De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de fricativa apico-alveolar sonora )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Las fricativas alveolares sonoras son sonidos consonánticos . El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa estos sonidos depende de si se describe una fricativa sibilante o no sibilante.

  • El símbolo de la alveolar sibilante es ⟨ z ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es z. La carta IPA ⟨z⟩ no se utiliza normalmente para dentales o postalveolar sibilantes en la transcripción estrecha menos que se modifique por un diacrítica (⟨ z ⟩ y ⟨ z ⟩ respectivamente).
  • El símbolo IPA para la fricativa alveolar no sibilante se deriva por medio de diacríticos ; puede ser ⟨ d ⟩ o ⟨ ɹ ⟩.

Sibilante alveolar sonoro [ editar ]

La sibilante alveolar sonora es común en todos los idiomas europeos , pero es relativamente poco común en varios idiomas en comparación con la variante sorda . Solo alrededor del 28% de los idiomas del mundo contienen un sibilante dental o alveolar sonoro. Además, el 85% de los idiomas con alguna forma de [z] son idiomas de Europa , África o Asia occidental .

Funciones [ editar ]

  • Su forma de articulación es fricativa sibilante , lo que significa que generalmente se produce canalizando el flujo de aire a lo largo de una ranura en la parte posterior de la lengua hasta el lugar de articulación, en cuyo punto se enfoca contra el borde afilado de los dientes casi apretados. causando turbulencias de alta frecuencia .
  • Hay al menos tres variantes específicas de [z] :
    • Dentalized laminal alveolar (comúnmente llamado "dental"), lo que significa que se articula con la cuchilla lengua muy cerca de los dientes frontales superiores, con la punta de la lengua descansando detrás de los dientes frontales inferiores. El efecto de silbido en esta variedad de [z] es muy fuerte. [1]
    • Alveolar no retraído, lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en la cresta alveolar , denominados respectivamente apical y laminal . Según Ladefoged y Maddieson (1996) aproximadamente la mitad de los angloparlantes utilizan una articulación apical no retraída.
    • Alveolar retraído, lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua ligeramente detrás de la cresta alveolar, denominados respectivamente apical y laminal . Acústicamente, está cerca de [ ʒ ] o laminado [ ʐ ] .
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia [ editar ]

Alveolar laminal dentalizado [ editar ]

Alveolar no retraído [ editar ]

Alveolar retraído [ editar ]

Variable [ editar ]

Fricativa alveolar sonora no sibilante [ editar ]

La fricativa sonora alveolar no sibilante es un sonido consonántico. A medida que el alfabeto fonético internacional no tiene símbolos separados para las consonantes alveolares (el mismo símbolo se utiliza para todos los coronales zonas de articulación que no son palatalizada ), se puede representar el sonido como en un número de maneras, incluyendo ⟨ d ⟩ o ⟨ D ⟩ ( retraída o alveolarized [D] , respectivamente), ⟨ ɹ ⟩ (constreñida [ɹ] ), o ⟨ d ⟩ (rebajado [d] ).

Pocos idiomas también tienen la fricativa sonora alveolar punteada , que es simplemente una fricativa apical alveolar no sibilante muy breve, con la lengua haciendo el gesto de un tope punteado pero sin hacer contacto completo. Puede indicarse en la API con el diacrítico descendente para mostrar que no se produce una oclusión completa. Las fricativas con aletas son teóricamente posibles pero no están certificadas. [49]

Funciones [ editar ]

  • Su forma de articulación es fricativa , lo que significa que se produce al restringir el flujo de aire a través de un canal estrecho en el lugar de articulación, provocando turbulencias . Sin embargo, no tiene la lengua estriada y el flujo de aire dirigido, o las altas frecuencias, de un sibilante.
  • Su lugar de articulación es alveolar , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en la cresta alveolar , denominados respectivamente apical y laminal .
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia [ editar ]

Ver también [ editar ]

  • Forma de lengua
  • Consonante apical
  • Consonante laminal
  • Índice de artículos de fonética

Notas [ editar ]

