De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La fricativa dental sonora es un sonido consonante que se utiliza en algunos idiomas hablados . Es familiar para los angloparlantes como el sonido th en father . Su símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional es eth , o [ð] y fue tomado de la letra eth del inglés antiguo e islandés, que podría representar una fricativa no sibilante sonora o sorda (inter) dental. Estas fricativas a menudo se denominan " interdentales " porque a menudo se producen con la lengua entre los dientes superiores e inferiores (como en Received), y no solo contra la parte posterior de los dientes superiores, como ocurre con otras consonantes dentales .

La carta ⟨ ð ⟩ a veces se utiliza para representar la dental approximant , un sonido similar, que ningún lenguaje se sabe que contraste con una fricativa no sibilante dental, [1] pero el approximant está más claramente escrito con la diacrítica bajando: ⟨ D ⟩. Transcripciones variantes Muy rara vez se utiliza de la approximant dental incluyen ⟨ Ʋ ⟩ (retraída [ ʋ ] ), ⟨ ɹ ⟩ (avanzada [ ɹ ] ) y ⟨ ɹ ⟩ (dentalized [ ɹ ] ). Se ha propuesto que o bien un ⟨D[2] o al revés D[3] puede usarse como símbolo específico para el aproximado dental, pero a pesar del uso ocasional, esto no ha ganado una aceptación generalizada.

La fricativa y su contraparte sorda son fonemas raros . Casi todos los idiomas de Europa y Asia, como el alemán , el francés , el persa , el japonés y el mandarín , carecen del sonido. Los hablantes nativos de lenguas sin el sonido a menudo tienen dificultad para enunciarlo o distinguirlo, y lo reemplazan con un sibilante alveolar sonoro [z] , un oclusivo dental sonoro o un oclusivo alveolar sonoro [d] o una fricativa labiodental sonora [v] ; conocido respectivamente como th-alveolarization , th-stopy al frente . En cuanto a Europa, parece haber un gran arco donde el sonido (y / o su variante sorda) está presente. La mayor parte de Europa continental carece de sonido. Sin embargo, algunos idiomas "periféricos" como gascón , galés , inglés , islandés , elfdaliano , kven , sami del norte , sami inari , sami skolt , sami ume , mari , griego , albanés , sardo , algunos dialectos del vasco y la mayoría de los hablantes de españoltienen el sonido en sus inventarios de consonantes, como fonemas o alófonos .

Dentro de las lenguas turcas , bashkir y turcomano tienen fricativas dentales no sibilantes sonoras y sordas entre sus consonantes. Entre los idiomas semíticos , se utilizan en el árabe estándar moderno , aunque no todos los hablantes de dialectos árabes modernos , y en algunos dialectos del hebreo y el asirio .

Funciones [ editar ]

Características de la fricativa dental sonora no sibilante:

  • Su forma de articulación es fricativa , lo que significa que se produce al restringir el flujo de aire a través de un canal estrecho en el lugar de articulación, provocando turbulencias . No tiene la lengua estriada y el flujo de aire dirigido, o las altas frecuencias, de un sibilante .
  • Su lugar de articulación es dental , lo que significa que se articula con la punta o la hoja de la lengua en los dientes superiores , denominados respectivamente apical y laminal . Tenga en cuenta que la mayoría de las paradas y líquidos descritos como dentales son en realidad denti-alveolares .
  • Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
  • Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
  • Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
  • El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando el aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como ocurre con la mayoría de los sonidos.

Ocurrencia [ editar ]

En las siguientes transcripciones, se puede usar el diacrítico de tachuela para indicar una aproximación [ð̞] .

