Su forma de articulación es oclusiva , lo que significa que se produce al obstruir el flujo de aire en el tracto vocal. Desde la consonante también es oral, sin salida nasal , el flujo de aire es bloqueado por completo, y la consonante es una oclusiva .
Hay tres variantes específicas de [d] :
Dental , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en los dientes superiores , denominados respectivamente apical y laminal .
Denti-alveolar , lo que significa que se articula con la hoja de la lengua en la cresta alveolar y la punta de la lengua detrás de los dientes superiores.
Alveolar , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal .
Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
Dental o denti-alveolar [ editar ]
Idioma
Palabra
IPA
Sentido
Notas
armenio
Este [1]
դ եմք / d emk '
[d̪ɛmkʰ] ( ayuda · información )
'cara'
Laminal denti-alveolar.
occidental
տ ալ / d al
[d̪ɑl]
'dar'
Laminal denti-alveolar.
Bashkir
д үрт / d ürt
[dʏʷrt] ( ayuda · información )
'cuatro'
vasco
d iru
[d̪iɾu]
'dinero'
Laminal denti-alveolar.
Bielorruso [2]
па д арожжа / padarožža
[päd̪äˈroʐʐä]
'viaje'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología bielorrusa
bengalí
দু ধ / d ūdh
[falso]
'Leche'
Laminal denti-alveolar. Contrasta formas aspiradas y no aspiradas. Ver fonología bengalí
Catalán [3]
d eso
[ˈD̪it̪]
'dedo'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología catalana
chino
Wu
唐/ da
[d̪ɑ̃]
'la dinastía Tang '
Dinka [4]
dh ek
[d̪ek]
'distinto'
Laminal denti-alveolar. Contrasta con alveolar / d / .
holandés
Belga
d ing
[d̪ɪŋ]
'cosa'
Laminal denti-alveolar.
inglés
Dublín [5]
entonces en
[d̪ɛn]
'luego'
Laminal denti-alveolar. Corresponde a [ ð ] en otros dialectos; en Dublín puede ser [ d͡ð ] en su lugar. [5] Ver fonología inglesa
Irlanda del Sur [6]
Geordie [7]
Alófono inicial de palabra de / ð / ; puede realizarse como [ ð ] en su lugar. [7]
Ulster [8]
d resma
[d̪ɹim]
'sueño'
Laminal denti-alveolar. Alófono de / d / antes de / r / , en variación libre con tope alveolar.
esperanto
lun d o
[ˈMondo]
'mundo'
Ver la fonología del esperanto
Francés [9]
d ais
[d̪ɛ]
'pabellón'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología francesa
Georgiano [10]
კუ დ ი
[ˈKʼud̪i]
'cola'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología georgiana
Indostán [11]
दू ध / دودھ / d ūdh
[falso]
'Leche'
Laminal denti-alveolar. Indostán contrasta formas aspiradas y no aspiradas. Ver fonología hindi-urdu
irlandesa
d orcha
[ˈD̪ˠɔɾˠəxə]
'oscuro'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología irlandesa
Italiano [12]
d son
[atrevimiento]
'dar'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología italiana
Japonés [13]
男性 的/ d anseiteki
[d̪ä̃ɰ̃se̞ːt̪e̞kʲi]
'masculino'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología japonesa
Casubio [14]
[ ejemplo necesario ]
Laminal denti-alveolar.
Kirguistán [15]
д ос
[d̪os̪]
'amigo'
Laminal denti-alveolar.
Letón [16]
d rudzis
[ˈD̪rud̪͡z̪is̪]
'fiebre'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología letona
Marathi
द गड / d agaḍ
[d̪əɡəɖ]
'piedra'
Laminal denti-alveolar. Marathi contrasta formas aspiradas y no aspiradas. Ver fonología marathi
Nepalí
दि न / d en
[estruendo]
'tiempo de día'
Contrasta con la forma aspirada. Ver fonología nepalí
Odia
ଦ ଶ / daśa
[d̪ɔsɔ]
'diez'
Laminal denti-alveolar. Contrasta formas aspiradas y no aspiradas.
Pashto
ﺪﻮﻩ / dwa
[ˈD̪wɑ]
'dos'
Laminal denti-alveolar.
