Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Nasal bilabial sonoro | |
---|---|
metro | |
Número de IPA | 114 |
Codificación | |
Entidad (decimal) | m |
Unicode (hexadecimal) | U + 006D |
X-SAMPA | m |
Braille | ![]() |
Muestra de audio | |
La nasal bilabial sonora es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en casi todos los idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ m ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es m
. El bilabial nasal ocurre en inglés , y es el sonido representado por "m" en mapa y ron .
Ocurre casi universalmente, y se sabe que pocos idiomas (por ejemplo, Mohawk ) carecen de este sonido.
Funciones [ editar ]
Características de la nasal bilabial sonora:
- Su forma de articulación es oclusiva , lo que significa que se produce al obstruir el flujo de aire en el tracto vocal. Debido a que la consonante también es nasal , el flujo de aire bloqueado se redirige a través de la nariz.
- Su lugar de articulación es bilabial , lo que significa que se articula con ambos labios .
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante nasal , lo que significa que el aire puede escapar por la nariz, ya sea exclusivamente ( tapones nasales ) o además por la boca.
- Debido a que el sonido no se produce con el flujo de aire sobre la lengua, no se aplica la dicotomía central - lateral .
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Adyghe | м азэ | [maːza] | 'Luna' | ||
Arábica | Estándar [1] | مطابخ | [maˈtˤaːbɪχ] | 'cocinas' | Ver fonología árabe |
armenio | Este [2] | մ այր | [mɑjɾ] ( ayuda · información ) | 'madre' | |
Neo-arameo asirio | ܡܵܪܵܐ / m ara | [maːra ] | 'dueño' | ||
vasco | m aitatu | [majt̪at̪u] | 'amar' | ||
bengalí | মা | [mamá] | 'madre' | Ver fonología bengalí | |
búlgaro | м ъгла | [mɐɡla] | 'niebla' | ||
Catalán [3] | m son | [ˈMaɾə] | 'madre' | Ver fonología catalana | |
Cherokee | Ꭰ Ꮉ | [ama˦] | 'agua' | ||
chino | Cantonés | 猫/ m āau | [maːu̯˥] | 'gato' | Ver fonología cantonesa |
mandarín | 猫/ m āo | [mɑʊ̯˥] | Ver fonología mandarín | ||
Chuvash | манăн | manɑ̆n | 'mi' | ||
checo | m už | [mʊʃ] | 'hombre' | Ver fonología checa | |
Holandés [4] | m ond | [mɔnt] | 'boca' | Ver fonología holandesa | |
inglés | hola m | [hɪm] | 'él' | Ver fonología inglesa | |
esperanto | te m po | [tempo] | 'tiempo' | Ver la fonología del esperanto | |
Filipino | m anok | [maˈnok] | 'Gallo' | Ver fonología filipina | |
finlandés | m inä | [ˈMinæ] | 'I' | Ver fonología finlandesa | |
Francés [5] | m ira | [mɑ̃ʒe] | 'comer' | Ver fonología francesa | |
Georgiano [6] | სა მ ი / sami | [ˈSɑmi] | 'Tres' | ||
alemán | M aus | [maʊ̯s] | 'ratón' | Ver fonología alemana estándar | |
Griego [7] | μ άζα / m aza | [ˈMaza] | 'grupo' | Ver fonología griega moderna | |
Gujarati | મો ર / m o | [moːɾ] | 'pavo real macho' | Ver la fonología gujarati | |
Hawaiano [8] | m alias | [maka] | 'ojo' | Ver fonología hawaiana | |
hindi | म धु | [məd̪ʱuː] | 'miel' | Ver fonología hindi-urdu | |
hebreo | א מ א | [ˈʔimäʔ] | 'madre' | Ver fonología hebrea moderna | |
húngaro | soy un | [mɒ] | 'hoy dia' | Ver fonología húngara | |
Indonesio [9] | m asuk | [ˈMäsʊʔ] | 'ingresar' | ||
Italiano [10] | m a mm a | [mamá] | 'mamá' | Ver fonología italiana | |
Japonés [11] | 乾杯/ ka m pai | [kampai] | 'salud' | Ver fonología japonesa | |
Kabardiano | м азэ | [maːza] | 'Luna' | ||
Kagayanen [12] | m anang | [manaŋ] | 'hermana mayor' | ||
coreano | 마을 / m aeul | [ma̠ɯɭ] | 'pueblo' | Ver fonología coreana | |
lituano | m ama | [ˈMɐmɐ] | 'mamá' | ||
macedónio | м ајка | [ˈMajka] | 'madre' | Ver fonología macedonia | |
malayo | m ala m | [mäläm] | 'noche' | ||
Malayalam [13] | കമ്മി | [kəmmi] | 'escasez' | ||
maltés | il m a | [ilma] | 'agua' | ||
Marathi | म न | [mən] | 'mente' | Ver fonología marathi | |
Mutsun | m uruṭ | [muɾuʈ] | 'noche' | ||
Nepalí | आ मा | [ämä] | 'madre' | Ver fonología nepalí | |
noruego | m a mm a | [ˈMɑmːɑ] | 'mamá' | Ver fonología noruega | |
Ojibwe | ᐊ ᓈ ᒥ ᒻ | [ənaːˈmɪm] | 'acusar' | Ver fonología Ojibwe | |
Odia | ମା | [mamá] | 'madre' | ||
persa | مادر | [mɒdær] | 'madre' | Ver fonología persa | |
Pirahã | b aíxi | [ˈMàí̯ʔì] | 'padre' | alófono de / b / | |
Polaco [14] | m asa | [ˈMäsä] ( ayuda · información ) | 'masa' | Ver fonología polaca | |