  1. ↑ a b Puppel, Nawrocka-Fisiak & Krassowska (1977 : 149), citado en Ladefoged & Maddieson (1996 : 154)
  2. ^ Kozintseva (1995) , p. 7.
  3. ^ Axundov (1983) , págs. 115, 136, 139-142.
  4. ^ Padluzhny (1989) , p. 47.
  5. ^ Klagstad Jr. (1958) , p. 46.
  6. Palková (1994) , p. 228.
  7. ^ "servicios de habla en inglés | Acento del año / sibilantes en MLE" . Consultado el 2 de diciembre de 2015 .
  8. ↑ a b Adams (1975) , pág. 288.
  9. ^ Fougeron y Smith (1999) , p. 79.
  10. ^ Szende (1999) , p. 104.
  11. ^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  12. ^ Kara (2002) , p. 10.
  13. ^ Kara (2003) , p. 11.
  14. ^ Nau (1998) , p. 6.
  15. ^ Lunt (1952) , pág. 1.
  16. ^ Rocławski (1976) , págs.149 .
  17. ^ Ovidiu Drăghici. "Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie" (PDF) . Consultado el 19 de abril de 2013 . [ enlace muerto permanente ]
  18. ^ Chew (2003) , p. 67.
  19. Kordić (2006) , p. 5.
  20. ^ Landau y col. (1999) , pág. 67.
  21. Pretnar y Tokarz (1980 : 21)
  22. ^ Zimmer y Orgun (1999) , p. 154.
  23. ^ Buk, Solomija; Mačutek, Ján; Rovenchak, Andrij (2008). "Algunas propiedades del sistema de escritura ucraniano". Glotometría . 16 (16): 63–79. arXiv : 0802.4198 . Código Bibliográfico : 2008arXiv0802.4198B .(PDF ram-verlag.eu )
  24. ^ Šewc-Schuster (1984) , págs. 22, 38, 39.
  25. Sjoberg (1963) , p. 11.
  26. ^ Thompson (1987) , págs.5 y 7.
  27. ^ Thelwall (1990) , p. 37.
  28. ↑ a b Gussenhoven (1999) , p. 75.
  29. ↑ a b Collins y Mees (2003) , p. 190.
  30. ^ Shosted y Chikovani (2006) , p. 255.
  31. ^ Adams (1975) , p. 283.
  32. ^ Okada (1999) , p. 117.
  33. ^ Cruz-Ferreira (1995) , p. 91.
  34. ^ Sipma (1913) , pág. dieciséis.
  35. ^ Merrill (2008) , p. 108.
  36. ^ Carbonell y Llisterri (1992) , p. 54.
  37. ^ Torreblanca (1988) , p. 347.
  38. ^ Arvaniti (2007) , p. 12.
  39. ↑ a b c d e f g Adams (1975) , pág. 286.
  40. ^ Adams (1975) , págs. 285-286.
  41. ^ Canepari (1992) , p. 71-72.
  42. ↑ a b c Canepari (1992) , p. 72.
  43. ^ Canepari (1992) , p. 71.
  44. ^ Adams (1975) , p. 285.
  45. ^ Adams (1975) , p. 289.
  46. ↑ a b Mangold (2005) , p. 50.
  47. ↑ a b Canepari (1992) , p. 68.
  48. ^ Canepari (1992) , págs.68 y 72.
  49. ^ Laver (1994) , p. 263.
  50. ↑ a b Mott (2007) , págs.104, 112.
  51. ↑ a b Ladefoged y Maddieson (1996) , págs. 228-230 y 233.
  52. ^ Šimáčková, Podlipský y Chládková (2012) , p. 226.
  53. ^ Maddieson y col. (1993 : 34)
  54. ^ Maddieson y col. (1993 : 28, 34)
  55. ↑ a b Jespersen (1897–1899 :?), citado en Ladefoged & Maddieson (1996 : 144)
  56. ^ a b Bauer y col. (1980 :?), Citado en Ladefoged & Maddieson (1996 : 144): "Sólo en un danés muy distinto, como desde el escenario del Teatro Real , obtenemos una fricativa".
  57. ^ Collins y Mees (2003 : 199). Los autores no dicen dónde se usa exactamente.
  58. ^ Watson (2007) , págs. 352–353.
  59. ↑ a b Ladefoged y Maddieson (1996) , p. 236.
  60. ↑ a b Ogden (2009) , p. 92.
  61. ↑ a b Pétursson (1971 :?), citado en Ladefoged & Maddieson (1996 : 145)
  62. ↑ a b Grønnum (2005 : 139)
  63. ↑ a b Canepari (1992) , págs. 64–65.
  64. ↑ a b Mott (2007) , p. 112.
  65. ^ Engstrand (1999) , págs.141.
  66. ^ Engstrand (2004) , p. 167.
  67. ^ a b "UPSID r [F" . Consultado el 24 de enero de 2016 .
  68. ↑ a b Yavuz y Balcı (2011) , p. 25.

Referencias [ editar ]