Polaco [17]
d om
[d̪ɔm] ( ayuda · información )
'hogar'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología polaca
Portugués [18]
Muchos dialectos
d ar
[ˈD̪aɾ]
'dar'
Laminal denti-alveolar. Puede palatalizar o lenitar en ciertos ambientes, dependiendo del dialecto. Ver fonología portuguesa
punjabi
Gurmukhi
ਦਾਲ / dāl
[d̪ɑːl]
'lentejas'
Laminal denti-alveolar.
Shahmukhi
دال / dāl
Ruso [19]
д ва / dva
[ˈD̪wɑ]
'dos'
Laminal denti-alveolar, contrasta con una variante alveolar palatalizada . Ver fonología rusa
Serbocroata [20]
д уга / d uga
[d̪ǔːgä]
'arcoíris'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología serbocroata
Esloveno [21]
d anes
[ˈD̪àːnəs̪]
'hoy dia'
Laminal denti-alveolar.
Español [22]
hun d ido
[ũn̪ˈd̪ið̞o̞]
'hundido'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología española
turco
d al
[d̪äɫ]
'ramita'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología turca
Ucraniano [23] [24]
д ерево / derevo
[ˈD̪ɛrɛβ̞ɔ]
'árbol'
Laminal denti-alveolar. Ver fonología ucraniana
Uzbeko [25]
sifatida
[si ɸ ætidæ]
'como'
Laminal denti-alveolar.
Zapoteca
Tilquiapan [26]
d an
[d̪aŋ]
'campo'
Laminal denti-alveolar.
Alveolar [ editar ]
Idioma
Palabra
IPA
Sentido
Notas
Adyghe
д ахэ / daahė
[daːxa]
'lindo'
Neo-arameo asirio
wa d una
[waːda ]
'que hacer'
Predomina en los dialectos Urmia , Jilu , Baz , Gawar y Nochiya . Corresponde a [ ð̞ ] en otras variedades.
bengalí
ডা ব / ḍab
[lenguado]
'coco verde'
Alveolar verdadero en dialectos orientales, post-alveolar apical en dialectos occidentales. Generalmente transcrito en IPA como [ ɖ ]. Ver fonología bengalí .
checo
d o
[hacer]
'dentro'
Ver fonología checa
Neerlandés [27]
d ak
[dɑk]
'techo'
Ver fonología holandesa
inglés
La mayoría de los oradores
d ceniza
[ˈDæʃ]
'pizca'
Ver fonología inglesa
finlandés
si d os
[ˈSido̞s]
'vínculo'
Ver fonología finlandesa
griego
ντ ροπή / d ropí
[dro̞ˈpi]
'lástima'
Ver fonología griega moderna
hebreo
ד ואר / do'ar
[ˈDo̞.äʁ̞]
'correo'
Ver fonología hebrea moderna
húngaro
a d ó
[ˈⱰdoː]
'impuesto'
Ver fonología húngara
Kabardiano
д ахэ / daahė
[daːxa]
'lindo'
coreano
아들 / a d eul
[ɐdɯl]
'hijo'
Ver fonología coreana
kurdo
Del Norte
d irán
[dɪɾä: n]
'diente'
Ver fonología kurda
Central
ددان / dadân
[dadä: n]
Meridional
دیان / dîân
[diːä: n]
Luxemburgués [28]
bru dd er
[ˈB̥ʀudɐ]
'hermano'
Más a menudo sin voz [ t ] . [28] Véase la fonología luxemburguesa.
malayo
Estándar (incl. Malayo )
d ahan
[dähän]
'rama'
Ver fonología malaya
Indonesio [29]
Kelantan-Pattani
[dahɛː]
Ver Kelantan-Pattani Malay
maltés
d ehen
[guarida]
'ingenio'
tailandés
ดาว / dāw
[grajilla]
'estrella'
galés
d iafol
[djavɔl]
'demonio'
Ver fonología galesa
Frisón occidental
d oarp
[ˈDwɑrp]
'pueblo'
Yi
ꄿ / dd a
[da˧]
'competente'
Yonaguni
与 那 国/ d unan
[dunaŋ]
'Yonaguni'
Variable [ editar ]
Idioma
Palabra
IPA
Sentido
Notas
Arábica
د ين / diin
[estruendo]
'religión'
Laminal denti-alveolar o alveolar, según el dialecto. Ver fonología árabe .
