 14-15
  15. ↑ a b Weinstock, 1971, págs. 17-18.
  16. ^ Galatopoulos 2002, citando a Zingarelli, p. 34
  17. ^ Florimo, citado en Galatopoulos 2002, págs. 32-33
  18. ↑ a b c Weinstock, 1971, págs. 14-23.
  19. ^ https://www.deutschegrammophon.com/en/cat/4297502
  20. ^ Weinstock 1971, p. 35
  21. Weinstock 1971. pp. 37-38: Weinstock explica que la razón de la incertidumbre sobre la fecha exacta se debe a una serie de muertes de personas prominentes (incluido el rey borbón Fernando I) que hicieron que todo el entretenimiento público se detuviera durante los períodos de duelo. .
  22. ^ Weinstock 1971, p. 30
  23. ^ Bellini a Florimo, en Weinstock 1971, págs. 9, 27-28
  24. ^ Weinstock 1971, págs. 30–31
  25. ^ Florimo 1882, Bellini: Memorie e lettere , en Eisenbeiss 2013, p. 155
  26. ↑ a b Galatopoulos 2002, págs. 54–55
  27. Donzietti a Mayr, citado en Galatopoulos 2002, p. 54
  28. ^ Galatopoulos 2002, págs. 57–58
  29. ^ Weinstock 1971, págs. 30-34
  30. ^ Galatopoulos 2002, p. 62
  31. ↑ a b Eisenbeiss, 2013, p. 157
  32. ↑ a b c d Lippmann y McGuire, 1998, en Sadie, p. 389
  33. ↑ a b Cicconetti 1859, págs. 39–40
  34. ^ Galatopoulos 2002, p. 64
  35. ↑ a b Weinstock, 1971, págs. 40–41.
  36. ^ Revisión de Gazzetta privilegiata , en Galatopoulos 2002, págs. 67-68
  37. ^ Weinstock 1971, p. 42
  38. ^ Weinstock 1971, págs. 43–44
  39. ^ Weinstock 1971, p. 46
  40. Romani a Florimo, aprox. Febrero de 1828, en Galatopoulos 2002, p. 73
  41. Bellini a Florimo, 10 de abril de 1828, en Galatopoulos 2002, p. 95
  42. ^ Reacciones de prensa a Bianca en Galatopoulos 2002, págs. 96-97
  43. ^ Weinstock 1971, p. 53
  44. ↑ a b Weinstock, 1971, p. 55
  45. ^ Weinstock 1971, p. 63
  46. Bellini a Raina, en Cambi (ed.) Y citado en Weinstock 1971, p. 63
  47. ↑ a b La Gazzetta , 16 y 19 de febrero de 1829, en Weinstock 1971, p. 66
  48. Bellini to Romani, 15 de febrero de 1829, en Weinstock 1971, p. 67
  49. ^ Giuseppe Rovani, 1874, en Weinstock, 1971, págs. 68–69
  50. ↑ a b c Kimbell, en Holden, p. 49
  51. ^ Weinstock 1971, p. 75
  52. ↑ a b Lippmann & McGuire 1998, en Sadie, p. 390
  53. Promio dell'autore de Felice Romani, en Weinstock 1971, p. 76
  54. Friedrich Lippmann, (Trans. TA Shaw) " Ziara Yesterday and Today" en el folleto que acompaña a la grabación de Nueva Era.
  55. ^ Galatopoulos 2002, págs. 147-150
  56. ^ Galatopoulos 2002, págs. 150-151
  57. ^ Weinstock 1971, p. 78
  58. ↑ a b Weinstock, 1971, págs. 79–82.
  59. Bellini a su tío, Vincenzo Ferlito, 28 de agosto de 1829, en Weinstock 1971, págs. 80–81
  60. Bellini to Lanari, 5 de enero de 1830, en Weinstock 1971, p. 83: Weinstock señala que Romani había utilizado "Capellio" como apellido de Julieta en el libreto.