  • Adams, Douglas Q. (1975), "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe", Language , 51 (2): 282-292, doi : 10.2307 / 412855 , JSTOR  412855
  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97-208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , archivado desde el original (PDF) el 2013-12-11
  • Axundov, Ağamusa (1983), Azərbaycan dilinin fonetikasi , Bakú
  • Bauer, Laurie; Dienhart, John M .; Hartvigson, Hans H .; Jakobsen, Leif Kvistgaard (1980), Pronunciación del inglés americano: suplemento, comparación con el danés. , Copenhague: Gyldendalske Boghandel, OCLC  54869978
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005), "El patrón de sonido del italiano estándar, en comparación con las variedades habladas en Florencia, Milán y Roma", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 35 (2): 131-151, doi : 10.1017 / S0025100305002148
  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi - Manuale di pronuncia italiana [ Manual de pronunciación italiana ] (en italiano), Bolonia: Zanichelli, ISBN 978-88-08-24624-0
  • Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
  • Chew, Peter A. (2003), Una fonología computacional del ruso , Universal Publishers
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (en sueco), Lund: Studenlitteratur, ISBN 978-91-44-04238-1
  • Engstrand, Olle (1999), "Sueco", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional. , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 140-142, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1999), "Francés", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge University Press, págs. 73–76, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3.a ed.), Copenhague: Akademisk Forlag, ISBN 978-87-500-3865-8
  • Gussenhoven, Carlos (1999), "Holandés", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 74–77, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Honeybone, P (2001), "Lenition inhibition in Liverpool English" , Lengua y lingüística inglesas , 5 (2): 213–249, doi : 10.1017 / S1360674301000223 , S2CID  91182225
  • Jespersen, Otto (1897-1899), Fonetik , Copenhague: Det Schubotheske Forlag
  • Kara, Dávid Somfai (2002), Kazak , Lincom Europa, ISBN 9783895864704
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kirguistán , Lincom Europa, ISBN 978-3895868436
  • Klagstad Jr., Harold L. (1958), The Phonemic System of Coloquial Standard Bulgarian , Asociación Estadounidense de Profesores de Lenguas Eslavas y de Europa Oriental, págs. 42–54
  • Kordić, Snježana (2006), serbocroata , Idiomas del mundo / Materiales; 148, Múnich y Newcastle: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
  • Kozintseva, Natalia (1995), armenio oriental moderno , Lincom Europa, ISBN 978-3895860355
  • Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Laver, John (1994), Principios de fonética , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-45655-5
  • Lin, Hua (2001), Una gramática del chino mandarín , Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-642-5
  • Lunt, Horace G. (1952), Gramática de la lengua literaria macedonia , Skopje
  • Maddieson, Ian (1984), Patrones de sonido , Cambridge University Press
  • Maddieson, Ian ; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (1993), "Estructuras fonéticas de Dahalo" , en Maddieson, Ian (ed.), Documentos de trabajo de UCLA en fonética: Estudios de campo de lenguas específicas , 84 , Los Ángeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, págs. 25– sesenta y cinco
  • Mangold, Max (2005) [Publicado por primera vez en 1962], Das Aussprachewörterbuch (6.a ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Marotta, Giovanna; Barth, Marlen (2005), "Aspectos acústicos y sociolingüísticos de la lenición en inglés de Liverpool" (PDF) , Studi Linguistici e Filologici Online , 3 (2): 377–413
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Mott, Brian (2007), "Chistabino (Pyrenean Aragonese)" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 37 (1): 103-114, doi : 10.1017 / S0025100306002842
  • Nau, Nicole (1998), letón , Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-228-1
  • Ogden, Richard (2009), Introducción a la fonética inglesa , Edimburgo: Edinburgh University Press Ltd., ISBN 978-0-7486-2540-6
  • Okada, Hideo (1999), "Japonés" , en Asociación Fonética Internacional (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy , ISBN 978-5-343-00292-8
  • Palková, Zdena (1994), Fonetika a fonologie češtiny , ISBN 978-8070668436
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martín; Rahilly, J (1997), "Problemas de transcripción fonética: el caso del slit-t hiberno-inglés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 27 (1–2): 65–75, doi : 10.1017 / S0025100300005430
  • Pétursson, Magnus (1971), "Étude de la réalisation des consonnes islandaises þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie", Phonetica , 33 (4): 203-216, doi : 10.1159 / 000259344
  • Pretnar, tono; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Puppel, Stanisław; Nawrocka-Fisiak, Jadwiga; Krassowska, Halina (1977), Manual de pronunciación polaca para estudiantes de inglés , Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, ISBN 9788301012885
  • Qafisheh, Hamdi A. (1977), Una breve gramática de referencia del árabe del Golfo , Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 978-0-8165-0570-8
  • Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego , Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • Šewc-Schuster, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče , Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Shosted, Ryan K .; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
  • Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), "Checo hablado en Bohemia y Moravia" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017 / S0025100312000102
  • Sipma, Pieter (1913), Fonología y gramática del frisón occidental moderno , Londres: Oxford University Press
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Gramática estructural uzbeka , Serie urálica y altaica, 18 , Bloomington: Universidad de Indiana
  • Szende, Tamás (1999), "Húngaro", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 104-107, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Thelwall, Robin (1990), "árabe", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 20 (2): 37–41, doi : 10.1017 / S0025100300004266
  • Thompson, Laurence C. (1987), una gramática de referencia vietnamita , ISBN 978-0-8248-1117-4
  • Torreblanca, Máximo (1988), "Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo", Hispanic Review , 56 (3): 343–348, doi : 10.2307 / 474023 , JSTOR  474023
  • Watson, Kevin (2007), "Liverpool English" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 37 (3): 351–360, doi : 10.1017 / s0025100307003180
  • Wheeler, Max W. (2005), La fonología del catalán , Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Yavuz, Handan; Balcı, Ayla (2011), fonología y morfología turcas , Eskişehir: Anadolu Üniversitesi, ISBN 978-975-06-0964-0
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turco" (PDF) , Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 154-158, ISBN 978-0-521-65236-0

Enlaces externos [ editar ]

  • Lista de idiomas con [z] en PHOIBLE
  • Lista de idiomas con [ɹ̝] en PHOIBLE
  • Lista de idiomas con [ɾ̞] en PHOIBLE