inglés
Sudafricana amplia [30]
d awn
[don]
'amanecer'
Laminal denti-alveolar para algunos altavoces, alveolar para otros altavoces. [30] [31] [32]
Escocés [31]
[dɔn]
Galés [32]
[dɒːn]
alemán
Estándar [33]
o d er
[ˈOːdɐ]
'o'
Varía entre laminal denti-alveolar, laminal alveolar y apical alveolar. [33] Véase la fonología alemana estándar.
noruego
Este urbano [34]
d ans
[d̻ɑns]
'bailar'
Parcialmente sonoro o completamente mudo [ t ] . Varía entre laminal denti-alveolar y laminal alveolar. [34] Ver fonología noruega
Persa [35]
اداره / edāre
[edaːre]
'oficina'
Varía entre laminal denti-alveolar y apical alveolar. [35] Ver fonología persa
Eslovaco [36] [37]
d o
[d̻ɔ̝]
'dentro'
Varía entre laminal denti-alveolar y laminal alveolar. [36] [37] Ver fonología eslovaca
sueco
Estándar central [38]
d ag
[dɑːɡ]
'día'
Varía entre laminal denti-alveolar y alveolar, predominando la primera. [38] Puede ser una aproximación en el habla casual. Ver fonología sueca
Ver también [ editar ]
Índice de artículos de fonética
Notas [ editar ]
^ Dum-Tragut (2009) , p. 13.
^ Padluzhny (1989) , p. 47.
^ Carbonell y Llisterri (1992) , p. 53.
^ Remijsen y Manyang (2009) , págs. 115, 121.
↑ a b Collins y Mees (2003) , p. 302.
^ Roca y Johnson (1999) , p. 24.
↑ a b Watt y Allen (2003) , p. 270.
^ "Semana 18 (ii). Irlanda del Norte" (PDF) .
^ Fougeron y Smith (1993) , p. 73.
^ Shosted y Chikovani (2006) , p. 255.error sfnp: sin destino: CITEREFShostedChikovani2006 ( ayuda )
^ Ladefoged (2005) , p. 141.
^ Rogers y d'Arcangeli (2004) , p. 117.
^ Okada (1999) , p. 117.
^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
^ Kara (2003) , p. 11.
^ Nau (1998) , p. 6.
^ Jassem (2003) , p. 103.
^ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.
^ Jones y Ward (1969) , p. 99.
^ Landau y col. (1999) , pág. 66.
^ Pretnar y Tokarz (1980) , p. 21.
^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003) , p. 255.
^ S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). "Algunas propiedades del sistema de escritura ucraniano". Glotometría . 16 : 63–79. arXiv : 0802.4198 .
^ Danyenko y Vakulenko (1995) , p. 4.
↑ Sjoberg (1963) , p. 10.
^ Merrill (2008) , p. 108.
^ Gussenhoven (1992) , p. 45.
↑ a b Gilles y Trouvain (2013) , págs. 67–68.
^ Soderberg y Olson (2008) , p. 210.
↑ a b Lass (2002) , p. 120.
↑ a b Scobbie, Gordeeva y Matthews (2006) , p. 4.
↑ a b Wells (1982) , pág. 388.
↑ a b Mangold (2005) , p. 47.
↑ a b Kristoffersen (2000 : 22)
↑ a b Mahootian (2002 : 287-289) harvcoltxt error: no target: CITEREFMahootian2002 (help)
↑ a b Kráľ (1988) , pág. 72.
↑ a b Pavlík (2004) , págs. 98–99.