Portugués [15] | m ato | [ˈMatu] | 'arbusto' | Ver fonología portuguesa | |
punjabi | ਮੈਂ | [mɛ̃ː] | 'I' | ||
Ruso [16] | м уж | [muʂ] ( ayuda · información ) | 'esposo' | Contrasta con la versión palatalizada . Ver fonología rusa | |
Serbocroata [17] | м ој / m oj | [mȏːj] | 'mi' | Ver fonología serbocroata | |
eslovaco | m už | [mu̞ʃ] | 'hombre' | ||
esloveno | m iš | [míʃ] | 'ratón' | ||
Español [18] | gru m ete | [ɡɾuˈme̞te̞] | 'mozo de camarote' | Ver fonología española | |
swahili | m iti | [ˈMiti] | 'árboles' | ||
sueco | yo pregunto | [máscara] | 'gusano' | Ver fonología sueca | |
tailandés | Á Í ÁแÁ Á / m o mm ae m | [mɔːm.mɛːm] | 'en mal estado' | Ver fonología tailandesa | |
Toki Pona | m ani | [mani] | 'dinero' | ||
Tsez | м ец | [mɛ̝t͡s] | 'lengua' | ||
turco | beni m | [be̞nim] | 'mía' | Ver fonología turca | |
Ucraniano [19] | м олоко | [mɔɫɔˈkɔ] | 'Leche' | Ver fonología ucraniana | |
Urdu | مکان | [məkaːn] | 'casa' | Ver fonología hindi-urdu | |
Uigur | مهن | [hombre] | 'I' | ||
Vietnamita [20] | m uối | [mwojˀ˧˥] | 'sal' | Ver fonología vietnamita | |
galés | m a m | [mam] | 'madre' | Ver fonología galesa | |
Frisón occidental | m ar | [mar] | 'lago' | Ver la fonología de Frisia Occidental | |
Yi | ꂷ / m a | [mamá] | 'bambú' | ||
Zapoteca | Tilquiapan [21] | soy un | [hombre] | 'animal' |
Ver también [ editar ]
- Lista de temas de fonética
Notas [ editar ]
- ↑ Thelwall (1990 : 37)
- ↑ Dum-Tragut (2009 : 19)
- ^ Carbonell y Llisterri (1992 : 53)
- ↑ Gussenhoven (1992 : 45)
- ^ Fougeron y Smith (1993 : 73)
- ^ Shosted y Chikovani (2006 : 255)
- ↑ Newton (1972 : 10)
- ↑ Ladefoged (2005 : 139)
- ^ Soderberg y Olson (2008 : 210)
- ^ Rogers y d'Arcangeli (2004 : 117)
- ↑ Okada (1999 : 117)
- ^ Olson y col. (2010 : 206–207)
- ↑ Ladefoged (2005 : 165)
- ↑ Jassem (2003 : 103)
- ↑ Cruz-Ferreira (1995 : 91)
- ↑ Padgett (2003 : 42)
- ^ Landau y col. (1999) , pág. 67.
- ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003 : 255)
- ^ Danyenko y Vakulenko (1995) , p. 4.
- ^ Thompson (1959 : 458–461)
- ↑ Merrill (2008 : 108)
Referencias [ editar ]
- Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), armenio: armenio oriental moderno , Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Ilustraciones de la API: francés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Holandés", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
- Jassem, Wiktor (2003), "Polaco", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
- Ladefoged, Peter (2005), Vocales y consonantes (Segunda ed.), Blackwell
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castellano castellano" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
- Newton, Brian (1972), The generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology , Cambridge Studies in Linguistics, 8 , Cambridge University Press
- Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "El estado fonético de la aproximación (inter) dental" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (2): 199–215, doi : 10.1017 / S0025100309990296
- Okada, Hideo (1999), "Japonés" , en Asociación Fonética Internacional (ed.), Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del alfabeto fonético internacional , Cambridge University Press, págs. 117-119, ISBN 978-0-52163751-0
- Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Lenguaje natural y teoría lingüística , 21 (1): 39–87, doi : 10.1023 / A: 1021879906505
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italiano", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
- Shosted, Ryan K .; Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard Georgian" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "croata", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
- Soderberg, Craig D .; Olson, Kenneth S. (2008), "Ilustraciones de la API: indonesio", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (2): 209-213, doi : 10.1017 / S0025100308003320
- Thelwall, Robin (1990), "Ilustraciones de la API: árabe", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 20 (2): 37–41, doi : 10.1017 / S0025100300004266
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language , 35 (3): 454–476, doi : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
Enlaces externos [ editar ]
- Lista de idiomas con [m] en PHOIBLE