  61. ↑ a b Weinstock, 1971, p. 85
  62. ^ Cambi (ed.), En Weinstock 1971, p. 85
  63. ^ Bellini, citado por Lippmann y McGuire 1998, en Sadie, p. 390
  64. ^ Bellini a Vincenzo Ferlito, abril de 1830, en Weinstock 1971, págs. 87–88
  65. ^ Weinstock 1971, p. 89
  66. ↑ a b Bellini a Vincenzo Ferlito [su tío], finales de mayo / principios de junio de 1830, en Weinstock 1971, p. 88
  67. ^ Weinstock 1971, págs. 93–94
  68. Bellini a su amigo veneciano Giovanni Battista Peruchinni, 3 de enero de 1831, en Weinstock 1971, p. 94
  69. ^ Eaton, pág. 135
  70. ^ Weinstock 1971, p. 94
  71. ^ Weinstock 1971, p. 95
  72. ^ Glinka, Memorias , en Weinstock 1971, p. 97
  73. ^ Kimbell 1994, en Holden, p. 50
  74. ^ Weinstock 1971, p. 100
  75. Bellini to Pasta, 1 de septiembre de 1831, en Weinstock 1971, p. 100
  76. ↑ a b Bellini a Florimo, 27 (?) de septiembre de 1831, en Weinstock 1971, p. 101
  77. ↑ a b Bellini to Count di Ruffano, 19 de septiembre de 1831, en Weinstock 1971, p. 102
  78. ↑ a b Weinstock, 1971, p. 104
  79. ^ Sherillo, en Weinstock 1971, p. 104
  80. ^ Weinstock 1971, p. 105
  81. Bellini a Florimo, 26 de diciembre de 1831, en Weinstock 1971, p. 105
  82. Bellini a Vincenzo Ferlito, 28 de diciembre de 1831, en Weinstock 1971, p. 106
  83. ^ Weinstock 1971, págs. 107-108
  84. ^ Galatopoulos 2002, p. 248
  85. ^ Informe en el Giornali delle Due Sicilie , 7 de febrero de 1832
  86. ^ ”L'Osservatore peloritano , 27 de febrero de 1832, en Weinstock 1971, págs. 113-114
  87. ↑ a b Galatopoulos 2002, págs. 252-255
  88. Bellini a Santocanale, 28 de abril de 1832, en Weinstock 1971, p. 118
  89. ^ Bellini a Giuseppe Pasta, 28 de abril de 1828, en Weinstock 1971, p. 118
  90. ^ Galatopoulos 2002, págs. 254-255
  91. ^ Bellini a Ricordi, 24 de mayo de 1832, en Galatopoulos 2002, p. 256
  92. ^ Bellini a Santocanale, 1 de julio de 1832, Galatopoulos 2002, págs. 256-257
  93. ^ Bellini a Ricordi, 2 de agosto de 1832, en Galatopoulos 2002, págs. 256-257
  94. Bellini to Pasta, 3 de noviembre de 1832, en Weinstock 1971, p. 125
  95. ^ Weinstock 1971, págs. 125-126
  96. Bellini a Santocanale, 12 de enero de 1833, en Weinstock 1971, p. 128
  97. ^ Bellini a Vincenzo Ferlito, 14 de febrero de 1833, en Weinstock 1971, págs. 128-129
  98. La disculpa de Romani en el libreto impreso, citado en Weinstock 1971, p. 129
  99. ^ citado en Weinstock 1971, págs. 130-131, pero su autenticidad es sospechosa.
  100. ↑ a b c Weinstock, 1971, págs. 131-142.
  101. Pietro Marinetti, "Two Words for Signor Felice Romani", Il Barbiere di Siviglia , 11 de abril de 1833, en Weinstock 1971, págs. 135-139
  102. ^ Detallado en Weinstock 1971, pp.140-142, quien señala que todo el contenido de las cartas se reimprime en Cambia 1945
  103. ↑ a b Bellini a Florimo, 11 de marzo de 1834, en Weinstock 1971, págs. 160-161
  104. Bellini a Bordese, 11 de junio de 1834, carta publicada por Antonino Amore en 1894 (además de un borrador de la carta no enviada de Bellini a Romani), en Weinstock 1971, págs. 166-167
  105. ↑ a b Romani se cita en la carta de Bellini a Romani, 29 de mayo de 1834, en Weinstock 1971, p. 167
  106. Bellini to Romani, 7 de octubre de 1834, en Weinstock 1971, págs. 168-169
  107. ^ Weinstock 1971, págs. 142-143
  108. ^ Pretendía ser una carta (sin fecha) de Bellini a Florimo desde Londres, publicada por Florimo. No existe ningún original. En Weinstock 1971, págs. 143-145