El danés [ð] es en realidad una aproximante alveolar velarizada . [22] [23]

Ver también [ editar ]

  • Fricativa sonora alveolar no sibilante
  • Consonante sibilante § Posibles combinaciones
  • Índice de artículos de fonética

Notas [ editar ]

  1. ^ Olson y col. (2010 : 210)
  2. ^ Kenneth S. Olson, Jeff Mielke, Josephine Sanicas-Daguman, Carol Jean Pebley y Hugh J. Paterson III, 'El estado fonético de la aproximación (inter) dental', Revista de la Asociación Fonética Internacional , vol. 40, núm. 2 (agosto de 2010), págs. 201–211
  3. Ball, Martin J .; Howard, Sara J .; Miller, Kirk (2018). "Revisiones al cuadro extIPA". Revista de la Asociación Fonética Internacional . 48 (2): 155-164. doi : 10.1017 / S0025100317000147 .
  4. ^ Thelwall y Sa'Adeddin (1990 : 37)
  5. ^ Pop (1938) , pág. 30.
  6. Hualde (1991 : 99-100)
  7. Watkins (2001 : 291-292)
  8. Watkins (2001 : 292)
  9. Carbonell y Llisterri (1992 : 55)
  10. ^ a b Maddieson y col. (1993 : 34)
  11. ^ "Atlas Lingüístico Gallego (ALGa) | Instituto da Lingua Galega - ILG" . ilg.usc.es . Consultado el 25 de noviembre de 2019 .
  12. ^ Sylvia Moosmüller (2007). "Vocales en alemán austriaco estándar: un análisis fonético-acústico y fonológico" (PDF) . pag. 6 . Consultado el 9 de marzo de 2013 .
  13. ^ Olson y col. (2010 : 206–207)
  14. ↑ a b c d Vanvik (1979 : 14)
  15. Cruz-Ferreira (1995 : 92)
  16. Mateus y d'Andrade (2000 : 11)
  17. ^ http://doug5181.wixsite.com/sgdsmaps/blank-wlxn6 . Falta o vacío |title=( ayuda )
  18. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas y Carrera-Sabaté (2003 : 255)
  19. Estudios fonéticos como los de Quilis (1981) han encontrado que las oclusiones sonoras españolas pueden emerger como espirantes con varios grados de constricción. Estos alófonos no se limitan a articulaciones fricativas regulares, sino que van desde articulaciones que involucran un cierre oral casi completo hasta articulaciones que involucran un grado de apertura bastante cercano a la vocalización.
  20. ↑ a b Engstrand (2004 : 167)
  21. Merrill (2008 : 109)
  22. Grønnum (2003 : 121)
  23. Basbøll (2005 : 59, 63)

Referencias [ editar ]

  • Basbøll, Hans (2005), La fonología del danés , ISBN 0-19-824268-9
  • Carbonell, Joan F .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalán", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
  • Algodón, Eleanor Greet; Sharp, John (1988), español en las Américas , Georgetown University Press, ISBN 978-0-87840-094-2
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "Portugués europeo", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017 / S0025100300005223
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (en sueco), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Grønnum, Nina (2003), "¿Por qué los daneses son tan difíciles de entender?", En Jacobsen, Henrik Galberg; Bleses, Dorthe; Madsen, Thomas O .; Thomsen, Pia (eds.), Tome danés - por ejemplo: estudios lingüísticos en honor a Hans Basbøll, presentado con motivo de su 60 cumpleaños , Odense: Syddansk Universitetsforlag, págs. 119–130
  • Hualde, José Ignacio (1991), fonología vasca , Nueva York: Routledge, ISBN 978-0-415-05655-7
  • Maddieson, Ian ; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (1993), "Estructuras fonéticas de Dahalo" , en Maddieson, Ian (ed.), Documentos de trabajo de UCLA en fonética: Estudios de campo de lenguas específicas , 84 , Los Ángeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, págs. 25– sesenta y cinco
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma .; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Ilustraciones de la IPA: castellano español" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Mateus, Maria Helena; d'Andrade, Ernesto (2000), La fonología del portugués , Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 38 (1): 107-114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "El estado fonético de la aproximación (inter) dental" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (2): 199-215, doi : 10.1017 / S0025100309990296
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Quilis, Antonio (1981), Fonética acústica de la lengua española [ Fonética acústica de la lengua española ] (en español), Gredos, ISBN 9788424901318
  • Thelwall, Robin; Sa'Adeddin, M. Akram (1990), "Árabe", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 20 (2): 37–41, doi : 10.1017 / S0025100300004266
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk [ fonética noruega ] (en noruego), Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
  • Watkins, Justin W. (2001), "Ilustraciones de la API: birmano" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 31 (2): 291-295, doi : 10.1017 / S0025100301002122

Enlaces externos [ editar ]

  • Lista de idiomas con [ð] en PHOIBLE