↑ a b Riad (2014 : 46)
Referencias [ editar ]
Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Ilustraciones de la API: francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxemburgués" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017 / S0025100312000278
Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), La fonética del ruso , Cambridge University Press
Kara, Dávid Somfai (2003), Kirguistán , Lincom Europa, ISBN 3895868434
Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti , Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
Kristoffersen, Gjert (2000), La fonología del noruego , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
Lass, Roger (2002), "South African English", en Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa , Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
Maddieson, Ian (1984), Patrones de sonido , Cambridge University Press
Mahootian, Shahrzad (1997), persa , Londres: Routledge, ISBN 0-415-02311-4
Mangold, Max (2005) [Publicado por primera vez en 1962], Das Aussprachewörterbuch (6.a ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
Nau, Nicole (1998), letón , Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
Okada, Hideo (1999), "Japonés" , en Asociación Fonética Internacional (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-52163751-0
Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy , ISBN 5-343-00292-7
Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF) , Jazykovedný časopis , 55 : 87–109
Pretnar, tono; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Katowice: Uniwersytet Śląski
Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 39 (1): 113–124, doi : 10.1017 / S0025100308003605 , archivado desde el original (PDF) el 2016-03- 09
Riad, Tomas (2014), La fonología del sueco , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), Un curso de fonología , Blackwell Publishing
Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B .; Matthews, Benjamin (2006). "Adquisición de fonología inglesa escocesa: una descripción general" . Edimburgo: Documentos de trabajo del Centro de Investigación de Ciencias del Habla de QMU. Cite journal requires |journal= (help)
Sjoberg, Andrée F. (1963), Gramática estructural uzbeka , Serie urálica y altaica, 18 , Bloomington: Universidad de Indiana
Soderberg, Craig D .; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association , 38 (2): 209–213, doi : 10.1017 / s0025100308003320
Watson, Janet (2002), La fonología y morfología del árabe , Nueva York: Oxford University Press
Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 267–271, doi : 10.1017 / S0025100303001397
Wells, John C. (1982), Accents of English , 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
Enlaces externos [ editar ]
Lista de idiomas con [d] en PHOIBLE
vtmiAlfabeto fonético internacional ( gráfico )
Temas de la API
IPA
Asociación Fonética Internacional
Historia del alfabeto
Extensiones de la API (extIPA)
Símbolos de calidad de voz (VoQS)
Revista de la API ( JIPA )
Temas especiales
Formas cursivas
Variantes de caja
Símbolos obsoletos y no estándar
Convenciones de nombres
Extensiones sinológicas
Ortografía mundial
Gráfico de IPA para dialectos ingleses
Codificaciones
Codificaciones ASCII
SAMPA
X-SAMPA
Kirshenbaum
TIPA
Símbolos fonéticos en Unicode
Braille IPA
Consonantes
Consonantes pulmonares
Lugar →
Labial
Coronal
Dorsal
Laríngea
Manera ↓
Bilabial
Labiodental
Linguolabial
Dental
Alveolar
Alveolar posterior
Vuelto hacia atrás
Palatal
Velar
Uvular
Faríngeo / epiglótico
Glottal
Nasal
metro
metro
ɱ
norte
norte
norte
ɳ̊
ɳ
ɲ̊
ɲ
norte
norte
ɴ
Explosiva
pag
B
pag
B
t̼
D
t
D
ʈ
ɖ
C
ɟ
k
ɡ
q
ɢ
ʡ
ʔ
sibilante africada
ts
dz
t̠ʃ
d̠ʒ
ʈʂ
ɖʐ
tɕ
dʑ
África no sibilante
pɸ
bβ
p̪f
b̪v
t̪θ
d̪ð
tɹ̝̊
dɹ̝
t̠ɹ̠̊˔
d̠ɹ̠˔
cç
ɟʝ
kx
ɡɣ
qχ
ɢʁ
ʡʢ
ʔh
Fricativa sibilante
s
z
ʃ
ʒ
ʂ
ʐ
ɕ
ʑ
Fricativa no sibilante
ɸ
β
F
v
θ̼
D
θ
D
θ̠
D
ɹ̠̊˔
ɹ̠˔
ɻ˔
C
ʝ
X
ɣ
χ
ʁ
ħ
ʕ
h
ɦ
Aproximada
ʋ
ɹ
ɻ
j
ɰ
ʔ̞
Tap / flap
ⱱ̟
ⱱ
ɾ̼
ɾ̥
ɾ
ɽ̊
ɽ
ɢ̆
ʡ̆
Trino
ʙ̥
ʙ
r̥
r
ɽ̊r̥
ɽr
ʀ̥
ʀ
ʜ
ʢ
Africada lateral
tɬ
dɮ
ʈɭ̊˔
ɖɭ˔
cʎ̝̊
ɟʎ̝
kʟ̝̊
ɡʟ̝
Fricativa lateral
ɬ
ɮ
ɭ̊˔
ɭ˔
ʎ̝̊
ʎ̝
ʟ̝̊
ʟ̝
Aproximante lateral
l
ɭ
ʎ
ʟ
ʟ̠
Grifo / trampilla lateral
ɺ̥
ɺ
ɭ̥̆
ɭ̆
ʎ̆
ʟ̆
Ayuda IPA
audio
gráfico completo
modelo
Los símbolos a la derecha en una celda tienen voz , a la izquierda no tienen voz .Las áreas sombreadas denotan articulaciones juzgadas imposibles.