  109. Giuseppe Pasta a Rachele Negri [su suegra], 22 de junio de 1833, en Weinstock 1971, págs. 149-150
  110. Weinstein, 1971, págs. 156-157.
  111. Bellini a Vincenzo Ferlito, 1 de abril de 1835, en Walker 1971, p. 157; fuente original Cambi 1945.
  112. Bellini a Florimo, 4 de septiembre de 1834, en Weinstock 1971, p. 158
  113. ^ Smart 2010, p. 51
  114. Bellini a Florimo, 11 de marzo de 1834, en Weinstock 1971, p. 159
  115. Bellini a Florimo, 11 de marzo de 1834, en Weinstock 1971, p. 163
  116. Bellini a Vincenzo Ferlito, [día, mes desconocido, 1835 después del éxito de Puritani], en Weinstock 1971, págs. 163-164
  117. ↑ a b Cartas de Bellini a Florimo, en Weinstock, págs. 179-182
  118. ^ Bellini a Florimo, 30 de abril de 1834, en Weinstock 1971, págs. 164-165
  119. ^ Weinstock 1971, p. 165
  120. Bellini a Vincenzo Ferlito, 11 de abril de 1834, en Weinstock 1971, p. 161
  121. ^ Osbourne 1994, p. 350
  122. ↑ a b Bellini a Florimo, 26 de mayo de 1834, en Weinstock 1971, págs. 162-163
  123. ↑ a b Bellini a Pepoli, sin fecha dada, en Weinstock 1971, pp. 170-171
  124. ^ en Weinstock, 1971, págs. 171-172
  125. Bellini a Santocanale, 21 de septiembre de 1834, en Weinstock 1971, p. 173
  126. Bellini a Florimo, [fecha desconocida; matasellos del 26 de enero de 1835], en Weinstock 1971, pág. 184
  127. ^ en Weinstock, págs. 187-188
  128. Bellini a Florimo, 1 de julio de 1835, en Weinstock 1971, p. 189
  129. ^ Bellimo a Ferlito, 1 de abril de 1835, en Weinstock, págs. 192-194
  130. ^ Bellini a Florimo, 25 de mayo de 1825, en Weinstock 1971, págs. 196-197
  131. Weinstock 1971, citando y comentando lo que interpreta de las declaraciones de Francesco Pastura contenidas en Vincenzo Bellini , Catania; Torino; SEI (1959), en Weinstock, págs. 197–198
  132. ↑ a b Madame C. Joubert, citando a Heine, Souvenirs , Paris 1881, en Weinstock 1971, págs. 201–202
  133. ^ Heine, Florentinische Nächte , en Weinstock 1971, págs. 200–201
  134. Bellini a Florimo, 2 de septiembre de 1835, en Weinstock 1971, p. 199
  135. ^ Informes de Luigi Montallegri a Severini; informes de otras fuentes, incluidos diarios escritos por el barón Augusto Aymé d'Aquino de la Embajada de las Dos Sicilias en París, en Weinstock 1971, págs. 202-204
  136. ^ Informe post-mortem del Dr. Dalmas, respaldado por citas de un informe realizado en 1969 por el doctor Victor de Sabata, en Weinstock 1971, págs. 204-205
  137. Rossini a Santocanale, cartas de 27 de septiembre y 3 de octubre de 1835, en Weinstock 1971, págs. 206–209
  138. El homenaje de Romani a Bellini, en Gazzetta piemontese (Turín), 1 de octubre de 1835, en Weinstock 1971, p. 211
  139. Torrigiani to Parma's Grand Chamberlain, 14 de diciembre de 1828, en Galatopoulos 2002, p. 145
  140. Romani, prefacio del libreto impreso de Zaira , Parma 1829, citado en Galatopoulos 2002, p. 155
  141. ↑ a b c d e f g h Rosselli 1996
  142. ^ Libby 1998, en Sadie, p. 242.
  143. ^ Tim Ashley. "Reportaje: Vincenzo Bellini" . The Guardian .
  144. ^ Stelios Galatopoulos, Bellini, Una vida , 2002
  145. ^ Weinstock 1971
  146. ^ Galatopoulos 2002, p. 30
  147. ^ a b Della Seta 2018
  148. ^ Walker 1959
  149. Fumarolis to Bellini (fecha desconocida), en Galatopoulos 2002, p. 56
  150. ^ Galatopoulos 2002, págs. 73–74
  151. ^ Weinstock 1971, págs. 153-154
  152. Giuditta Turina a Florimo, 4 de agosto de 1834, haciendo referencia a una carta de Bellini que le envió en septiembre de 1833, donde afirmaba que su carrera era "avant tout".
  153. Bellini a Florimo, 11 de marzo de 1834, en Weinstock 1971, p. 154
  154. Turina a Florimo, sin fecha, en Galatopoulos 2002, p. 304
  155. ↑ a b Galatopoulos, 2002, p. 305
  156. ^ "Ricordi" .

Fuentes citadas

  • Cambi, Luisa (Ed.) (1945), Vincenzo Bellini: Epistolario . Milán 1943.
  • Casa Ricordi (pub.), "Vincenzo Bellini": Esquema de su vida (en inglés) y lista de ediciones críticas de sus obras publicadas por Ricordi en ricordi.it. Consultado el 13 de diciembre de 2013.
  • Cicconeti, Filippo (1859), Vita di Vincenzo Bellini . Prato, 1859. Nabu Press, Estados Unidos, 2013 (Libro bajo demanda) ISBN 1289392072 ISBN 9781289392079   
  • Eaton, Quaintance (1974), Opera Production 1: A Handbook , Da Capo Press. ISBN 0-306-70635-0 ISBN 0-306-70635-0   
  • Eisenbeiss, Philip (2013), Bel Canto Bully: La vida del legendario empresario de ópera Domenico Barbaja . Londres: Haus Publishing, 2013 ISBN 1908323256 ISBN 978-1-908323-25-5   
  • Galatopoulos, Stelios (2002), Bellini: Life, Times, Music: 1801–1835 . Londres, Sanctuary Publishing Ltd. ISBN 9781860744051 
  • Kimbell, David (2001), "Vincenzo Bellini" en Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide , págs. 46–55. Nueva York: Penguin Putnam. ISBN 0-140-29312-4 
  • Libby, Dennis (1998), "Florimo, Francesco", en Stanley Sadie , (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera , vol. Dos. Londres: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5   
  • Lippmann, Friedrich; McGuire, Simon (1998), "Bellini, Vincenzo", en Stanley Sadie , (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera , vol. Uno. Londres: Macmillan Publishers, Inc. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5   
  • Osborne, Charles (1994), Las óperas de Bel Canto de Rossini, Donizetti y Bellini , Portland, Oregon: Amadeus Press. ISBN 0931340713 
  • Orrey, Leslie (1973), Bellini (Serie The Master Musicians), Londres: JM Dent, Ltd. ISBN 0-460-02137-0 
  • Smart, Mary Ann, "Juegos de salón: música italiana y política italiana en el salón parisino", Música del siglo XIX , vol. 34, No. 1 (verano de 2010), Universidad de California. págs. 39–60 JSTOR  10.1525 / ncm.2010.34.1.039 mediante suscripción o pago.
  • Weinstock, Herbert (1971), Bellini: Su vida y sus óperas , Nueva York: Knopf. ISBN 0394416562 

Otras fuentes

  • Ashbrook, William, "Donizetti and Romani", Asociación Estadounidense de Profesores de Italiano , vol. 64, núm. 4, invierno, 1987, págs. 606–631. JSTOR  479240 (por suscripción)
  • Rosselli, John (1996), La vida de Bellini , Nueva York: Cambridge University Press. ISBN 0-521-46781-0 
  • Smart, Mary Ann (primavera de 2000), "Elogio de la convención: fórmula y experimento en los préstamos personales de Bellini", Revista de la Sociedad Americana de Musicología , vol. 53, núm. 1. págs. 25–68 JSTOR  831869 (mediante suscripción)
  • Thiellay, Jean; Jean-Philippe Thiellay, (2013), Bellini , París: Actes Sud, ISBN 978-2-330-02377-5 (en francés) 
  • Walker, Frank, "Giuditta Turina y Bellini", Music & Letters , vol. 40, núm. 1, enero de 1959, págs. 19–34. Oxford University Press JSTOR  730397 (por suscripción)
  • Willier, Stephen Ace (2002), Vincenzo Bellini: Una guía para la investigación . Nueva York: Routledge. ISBN 0-8153-3805-8 y en books.google.com. 

Enlaces externos [ editar ]

  • Vincenzo Bellini en la Encyclopædia Britannica
  • Grabaciones de cilindros de Vincenzo Bellini , del Archivo de audio de cilindros de UCSB en la Biblioteca de la Universidad de California, Santa Bárbara .
  • Grabaciones de Vincenzo Bellini en la Discography of American Historical Recordings .
  • Partituras gratuitas de Vincenzo Bellini en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales (IMSLP)
  • Partituras gratuitas de Vincenzo Bellini en la Biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki)
  • Teatro Massimo Bellini, el sitio web de Catania
  • "Capriccio ad uso della Signorina Luisella D'Andreana" en YouTube , pianista Francesco Nicolosi